Szerkesztő:LinguisticMystic/sa-de
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
अ (a) Präf. = nicht अकस्मात् (akasmāt) Adv. = grundlos; plötzlich अकाल (akāla) = Unzeit अकीर्ति (akīrti) f. = Unehre अक्ष (akṣa) = Würfel अक्षर (akṣara) = Buchstabe अक्षि (akṣi) n. irr. = Auge अखादत् (akhādat) Part. = nichtessend अखिल (akhila) Adj. = ganz अगति (agati) f. = Ausweg; Unmöglichkeit अगद (agada) = Arznei अगृहीत (agṛhīta) Part. = unverstanden अग्नि (agni) m. = Feuer; Feuergott अग्र (agra) = Spitze अग्रे (agre) Präp. + Gen. = vor अङ्क (aṅka) = Akt अङ्कुट (aṅkuṭa) = Schlüssel अङ्कुर (aṅkura) = Sproß अङ्कुश (aṅkuśa) = Stachelstock अङ्ग (aṅga) Interj. = bitte! अङ्ग (aṅga) = Glied; Körper; Körperglied अङ्गार (aṅgāra) = Kohle अङ्गुली (aṅgulī) = Finger अङ्गुल्यग्र (aṅgulyagra) = Fingerspitze अचक्षुस् (acakṣus) m. = Blinde अचिरेण (acireṇa) Adv. = bald अज (aja) = Ziegenbock अजा (ajā) = Ziege अञ्ज् (añj) anakti = salben; añj vyanakti = offenbaren अट् (aṭ) aṭati = durchstreifen; herumstreifen; ziehen अटवी (aṭavī) = Wald अण्ड (aṇḍa) = Ei अत (ata) eva Konj. = daher अतत्त्व (atattva) = Nichtsein अतस् (atas) Adv. = hiervon अति (ati) Präf. = über अति (ati) Präp. + Akk. = über अतिथि (atithi) m. = Gast अतिमात्र (atimātra) Adj. = übermäßig अतीव (atīva) Adv. = groß; sehr अत्यन्त (atyanta) Adj. = übertrieben; völlig अत्र (atra) Adv. = hier; hierüber अत्वरा (atvarā) = Weile अथ (atha) Ind. = incipit; nun अथ (atha) kim Ind. = ja अद् (ad) atti = essen अदस् (adas) Pron. = jenes अदस् (adas) deikt. Pron. = »da!« अद्य (adya) Adv. = heute अद्रि (adri) m. = Gebirge अधम (adhama) Superl. = gemeinst अधर (adhara) Pron. = unter अधस् (adhas) Präp. + Gen. = unter अधस्तात् (adhastāt) Präp. + Gen. = unter अधि (adhi) Präf. = zu अधिक (adhika) Kompar. = größer; mehr als bei Num. अधिकृत (adhikṛta) Part. = beauftragt अधिगत (adhigata) Part. = erlangt अधिगन्तुम् (adhigantum) Inf. = erlangen अधिपति (adhipati) m. = Herrscher अधिरोढुम् (adhiroḍhum) Inf. = besteigen अधीत (adhīta) Part. = studiert अधीत्य (adhītya) Abs. = studiert habend अधुना (adhunā) Adv. = jetzt अध्ययन (adhyayana) = Lesen n.; Studium अध्यसितव्य (adhyasitavya) Ger. = zuzuschreiben अध्याय (adhyāya) = Kapitel अध्यूषिवस् (adhyūṣivas) Part. = gewohnt habend अध्वन् (adhvan) m. = Reise; Weg m. अन् (an) Präf. = nicht अन् (an) aniti = atmen अनडुह् (anaḍuh) m. irr. = Ochse अनधीत्य (anadhītya) Abs. = nicht studiert habend अनन्तरम् (anantaram) Präp. + Abl. = nach अनन्य (ananya) Pron. = nicht anders अनर्थ (anartha) = Schaden m. अनार्य (anārya) = Ausländer अनित्य (anitya) Adj. = unbeständig अनिल (anila) = Wind अनिश्चित (aniścita) Adj. = entschlußlos अनिष्ट (aniṣṭa) = Böse n.; Übel अनु (anu) Präf. = nach अनु (anu) Präp. + Akk. = entlang; gemäß; hinter; nach अनुकूल (anukūla) Adj. = erfreulich अनुगृहीत (anugṛhīta) Part. = beglückt अनुजीविन् (anujīvin) m. = Untergebene अनुज्ञा (anujñā) = Erlaubnis अनुतिष्ठत् (anutiṣṭhat) Part. = befolgend अनुदृश्य (anudṛśya) Abs. = erwogen habend अनुधावत् (anudhāvat) Part. = verfolgend अनुभूय (anubhūya) Abs. = erfahren habend अनुमान (anumāna) = Schlußfolgerung अनुराग (anurāga) = Liebe अनृत (anṛta) = Unwahrheit अनेक (aneka) Pron. = mehrere अनेकशस् (anekaśas) Adv. = oft अन्त (anta) = Ende अन्तःकरण (antaḥkaraṇa) = Herz अन्तःपुर (antaḥpura) = Harem अन्तकाल (antakāla) = Todesstunde अन्ततस् (antatas) Adv. = schließlich अन्तरा (antarā) Präp. + Akk. = zwischen अन्तरेण (antareṇa) Präp. + Akk. = ohne अन्तिम (antima) Superl. = letzt अन्ध (andha) Adj. = blind अन्ध (andha) = Blinde अन्ध्र (andhra) m. Eig. = Andhra Pradesh अन्न (anna) = Essen n.; Nahrung; Speise अन्य (anya) Pron. = ander; sonst अन्यत्र (anyatra) Adv. = anderswo अन्यथा (anyathā) Adv. = andernfalls; anders अन्वाख्यात (anvākhyāta) Part. = verkündet अन्वेषण (anveṣaṇa) = Suche अप् (ap) f. irr. = Wasser अप (apa) Präf. = weg अपण्डित (apaṇḍita) Adj. = ungebildet अपथ् (apath) m. irr. = Irrweg अपथ (apatha) = Irrweg अपर (apara) Pron. = ander अपराध (aparādha) = Schaden m.; Schuld; Vergehen n. अपराधिन् (aparādhin) Adj. = schuldig अपराधिन् (aparādhin) m. = Verbrecher अपरिणीत (apariṇīta) Adj. = unverheiratet अपवाद (apavāda) = Ausnahme अपि (api) Interj. = ach! अपि (api) Interr. = etwa? अपि (api) Ind. = auch; obgleich; selbst ; sogar; trotz; trotzdem; und अपि (api) Präf. = an अपि (api) api Konj. = nicht nur sondern auch; sowohl als auch अपि (api) vā Konj. = oder auch अपुत्र (aputra) Adj. = kinderlos अप्रत्यक्ष (apratyakṣa) Adj. = unwahrnehmbar अप्रिय (apriya) Adj. = unerfreulich अप्रिय (apriya) = Unerfreuliches अप्सरस् (apsaras) f. = Nymphe अबुध् (abudh) Adj. irr. = unklug अभि (abhi) Präf. = gegen अभितस् (abhitas) Präp. + Akk. = nahe अभिभूत (abhibhūta) Part. = überwältigt अभिमुख (abhimukha) Adj. = zugewandt अभिलिखित (abhilikhita) Part. = gezeichnet अभिहित (abhihita) Part. = angeredet अभ्यन्तर (abhyantara) Adj. = enthalten अभ्यर्हित (abhyarhita) Adj. = wichtig अभ्यास (abhyāsa) = Übung अभ्युदय (abhyudaya) = Erfolg अमरावती (amarāvatī) = Olymp अमात्य (amātya) = Minister अमृत (amṛta) = Nektar; Unsterblichkeit अम्बा (ambā) f. irr. = Mama अम्बु (ambu) n. = Naß; Wasser अम्भस् (ambhas) n. = Wasser अयन (ayana) = Lauf अयि (ayi) Interj. = ha! अयोध्या (ayodhyā) f. Eig. = Oudh अरणि (araṇi) f. = Feuerholz Reibholz अरण्य (araṇya) = Wald अरि (ari) m. = Feind अरे (are) Interj. = he! अर्क (arka) = Sonnenbaum अर्चन (arcana) = Verehrung अर्चिस् (arcis) f. = Strahl अर्जुन (arjuna) m. Eig. = Ardschuna अर्थ् (arth) abhyarthayate = bedrängen; bitten अर्थ (artha) = Geld; Nutzen; Reichtum; Sinn; Ziel अर्थवत् (arthavat) Adj. = reich अर्थिन् (arthin) Adj. = begierig अर्थे (arthe) Präp. + Gen. = wegen अर्ध (ardha) Adj. = halb अर्ध (ardha) = Hälfte अर्ह् (arh) arhati = sollen; verdienen अलंकार (alaṃkāra) = Schmuck; Schmuckstück अलङ्घनीय (alaṅghanīya) Ger. = unantastbar अलब्ध्वा (alabdhvā) Abs. = nicht erlangt habend अलम् (alam) Interj. = genug! अलस (alasa) Adj. = träge अलाबु (alābu) n. = Kürbisflasche अलि (ali) m. = Biene अल्प (alpa) Adj. = gering; klein अल्पीयस् (alpīyas) Kompar. = wenig अव् (av) avati = erquicken अव (ava) Präf. = herab अवगत (avagata) Part. = verstanden अवगन्तुम् (avagantum) Inf. = verstehen अवज्ञा (avajñā) = Verachtung अवट (avaṭa) = Grube अवतरत् (avatarat) Part. = herabsteigend अवन्ती (avantī) f. Eig. = Ujjain अवमन्तव्य (avamantavya) Ger. = zu verachten अवयव (avayava) = Teil अवलम्ब्य (avalambya) Abs. = gestützt habend अवलोकित (avalokita) Part. = beobachtet अवसर (avasara) = Gelegenheit अवस्था (avasthā) = Lage; Zustand अवाच् (avāc) Adj. irr. = südlich अवि (avi) m. = Schaf अविनय (avinaya) = Unbescheidenheit; Ungehorsam अविषय (aviṣaya) = NichtObjekt अश् (aś) aśnute = erlangen अश् (aś) aśnāti = essen अश् (aś) āśayati = füttern अशक्त (aśakta) Adj. = unfähig अशङ्कित (aśaṅkita) Adj. = furchtlos अशीति (aśīti) Num. = achtzig अशेषेण (aśeṣeṇa) Adv. = restlos अश्मन् (aśman) m. = Stein अश्रु (aśru) n. = Träne अश्व (aśva) = Hengst; Pferd अश्वपाल (aśvapāla) = Pferdehändler अश्वा (aśvā) = Stute अष्ट (aṣṭa) Num. = acht अष्टम (aṣṭama) Num. = acht अस् (as) asti = existieren; geben es gibt ; haben ; lieben; sein ; āsa Perf. अस् (as) asyati = schleudern; werfen अस् (as) abhyasyati = studieren अस् (as) praasyati = schleudern; werfen असंतोष (asaṃtoṣa) = Unzufriedenheit असत् (asat) Adj. irr. = böse; falsch असत् (asat) Part. irr. = fehlend असत् (asat) n. irr. = Nichtsein असत्य (asatya) = Unwahrheit