Szerkesztő:Matthias Buchmeier/de-en-b

A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
b. {prep} :: abbreviation of bei
B {letter} :: letter: be
B {n} [music] :: B-flat
BA {noun} :: initialism of Berufsakademie
BA {noun} :: initialism of Betriebsabrechnung
BA {noun} :: initialism of Betriebsanleitung
BA {prop} :: Bamberg (on a licence plate)
BA {prop} :: initialism of Bosnien und Herzegowina
BA {prop} :: initialism of w:de:British Airways
BA {prop} :: initialism of w:de:Bundesagentur für Arbeit
BA {prop} :: initialism of w:de:Bundesanstalt für Arbeit
Baart {m} [obsolete] :: alternative spelling of Bart
baba {interj} [colloquial, chiefly in Austria] :: see you, so long
babbeln {v} :: to blubber; blabber (talk incoherently)
babbeln {v} :: to babble (to talk a lot)
Baby {n} :: baby [infant]
Babyboom {m} :: baby boom
Babyboomer {m} :: baby boomer
babyeierleicht {adj} [colloquial, rare] :: easy peasy
babyeinfach {adj} [chiefly childish or jocular] :: very simple; very easy; easy peasy; for babies
Babyklappe {f} :: baby hatch
Babykleidung {f} :: baby clothes, babywear
babyleicht {adj} [colloquial] :: easy peasy
Babylonien {prop} {n} :: Babylonia
Babylonier {m} :: A Babylonian
babylonisch {adj} :: Babylonian
Babyöl {n} :: baby oil
Babyschwimmen {n} :: baby swimming
babysitten {v} :: babysit (to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money)
Babysitter {m} :: babysitter
Babysitting {n} :: babysitting
Babyspeck {m} :: puppy fat
Babywanne {f} :: baby bathtub (a small, usually plastic bathtub for a baby)
Babywanne {f} [by extension, not in general use] :: carrycot (tub-like box with handles used to carry a baby)
Bacchanal {n} :: bacchanalia
bacchantisch {adj} :: Bacchanalian
Bach {m} :: brook, stream
Bach {prop} {m} :: surname
Bach {prop} {m} [music] :: Johann Sebastian Bach, a German organist and composer
Bach {prop} {n} :: Bach (municipality)
BACH {prop} [music] :: The BACH motif
Bache {m} [dialectal, else archaic] :: bacon
Bache {f} :: A wild sow, female wild boar (the generic term is Wildschwein, the male boar Keiler, rarely Bacher)
Bächelchen {n} :: diminutive of Bach
Bachelor {m} :: bachelor's degree
Bachelor {m} :: bachelor graduate
Bachelorarbeit {f} :: bachelor's thesis
Bachelorgrad {m} :: bachelor's degree
Bachelorthesis {f} :: bachelor's thesis
Bacher {m} :: An inhabitant of Bach, Tyrol, Austria
Bachergebirge {prop} {n} :: Pohorje, a mountain range in northern Slovenia
Bachforelle {f} :: brook trout
Bächlein {n} :: diminutive of Bach
Bachmanning {prop} {n} :: Bachmanning (municipality)
bachmutisch {adj} :: of or pertaining to Bakhmut
Bachofen {prop} :: surname, borne by Johann Jakob Bachofen
Bachstelze {f} :: white wagtail (Motacilla alba)
Back {n} [nautical] :: forecastle (raised part of the upper deck)
Back {n} [nautical] :: a large wooden bowl in which the meal is served
Back {n} [nautical] :: a dining table used by the crew of a ship, often foldable
Back {m} [Switzerland, otherwise obsolete, soccer] :: defender; back
Backaroma {n} :: extract (e.g. of lemon) used in baking
Backblech {n} :: baking tray (oven-proof tray)
backbord {adv} :: portside
Backbord {n} :: port [the left side of a ship when facing the fore]
Bäckchen {n} :: diminutive of Backe (little cheek)
Backe {f} :: cheek (on the face)
Backe {f} :: buttock, butt cheek
Backe {f} :: jaw (of a tool)
backen {vti} :: to bake; to roast
backen {vti} [colloquial, regional] :: to fry
backen {vti} [chiefly pottery] :: to fire
backen {vi} :: to stick together; to cake
backen {vt} :: to stick (something to something else)
Backenbart {m} :: sideburns
Backenknochen {m} :: cheekbone
Backenstreich {m} :: slap [in the face]
Backenzahn {m} :: a molar (tooth)
Bäcker {m} :: (professional) baker (male or unspecified sex)
Bäcker {m} :: agent noun of backen
Bäckerdutzend {n} :: baker's dozen
Bäckerei {f} :: bakery, baker’s, bakehouse, bakeshop
Bäckerei {f} :: biscuits, small pastry
Bäckerin {f} :: baker (female)
Bäckermeister {m} :: master baker
Bäckersdutzend {n} :: A baker's dozen, 13
Backfisch {m} :: a baked or fried fish, or a fish intended for baking or frying
Backfisch {m} [humorous, becoming dated] :: a teenage girl
Backfischroman {m} [literature] :: A kind of 19th- and 20th-century novel aimed at adolescent girl readers
Backform {f} :: baking tin / pan / piedish; cakepan
Backgammon {n} :: backgammon
Backhaus {n} :: bakehouse
Backhäuschen {n} :: diminutive of Backhaus
Backofen {m} :: oven
Backoffice {n} [business] :: back office
Backpfeife {f} :: slap in the face
Backpfeifengesicht {n} [colloquial] :: a slappable face, a face "in need of a slap"
Backpflaume {f} :: prune
Backpulver {n} :: A baking powder, dry leavening agent used in baking pastry etc
Backstein {m} :: a brick used in masonry
Backsteingotik {f} :: brick gothic
Backstube {f} :: bakery
Backtriebmittel {n} :: leavening agent, raising agent
Backup {n} {m} :: backup
Backware {f} [chiefly in the plural] :: pastries, baked goods
Backwerk {n} :: pastry
Bad {n} :: bath
Bad {n} :: bathroom
Bad {n} :: pool, baths
Bad {n} :: (destination) spa; (health) resort
Bad Aiblinger {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Aibling
Bad Breisiger {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Breisig
Baddeleyit {m} [mineral] :: baddeleyite
Bad Driburger {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Driburg
