срце

A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

Macedón

срце (srce)

Kiejtés

  • IPA: [ˈsr̩t͡sɛ]

Főnév

срце sn

  • szív (szerv, cor)
    Срцето е мистериозен орган и игра по сопствени правила.
    Srceto e misteriozen organ i igra po sopstveni pravila.
    A szív egy rejtélyes szerv és a saját szabályai szerint játszik.
    Но тој оклоп му ги штител срцето и другите органи од непријателските мечеви и стрели.
    No toj oklop mu gi štitel srceto i drugite organi od neprijatelskite mečevi i streli.
    De ez a páncél megvédi a szívet és a többi szervet az ellenséges kardoktól és nyilaktól.
  • szív (mint az érzelmek központja)
    Срцето му се растрепери кога ги виде.Srceto mu se rastreperi koga gi vide.A szíve remegett, amikor meglátta.
    Старецот немаше срце.Starecot nemaše srce.Az öregnek nem volt szíve.
  • bátorság, merészség
    Кој имаше срце - се јави за акцијата.Koj imaše srce - se javi za akcijata.Akinek van szíve - cselekvésre szólítom.
    szinonimák: смелост, храброст
  • központ
    szinonima: центар
  • szívem (kedves személy megnevezése)
    Срце мое!Srce moe!Szívem!
    szinonima: љубов

Használat

A срце szónak kétféle többes száma van, a szabályos végződésű az általánosan használt, de kötelező a 'szerv' jelentés esetében, az -иња csak az átvitt értelemben, illetve a kedveskedő megnevezésnél használható.

1.


2.


Etimológia

A szláv alanyelvi *sьrdьce 'szív' szóból. Rokon nyelvi megfelelései: orosz сердце (serdce), fehérorosz сэрца (serca), ukrán серце (serce), lengyel serce, cseh és szlovák srdce, szlovén és horvát srce, szerb срце, bolgár сърце (sǎrce). A közös balti-szláv szó *śirˀdís lehetett, lásd lett sirds, litván širdis. Az egész indoeurópai nyelvcsaládban megtalálható: ógörög καρδία ‎(kardía‎), latin cor, angol heart, német Herz, szanszkrit हृदय ‎(hṛ́daya‎). Az indoeurópai tőből képzett másik alak 'központ' jelentésű, lásd a macedón средина 'középső, központi' és a среда 'szerda' szavakat.

Szerbhorvát

(srce)

Főnév

  1. szív