असमर्थ (asamartha) Adj. = unfähig असहाय (asahāya) Adj. = alleinstehend असांशयिक (asāṃśayika) Adj. = unzweifelhaft असाधु (asādhu) Adj. = schlecht असारता (asāratā) = Nutzlosigkeit असि (asi) m. = Schwert असुर (asura) = Dämon अस्तमय (astamaya) = Untergang अस्त्र (astra) = Schießkunst; Waffe अस्थि (asthi) n. irr. = Knochen अस्मद् (asmad) Pron. = wir अह् (ah) āha Perf. = sagen अहन् (ahan) n. irr. = Tag अहि (ahi) m. = Drachen अहित (ahita) = Schaden m.; Unheil अहो (aho) Interj. = ach!; was für! अहो (aho) bata Interj. = oh weh! आ (ā) Präf. = zu आ (ā) Präp. + Akk. = bis आ (ā) Präp. + Abl. = bis; von; von an आकर्ण् (ākarṇ) ākarṇayati = hören आकर्ण्य (ākarṇya) Abs. = gehört habend आकाश (ākāśa) = Himmel आकृष्ट (ākṛṣṭa) Part. = angezogen; gespannt आक्रान्त (ākrānta) Part. = angegriffen आख्या (ākhyā) = Name आगच्छत् (āgacchat) Part. = kommend आगत (āgata) Part. = gekommen आगन्तृ (āgantṛ) Adj. = kommend आगम (āgama) = Ankunft आगमन (āgamana) = Ankunft आगम्य (āgamya) Abs. = gekommen seiend आचार (ācāra) = Anstand; Verhalten आचार्य (ācārya) = Lehrer आजग्मिवस् (ājagmivas) Part. = gekommen seiend आज्ञा (ājñā) = Anweisung; Befehl आतुर (ātura) Adj. = krank आत्मन् (ātman) Pron. = eigen; sein Pron.; selbst; sich आत्मन् (ātman) m. = Selbst n. आत्मवश (ātmavaśa) Adj. = selbstbestimmt आदर (ādara) = Achtung आदि (ādi) m. = Anfang आदित्य (āditya) = Sonne आदित्यवत् (ādityavat) Adv. = sonnengleich आदिष्ट (ādiṣṭa) Part. = angewiesen आदृ (ādṛ) ādriyate = ehren आदेश (ādeśa) = Befehl आनन्द (ānanda) = Freude आनीत (ānīta) Part. = geholt आनीतवत् (ānītavat) Part. = geholt habend आप् (āp) āpnoti = erlangen; āp avaāpnoti = erlangen आप् (āp) vyāpnoti = füllen आपद् (āpad) āpat f. = Not; Unglück आपन्न (āpanna) Part. = geraten आपूर्यमाण (āpūryamāṇa) Part. = gefüllt werdend आम् (ām) Ind. = ja आम्र (āmra) = Mangobaum आम्र (āmra) = Mango आयुर्वेद (āyurveda) = Medizin आयुष्मत् (āyuṣmat) Adj. = langlebig; »Majestät« आयुस् (āyus) n. = Leben n. आरण्यक (āraṇyaka) = Einsiedler आरम्भ (ārambha) = Inangriffnahme आरम्भे (ārambhe) Adv. = anfangs आराधन (ārādhana) = Besänftigung आराम (ārāma) = Garten; Lustgarten आरुह्य (āruhya) Abs. = bestiegen habend आरूढ (ārūḍha) Part. = bestiegen आरोग्य (ārogya) Adj. = gesund आरोग्य (ārogya) = Gesundheit आरोढुम् (āroḍhum) Inf. = besteigen आर्त (ārta) Adj. = betroffen आर्य (ārya) = Arier; Edelmann आर्या (āryā) = Edelfrau आलस्य (ālasya) = Faulheit; Trägheit आलोक (āloka) = Lichtschein आशा (āśā) = Hoffnung आशिस् (āśis) f. irr. = Segen आशीविष (āśīviṣa) = Giftschlange आशु (āśu) Adj. = flink; schnell आश्रम (āśrama) = Einsiedelei आश्रय (āśraya) = Zuflucht आश्रित (āśrita) = Diener आस् (ās) āste = setzen; upaāste = verehren आसन (āsana) = Sitz आसीन (āsīna) Part. = sitzend आहर्तुम् (āhartum) Inf. = holen आहार (āhāra) = Nahrung आह्लादक (āhlādaka) Adj. = erfrischend; erquickend इ (i) eti = gehen upai = upaiti = gelangen इ (i) adhīte = lernen इ (i) adhyāpayati = lehren; unterrichten इ (i) udeti = aufgehen इच्छा (icchā) = Wunsch इतर (itara) Pron. = ander; übrig इतस् (itas) Adv. = hiervon इतस् (itas) itas Adv. = hie hie इति (iti) Ind. = damit; das heißt; daß; denn; dies; explicit; »heißt«; indem; so ; so fragend; so lautet; »Wortzitat« इत्थम् (ittham) Adv. = so derart इदम् (idam) Pron. = dies इदम् (idam) deikt. Pron. = »hier!« इदानीम् (idānīm) Adv. = jetzt इन्दु (indu) m. = Mond इन्द्र (indra) m. Eig. = Indra इन्द्रप्रस्थ (indraprastha) Eig. = Delhi इन्द्रायुध (indrāyudha) = Regenbogen इन्द्रिय (indriya) = Sinnesorgan इन्ध् (indh) inddhe = anzünden इन्धन (indhana) = Brennholz इयत् (iyat) Pron. = soviel इव (iva) Adv. = wie इष् (iṣ) icchati = mögen; sehnen; streben; suchen; wollen ; wünschen; wünschen daß इष् (iṣ) anviṣyati = begehren; suchen; untersuchen इष् (iṣ) praiṣayati = wegschicken इषु (iṣu) m. = Pfeil इष्ट (iṣṭa) = Wunsch इष्टवत् (iṣṭavat) Part. = gewünscht habend इष्ट्वा (iṣṭvā) Abs. = geopfert habend इह (iha) Adv. = hier ईक्ष् (īkṣ) īkṣate = sehen; wahrnehmen ईक्ष् (īkṣ) udīkṣate = warten ईक्ष् (īkṣ) upaīkṣate = mißachten ईक्ष् (īkṣ) pariīkṣate = prüfen ईक्ष् (īkṣ) praīkṣate = erblicken ईक्ष् (īkṣ) pratiīkṣate = erwarten; warten ईक्ष् (īkṣ) pratyavaīkṣate = prüfen ईक्ष् (īkṣ) samīkṣate = betrachten; prüfen ईक्षमाण (īkṣamāṇa) Part. = erblickend ईदृश (īdṛśa) Pron. = solch ein ईर्ष्या (īrṣyā) = Eifersucht ईश्वर (īśvara) = Gott ईषत् (īṣat) Adv. = etwas; wenig उ (u) Ind. = auch उक्त (ukta) Part. = gesagt उक्तवत् (uktavat) Part. = gesagt habend उक्त्वा (uktvā) Abs. = gesprochen habend उच्च (ucca) Adj. = laut उच्चैस् (uccais) Adv. = empor; höchst; kräftig; laut; sehr उञ्छ् (uñch) uñchati = sammeln उटज (uṭaja) = Hütte; Laubhütte उडुप (uḍupa) = Boot उत (uta) Konj. = oder उत्कण्ठा (utkaṇṭhā) = Sehnsucht उत्कृष्ट (utkṛṣṭa) Adj. = erhaben उत्खात (utkhāta) Part. = ausgegraben उत्तभित (uttabhita) Part. = aufgerichtet उत्तमौजस् (uttamaujas) m. = »Rambo« उत्तर (uttara) Pron. = nördlich; ober उत्पतत् (utpatat) Part. = auffliegend उत्पाट्य (utpāṭya) Abs. = aufgerissen habend उत्पादिन् (utpādin) Adj. = entstanden उत्सर्ग (utsarga) = Regel उत्सव (utsava) = Fest n. उत्साह (utsāha) = Kraft f. उद् (ud) Präf. = auf उदक (udaka) = Wasser उदच् (udac) Adj. irr. = nördlich उदधि (udadhi) m. = Meer उदय (udaya) = Aufgang; Erscheinen n. उदर (udara) = Bauch उद्धृत (uddhṛta) Part. = gefördert उद्भव (udbhava) = Geburt उद्यत (udyata) Adj. = begierig उद्यम (udyama) = Anstrengung उद्यान (udyāna) = Garten उद्योग (udyoga) = Fleiß उन्नति (unnati) f. = Höhe उन्मादवत् (unmādavat) Adv. = verrückt उप (upa) Präf. = hin उप (upa) Präp. + Akk. = unter उपगत (upagata) Part. = erreicht उपदिष्ट (upadiṣṭa) Part. = belehrt; gelehrt उपदेश (upadeśa) = Belehrung; Unterweisung उपद्रव (upadrava) = Schaden m. उपनिषद् (upaniṣad) upaniṣat f. = Upanishad उपरत (uparata) Adj. = verstorben उपरि (upari) Adv. = aufwärts उपरि (upari) Präp. + Gen. = über उपवन (upavana) = Hain; Wäldchen उपविश्य (upaviśya) Abs. = niedergelassen habend उपवीत (upavīta) = Schnur उपानह् (upānah) upānat f. = Schuh उपाय (upāya) = Mittel; Planung उभ (ubha) Pron. = beide उभयतस् (ubhayatas) Präp. + Akk. = beiderseits उरु (uru) Adj. = breit; riesig उलूक (ulūka) = Eule उषस् (uṣas) f. = Morgenröte उषित्वा (uṣitvā) Abs. = gewohnt habend उष्ट्र (uṣṭra) = Kamel उष्ण (uṣṇa) Adj. = heiß उह्यमान (uhyamāna) Part. = getragen werdend ऊढ (ūḍha) Part. = getragen ऊन (ūna) = weniger als bei Num. ऊर्व (ūrva) = Becken des Meeres ऊषर (ūṣara) = Salzboden ऋ (ṛ) iyarti = gehen; ṛ ṛcchati = erlangen ऋ (ṛ) arpayati = zurückgeben ऋक्ष (ṛkṣa) = Bär ऋग्वेद (ṛgveda) = RigVeda ऋच् (ṛc) ṛk f. = Vers ऋणदातृ (ṛṇadātṛ) ṛṇadātā m. = Gläubiger ऋणिन् (ṛṇin) m. = Schuldner ऋत (ṛta) = Wahrheit ऋते (ṛte) Präp. + Abl. = ohne ऋत्विज् (ṛtvij) ṛtvik m. = Priester ऋषि (ṛṣi) m. = Seher एक (eka) Num. = eins एक (eka) Pron. = allein; einzig; einige; einzelnes एक (eka) anya Pron. = einige andere एकदा (ekadā) Adv. = einst एकादश (ekādaśa) Num. = elf एतद् (etad) Pron. = dies एतद् (etad) deikt. Pron. = »hier!«; »jetzt!«; »schau!