Bad Dürkheimer {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Dürkheim
Bad Dürrheimer {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Dürrheim
Badeanstalt {f} :: bathhouse; public baths, swimming pool
Badeanzug {m} :: swimsuit; bathing suit; bathing costume (garment worn for swimming, covering at least part of the torso)
Badebekleidung {f} :: swimwear
Badegast {m} :: bather, swimmer
Badegast {m} :: visitor to a spa
Badehaus {n} :: bathhouse
Badehose {f} :: A pair of swimming trunks
Badekabine {f} :: synonym of Ankleidekabine
Bademantel {m} :: bathrobe [US], dressing gown [UK]
Bademeister {m} :: bathkeeper, bath attendant, pool supervisor, swimming pool attendant, lifesaver (male or of unspecified sex)
baden {v} :: to bathe
Baden {prop} {n} :: Baden (various places with multiple hot springs, named using a former plural form of Bad (bath))
Baden {prop} {n} :: Baden (municipality)
Baden {prop} {n} :: Baden (spa town)
Baden {n} :: "bathing"
Baden-Württemberg {prop} {n} :: Baden-Württemberg
Baden-Württemberger {m} :: A native or inhabitant of Baden-Württemberg
Baden-Württemberger {adj} :: from, of, or pertaining to Baden-Württemberg
baden-württembergisch {adj} :: relating to Baden-Württemberg
Badeort {m} :: spa
Badeort {m} :: beach resort, seaside resort
Bader {m} :: barber surgeon
Bäderkunde {f} :: balneology
Badersdorf {prop} {n} :: Badersdorf (municipality)
Badestrand {m} :: bathing beach
Badeteich {m} :: bathing pond
Badetuch {n} :: bath towel
Badewanne {f} :: bathtub
Badezimmer {n} :: bathroom (a room in a private dwelling where people wash themselves, containing a shower and/or bathtub)
Bad Frankenhausener {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Frankenhausen
Bad Friedrichshaller {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Friedrichshall
Bad Harzburger {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Harzburg
Badhaus {n} :: bathhouse
Bad Honnefer {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Honnef
Badi {f} [Switzerland] :: lido (open-air swimming pool)
Bad Iburger {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Iburg
badisch {adj} :: Of or from Baden
Bad Kissinger {adj} :: from, of, or pertaining to Bad Kissingen
Badminton {n} [sports] :: badminton
baff {adj} [colloquial, chiefly predicative] :: flabbergasted
Bafög {n} :: German federal law concerning need-based financial aid for (university) students
Bafög {n} :: colloquial name for money which is payed to poor (university) students by the German government
BAföG {noun} :: German federal law concerning need-based financial aid for (university) students
BAföG {noun} :: colloquial name for money which is payed to poor (university) students by the German government
Bafög-Schmarotzer {m} [offensive] :: parasitic student who collects need-based financial aid from the German federal government
Bagage {f} [pejorative] :: rabble, lot
Bagage {f} [dated, luggage or military] :: baggage
Bagatelle {f} :: bagatelle
bagatellisieren {vt} :: to belittle, minimise/minimize, trivialise/trivialize, play down, make light of, depreciate (to make or attempt to make something seem less important)
Bagdad {prop} {n} :: Bagdad (capital city)
Bagel {m} :: bagel (toroidal bread roll)
Bagger {m} :: excavator (vehicle), digger (machinery)
baggern {v} :: to excavate; to dredge
baggern {v} [volleyball] :: to scoop
baggern {v} [colloquial] :: to flirt; to try to seduce
Baguette {n} {f} :: baguette
bah {interj} :: an exclamation of disgust: yuck, etc
bäh {interj} :: alternative form of bah
Bahaitum {n} :: Bahá'í Faith
Bahamaer {m} :: Bahamian (person)
bahamaisch {adj} :: Bahamian (pertaining to the Bahamas)
Bahamas {prop} {p} :: Bahamas
bähen {v} [regional] :: to toast, to roast
bähen {v} [regional] :: to heat, to warm
bähen {v} :: to bleat
Bahn {f} :: route, trail
Bahn {f} :: rail transport
Bahn {f} :: train, tram
Bahn {f} :: lane
Bahn {f} :: A large, wide sheet of material used for waterproofing roofs and other structures; waterproofing membrane
Bahn {f} [astronomy] :: orbit
Bahn {prop} :: Deutsche Bahn, or its predecessors
bahnbrechend {adj} :: groundbreaking
Bahndrehimpuls {m} [astronomy, physics] :: angular momentum
bahnen {vr} :: to channel
Bahnfahrer {m} :: someone driving a train (as a driver)
Bahnfahrer {m} :: someone riding a train (as a passenger)
Bahnfahrt {f} :: train ride, train trip
Bahnhof {m} :: train station
bahnhofsnah {adj} :: near a railway station
Bahnhofsuhr {f} :: station clock [at a train station]
Bahnlinie {f} :: railroad line, railway line
Bahnmoment {n} [physics] :: angular momentum
Bahnstation {f} :: train station
Bahnsteig {m} :: train platform
Bahnübergang {m} :: level crossing
Bahr {prop} :: surname
Bahrain {prop} {n} :: Bahrain
Bahrainer {m} :: Bahraini (man from Bahrain)
Bahrainerin {f} :: Bahraini (woman from Bahrain)
bahrainisch {adj} :: Bahraini
Bahre {f} :: bier
Bahre {f} :: litter (A platform mounted on two shafts designed to be carried by two (or more) people to transport a third person)
Bahre {f} :: stretcher
Bahrein {prop} {n} :: alternative spelling of Bahrain
Bähring {prop} :: surname
Bahuvrihi {n} [grammar] :: A bahuvrihi compound
Bai {f} [literary] :: bay
Baier {m} :: Bavarian; alternative form of Bayer
Baier {m} :: Bavarian speaker
Baiern {prop} :: obsolete form of Bayern
Baikalente {f} :: Baikal teal (Anas formosa)
Baikalsee {prop} {m} :: Baikal
Baileychlor {noun} :: baileychlore
Bain-Marie {n} :: bain-marie (pan containing hot water)
bairisch {adj} :: relating to the Bavarian dialect(s) of the German language, which include the dialectal German spoken in Bavaria and Austria
bairisch {adj} :: Bavarian, of or pertaining to Bavaria; alternative form of bayrisch
Baiser {n} :: meringue
Baisse {f} [stock market] :: bear market
Bajonett {n} :: bayonet
Bajuware {m} :: Bavarian (person from Bavaria)
Bake {f} :: nautical traffic sign or buoy
Bake {f} :: a kind of road sign(s), used in Germany e.g. at level crossings
Bakelit {n} :: Bakelite
Bakkalaurea {f} [education] :: Female form of Bakkalaureus
Bakkalaureat {n} [education] :: lowest academical degree of universities and colleges; baccalaureate (Austria, United Kingdom, North America)
Bakkalaureat {n} [education] :: Final exams taken at the end of the secondary education in France
Bakkalaureus {m} [education] :: A man successfully reached the Bakkalaureat title
Bakkie {m} [Namibia] :: bakkie
Bakschisch {n} :: baksheesh (bribe or tip paid to speed up services in the Middle East an SW Asia)
Bakterie {f} [microbiology] :: bacterium
bakteriell {adj} :: bacterial
Bakterienkunde {f} :: bacteriology (the scientific study of bacteria)
Bakterienstamm {m} :: bacterial strain
bakterienverseucht {adj} :: bakteria-contaminated
Bakteriologe {m} :: bacteriologist
Bakteriologie {f} :: bacteriology (the scientific study of bacteria)
bakteriologisch {adj} :: bacteriological
bakteriolytisch {adj} :: bacteriolytic
Bakteriophage {f} :: bacteriophage
bakteriostatisch {adj} :: bacteriostatic
Bakterium {n} [dated, microbiology] :: bacterium
bakterizid {adj} :: bactericidal, antibacterial
Bakterizid {n} :: bactericide, antibiotic
baktrisch {adj} :: Bactrian (related to Bactria)
Baktrisch {n} :: Bactrian (the Bactrian language)
Balalaika {f} [musical instruments] :: balalaika
Balance {f} :: balance
balancieren {v} :: to balance
Balanitis {f} [andrology] :: balanitis
bald {adv} :: soon, near in time
bald {adv} :: almost
Baldachin {m} :: canopy, dais
Baldachinspinne {f} :: sheet weaver, money spider
baldig {adj} :: early
baldig {adj} :: fast, speedy, quick
baldig {adj} :: timely
baldmöglichst {adv} :: as soon as possible
Baldramsdorf {prop} {n} :: Baldramsdorf (municipality)
Baldrian {m} :: valerian
Baldrs draumar {prop} :: Baldrs draumar
Baldur {prop} :: given name
Balearische Inseln {prop} {p} :: Balearische Inseln (autonomous community/and/province)
Balg {m} {n} :: brat (a selfish, spoiled, or unruly child)
Balg {m} :: hide
Balg {m} :: (technical) bellows
Balg {m} [botany] :: follicle
balgen {vr} :: to scrap, to tussle, to scuffle
Balgerei {f} :: scuffle, tussle, scrap
Balgfrucht {f} [botany] :: follicle
balinesisch {adj} :: Balinese
Balinesisch {n} :: Balinese (the Balinese language)
Balise {f} [ETCS] :: balise
Balitiger {m} :: Bali tiger [Panthera tigris balica]
Balkan {prop} {m} :: Balkans, Balkan Peninsula
Balkanhalbinsel {prop} {f} :: Balkan Peninsula
balkanisch {adj} :: Balkan, Balkanian, Balkanic
balkanisch {adj} [Austria, rare, pejorative] :: backward, corrupt, chaotic
balkanisieren {v} :: to Balkanize
balkanisiert {v} :: past participle of balkanisieren
Balkanisierung {f} :: Balkanization
Balkansprachbund {prop} {m} :: Balkan sprachbund
Balken {m} :: beam, crossbeam
Balken {m} :: bar (long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder, especially as used in a bar code or a bar chart; informal unit of measure of signal strength for a wireless device such as a cell phone)
Balken {m} [music] :: beam (horizontal bar which connects the stems of two or more notes to group them and to indicate metric value)
Balken {m} [heraldiccharge] :: fess
Balkendiagramm {n} :: bar chart, usually with horizontal bars
Balkenspiralgalaxie {f} [astronomy] :: barred spiral galaxy
Balkenwaage {f} :: steelyard balance
Balkon {m} [architecture] :: balcony (an accessible structure extending from a building, especially outside a window or overlooking a stage)
Balkonien {prop} {n} [jocular] :: one’s own balcony, referred to as if it were a vacation destination; the place where one spends one’s staycation
Ball {m} :: ball (round or roundish object, most often used for games)
Ball {m} :: bullet
Ball {m} [dance] :: ball [social gathering for dancing], prom [US]
Ballade {f} :: ballad
Ballast {m} [nautical or figuratively] :: ballast
ballasten {v} [nautical, rare] :: to ballast
Ballaststoff {m} :: dietary fiber
Bällchen {n} :: diminutive of Ball
ballen {v} :: to agglomerate
ballen {v} :: to bale
ballen {v} [fist] :: to clench
ballen {v} [clouds] :: to gather
Ballen {m} :: bale
Ballen {m} [of a hand or foot] :: ball, pad
Ballerina {f} :: ballerina
Ballermann {m} [slang] :: handgun
Ballermann {m} [humorous, rare] :: footballer (soccer player)
Ballermann {m} [colloquial] :: the beach restaurant Beach Club Six (formerly Balneario No. 6) in Palma
Ballermann {m} [colloquial] :: that part of Palma de Majorca characterised by party tourism, typically frequented by German tourists, stereotypically associated with unrefined behaviour and liberal consumption of alcohol
Ballermann {m} [colloquial, by extension] :: any beach vacation area that can be characterised in the above way
Ballermann {m} [colloquial, humorous, rare] :: an (unrefined) German tourist
ballern {v} :: to bang (make a loud, dull sound)
ballern {v} [colloquial] :: to shoot, particularly: to be trigger-happy