« एतावत् (etāvat) Pron. = soviel एनद् (enad) Pron. = dies एरण्ड (eraṇḍa) = Rizinus एव (eva) Ind. = allein; fürwahr; gerade; hier; nur; schon Adv.; selbst; wahrlich एवम् (evam) Adv. = so ओकस् (okas) m. = Bewohner (vanaukas jalaukas usw. siehe dort) ओदन (odana) = Reis; Reisbrei ओम् (om) Interj. = Om! ओषधि (oṣadhi) f. = Kraut ओष्ठ (oṣṭha) = Lippe औषध (auṣadha) = Heilmittel ककुभ् (kakubh) kakup f. = Richtung कच्चिद् (kaccid) Interr. = doch?; etwa? कच्चिन्न (kaccinna) Interr. = doch nicht? कञ्चुकिन् (kañcukin) m. = Kämmerer कट (kaṭa) = Matte कठोर (kaṭhora) Adj. = hart कण्ठ (kaṇṭha) = Hals कतम (katama) Interr. = welches von vielen? कतर (katara) Interr. = welches von beiden? कति (kati) Interr. = wieviele? कतिचिद् (katicid) Pron. = einige कतिपय (katipaya) Pron. = einige कतिशस् (katiśas) Interr. = wie oft? कत्थ् (katth) katthate = loben कथ् (kath) kathayati = erzählen; schildern; verraten कथम् (katham) Interr. = ach wie?; wie? कथा (kathā) = Geschichte कथित (kathita) Part. = erzählt कदा (kadā) Interr. = wann? कदाचन (kadācana) Adv. = jemals कदाचिद् (kadācid) Adv. = einst कदापि (kadāpi) Adv. = bisweilen कनक (kanaka) = Gold कनिष्ठ (kaniṣṭha) Superl. = jüngst कनीयस् (kanīyas) Kompar. = jünger कन्दुक (kanduka) = Ball कन्या (kanyā) = Braut; Mädchen; Tochter कपि (kapi) m. = Affe कपोत (kapota) = Taube कपोल (kapola) = Wange कबरी (kabarī) = Zopf कमल (kamala) = Lotus कम्प् (kamp) kampate = zittern कर (kara) = Hand; Steuer करभ (karabha) = Elefantenbaby; Junges; Kamel करिन् (karin) m. = Elefant कर्ण (karṇa) = Ohr कर्तव्य (kartavya) Ger. = vorzunehmen; zu machen ; zu tun कर्तुम् (kartum) Inf. = antun; gründen; machen कर्तृ (kartṛ) kartā m. = Macher; Schöpfer; Urheber कर्मन् (karman) n. = Opferhandlung; Tat; Werk कलङ्क (kalaṅka) = Fleck कलह (kalaha) = Streit कला (kalā) = Kunst कलि (kali) m. = Streit; Streiterei; Zwietracht कल्पना (kalpanā) = Vorstellung कल्याण (kalyāṇa) = Glück; Heil; Wohl n. कवि (kavi) m. = Dichter कविराज (kavirāja) = Dichterfürst कष्ट (kaṣṭa) Adj. = hart कष्टम् (kaṣṭam) Interj. = ach!; wie! कस् (kas) vikasati = aufblühen कस्मात् (kasmāt) Interr. = warum?; woher? काक (kāka) = Krähe काकिणी (kākiṇī) = »Pfennig« काङ्क्ष् (kāṅkṣ) kāṅkṣati = begehren; streben काङ्क्ष् (kāṅkṣ) ākāṅkṣati = begehren काञ्चन (kāñcana) = Gold काण (kāṇa) Adj. = einäugig कान्त (kānta) = Geliebter कान्ता (kāntā) = Geliebte कान्ति (kānti) f. = Liebreiz कापुरुष (kāpuruṣa) = Feigling काफी (kāphī) = Kaffee काम (kāma) = Begierde; Liebe; Liebesgott; Wunsch कामदुह् (kāmaduh) kāmadhuk f. = »Wunschkuh« कार (kāra) = Autor; Verfasser कारण (kāraṇa) = Grund; Ursache कार्य (kārya) Ger. = zu machen कार्यकाल (kāryakāla) = Zeit zum Handeln कार्य (kārya) = Arbeit; Aufgabe; Vorhaben कार्षापण (kārṣāpaṇa) = »Groschen« काल (kāla) = Zeit कालिदास (kālidāsa) m. Eig. = Kalidasa काव्य (kāvya) = Gedicht काश् (kāś) kāśate = scheinen काश् (kāś) prakāśate = erscheinen; glänzen; scheinen; veröffentlichen काश् (kāś) prakāśayati = offenbaren काशी (kāśī) f. Eig. = Benares काष्ठ (kāṣṭha) = Holz; Holzscheit कासार (kāsāra) = See किं (kiṃ) tarhi Konj. = sondern vielmehr किंकर (kiṃkara) = Diener किंचन (kiṃcana) Pron. = irgendein किंचिद् (kiṃcid) Pron. = ein; ein gewisses; einige; gewiß; irgendein; jemand किंतु (kiṃtu) Konj. = aber किम् (kim) Interr. = etwa? ; warum? ; was? किम् (kim) Interr. + Instr. = was nutzt? किम् (kim) uta Interr. = ob oder किमपि (kimapi) Pron. = irgendein; jemand किमर्थम् (kimartham) Interr. = warum? किमिति (kimiti) Interr. = warum? कियत् (kiyat) Interr. = wie groß?; wieviel? किरि (kiri) m. = Schwein किल (kila) Ind. = fürwahr; gewiß कीदृश (kīdṛśa) Interr. = was für ein? कीर्ति (kīrti) f. = Ehre; Ruhm कु (ku) Präf. = schlecht कुक्कुटी (kukkuṭī) = Henne कुक्कुर (kukkura) = Hund कुटिल (kuṭila) Adj. = gewunden; krumm कुड्य (kuḍya) = Wand कुतस् (kutas) Interr. = warum?; woher? कुतूहल (kutūhala) = Interesse; Neugier कुत्र (kutra) Interr. = wo?; wohin? कुत्रचिद् (kutracid) Adv. = irgendwo कुन्त (kunta) = Speer कुप् (kup) kupyati = zürnen कुप्यत् (kupyat) Part. = zürnend कुमार (kumāra) = Jüngling; Prinz कुमारी (kumārī) = Jungfrau; Mädchen कुम्भ (kumbha) = Topf कुम्भकार (kumbhakāra) = Töpfer कुरु (kuru) m. Eig. = Inder कुरुक्षेत्र (kurukṣetra) Eig. = Nordindien कुर्वत् (kurvat) Part. = herstellend कुलपति (kulapati) m. = Familienvater कुल (kula) = Familie; Herde कुलीन (kulīna) Adj. = adlig कुशल (kuśala) Adj. = geschickt कुशल (kuśala) = Wohl n. कुशलिन् (kuśalin) Adj. = glücklich; günstig कुशिष्य (kuśiṣya) = schlechter Schüler कुसुम (kusuma) = Blume कूप (kūpa) = Brunnen कूर्म (kūrma) = Schildkröte कूल (kūla) = Ufer कृ (kṛ) karoti = ausführen; handeln; herstellen; machen; schaffen; treffen; tun; verrichten; vornehmen; cakāra cakre Perf. कृ (kṛ) kurute = handeln कृ (kṛ) adhikaroti = autorisieren कृ (kṛ) kaṇṭhe karoti = legen um den Hals कृ (kṛ) kare karoti = nehmen in die Hand कृ (kṛ) kārayati = machen lassen; praktizieren; veranlassen कृ (kṛ) dayām karoti = Mitleid haben कृ (kṛ) padam karoti = betreten कृ (kṛ) matim karoti = Gedanken richten auf कृ (kṛ) śirasi karoti = setzen auf den Kopf कृ (kṛ) śīrṣe karoti = setzen auf den Kopf कृ (kṛ) saṃskaroti = zubereiten कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) Adv. = mühevoll कृत् (kṛt) kṛntati = abhacken; fällen Baum; schneiden कृत (kṛta) Part. = angefertigt; gemacht; geschehen; getan; vorgenommen; zugefügt कृतक (kṛtaka) Adj. = künstlich कृतज्ञता (kṛtajñatā) = Dankbarkeit कृतम् (kṛtam) Interj. = genug! कृतवत् (kṛtavat) Part. = gemacht habend कृते (kṛte) Präp. + Gen. = für कृत्रिम (kṛtrima) Adj. = unecht कृत्वा (kṛtvā) Abs. = getan habend कृत्स्न (kṛtsna) Adj. = ganz कृपण (kṛpaṇa) Adj. = elend कृपण (kṛpaṇa) = Elend n. कृश (kṛśa) Adj. = mager; schwach कृष् (kṛṣ) karṣati = ziehen कृष् (kṛṣ) kṛṣati = pflügen कृषक (kṛṣaka) = Bauer कृषि (kṛṣi) f. = Ackerbau कृषीवल (kṛṣīvala) = Bauer; Landmann कृष्ण (kṛṣṇa) Adj. = schwarz कृष्ण (kṛṣṇa) m. Eig. = Krishna कृष्णाय् (kṛṣṇāy) kṛṣṇāyate = schwärzen कॄ (kṝ) kirati = zerstreuen कᳵप् (kaxp) kalpate = auswirken; bekommen; bereit sein; gereichen कᳵप् (kaxp) vikalpate = ändern कᳵप्त (kaxpta) Adj. = vorhanden केदार (kedāra) = Sumpfwiese; Wiese केवल (kevala) Adj. = allein केवलम् (kevalam) Ind. = allein; nur केश (keśa) = Haar कैलास (kailāsa) m. Eig. = Kailas कोप (kopa) = Zorn कोविदार (kovidāra) = Paradiesbaum कोश (kośa) = Vorratskammer कौण्डिन्य (kauṇḍinya) m. Eig. = Kaundinya कौमुदी (kaumudī) = Mondschein कौमुदीमहोत्सवप्रतिषेध (kaumudīmahotsavapratiṣedha) = Mondscheinfestverhinderung कौलिक (kaulika) = Weber कौशल (kauśala) = Geschicklichkeit क्रन्द् (krand) krandati = heulen; jammern; weinen क्रम् (kram) krāmati = schreiten क्रम् (kram) atikrāmati = überqueren; übertreten क्रम् (kram) ākrāmati = angreifen क्रम् (kram) upasaṃkrāmati = verstehen क्रम् (kram) niṣkrāmati = hinausgehen क्रमेण (krameṇa) Adv. = allmählich क्रियमाण (kriyamāṇa) Part. = geschaffen werdend क्रिया (kriyā) = Handlung; Tat क्री (krī) krīṇāti = bezahlen tauschen; kaufen; krī krīṇīte = kaufen क्री (krī) vikrīṇāti = kosten; verkaufen क्रीड् (krīḍ) krīḍati = spielen क्रीडनक (krīḍanaka) = Spielzeug क्रीडन (krīḍana) = Spielen n. क्रीडा (krīḍā) = Spiel क्रीत्वा (krītvā) Abs. = gekauft habend क्रुध् (krudh) krudhyati = zürnen क्रूर (krūra) Adj. = grausam क्रोध (krodha) = Zorn क्रोश (krośa) = Meile; »Stunde« क्रोष्टृ (kroṣṭṛ) m. irr. = Schakal क्लिश् (kliś) kliśnāti = quälen क्लीब (klība) = Eunuch क्लेश (kleśa) = Leiden; Mühe; Unglück क्व (kva) Interr. = wo?; wohin? क्व (kva) kva ca Interr. = was und was? क्षण (kṣaṇa) = Augenblick क्षत (kṣata) = Wunde क्षत्रिय (kṣatriya) = Krieger क्षन् (kṣan) kṣaṇoti kṣaṇute = verletzen क्षम् (kṣam) kṣamate = dulden; vergeben; verzeihen क्षम् (kṣam) kṣāmyati = ertragen; gedulden 6 क्षम (kṣama) Adj. = imstande