ballern {v} [football] :: to hammer (shoot hard)
Ballerspiel {n} [video games] :: shooter, shoot 'em up
Ballett {n} :: ballet
Ballettmeister {noun} :: ballet master
Ballettmusik {noun} :: ballet music
Ballettomane {noun} :: balletomane
Ballettschule {noun} :: ballet school
Balletttänzer {m} :: ballet dancer
Ballett-Tänzer {m} :: alternative spelling of Balletttänzer
Balletttänzerin {f} :: (female) ballet dancer
Ballett-Tänzerin {f} :: alternative spelling of Balletttänzerin
ballförmig {adj} :: ball-shaped, spherical
Ballistik {f} :: ballistics
ballistisch {adj} :: ballistic
Ballkleid {n} :: ball dress, ballgown
Ballkleidchen {n} :: diminutive of Ballkleid
Ballon {m} :: balloon
Ballsaal {m} :: A ballroom, large space used for dancing
ballsicher {adj} [sports] :: safe with the ball (is rarely tackled successfully)
Ballspiel {n} :: ballgame
Ballung {f} :: agglomeration
Ballung {f} :: concentration
Ballung {f} :: accumulation
Balmer-Serie {f} :: Balmer series
Balneologie {f} :: balneology
Balogh {prop} :: surname
Balrog {m} :: balrog
Balsam {m} :: balsam, balm; ointment
Balte {m} :: a Balt; a member of a Baltic people
Baltikum {prop} :: the Baltic (Balticum)
baltisch {adj} :: Baltic
balto- {prefix} :: Balto-
baltoslawisch {adj} :: Balto-Slavic
Baluster {m} :: baluster
Balustrade {f} [architecture] :: balustrade (parapet with balusters)
Balz {f} [zoology] :: courtship display
Balz {f} [zoology] :: mating season
Balz {prop} :: A diminutive of the male given name Balthasar
Balzarena {f} [biology] :: lek
balzen {v} [zoology] :: to perform a courtship display
Balzer {prop} {mf} :: surname
Balzers {prop} {n} :: Balzers (municipality)
Bamberg {prop} {n} :: Bamberg (independent city)
Bambus {m} :: bamboo
Bambusameisenwürger {m} :: bamboo antshrike
Bambuspflanze {f} :: bamboo plant
Bambuswald {m} :: a forest with bamboos; bamboo forest
Bammel {m} [colloquial] :: fear
banal {adj} :: banal
banaler {adj} :: comparative of banal
banalisieren {v} :: to banalize
Banalität {f} :: banality
banalsten {adj} :: superlative of banal
Banane {f} :: banana (fruit)
Bananenmilch {f} :: banana milk (milk into which bananas have been puréed)
Bananenrepublik {f} :: banana republic
Bananensaft {m} :: banana juice
Bananenschale {f} :: banana peel, banana skin
bananig {adj} :: bananalike
Banause {m} :: banausic person
Band {n} :: tape, ribbon
Band {n} [anatomy] :: A ligament
Band {n} :: band or tie holding items together
Band {n} :: belt (conveyor belt, fan belt, etc.)
Band {n} :: band of the spectrum
Band {n} [figurative, pl. Bande] :: intimate bond to a person
Band {n} [figurative, pl. Bande] :: dependence, social bond
Band {n} [poetic, pl. Bande] :: shackle
Band {m} :: A volume of a multi-volume set of books
Band {f} :: A modern music band
Bandabstand {m} [physics] :: bandgap
Bandage {f} :: bandage
bandagieren {v} :: to bandage
Bandagist {m} [Austria] :: a prosthetist
Bandar Seri Begawan {prop} {n} :: Bandar Seri Begawan (capital city)
Bandbreite {f} :: bandwidth
Bändchen {n} :: diminutive of Band
Bande {f} :: gang (group of people united for some immoral or criminal objective)
Bande {f} [archaic] :: group, squad, band
Bande {f} [sports, games] :: elevated boundary of a playing field; boards
Bändel {m} {n} [Southern Germany, Switzerland] :: ribbon
Banderole {f} :: label
Banderole {f} :: revenue stamp
Bände sprechen {v} :: to speak volumes, to say it all
bändigen {v} :: to tame
Bandit {m} :: bandit
Bandlaufwerk {n} :: tape drive, streamer
Bändlein {n} :: diminutive of Band
Bandlücke {f} :: bandgap
Bandproduktion {f} :: assembly line production
Bandrobbe {f} :: ribbon seal
Bandscheibe {f} :: spinal disc, intervertebral disc
Bandscheibenvorfall {m} :: spinal disc herniation, slipped disc
Bandstruktur {f} [physics] :: band structure (of electrons in a semiconductor)
Bandwurm {m} :: tapeworm
Bandwurmgegenmittel {n} :: tapeworm remedy / antidote
Bandwurmsatz {m} :: run-on sentence
bang {adj} :: scared, frightened, afraid, fearful
bangalisch {adj} :: Bangladeshi
Bangbüxe {f} [regional, northern Germany] :: coward; scaredy-cat
bange {adj} :: alternative form of bang
Bange {f} :: fear; fright; anxiety
bangen {v} :: to feel dread or fear, especially for someone else without being able to do something about it
Bangigkeit {f} [chiefly in the singular] :: a feeling of anxiety, especially when caused by an uncertain dread
Bangkok {prop} {n} :: Bangkok (capital city)
Bangladesch {prop} {n} :: Bangladesh
Bangladescher {m} :: Bangladeshi (person from Bangladesh or of Bangladeshi descent)
Bangladescherin {f} :: Bangladeshi (female person from Bangladesh or of Bangladeshi descent)
bangladeschisch {adj} :: Bangladeshi (of, from, or pertaining to Bangladesh)
Bangladesh {prop} {n} :: nonstandard spelling of Bangladesch
bangsten {adj} :: superlative of bang
Banja {f} :: Russian banya
Banjo {n} :: banjo
Bank {f} :: bench (which people sit on); pew
Bank {f} :: workbench (which things can be set down on)
Bank {f} :: bank (collection of material in a body of water)
Bank {f} [football] :: substitutes' bench
Bank {f} :: bank (financial institution)
Bank {f} :: a facility for storage of a particular thing:
Bankangestellter {m} :: bank employee; anyone who works at a bank
Bankautomat {m} [chiefly Germany, Belgium, Luxembourg] :: ATM, teller, automated teller machine
Banker {m} :: banker (one who works in the banking industry)
Bankett {n} :: banquet (meal)
Bankett {n} :: verge (grassy area between road and sidewalk)
Bankgeheimnis {n} :: bank secrecy, bank privacy
Bankhaus {n} :: bank, banking house
Bankier {m} :: The owner or a high-ranking officer of a bank (male or of unspecified sex)
Bankkaufmann {m} :: banker, bank clerk (male or of unspecified sex)
Bankkonto {n} :: bank account
Bankkunde {m} [business] :: bank customer
Bankleitzahl {f} [banking] :: bank code, [UK] sort code
Banknote {f} :: banknote (paper currency)
Bankomat {m} [especially, Austria, Switzerland, Liechtenstein, South Tyrol] :: synonym of Bankautomat
Bankraub {m} :: bank robbery
Bankräuber {m} :: bank robber (male or of unspecified sex)
bankrott {adj} :: bankrupt
Bankrott {m} :: bankruptcy
Bankschalter {m} :: bank counter
Banküberfall {m} :: bank raid, bank robbery, bank heist
Bankwesen {n} :: banking, banking sector
Bankzinsenluder {n} [humorous, rather rare] :: A politician who cares more about financial institutions than the people
Bann {m} :: jurisdiction
Bann {m} :: ban, proscription
Bann {m} :: excommunication
Bann {m} :: spell, enchantment, influence, magic, magical effect
Bann {m} [historical] :: a regiment of Hitler Youth or the SS
Banne {prop} {m} :: given name
bannen {vt} [historic or figurative] :: to ostracize; to banish; to outlaw; to excommunicate
bannen {vt} [magic] :: to immobilize or disarm (a spirit) by a spell
bannen {vt} [figurative] :: to avert; to banish; to drive off
bannen {vt} [figurative] :: to captivate; to fascinate
Banner {n} :: banner
Bannfluch {m} :: anathema
bannig {adj} :: very, extraordinarily
Bannmeile {f} [historical] :: area around a city governed by special trade laws
Bannmeile {f} [politics] :: protective area around certain government buildings in Germany, especially the Bundestag, where demonstrations are illegal
Bannstrahl {m} :: anathema
Bannstrahl {m} :: thunderbolt
Banshee {f} :: banshee (in Irish folklore, a female spirit)
bappen {v} [regional] :: to stick
Baptismus {m} [Christianity] :: the Baptist denomination
Baptist {prop} {m} [Christianity, archaic] :: the Baptist (title of Saint John the Baptist)
Baptist {m} [Christianity] :: Baptist (follower of the Baptist denomination)
Baptista {prop} {m} :: alternative form of Baptist
-bar {suffix} :: -able, -ible
bar {adj} :: bare
bar {adv} :: in cash
bar {adv} :: pure
bar {prep} :: (+genitive) without
Bar. {noun} [music] :: abbreviation of Baryton
Bar {f} :: bar (desk)
Bar {f} :: night club (pub)
Bar {n} :: bar (unit of pressure)
Bär {m} :: bear (animal)
Bär {m} :: bear (male with bear-like characteristics)
Bär {m} :: large block or hammer for machining things or pile-driving
Bär {m} [obsolete outside compounds] :: boar
Baracke {f} :: shack, barrack
Barbadier {m} :: Barbadian [male or gender-unspecified person from the Antillean country of Barbados]
Barbadierin {f} :: female Barbadian
barbadisch {adj} :: Barbadian (of or relating to Barbados)
Barbados {prop} {n} :: Barbados
Barbar {m} :: barbarian
Barbara {prop} :: given name; very popular in the mid-twentieth century
Barbarei {f} :: barbarity
Barbarei {f} :: barbarism
barbarisch {adj} :: barbaric, barbarian, barbarous
Barbe {f} :: barbel (fish)
bärbeißig {adj} :: grumpy, cranky, grouchy
Bärbel {prop} :: given name
Barbian {prop} {n} :: Barbian (municipality)
Barbie {noun} :: surname
Barbier {m} :: barber (male or of unspecified sex)
barbieren {v} [dated] :: to cut (trim, barber) the beard, to shave
barbusig {adj} :: (of a woman) topless, bare-breasted
Barcelona {prop} {n} :: Barcelona (capital city)
Barceloner {m} :: A Barcelonian (a native or inhabitant of Barcelona)
Barceloner {adj} :: from, of, or pertaining to Barcelona
Barchat {m} :: obsolete form of Barchent
Barchend {m} :: alternative form of Barchent
Barchent {m} :: fustian, barracan, a kind of rough and dense cloth of linen and cotton
Barchet {m} :: alternative form of Barchent
Barcode {m} :: barcode
Barde {m} :: bard, minstrel (male or of unspecified sex)
Bärendienst {m} :: disservice; mistaken favour, poisoned chalice (something that is done with the intention to help, but turns out to be detrimental)
Bärendreck {m} [Germany, dialectal] :: blackberry or dewberry
Bärendreck {m} [Austria, southern Germany, Switzerland] :: licorice
Bärenfell {n} :: the fur of a bear, bearskin
Bärenfellmütze {f} :: bearskin (cap)
Bärenfleisch {n} :: bear meat
Bärenfleisch {n} [obsolete] :: boar meat
Bärenhaut {f} :: bear hide, skin
Bärenhunger {m} [colloquial] :: ravenous hunger
Bärenklau {mf} :: hogweed
bärenstark {adj} :: strapping, strong as an ox, strong as a bear
bärenstark {adj} [colloquial] :: terrific
Barentssee {prop} {f} :: Barents Sea
barfuss {adv} :: alternative spelling of barfuß
barfuß {adv} :: barefoot
barfüßig {adj} :: barefooted
Barfüßigkeit {f} :: barefootedness
Bargeld {n} :: cash (money in the form of notes/bills and coins)
bargeldlos {adj} :: cashless
barhäuptig {adj} :: bareheaded
Barhocker {m} :: bar stool (a tall stool-like seat usually having a foot rest, commonly placed in bars)
Bärin {f} :: female bear, she-bear
Barista {m} :: barista
Barit {m} :: alternative form of Baryt
Bariton {m} :: baritone
Barium {n} :: barium
Bariumcarbonat {n} [inorganic compound] :: barium carbonate
Bariumchlorid {n} [inorganic compound] :: barium chloride
Bariumoxid {n} [inorganic compound] :: barium oxide