क्षमा (kṣamā) = Geduld क्षयिन् (kṣayin) Adj. = abnehmend क्षल् (kṣal) kṣālayati = waschen क्षल् (kṣal) prakṣālayati = waschen क्षार (kṣāra) = Salz क्षि (kṣi) kṣiṇāti und kṣi kṣiṇoti (beide Verben rar) = vernichten; zerstören क्षिप् (kṣip) kṣipati = werfen क्षिप् (kṣip) adhikṣipati = beschimpfen क्षिप् (kṣip) nikṣipati = herunternehmen; hinwerfen क्षिप् (kṣip) saṃkṣipati = zusammenfassen क्षिपत् (kṣipat) Part. = werfend क्षिप्तवत् (kṣiptavat) Part. = geworfen habend क्षिप्रम् (kṣipram) Adv. = rasch; schnell क्षीण (kṣīṇa) Adj. = verschwunden क्षीर (kṣīra) = Milch क्षीरिन् (kṣīrin) Adj. = milchreich क्षुद्र (kṣudra) Adj. = gemein; klein क्षुद्र (kṣudra) = Schuft क्षुध् (kṣudh) kṣut f. = Hunger क्षुभ् (kṣubh) kṣubhyati = aufgewühlt sein; erregt sein क्षुर (kṣura) = Messer क्षुरिका (kṣurikā) = Messer क्षेत्र (kṣetra) = Feld; Wallfahrtsort क्षेत्रिक (kṣetrika) = Bauer क्षेम (kṣema) = Friede खञ्ज (khañja) Adj. = lahm खण्ड् (khaṇḍ) khaṇḍayati = zerschlagen खण्ड (khaṇḍa) = Abschnitt; Loch im Rieselfelddeich खन् (khan) khanati = graben; umpflügen खन् (khan) nikhanati = begraben खनित्र (khanitra) = Schaufel खर (khara) = Esel खल (khala) = Bösewicht खलु (khalu) Ind. = fürwahr; wirklich खलु (khalu) vai Ind. = fürwahr खाद् (khād) khādati = essen; fressen; kauen; verschlingen खादत् (khādat) Part. = essend खादितव्य (khāditavya) Ger. = zu essen ख्या (khyā) khāti = verkünden; ākhyāti = offenbaren गङ्गा (gaṅgā) f. Eig. = Ganges गच्छत् (gacchat) Part. = gehend; vergehend गज (gaja) = Elefant गण् (gaṇ) gaṇayati = beachten; halten; zählen गण् (gaṇ) na gaṇayati = ignorieren गण्ड (gaṇḍa) = Beule; Wange गत (gata) Adj. = vergangen; vorbei गत (gata) Part. = entkommen; gegangen; gelangt गत (gata) = Vergangenheit गतायुस् (gatāyus) Adj. = tot गतासु (gatāsu) Adj. = tot गति (gati) f. = Gang गत्वा (gatvā) Abs. = gegangen seiend गदा (gadā) = Keule गद्य (gadya) = Prosa गन्तव्य (gantavya) Ger. = zu gehen गन्तुम् (gantum) Inf. = gehen गन्तृ (gantṛ) Adj. = gehend गन्ध (gandha) = Duft; Geruch गम् (gam) gacchati = aufsuchen; erlangen; fahren; gehen ; gelangen; kommen; verstreichen; werden; jagāma jagme Perf. गम् (gam) adhigacchati = erlangen; erwerben गम् (gam) anugacchati = befolgen; begleiten; verfolgen गम् (gam) avagacchati = verstehen गम् (gam) astam gacchati = untergehen गम् (gam) āgacchati = kommen गम् (gam) udgacchati = aufgehen गम् (gam) upagacchati = nähern; treffen गम् (gam) gamayati = führen गम् (gam) punargacchati = zurückkehren गम् (gam) pratigacchati = zurückkehren गम् (gam) saṃgacchate = vereinigen गमन (gamana) = Abreise गरिमन् (gariman) m. = Gewicht; Würde गरिष्ठ (gariṣṭha) Superl. = wichtigst गरीयस् (garīyas) Kompar. = besser; wichtiger गरुड (garuḍa) garuḍāyate = Garuda sein गरुड (garuḍa) m. Eig. = »Feuervogel« गर्दभ (gardabha) = Esel गर्भ (garbha) = Embryo गर्भवत् (garbhavat) Adj. = schwanger गर्ह् (garh) garhate = tadeln गर्हणीय (garhaṇīya) Ger. = zu tadeln गर्हित (garhita) Adj. = verwerflich गर्ह्य (garhya) Ger. = zu tadeln गल् (gal) galati = träufeln गल्भ् (galbh) galbhate = prahlen गल्भ् (galbh) pragalbhate = erkühnen; prahlen गातुम् (gātum) Inf. = singen गात्र (gātra) = Körperglied गान (gāna) = Gesang; Lied गान्धर्व (gāndharva) Adj. = »wild« »wilde Ehe« गामिन् (gāmin) Adj. = führend गायक (gāyaka) = Sänger गाह् (gāh) gāhate = tauchen गाह् (gāh) avagāhate = eintauchen; hineintauchen गिर् (gir) f. irr. = Stimme गिरि (giri) m. = Berg गीत (gīta) Part. = gesungen गीत (gīta) = Lied गीतवत् (gītavat) Part. = gesungen habend गुण (guṇa) = Eigenschaft; Sehne; Tugend; Vorzug; Zustand गुप् (gup) gopāyati = beschützen गुरु (guru) Adj. (gurvī f.) = ehrwürdig; lang; schwer; wichtig गुरु (guru) m. = Lehrer ; Meister गुल्म (gulma) = Gebüsch; Strauch गुह् (guh) gūhati = verbergen; verstecken गूढ (gūḍha) Adj. = verborgen गृहपति (gṛhapati) m. = Hausherr गृहभञ्जन (gṛhabhañjana) = Hausabbruch गृह (gṛha) = Haus गृहस्थ (gṛhastha) = Hausvater गृहा (gṛhā) m. irr. = Gehöft गृहारम्भ (gṛhārambha) = Hausbau गृहिणी (gṛhiṇī) = Hausfrau गृहीत (gṛhīta) Part. = gefangen; gekauft; genommen गृहीतवत् (gṛhītavat) Part. = genommen habend गृहीत्वा (gṛhītvā) Abs. = ergriffen habend गॄ (gṝ) gṛṇāti gṛṇīte = anrufen preisen गेह (geha) = Haus गै (gai) gāyati = singen गै (gai) gāpayati = singen lassen गो (go) f. irr. = Kuh ; go m. = Ochse गोक्षीर (gokṣīra) = Kuhmilch गोदावरी (godāvarī) f. Eig. = Godavari गोधा (godhā) = Leguan गोप (gopa) = Hirte गोपा (gopā) m. irr. = Viehhirte गोपी (gopī) = Hirtin गोष्ठ (goṣṭha) = Kuhstall; Stall ग्रन्थ् (granth) grathnāti = binden ग्रन्थ (grantha) = Buch ग्रन्थकर्तृ (granthakartṛ) granthakartā m. = Autor ग्रह् (grah) gṛhṇāti = fassen; (Kleid) tragen; greifen; wahrnehmen; grah gṛhṇīte = greifen ग्राम (grāma) = Dorf ग्रावन् (grāvan) m. = Fels; Stein ग्रीष्म (grīṣma) = Sommer घट् (ghaṭ) udghāṭayati = aufschließen घट (ghaṭa) = Krug; Topf घटी (ghaṭī) = Eimer घात (ghāta) = Vernichtung घास (ghāsa) = Heu घुष् (ghuṣ) ghoṣati = lärmen घुष् (ghuṣ) ghoṣayati = verkünden घृत (ghṛta) = Schmelzbutter घोष (ghoṣa) = Lärm घोषयत् (ghoṣayat) Part. = lärmend घ्रा (ghrā) jighrati = riechen च (ca) Konj. = und usw. usw. च (ca) ca Konj. = sowohl als auch च (ca) tathā Konj. = und ebenso चकास् (cakās) cakāsti = glänzen चक्र (cakra) = Rad चक्रवत् (cakravat) Adv. = radförmig चक्ष् (cakṣ) caṣṭe = erblicken; cakṣ ācaṣṭe = erzählen; nennen चक्षुस् (cakṣus) n. = Auge चञ्चल (cañcala) Adj. = unstet चञ्चु (cañcu) f. = Schnabel चटक (caṭaka) = Spatz चण्डाल (caṇḍāla) = Paria चतुर् (catur) Num. = vier चतुर्थ (caturtha) Num. = viert चत्वारिंशत् (catvāriṃśat) Num. = vierzig चन्दन (candana) = Sandelbaum चन्द्र (candra) = Mond चन्द्रमस् (candramas) m. = Mond चमू (camū) = Heer चर् (car) carati = gehen; grasen; weiterziehen चर् (car) ācarati = benehmen; praktizieren चर् (car) pracarati = fortbestehen चर् (car) samācarati = praktizieren चरम (carama) Pron. = letzt चरित (carita) = Lebenswandel चरितुम् (caritum) Inf. = wandeln चर्मकार (carmakāra) = Schuster चर्मन् (carman) n. = Fell; Leder चल् (cal) calati = abweichen; bewegen; fortbewegen चल (cala) Adj. = unstet चातक (cātaka) = Specht चार (cāra) = Spion चारु (cāru) Adj. = hübsch; lieblich चि (ci) cinoti = sammeln; ci cinute = sammeln; ci pracinoti = sammeln चितवत् (citavat) Part. = gesammelt habend चित्त (citta) = Geist; Gemüt; Seele; Verstand चित्र (citra) Adj. = sonderbar चित्रकर (citrakara) = Maler चित्रकर्मन् (citrakarman) n. = Gemälde चित्र (citra) = Bild; Gemälde चिन्त् (cint) cintayati = halten; nachdenken; planen चिन्त् (cint) cintayate = planen चिन्त् (cint) anucintayati = nachdenken चिन्ता (cintā) = Sorge चिन्तामणि (cintāmaṇi) m. = Stein des Weisen चिन्तित (cintita) Part. = ausgedacht; ersonnen चिन्तितवत् (cintitavat) Part. = gedacht habend चिर (cira) Adj. = lang चिरकालम् (cirakālam) Adv. = lange Zeit चिरम् (ciram) Adv. = lange चुम्ब् (cumb) cumbati = küssen चुर् (cur) corayati = stehlen चेतस् (cetas) n. = Entschluß; Gemüt; Herz चेद् (ced) Konj. = wenn चोर (cora) = Dieb चौर (caura) = Dieb चौर्य (caurya) = Diebstahl च्युत (cyuta) Part. = entfernt छद् (chad) chādayati = bedecken छद्मन् (chadman) n. = Dach छाग (chāga) = Bock छात्त्र (chāttra) = Schüler छात्त्रता (chāttratā) = Schülerschaft छाया (chāyā) = Schatten छिद् (chid) chinatti = schneiden; chid chintte = trennen; ācchinatti = fortnehmen; ucchinatti = vernichten छिद्र (chidra) = Fehler; Schaden