bariumperoxid {n} [inorganic compound] :: barium peroxide
Bariumsulfat {n} [inorganic compound] :: barium sulfate
Bariumtitanat {n} [inorganic compound] :: barium titanate
Bark {f} :: bark (three-masted vessel)
Barke {f} [nautical] :: (small) boat
Bärlauch {m} :: ramsons
Barmann {m} :: barman, bartender barkeeper (male or of unspecified sex) (one who tends a bar or pub)
barmherzig {adj} :: merciful, compassionate
Barmherzigkeit {f} :: mercy, compassion
Barmixer {m} :: barkeeper
Barmixerin {f} :: barkeeper woman
Bärnbach {prop} {n} :: Bärnbach (municipality)
Bärnkopf {prop} {n} :: Bärnkopf (municipality)
barock {adj} :: baroque
Barock {m} {n} :: Baroque (style)
Barockmaler {m} :: baroque painter (artist of the Baroque Period)
Barockmusik {f} [, uncountable] :: Baroque music
Barockmusik {f} [, countable] :: a musical composition of the Baroque Period
Barockschloss {n} :: Baroque castle, baroque palace
Barockstil {m} :: Baroque style
Barometer {n} :: barometer (instrument for measuring atmospheric pressure)
barometrisch {adj} :: barometric
Baron {m} :: baron
Baronesse {f} :: baroness
Barrel {n} :: barrel
Barren {m} [metallurgy] :: bar, ingot
Barren {m} [gymnastics] :: parallel bars
Barriere {f} :: barrier
barrierefrei {adj} :: barrier-free
barrierefrei {adj} :: accessible (designed as to be usable by people with disabilities)
Barrierefreiheit {f} :: accessibility
Barrikade {f} :: barricade
barsch {adj} :: harsh, unfriendly
Barsch {m} :: perch (fish)
Barschaft {f} :: cash
Barstuhl {m} :: bar chair, bar stool (a tall chair-like seat usually having a foot rest, commonly placed in bars)
Bart {m} :: beard
Bart {m} :: bit; the part of a key which interacts with the lock
Bärtchen {n} :: diminutive of Bart
Barte {f} :: baleen (plates in the mouth of the baleen whale)
Barte {f} [obsolete] :: axe or halberd
Barte {f} [heraldry] :: axe
Bartenwal {m} :: baleen whale
Barterl {n} [Austria] :: a bib
Bartgeier {m} :: bearded vulture, lammergeier
Bartholomäberg {prop} {n} :: Bartholomäberg (municipality)
Bartholomäus {prop} :: Bartholomew (the Apostle)
Bartholomäus {prop} :: Bartholomew (male given name)
Bärtierchen {n} [zoology] :: tardigrade, water bear
bärtig {adj} :: bearded
Bartkauz {m} :: great grey owl
Bärwinkel {m} :: periwinkle
Bärwurz {f} :: baldmoney, spignel (Meum athamanticum)
Baryon {n} [physics] :: baryon
Baryt {m} [mineral] :: barite
Baryton {n} :: baryton
Barzahlung {f} :: cash payment
basal {adj} :: basal
Basalebene {f} :: basal plane (e.g. of graphite)
Basalt {m} :: basalt
basalten {adj} :: basaltic
Basaltgestein {n} [geology] :: basalt rock
basalthaltig {adj} :: basaltic
basaltisch {adj} [geology] :: basaltic
Basar {m} :: bazaar
Baschkire {m} :: Bashkir (man of Bashkir origin)
Baschkirin {f} :: Bashkir (woman of Bashkir origin)
baschkirisch {adj} :: Bashkir (related to the Bashkirs, their culture or language)
Baschkirisch {prop} {n} :: Bashkir (language)
Base {f} [archaic] :: A female cousin
Base {f} [dated] :: paternal aunt
Base {f} [chemistry] :: base (compound that will neutralize an acid)
Baseball {m} :: baseball (ballgame)
Baseball {m} :: baseball (ball)
Baseballschläger {m} :: baseball bat
Basecap {n} :: baseball cap
Basecap {f} :: baseball cap
Basel {prop} {n} :: Basel (city)
Baseler {m} :: A native or inhabitant of Basel
Basel-Landschaft {prop} {f} :: Basel-Country, Basel-Landschaft
Basel-Stadt {prop} {f} :: Basel-Stadt
BASF {prop} :: initialism of Badische Anilin- & Soda-Fabrik, a German soda company
basieren {v} :: to base (on)
basieren {v} :: to be based (on)
basiert {adj} [especially, in combination] :: based
basiklin {adj} [botany] :: tending to grow in basic soil
Basilekt {m} [linguistics] :: basilect
Basilika {f} :: basilica
Basilikum {n} :: basil
Basilisk {m} :: basilisk (mythical creature)
Basilisk {m} :: basilisk, any reptile of genus Basiliscus
Basis {f} :: basis (foundation, principle)
Basis {f} [military] :: base
Basis {f} [mathematics] :: basis
basisch {adj} [chemistry] :: basic, alkaline
Basisdaten {p} [plurale tantum, computer science] :: basic data
Basiseinheit {f} :: base unit
Basisklasse {f} [programming, object-oriented] :: base class
Basismaterial {n} :: base material
Basiswissen {n} :: basic knowledge
Basizität {f} [chemistry] :: basicity
Baske {m} :: Basque (male or of unspecified sex)
Baskenland {prop} {n} :: Baskenland (autonomous community)
Baskenmütze {f} :: beret
Basketball {m} :: basketball
Basketballspieler {m} :: basketball player (male or of unspecified sex)
Baskin {f} :: Basque (member of a people)
baskisch {adj} :: Basque; Relative to the Basque people or their language
Baskisch {n} :: Basque (the Basque language)
Basler {m} :: Basler (a native or inhabitant of Basel)
bass {adj} :: greatly
Bass {m} [sound] :: bass (low spectrum of sound)
Bass {m} [music] :: bass (singer; section of musical group)
Bass {m} [music] :: bass, double bass (stringed instrument)
Baß {m} :: alternative spelling of Bass
Baßbariton {m} :: alternative spelling of Bassbariton
Basse {prop} {mf} :: surname
Baßflöte {f} :: alternative spelling of Bassflöte
Bassgeige {f} [musical instruments, colloquial] :: double bass
Bassgeige {f} [musical instruments, dated] :: cello
Baßgeige {f} :: alternative spelling of Bassgeige
Bassgitarre {f} :: bass guitar
Baßgitarre {f} :: alternative spelling of Bassgitarre
Bassin {n} [water pool] :: basin, pool
Bassist {m} :: bassist
basslastig {adj} [colloquial] :: bass-heavy, bassy
Bassposaune {f} :: bass trombone
Baßposaune {f} :: alternative spelling of Bassposaune
Basssänger {m} :: bass singer (male)
Baßsänger {m} :: alternative spelling of Basssänger
Bassschlüssel {m} [music] :: bass clef
Baßschlüssel {m} :: alternative spelling of Bassschlüssel
Bassstimme {f} [music] :: bass (pitch)
Bassstimme {f} [music] :: sheet music for bass
Baßstimme {f} :: alternative spelling of Bassstimme
Basstölpel {m} :: gannet (sea bird)
Baßtölpel {m} :: alternative spelling of Basstölpel
Baßtuba {f} :: alternative spelling of Basstuba
Bassum {prop} {n} :: Bassum (town)
Bast {m} :: bast
Bastard {m} [pejorative] :: bastard (person born to unmarried parents; male or unspecified sex)
Bastard {m} [usually, pejorative] :: bastard; mongrel (person born to parents considered incongruous in class, race, etc.; male or unspecified sex)
Bastard {m} [biology, zoology, botany] :: crossbreed, hybrid, mongrel (male or of unspecified sex)
Bastardschildkröte {f} :: Ridley sea turtle
Bastei {f} :: bastion
basteln {v} :: to do handicrafts
basteln {v} :: to do DIY
basteln {v} :: to tinker (to fiddle with something in an attempt to fix, mend or improve it)
basten {adj} :: made of bast
bastfarben {adj} :: bast-coloured
Bastian {prop} :: given name, diminutive of Sebastian. Cognate to the English name Bastian
Bastienne {prop} :: given name, feminine noun of Bastian, diminutive of Sebastienne
Bastion {f} :: bastion
Bastnäsit {n} :: bastnäsite, bastnaesite
Bataillon {n} :: battalion
Batik {f} {m} :: batik
batiken {v} :: to batik
batisten {adj} :: batiste (attributive)
batten {v} [obsolete, western Germany] :: to be useful, to be of use, to help
Batterie {f} [device that produces electricity or military] :: battery
batteriebetrieben {adj} :: battery-powered
Batzen {m} [historical] :: batzen
Batzen {m} [colloquial] :: lump
Batzen {m} [colloquial] :: large sum of money
Bau {m} :: building, construction
Bau {m} :: building site, construction site
Bau {m} :: burrow (of an animal)
Bau {m} [colloquial] :: prison, jail
Bauanleitung {f} :: construction manual
Bauarbeiten {fp} [plurale tantum] :: construction works
Bauarbeiter {m} :: construction worker, building worker, builder (male or of unspecified sex)
Bauarbeiterin {f} :: construction worker, building worker, builder (female)
Bauart {noun} :: design, layout (type of construction)
Baubeginn {m} :: commencement / start of construction [the point at which construction began or will begin]
Bauch {m} :: abdomen, belly
Bauch {prop} {mf} :: surname
Bauchemie {f} [architectural engineering] :: building chemistry
Bauchentscheidung {f} :: gut reaction, very rare: gut decision
Bauchfett {n} :: belly fat
Bauchfleck {m} [Austria, plural "Bauchflecke"] :: bellyflop
Bauchfleck {m} [zoology, plural "Bauchflecke" or "Bauchflecken"] :: A characteristic spot or fleck on the belly (of an animal)
Bauchflosse {f} :: abdominal fin, pelvic fin, ventral fin
Bauchgefühl {n} :: gut feeling
bauchig {adj} :: bulbous
bauchig {adj} :: bulging
Bauchklatscher {m} :: belly flop
Bauchkrampf {m} :: abdominal cramp
Bauchlandung {f} :: belly landing
bäuchlings {adv} :: lying on one’s belly; prostrate
Bauchnabel {m} :: navel, bellybutton, umbilicus
Bauchnabelfussel {noun} :: bellybutton fluff
bauchoben {adv} [of [swollen] carcasses or cadavers and [bulged] objects] :: in a position with the belly or underside facing upwards; belly up/belly-up, [by extension, figurative] upside down
Bauchplatscher {m} [regional, including Rhineland] :: alternative form of Bauchklatscher
bauchreden {vt} :: to ventriloquize
Bauchredner {m} :: ventriloquist
Bauchschmerz {m} [chiefly in the plural] :: abdominal pain, bellyache, stomachache, tummyache
Bauchspeichel {m} :: pancreatic juice
Bauchspeicheldrüse {f} :: pancreas
Bauchtanz {m} :: belly dance
Baueinheit {f} :: unit, assembly (especially part of a machine tool)
Bauelement {n} :: device
Bauelement {n} :: component, module
Bauelement {n} :: part, element
bauen {v} :: to build; to construct
bauen {v} :: (drug-related) to roll a joint
bauen {v} :: to rely [+ auf (object) = on]
Bauer {m} :: farmer, peasant, boor (male or of unspecified sex)
Bauer {m} [chess] :: pawn
Bauer {m} [card games] :: jack, knave
Bauer {prop} :: surname
Bauer {n} {m} [archaic or regional] :: birdcage
Bauer {m} [almost exclusively in compounds] :: builder
Bäuerchen {n} :: diminutive of Bauer
Bäuerchen {n} :: the burp or slight vomit of a baby
Bäuerchen {n} [rare or jocular] :: an instance of burping or vomiting by an adult
Bäuerin {f} :: peasant or farmer (female)
Bäuerlein {n} :: diminutive of Bauer
bäuerlich {adj} :: rustic
Bauernfänger {m} :: conman
Bauernfängerei {f} :: con
Bauernfrühstück {n} :: a dish made of fried potatoes, scrambled eggs and bacon
Bauernhaus {n} :: farmhouse (farmer's residence)
Bauernhof {m} :: A farm
Bauernkrieg {m} :: peasant war
Bauernmalerei {f} :: folk art, rustic painting, rural painting, naive painting [a generic term for folk art wherein peasant motifs are applied to decorate furniture and other objects]
Bauernregel {f} :: country saying
Bauernschaft {f} :: a union of farmers, or a peasants' confederation, typically on a regional level
Bauernschaft {f} :: the trade of farmers, and farmers as a group of the population
Bauernschaft {f} :: an identified region, e.g. Farster Bauernschaft.