m. छिन्न (chinna) Part. = abgeschnitten जक्ष् (jakṣ) jakṣiti = essen (Verb extrem selten!) जगत् (jagat) n. = Erde; Welt जगत्कर्तृ (jagatkartṛ) jagatkartā m. = Weltenschöpfer जग्मिवस् (jagmivas) Part. = gegangen seiend जघ्निवस् (jaghnivas) Part. = getötet habend जन् (jan) janayati = erzeugen; zeugen; ajījanat Aorist जन् (jan) jāyate = entstehen; geboren werden जन् (jan) prajāyate = entstehen जन् (jan) saṃjāyate = geben es gibt; stattfinden जन (jana) = Leute; Mann; Mensch; Volk जनक (janaka) = Vater जननी (jananī) = Mutter जनयित्वा (janayitvā) Abs. = gezeugt habend जन्मन् (janman) n. = Geburt; Leben n. जन्मभूमि (janmabhūmi) f. = Heimat जप् (jap) japati = rezitieren जप (japa) = Rezitation जपत् (japat) Part. = rezitierend जपा (japā) = Rose जय (jaya) = Sieg जरा (jarā) = Alter n. जल (jala) = Wasser जलयन्त्रचक्र (jalayantracakra) = Tretrad जलौकस् (jalaukas) m. = Blutegel जल्प् (jalp) jalpati = murmeln; schwätzen; sprechen जागृ (jāgṛ) jāgarti = erwachen जाड्य (jāḍya) = Trägheit जात (jāta) Adj. = geboren जात (jāta) Part. = entstanden जाति (jāti) f. = Geburt; Kaste जातु (jātu) Adv. = jemals जानु (jānu) n. = Knie जामातृ (jāmātṛ) jāmātā m. = Schwiegersohn जाया (jāyā) = Ehefrau जाल (jāla) = Netz जि (ji) jayati = besiegen; siegen; unterwerfen जि (ji) parājayate = besiegen जि (ji) vijayate = besiegen जित (jita) Part. = besiegt जितवत् (jitavat) Part. = besiegt habend जित्वा (jitvā) Abs. = besiegt habend जिह्वा (jihvā) = Zunge जीयमान (jīyamāna) Part. = besiegt werdend जीर्ण (jīrṇa) Adj. = altersschwach जीर्ण (jīrṇa) Part. = gealtert जीव् (jīv) jīvati = leben; überleben जीवत् (jīvat) Part. = lebend जीवन (jīvana) = Leben n. जीवित (jīvita) = Leben n. जीवितुम् (jīvitum) Inf. = leben जुहू (juhū) = Kelle जृम्भ् (jṛmbh) jṛmbhate = gähnen जेतुम् (jetum) Inf. = besiegen जेतृ (jetṛ) Adj. = siegreich जेतृ (jetṛ) jetā m. = Sieger ज्ञा (jñā) jānāti = erkennen; wissen; jñā jānīte = erkennen; jñā pratijānāti = versprechen ज्ञा (jñā) ājñāpayati = befehlen ज्ञाति (jñāti) m. = Verwandte ज्ञातुम् (jñātum) Inf. = erkennen ज्ञान (jñāna) = Erkenntnis; Wissen n. ज्या (jyā) = Sehne ज्यायस् (jyāyas) Kompar. = älter ज्येष्ठ (jyeṣṭha) Superl. = ältest ज्योतिस् (jyotis) n. = Licht ज्योत्स्ना (jyotsnā) = Mondschein ज्वलत् (jvalat) Part. = lodernd झटिति (jhaṭiti) Adv. = plötzlich; sofort झष (jhaṣa) = Fisch टीक् (ṭīk) ṭīkate = trippeln टीका (ṭīkā) = Kommentar डिम्भ (ḍimbha) = Kind डी (ḍī) ḍīyate = fliegen डी (ḍī) uḍḍayate = auffliegen डीयमान (ḍīyamāna) Part. = fliegend तक्र (takra) = Buttermilch तटी (taṭī) = Abhang तड् (taḍ) tāḍayati = schlagen तडाग (taḍāga) = Tank; Wasserloch तडित् (taḍit) f. = Blitz तण्डुल (taṇḍula) = Reis ततस् (tatas) Konj. = danach; dann; deshalb तत्त्व (tattva) = Sein n.; Wahrheit; Wirklichkeit तत्त्वविद् (tattvavid) tattvavit m. = Philosoph तत्र (tatra) Adv. = dort तथा (tathā) Adv. = so तथापि (tathāpi) Konj. = trotzdem तथैव (tathaiva) Adv. = ebenso तद् (tad) Adv. = dort तद् (tad) Konj. = dann; deshalb तद् (tad) Pron. = das तद् (tad) deikt. Pron. = »da!«; »hier!« तदनन्तरम् (tadanantaram) Konj. = danach तदपि (tadapi) Konj. = dann sogar; trotzdem तदानीम् (tadānīm) Adv. = damals तदीय (tadīya) Pron. = sein Pron. तद्तद् (tadtad) Pron. = all das तन् (tan) tanoti = strecken; tan tanute = dehnen; tatāna tene Perf. तनय (tanaya) = Sohn तनया (tanayā) = Tochter तनु (tanu) Adj. = leicht; wenig तन्वी (tanvī) = Mädchen तप् (tap) tapati = verbrennen तपस् (tapas) n. = Askese; Kasteiung तपस्विन् (tapasvin) Adj. = fromm तपस्विन् (tapasvin) m. = Asket; Büßer तप्त (tapta) = Hitze तमस् (tamas) n. = Dunkelheit तरक्षु (tarakṣu) m. = Hyäne तरस् (taras) n. = Gewalt तरु (taru) m. = Baum तरुण (taruṇa) Adj. = jung तरुण (taruṇa) = Jüngling; Knabe तरुणी (taruṇī) = Mädchen तर्क (tarka) = Vermutung तर्ज् (tarj) tarjayati = bedrohen 5; drohen तर्जयत् (tarjayat) Part. = drohend तर्हि (tarhi) Konj. = dann तल (tala) = Boden; Terrasse तस्थिवस् (tasthivas) Part. = gestanden habend तस्मात् (tasmāt) Konj. = deshalb ताडयिष्यत् (tāḍayiṣyat) Part. = um zu schlagen ताडित (tāḍita) Part. = geschlagen तात (tāta) = Papa तादृश् (tādṛś) Pron. = solch ein तादृश (tādṛśa) Pron. = solch ein तारक (tāraka) = Stern तारा (tārā) = Stern ताल (tāla) = Palme तिर्यच् (tiryac) m. irr. = Tier तिल (tila) = Sesam तिष्ठत् (tiṣṭhat) Part. = stehend तीर (tīra) = Ufer तीर्थ (tīrtha) = Badeplatz तीव्र (tīvra) Adj. = scharf तु (tu) Konj. = aber; dagegen; jedoch; sondern; wohingegen तुङ्ग (tuṅga) Adj. = hoch तुच्छय् (tucchay) tucchayati = leeren तुद् (tud) tudati = schlagen; tudyate Pass.; totsyati Fut.; atotsyat Kond.; tutoda tutude Perf. तुदत् (tudat) Part. = schlagend तुल् (tul) tolayati = wiegen तुल्य (tulya) Adj. = ebenbürtig; gleich; vergleichbar तुष् (tuṣ) tuṣyati = erfreuen; erfreut sein; freuen; zufrieden sein तूल (tūla) = Baumwolle तूष्णीक (tūṣṇīka) Adj. = schweigsam तूष्णीम् (tūṣṇīm) Adv. = still तृणम् (tṛṇam) Adv. = bedeutungslos तृण (tṛṇa) = Gras तृतीय (tṛtīya) Num. = dritt तृप् (tṛp) tṛpyati = zufrieden sein तृप्त (tṛpta) Adj. = satt; zufrieden तृप्ति (tṛpti) f. = Befriedigung तृषित (tṛṣita) Adj. = durstig तृष्णा (tṛṣṇā) = Durst; Lebensdurst तॄ (tṝ) tarati = retten; überqueren; überwinden तॄ (tṝ) avatarati = herabschreiten तॄ (tṝ) nistarati = entrinnen तॄ (tṝ) vitarati = geben; vermachen तेजस् (tejas) n. = Glanz तेजस् (tejas) m. = »Profi« तेजस्विन् (tejasvin) Adj. = glanzvoll; mutig तैलबिन्दु (tailabindu) m. = Öltropfen तैलम् (tailam) = Öl त्यक्तवत् (tyaktavat) Part. = verlassen habend त्यक्त्वा (tyaktvā) Abs. = verlassen habend त्यज् (tyaj) tyajati = aufgeben; meiden; verlassen; verzichten त्यज् (tyaj) parityajati = aufgeben त्यजत् (tyajat) Part. = verlassend त्याग (tyāga) = Freigebigkeit त्यागिन् (tyāgin) Adj. = freigebig त्याज्य (tyājya) Ger. = zu meiden त्रै (trai) trā trāti = retten bewahren त्रि (tri) Num. = drei त्रिंशत् (triṃśat) Num. = dreißig त्वद् (tvad) Pron. = du त्वदीय (tvadīya) Pron. = dein त्वर् (tvar) tvarate = eilen त्वरा (tvarā) = Eile त्वरित (tvarita) Adj. = rasch त्वष्टृ (tvaṣṭṛ) tvaṣṭā m. = Zimmermann दंश् (daṃś) daśati = beißen; stechen दक्षिण (dakṣiṇa) Pron. = rechts; südlich दक्षिणा (dakṣiṇā) = Opferlohn दग्ध (dagdha) Part. = verbrannt दण्ड् (daṇḍ) daṇḍayati = bestrafen दण्ड (daṇḍa) = Stock दत्त (datta) Part. = gegeben ददत् (dadat) Part. = gebend दधि (dadhi) n. irr. = Sauermilch दन्त (danta) = Zahn दम् (dam) dāmyati = zähmen दम्भ् (dambh) dabhnoti täuschen दमयन्ती (damayantī) f. Eig. = Damayanti दया (dayā) = Mitleid दरिद्र (daridra) Adj. = arm दरिद्र (daridra) = Arme दरिद्रता (daridratā) = Armut दरिद्रा (daridrā) daridrāti = arm sein (Verb extrem selten!) दरी (darī) = Tal दर्दुर (dardura) = Frosch दर्शन (darśana) = Anblick; Besuch; Weltanschauung दर्शनीय (darśanīya) Adj. = hübsch; schön दल् (dal) dalati = platzen दश (daśa) Num. = zehn दशम (daśama) Num. = zehnt दशरथ (daśaratha) m. Eig. = Dasharatha दशा (daśā) = Lebenslage; Schicksal दष्ट (daṣṭa) Part. = gebissen दह् (dah) avadahati = niederbrennen दह् (dah) dahati = brennen; verbrennen दा (dā) dadāti = geben; schenken; dā datte = geben; dadau dade Perf. दा (dā) ādadāti = nehmen दा (dā) dāpayati = zahlen lassen दातव्य (dātavya) Ger. = zu erteilen; zu geben दातुम् (dātum) Inf. = geben दातृ (dātṛ) Adj. = freigebig दातृ (dātṛ) dātā m. = Spender दान (dāna) = Freigebigkeit; Gabe; Geschenk दारिद्र्य (dāridrya) = Armut दारु (dāru) n. = Holz दारुण (dāruṇa) Adj. = grausam दास (dāsa) = Sklave दासी (dāsī) = Sklavin; Zofe दिन (dina) = Tag दिव् (div) dīvyati = spielen दिव (diva) = Himmel दिवस (divasa) = Tag दिवा (divā) Adv. = tags दिवौकस् (divaukas) m. = Himmelsbewohner दिश् (diś) diśati = zeigen; adikṣat Aorist दिश् (diś) ādiśati = befehlen; befehligen दिश् (diś) upadiśati = belehren; lehren दिश् (diś) dik f. = Gegend; Land; Richtung दिष्ट (diṣṭa) = Bestimmung दिष्ट्या (diṣṭyā) Interj. = Gott sei Dank! दिह् (dih) degdhi = salben दिह् (dih) digdhe = salben दीन (dīna) Adj. = betrübt; traurig दीप् (dīp) dīpayati = erhellen दीप् (dīp) dīpyate = scheinen दीप (dīpa) = Lampe दीर्घ (dīrgha) Adj. = groß; lang दीर्घसूत्रिन् (dīrghasūtrin) Adj. = saumselig दु (du) dunoti = brennen दुःख (duḥkha) = Leid; Schmerz; Unglück दुःखित (duḥkhita) Adj. = unglücklich दुःस्पर्श (duḥsparśa) Adj. = schwer zu berühren दुग्ध (dugdha) = Milch दुरतिक्रम (duratikrama) Adj. = schwer überwindbar दुराचार (durācāra) = Unart दुर्ग (durga) = Burg; Festung; Schwierigkeit दुर्ग्राह्य (durgrāhya) Ger. = schwer zu fassen दुर्जन (durjana) = schlechter Mensch दुर्दशा (durdaśā) = schlechte Lebenslage दुर्बल (durbala) Adj. = schwach दुर्बुद्धि (durbuddhi) Adj. = töricht दुर्भिक्ष (durbhikṣa) = Hungersnot दुर्लभ (durlabha) Adj. = kostbar; schwer zu erlangen दुष्कर (duṣkara) Adj. = schwierig दुष्कृत (duṣkṛta) = Missetat दुष्कृति (duṣkṛti) f. = schlechte Tat दुष्ट (duṣṭa) Adj. = böse; liederlich दुस् (dus) Präf. = schlecht दुह् (duh) dogdhi = melken; duh dugdhe दुह् (duh) Adj. irr. = melkend दुहितृ (duhitṛ) duhitā f. = Tochter दूत (dūta) = Bote दूर (dūra) Adj. = fern; weit दूरम् (dūram) Adv. = fern दूरस्थ (dūrastha) Adj. = abwesend दृश् (dṛś) dṛśyate Pass. = aussehen; geben es gibt; gesehen werden; scheinen दृश् (dṛś) darśayati = zeigen दृषद् (dṛṣad) dṛṣat f. = Stein दृष्ट (dṛṣṭa) Part. = gesehen दृष्ट (dṛṣṭa) = Wahrnehmung दृष्टवत् (dṛṣṭavat) Part. = gesehen habend दृष्टि (dṛṣṭi) f. = Blick दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) Abs. = gesehen habend दॄ (dṝ) dṛṇāti = bersten दॄ (dṝ) dārayati = reißen दॄ (dṝ) vidārayati = zerreißen देय (deya) Ger. = zu geben देव (deva) = Gott; König; Majestät देवकुल (devakula) = Tempel देवगृह (devagṛha) = Kirche; Tempel देवता (devatā) = Gott; Gottheit देवत्व (devatva) = Göttlichkeit देवदत्त (devadatta) m. Eig. = Devadatta; nomen nescio देवी (devī) = Göttin देवृ (devṛ) devā m. = Schwager देश (deśa) = Land देशान्तर (deśāntara) = Ausland देह (deha) = Körper दैव (daiva) Adj. = göttlich दैवत (daivata) = Gottheit दैव (daiva) = Schicksal दोला (dolā) = Schaukel दोष (doṣa) = Fehler; Laster; Schaden m. दोषिन् (doṣin) Adj. = lasterhaft दोस् (dos) n. irr. = Arm दोहन (dohana) = Melken द्युत् (dyut) dyotate = glänzen द्यौ (dyau) f. irr. = Himmel द्रढीयस् (draḍhīyas) Kompar. = stärker द्रव्य (dravya) = Gut n. द्रष्टुम् (draṣṭum) Inf. = sehen द्रा (drā) drāti = eilen; nidrāti = einschlafen (beide sehr rar) द्रु (dru) dravati = fließen; schmelzen द्रु (dru) abhidravati = losgehen द्रुतम् (drutam) Adv. = rasch द्रुम (druma) drumāyate = Baum sein द्रुह् (druh) druhyati = schaden द्वयम् (dvayam) = beides द्वादश (dvādaśa) Num. = zwölf द्वार् (dvār) f. irr. = Tür द्वार (dvāra) = Tür द्वारशाला (dvāraśālā) = Torhaus द्वारस्थ (dvārastha) = Pförtner द्वि (dvi) Num. = zwei द्विज (dvija) = Brahmane; Zweitgeborene द्विजाति (dvijāti) m. = Brahmane; Zweitgeborene द्वितीय (dvitīya) Num. = zweit द्विष् (dviṣ) dveṣṭi = hassen द्विष् (dviṣ) dviṣṭe = hassen द्विष् (dviṣ) dviṭ m. = Feind द्विस् (dvis) Num. = zweimal द्वीप (dvīpa) = Kontinent द्वीपिन् (dvīpin) m. = Leopard द्वेष्टृ (dveṣṭṛ) dveṣṭā m. = Feind धन (dhana) = Geld; Habe; Reichtum धनवत् (dhanavat) Adj. = reich धनिक (dhanika) = Reiche धनिन् (dhanin) Adj. = reich धनिन् (dhanin) m. = Reiche धनुस् (dhanus) n. = Bogen धन्य (dhanya) Adj. = glücklich धन्यतर (dhanyatara) Kompar. = glücklicher धन्विन् (dhanvin) m. = Bogenschütze धर्म (dharma) = Gesetz; Pflicht; Recht; Religion; Tugend धा (dhā) dadhāti = setzen; dhā dhatte = setzen; upādhatte = bewirken; nidadhāti = absetzen; vidadhāti = machen; vidhatte = gewähren धातृ (dhātṛ) Adj. = gebend धातृ (dhātṛ) dhātā m. = Schöpfer धात्री (dhātrī) = Amme धान्य (dhānya) = Getreide धाव् (dhāv) dhāvati = laufen; rennen; dhāv abhidhāvati = angreifen धाव् (dhāv) dhāvate = waschen धावितुम् (dhāvitum) Inf. = laufen; waschen धिक् (dhik) Interj. = pfui! धी (dhī) f. irr. = Verstand धीमत् (dhīmat) Adj. = klug धीमत्तर (dhīmattara) Kompar. = klüger धीर् (dhīr) avadhīrayati = mißachten धीर (dhīra) Adj. = beharrlich; standhaft धुर् (dhur) f. irr. = Joch धू (dhū) dhunoti = schütteln; dhū dhunute = ; dhū avadhunoti = abschütteln धू (dhū) dhunāti = schütteln; dhū dhunīte schütteln धूम (dhūma) = Rauch धूर्त (dhūrta) = Betrüger धूलि (dhūli) f. = Staub धृ (dhṛ) dhārayati = anziehen; schulden; tragen धृत (dhṛta) Part. = aufbewahrt धृति (dhṛti) f. = Entschlossenheit; Standhaftigkeit धेनु (dhenu) f. = Kuh धैर्य (dhairya) = Beharrlichkeit ध्मा (dhmā) dhamati = blasen; trompeten ध्यान (dhyāna) = Andacht; Meditation ध्यायत् (dhyāyat) Part. = meditierend ध्यै (dhyai) dhyāti = nachdenken; dhyai anudhyāti = bedenken ध्यै (dhyai) dhyāyati = meditieren; nachdenken ध्रुव (dhruva) Adj. = gewiß ध्रुवम् (dhruvam) Adv. = gewiß; sicherlich ध्वंस् (dhvaṃs) dhvaṃsate = vergehen; zugrunde gehen ध्वंस् (dhvaṃs) dhvaṃsayati = zerstören ध्वनि (dhvani) m. = Klang; Stimme न (na) Ind. = kein ; nein; nicht usw. usw. न (na) eva Konj. = nicht sondern न (na) kiṃtu Konj. = nicht sondern न (na) na Konj. = weder noch न (na) api Ind. = nicht einmal न (na) eva Ind. = auch nicht न (na) kathaṃcana Adv. = keinesfalls न (na) kadācana Adv. = niemals न (na) kadāpi Adv. = nie; niemals न (na) kiṃcana Pron. = nichts न (na) kiṃcid Pron. = kein ; nichts न (na) kimapi Pron. = kein न (na) kvacid Adv. = nirgends; nirgendwo न (na) khalu Interr. = denn nicht? न (na) ca Konj. = und nicht न (na) ced Konj. = wenn nicht न (na) jātu Adv. = niemals न (na) tu Konj. = nicht aber न (na) punar Konj. = aber nicht न (na) vā Konj. = oder nicht न (na) vai Ind. = wahrlich nicht न (na) satatam Adv. = niemals नक्तम् (naktam) Adv. = nachts नक्र (nakra) = Krokodil नख (nakha) = Fingernagel; Klaue नगर (nagara) = Stadt नगरी (nagarī) = Stadt नग्न (nagna) Adj. = nackt नग्न (nagna) = Nackte नट् (naṭ) nāṭayati = darstellen नट (naṭa) = Artist; Schauspieler नटी (naṭī) = Schauspielerin नद् (nad) nadati = tönen नद (nada) = Fluß नदी (nadī) = Fluß ननान्दृ (nanāndṛ) nanāndā f. = Schwägerin ननु (nanu) Interr. = doch? नन्द् (nand) abhinandati = kümmern; sorgen नप्तृ (naptṛ) naptā m. = Enkel नभस् (nabhas) n. = Himmel नम् (nam) namati = begrüßen; biegen; grüßen; neigen; verehren नम् (nam) praṇamati = verbeugen; verneigen नमस् (namas) n. = Verehrung नयन (nayana) = Auge नर (nara) = Mann; Mensch नरक (naraka) = Hölle नरपति (narapati) m. = König नल (nala) m. Eig. = Nala नव (nava) Adj. = neu नव (nava) Num. = neun नवता (navatā) = Neuheit नवति (navati) Num. = neunzig नवम (navama) Num. = neunt नश् (naś) naśyati = umkommen; verderben; vergehen; zugrunde gehen नश् (naś) praṇaśyati = vergehen; zugrunde gehen नश् (naś) vinaśyati = zugrunde gehen नश् (naś) vināśayati = verderben नष्ट (naṣṭa) Part. = vergangen; verloren नह् (nah) apinahyati = anziehen नहुस् (nahus) m. = Nachbar नाग (nāga) = Elefant; Kobra नाटक (nāṭaka) = Schauspiel नाट्य (nāṭya) = Tanz नाथ (nātha) = Herr; Meister नापित (nāpita) = Barbier नाम (nāma) Adv. = auch wenn; namens; nämlich नामन् (nāman) n. = Name नारी (nārī) = Frau नाविक (nāvika) = Seemann नाश (nāśa) = Verlust नि (ni) Präf. = nieder निःस्व (niḥsva) Adj. = arm निकष (nikaṣa) = Prüfstein निकषा (nikaṣā) Präp. + Akk. = nahe निकृष्ट (nikṛṣṭa) Adj. = niedrig नित्य (nitya) Adj. = regelmäßig नित्यम् (nityam) Adv. = stets निद्रा (nidrā) = Schlaf निधान (nidhāna) = Schatz निधाय (nidhāya) Abs. = abgesetzt habend निधि (nidhi) m. = Behälter; Schatz निन्द् (nind) nindati = tadeln निन्दा (nindā) = Tadel निन्दित (nindita) Part. = getadelt निन्दितवत् (ninditavat) Part. = getadelt habend निन्दितुम् (ninditum) Inf. = tadeln निन्द्य (nindya) Ger. = zu tadeln निपतित (nipatita) Part. = gestürzt नियोग (niyoga) = Pflicht निरङ्कुश (niraṅkuśa) Adj. = frei निरतिशय (niratiśaya) Adj. = unübertroffen निरपराध (niraparādha) Adj. = unschuldig निरय (niraya) = Hölle निरर्थक (nirarthaka) Adj. = sinnlos; unnütz निरस्त (nirasta) Adj. = zerstört निरस्त (nirasta) Part. = zerstört निराशिस् (nirāśis) Adj. irr. = wunschlos निर्गुण (nirguṇa) Adj. = nutzlos; wertlos निर्दिष्ट (nirdiṣṭa) Part. = erklärt निर्देश (nirdeśa) = Befehl निर्दोष (nirdoṣa) Adj. = fehlerlos निर्धन (nirdhana) Adj. = arm; hablos निर्मातुम् (nirmātum) Inf. = bauen निर्मित (nirmita) Part. = gebaut निर्वाण (nirvāṇa) = Nirvana निर्वापण (nirvāpaṇa) = Aussaat निर्विष (nirviṣa) Adj. = ungiftig निवास (nivāsa) = Aufenthalt निवृत्त (nivṛtta) Part. = zurückgekehrt निवेद्य (nivedya) Abs. = mitgeteilt habend निशा (niśā) = Nacht निशि (niśi) Adv. = nachts निश्चय (niścaya) = Entschluß निषण्ण (niṣaṇṇa) Part. = sitzend निष्क (niṣka) = »Mark«; Münze निष्क्रमण (niṣkramaṇa) = Spaziergang निष्क्रान्त (niṣkrānta) Part. = geflohen; hinausgegangen निष्णात (niṣṇāta) Adj. = erfahren निष्फल (niṣphala) Adj. = erfolglos निस् (nis) Präf. = aus; nicht निसर्ग (nisarga) = Natur नी (nī) nayati = bringen; fahren; führen; treiben; nināya ninye Perf. नी (nī) nayate = verbringen नी (nī) apanayati = ablegen नी (nī) ānayati = bringen; holen नी (nī) upanayati = bringen नी (nī) pariṇayati = heiraten नी (nī) praṇayati = niederlegen नीच (nīca) Adj. = niedrig नीचैस् (nīcais) Adv. = abwärts नीति (nīti) f. = Benehmen n.; Führung; Politik नीयमान (nīyamāna) Part. = geführt werdend नीराजना (nīrājanā) = Reinigung नील (nīla) Adj. = blau नु (nu) nauti = preisen नु (nu) Ind. = wohl नुद् (nud) nudati = stoßen नुद् (nud) vinodayati = vergnügen नूनम् (nūnam) Adv. = sicherlich नृ (nṛ) nā m. = Mann; Mensch नृत् (nṛt) nṛtyati = tanzen नृत्य (nṛtya) = Tanz नृप (nṛpa) = König नृपति (nṛpati) m. = König नृशंस (nṛśaṃsa) Adj. = bösartig नेतृ (netṛ) netā m. = Anführer; Führer नेत्र (netra) = Auge नेमि (nemi) f. = Felge नो (no) Ind. = nicht नो (no) ced Konj. = sonst नौ (nau) f. irr. = Schiff न्याय (nyāya) = Aphorismus पक्त्वा (paktvā) Abs. = gekocht habend पक्षिन् (pakṣin) m. = Vogel पङ्क (paṅka) = Sumpf पच् (pac) pacati = kochen; reifen पञ्च (pañca) Num. = fünf पञ्चम (pañcama) Num. = fünft पञ्चाशत् (pañcāśat) Num. = fünfzig पञ्जर (pañjara) = Käfig पटिष्ठ (paṭiṣṭha) Superl. = klügst पटीयस् (paṭīyas) Kompar. = gescheiter; klüger पटु (paṭu) Adj. = klug पठ् (paṭh) paṭhati = lesen; vorlesen पठ् (paṭh) pāṭhayati = lesen lassen पठित (paṭhita) Part. = gelesen पण्डित (paṇḍita) Adj. = gebildet; klug; schlau पण्डित (paṇḍita) = Gelehrte; Kluge; Pandit; Weise पण्य (paṇya) = Waren पत् (pat) patati = einstürzen; fallen; fliegen पत् (pat) utpatati = auffliegen पत् (pat) paripatati = herumfliegen पत् (pat) pātayati = fallen lassen पत् (pat) vipatati = abfallen पतञ्जलि (patañjali) m. Eig. = Patandschali पतत् (patat) Part. = fallend; fliegend पति (pati) m. irr. = Gatte; Herr; Mann पतिगृह (patigṛha) = Herrenhaus पतित (patita) Part. = gefallen पत्त्र (pattra) = Blatt; Brief पत्नी (patnī) = Gattin पथ् (path) m. irr. = Pfad; Weg m. पथिक (pathika) = Wanderer पथ्य (pathya) Adj. = förderlich; zulässig पद् (pad) utpadyate = entstehen पद् (pad) niṣpadyate = entstehen; herrühren पद् (pad) pratipadyate = zurückholen पद् (pad) prapadyate = ankommen; flüchten; geraten पद् (pad) vipadyate = mißraten पद् (pad) pat m. irr. = Fuß पद (pada) = Fußschritt; Rand; Schritt पद्मपत्त्र (padmapattra) = Lotusblatt पद्म (padma) = Lotus पद्मासन (padmāsana) = Lotussitz पयस् (payas) n. = Milch; Wasser पर (para) Pron. = ander; nächst; später पर (para) Superl. = größt; höchst परम् (param) Adv. = sehr परम् (param) Konj. = jedoch परम (parama) Superl. = größt परमेश्वर (parameśvara) = großer Gott परलोक (paraloka) = Jenseits परवत् (paravat) Adj. = abhängig परवश (paravaśa) Adj. = fremdbestimmt परशु (paraśu) m. = Axt परस्परम् (parasparam) Pron. = sich परा (parā) Präf. = weg पराक्रम (parākrama) = Gewalt; Heldentat; Mut पराजय (parājaya) = Niederlage परार्थम् (parārtham) Adv. = »andern« परार्धे (parārdhe) Adv. = nachmittags परि (pari) Präf. = herum परिक्लान्त (pariklānta) Part. = ermüdet परिणीत (pariṇīta) Adj. = verheiratet परिणीत (pariṇīta) Part. = geheiratet परिणीय (pariṇīya) Abs. = geheiratet habend परितस् (paritas) Präp. + Akk. = um herum परितुष्ट (parituṣṭa) Part. = zufrieden परितोष (paritoṣa) = Zufriedenheit परिभूत (paribhūta) Part. = überwältigt परिव्राज् (parivrāj) parivrāṭ m. = Pilger परिश्रान्त (pariśrānta) Adj. = erschöpft परिहर्तव्य (parihartavya) Ger. = zu meiden परिहर्तुम् (parihartum) Inf. = beseitigen परिहसितुम् (parihasitum) Inf. = auslachen परिहित (parihita) Part. = angezogen परिहीण (parihīṇa) Part. = verlassen परीक्षा (parīkṣā) = Prüfung परीक्ष्य (parīkṣya) Abs. = geprüft habend परुष (paruṣa) Adj. = rauh परोपदेश (paropadeśa) = Fremdbelehrung पर्वत (parvata) = Berg पलाय् (palāy) palāyate = fliehen पलायमान (palāyamāna) Part. = fliehend पलित (palita) Adj. = grau पल्लव (pallava) = Schößling; Zweig पल्वल (palvala) = Pfütze पवन (pavana) = Wind पवि (pavi) m. = Donnerkeil पश् (paś) anupaśyati = beachten पश् (paś) paśyati = bemerken; erfahren; erschauen; schauen; sehen पशु (paśu) m. = Tier; Vieh पश्चात् (paścāt) Konj. = danach; nachher; schließlich पश्चात् (paścāt) Präp. + Gen. = hinter पश्चात्ताप (paścāttāpa) = Reue पश्यत् (paśyat) Part. = sehend पा (pā) pāti = schützen पा (pā) pibati = saufen; trinken पा (pā) pāyayati = tränken पाटच्चर (pāṭaccara) = Einbrecher पाटलिपुत्र (pāṭaliputra) Eig. = Patna पाठशाला (pāṭhaśālā) = Schule पाणि (pāṇi) m. = Hand पाणिनि (pāṇini) m. Eig. = Panini पाण्डित्य (pāṇḍitya) = Gelehrsamkeit पातुम् (pātum) Inf. = trinken पात्र (pātra) = Gefäß पाद (pāda) = Bein; Fuß पादप (pādapa) = Baum पान (pāna) = Getränk; Trank पान्थ (pāntha) = Reisende; Wanderer पाप (pāpa) Adj. = böse पाप (pāpa) = Böse n.; Sünde पापिष्ठ (pāpiṣṭha) Superl. = schlechtest पायस (pāyasa) = Milchreis पारसीक (pārasīka) m. Eig. = Perser पारिषद (pāriṣada) = Höfling पार्थिव (pārthiva) = Fürst पाल् (pāl) pālayati = beschützen पालक (pālaka) = Beschützer; Hüter पाल्य (pālya) Ger. = zu schützen पाश (pāśa) = Schlinge पाशुपाल्य (pāśupālya) = Viehzucht पिण्ड (piṇḍa) = Reiskloß; Stück पितामह (pitāmaha) = Großvater पितामही (pitāmahī) = Großmutter पितृ (pitṛ) pitā m. = Ahnen; Eltern; Manen; Vater पितृव्य (pitṛvya) = Onkel पितृष्वसृ (pitṛṣvasṛ) pitṛṣvasā f. = Tante पिपीलिका (pipīlikā) = Ameise पिष् (piṣ) pinaṣṭi zermahlen zermalmen पीड् (pīḍ) pīḍayati = quälen पीडा (pīḍā) = Qual; Schmerz पीडित (pīḍita) Part. = gequält पीत (pīta) Adj. = gelb पीत (pīta) Part. = getrunken पीतवत् (pītavat) Part. = getrunken habend पीत्वा (pītvā) Abs. = getrunken habend पीन (pīna) Adj. = dick पुंस् (puṃs) m. irr. = Mann; Mensch पुच्छ (puccha) = Schwanz पुण्य (puṇya) Adj. = rein पुण्य (puṇya) = Tugend; Verdienst पुत्र (putra) = Junge; Kind; Sohn पुत्री (putrī) = Tochter पुनर् (punar) Adv. = noch einmal; wieder पुनरपि (punarapi) Adv. = noch einmal पुनरागमन (punarāgamana) = Wiedergeburt पुनर्जन्मन् (punarjanman) n. = Wiedergeburt पुर् (pur) f. irr. = Stadt पुरतस् (puratas) Präp. + Gen. = vor पुर (pura) = Stadt पुरा (purā) Adv. = früher; vorher पुराण (purāṇa) Adj. = alt पुराण (purāṇa) = Sage पुरी (purī) = Burg; Stadt पुरुष (puruṣa) = Mann; Mensch; Untertan; Weltgeist पुष् (puṣ) puṣṇāti = nähren hegen पुष् (puṣ) puṣyati = füttern; pflegen पुष्ट (puṣṭa) Adj. = fett पुष्ट (puṣṭa) Part. = gehegt पुष्प (puṣpa) = Blume; Blüte पुस्तक (pustaka) = Buch पुस्तकागार (pustakāgāra) = Bibliothek पू (pū) punāti = reinigen; punīte = ; apāvit Aorist पूज् (pūj) pūjayati = verehren पूजा (pūjā) = Verehrung पूज्य (pūjya) Adj. = ehrwürdig पूत (pūta) Adj. = rein पूर्ण (pūrṇa) Adj. = voll पूर्व (pūrva) Pron. = früh; früher पूर्वम् (pūrvam) Adv. = früher; zuerst पूर्वम् (pūrvam) Präp. + Abl. = vor पूर्वार्धे (pūrvārdhe) Adv. = vormittags पृ (pṛ) piparti = retten पृथिवी (pṛthivī) = Erde पृष्ट (pṛṣṭa) Part. = befragt; gefragt पृष्ठ (pṛṣṭha) = Rücken पॄ (pṝ) pṛṇāti = füllen पॄ (pṝ) āpūrayati = füllen पॄ (pṝ) prapūrayati = füllen पेय (peya) = Getränk पौत्र (pautra) = Enkelsohn पौत्री (pautrī) = Enkeltochter पौर (paura) = Bürger; Städter पौरुष (pauruṣa) = Mannhaftigkeit प्र (pra) Präf. = vor प्रकर्ष (prakarṣa) = Überlegenheit प्रकाश (prakāśa) = Schein प्रकाशक (prakāśaka) = Verleger प्रकृति (prakṛti) f. = Natur प्रच्छ् (pracch) āpṛcchate = verabschieden प्रच्छ् (pracch) pṛcchati = fragen प्रजा (prajā) = Geschöpf; Untertan; Volk प्रजापति (prajāpati) m. = Schöpfer wörtlich: Herr der Geschöpfe प्रज्ञा (prajñā) = Verstand प्रणुदित (praṇudita) Part. = angetrieben प्रतनु (pratanu) Adj. = gering प्रति (prati) Präf. = gegen प्रति (prati) Präp. + Akk. = bezüglich; gen; nach; zu प्रतिकार (pratikāra) = Gegenmittel प्रतिकूल (pratikūla) Adj. = unangenehm प्रतिक्रिया (pratikriyā) = Gegenmittel प्रतिग्रह (pratigraha) = Geschenk प्रतिज्ञा (pratijñā) = Versprechen प्रतिनिवृत्य (pratinivṛtya) Abs. = entronnen seiend प्रतिबोधित (pratibodhita) Part. = aufgeweckt प्रतिवक्तुम् (prativaktum) Inf. = antworten प्रतिवचन (prativacana) = Antwort प्रतिवेशिन् (prativeśin) m. = Nachbar प्रतिष्ठापन (pratiṣṭhāpana) = Gründung प्रतिष्ठित (pratiṣṭhita) (pratisthita) Part. = gegründet beruhend प्रत्यक्ष (pratyakṣa) = Wahrnehmung प्रत्यच् (pratyac) Adj. irr. = westlich प्रत्यहम् (pratyaham) Adv. = täglich प्रथ् (prath) prathayati = verbreiten प्रथम (prathama) Num. = erst प्रथम (prathama) Pron. = erst प्रदीप्त (pradīpta) Part. = auflodernd प्रदेश (pradeśa) = Land; Landstrich प्रधान (pradhāna) Superl. = vorzüglichst प्रनष्ट (pranaṣṭa) Part. = verschwunden प्रपात (prapāta) = Absturz प्रबल (prabala) Adj. = stark प्रबुद्ध (prabuddha) Part. = erwacht प्रभा (prabhā) = Licht प्रभात (prabhāta) = Tagesanbruch प्रभु (prabhu) m. = Herr प्रभूत (prabhūta) Adj. = groß; hoch; viel प्रमदा (pramadā) = Haremsdame प्रमाण (pramāṇa) = Richtschnur प्रमाद (pramāda) = Unaufmerksamkeit प्रयाग (prayāga) Eig. = Allahabad प्रयाण (prayāṇa) = Reise प्रयास्यत् (prayāsyat) Part. = um wegzugehen प्रयोजन (prayojana) = Zweck प्रवर्तन (pravartana) = Beschäftigung प्रवास (pravāsa) = Reise प्रविश्य (praviśya) Abs. = betreten habend प्रविष्ट (praviṣṭa) Part. = eingedrungen प्रवृत्त (pravṛtta) Part. = beschäftigt प्रवृत्ति (pravṛtti) f. = Anwendung; Botschaft; Nachricht प्रशंसितुम् (praśaṃsitum) Inf. = loben प्रश्न (praśna) = Frage प्रश्रय (praśraya) = Benehmen n. प्रसन्न (prasanna) Adj. = klar; ruhig प्रसवन (prasavana) = Niederkunft प्रसाद (prasāda) = Gnade प्रसादयितुम् (prasādayitum) Inf. = entschuldigen प्रसिद्धि (prasiddhi) f. = Bedeutung प्रस्थित (prasthita) Part. = aufgebrochen प्राक् (prāk) Adv. = zuvor प्राक् (prāk) Präp. + Abl. = vor प्राकार (prākāra) = Mauer प्राच् (prāc) Adj. irr. = östlich प्राज्ञ (prājña) Adj. = einsichtig प्राज्ञ (prājña) = Weise प्राण (prāṇa) = Atem; Leben n. प्राणत्याग (prāṇatyāga) = Lebensverlust प्राणात्यय (prāṇātyaya) = Lebensgefahr प्राणिन् (prāṇin) m. = Lebewesen प्रातःकाल (prātaḥkāla) = Morgen m. प्रातर् (prātar) Adv. = morgen früh; morgens प्रादुर्भाव (prādurbhāva) = Erscheinen n. प्राप्त (prāpta) Part. = angekommen; erreicht प्राप्तव्य (prāptavya) Ger. = zu erlangen प्राप्तुम् (prāptum) Inf. = erlangen प्रायेण (prāyeṇa) Adv. = häufig; meistens प्रासाद (prāsāda) = Palast प्रिय (priya) Adj. = lieb प्रिय (priya) = Geliebter; Liebling प्रियतम (priyatama) Superl. = liebst प्रिया (priyā) = Geliebte प्री (prī) prīṇāti = erfreuen prī prīṇīte = erfreuen प्री (prī) prīṇayati = erfreuen प्रीणित (prīṇita) Part. = erfreut प्रीति (prīti) f. = Freude प्रेयस् (preyas) Kompar. (preyasī f.) = lieber प्रेषित (preṣita) Part. = geschickt प्रेष्ठ (preṣṭha) Superl. = liebst प्लु (plu) plavate = schwimmen; treiben प्लु (plu) viplavate = schwimmen फणा (phaṇā) = Hut फल् (phal) phalati = reifen फलक (phalaka) = Bank; Tisch फल (phala) = Ergebnis; Frucht; Lohn; Nutzen फलाशिन् (phalāśin) m. = Vegetarier बटु (baṭu) m. = Junge बद्ध (baddha) Part. = gebunden; gefangen बद्ध्वा (baddhvā) Abs. = gespannt habend बन्ध् (bandh) badhnāti = befestigen; binden; fangen; fesseln बन्ध् (bandh) nibadhnāti = befestigen बन्ध् (bandh) pratibadhnāti = befestigen anbringen बन्ध् (bandh) saṃbadhnāti = verbinden बन्धन (bandhana) = Fessel बन्धु (bandhu) m. = Freund; Verwandte बर्बर (barbara) = Barbar बल (bala) = Gewalt; Kraft f. बलवत् (balavat) Adj. = stark बलवत्तर (balavattara) Kompar. = stärker बलाक (balāka) = Kranich बलि (bali) m. = Geschenk; Opfer; Opfergabe बलिन् (balin) Adj. = stark बलिष्ठ (baliṣṭha) Superl. = stärkst बलीयस् (balīyas) Kompar. = stärker बलेन (balena) Präp. + Gen. = vermöge बहिस् (bahis) Adv. = draußen बहिस् (bahis) Präp. + Abl. = außerhalb बहु (bahu) Adj. = groß; viel बहुधा (bahudhā) Adv. = vielfach बहुल (bahula) Adj. = zahlreich बहुविघ्न (bahuvighna) Adj. = hindernisreich बहुविध (bahuvidha) Adj. = viel बाढम् (bāḍham) Ind. = gewiß; jawohl बाण (bāṇa) = Pfeil बाध् (bādh) bādhate = beeinträchtigen; plagen बाधित (bādhita) Part. = gepeinigt बाल (bāla) = Junge; Kind बालक (bālaka) = Junge; Knabe बाला (bālā) = Mädchen बालिका (bālikā) = Mädchen बाष्प (bāṣpa) = Träne बाहु (bāhu) m. = Arm m. बिडाल (biḍāla) = Katze बिन्दु (bindu) m. = Tropfen बिल (bila) = Loch बीज (bīja) = Same बुद्ध (buddha) m. Eig. = Buddha बुद्धि (buddhi) f. = Verstand बुद्धिमत्तर (buddhimattara) Kompar. = klüger बुध् (budh) Adj. irr. = klug बुध् (budh) bodhati = erkennen; halten बुध् (budh) avabudhyate = erfahren बुध् (budh) prabodhati = erwachen बुध (budha) = Weise बुभुक्षा (bubhukṣā) = Hunger बुभुक्षित (bubhukṣita) Adj. = hungrig बोद्धुम् (boddhum) Inf. = verstehen बोधित (bodhita) Part. = erinnert ब्रह्मन् (brahman) n. = Brahman; Gott ब्रह्मन् (brahman) m. = Brahma ब्रह्मविद् (brahmavid) brahmavit m. = Theologe ब्रह्महन् (brahmahan) m. irr. = Brahmanenmörder ब्राह्मण (brāhmaṇa) = Brahmane; Priester ब्रू (brū) bravīti = sagen ब्रू (brū) brūte = sagen भक्त (bhakta) = Gläubige भक्ति (bhakti) f. = Hingabe भक्ष् (bhakṣ) bhakṣayati = essen; fressen