Bauerntabak {m} :: wild tobacco
Bauerntölpel {m} :: clodhopper
Bauerntum {n} :: peasantry
Bauerschaft {f} :: a number of outlying farms that together constitute a community but without a village centre
Baufall {m} [rare] :: ruins, rubble, wreckage, the debris of a fallen building
baufällig {adj} :: dilapidated, ramshackle (buildings)
Bauform {f} [architecture] :: style
Baugenehmigung {f} :: building permit
baugleich {adj} :: identical in construction, identically constructed
Baugruppe {f} :: assembly, subassembly, component, module
Bauhaus {prop} {n} :: Bauhaus
Bauherr {m} :: builder
Bauherr {m} :: contractor or owner of a building project
Bauholz {n} :: timber, lumber
Bauindustrie {f} :: building / construction industry
Baujahr {n} :: model year
Baujahr {n} [building] :: year of construction
Baukalk {m} :: lime (when used as a building material)
Baukasten {m} :: toy block; building block
Bauklotz {m} :: building block
Baukunst {f} :: architecture
baulich {adj} :: structural
baulich {adj} :: architectural
Baum {m} :: tree
Baum {m} [nautical] :: boom
Baum {prop} {mf} :: surname
Baum {prop} {mf} :: surname
Baumann {prop} :: surname
Baumarkt {m} :: large hardware store, typically run by a chain, often including a garden and/or furniture department
baumartig {adj} :: treelike, arborescent
Baumast {m} :: bough of a tree, tree bough
Baumaterial {n} :: building / construction material
Baumbast {m} :: tree bast
baumbestanden {noun} :: tree-covered
Bäumchen {n} :: diminutive of Baum
baumeln {v} :: to dangle
baumeln {v} :: to relax
bäumen {vr} :: to rear up
bäumen {vr} :: to rebel [+ gegen (object) = against]
Baumfalke {m} :: Eurasian hobby
Baumgarten {prop} {mf} :: surname
Baumgartenberg {prop} {n} :: Baumgartenberg (municipality)
Baumgartner {prop} {m} :: surname
Baumgrenze {f} :: treeline, timberline
Baumhaus {n} :: tree house
Baumhöhle {f} :: tree hole, tree hollow
Baumkirchen {prop} {n} :: Baumkirchen (municipality)
Baumkrone {f} :: treetop
Baumkronenpfad {m} [tourism] :: treetop walkway
Baumkuchen {m} :: Baumkuchen (layered cake)
Baumkunde {f} :: dendrology
baumlang {adj} :: tall or lanky
Bäumlein {n} :: diminutive of Baum
baumlos {adj} :: treeless (without trees)
Baummarder {m} :: pine marten; European pine marten
Baumralle {f} :: New Guinea flightless rail
baumreich {adj} :: wooded (having many trees), forested, arboreous (landscape)
Baumrinde {f} :: bark (of tree)
Baumschule {f} :: (tree) nursery
Baumstamm {m} :: tree trunk, log (the main structural member of a tree)
Baumstumpf {m} :: tree stump
Baumwipfel {m} :: treetop
Baumwipfelpfad {m} [tourism] :: treetop walkway
Baumwolle {f} [plants] :: cotton
Baumwolle {f} [textile] :: cotton
baumwollen {adj} :: cotton (attributive)
Baumwollhandschuh {m} :: cotton glove
Baumwollhemd {n} :: cotton shirt
Baumwolllaken {n} :: cotton sheet
Baumwollmantel {m} :: cotton coat
Baumwollsamt {m} :: velveteen
Baumwollsocke {f} :: cotton sock
Bauplan {m} :: building plan
Bauplan {m} [biology] :: bauplan
bäurisch {adj} :: boorish
Bausch {m} :: wad
Bausch {m} :: pad
bauschen {v} [nautical] :: to billow
bauschig {adj} :: billowing
bauschig {adj} :: bulging, baggy, puffy
Bausoldat {m} [German Democratic Republic, military] :: construction soldier (person who didn't bear arms but instead did construction work)
Baustahl {m} :: structural steel
Baustein {m} :: brick
Baustein {m} :: building block, module, component
Baustein {m} :: device
Baustelle {f} :: building site, construction site
baustellenbedingt {adj} :: building site (attributive)
Baustil {m} [architecture] :: style
Baustoff {m} :: building material
Baustoff {m} :: nutrient
Bautechnik {f} :: structural engineering
bautechnisch {adj} :: constructional, related to structural engineering
Bauteil {n} :: component, part, unit, element
Bautzen {prop} {n} :: Bautzen (city)
Bauvorschrift {f} :: building regulation
Bauwagen {m} :: construction trailer
Bauweise {f} :: design, construction [way something is built]
Bauwerk {n} :: building, edifice
Bauwesen {n} :: construction (trade of building)
Bauwirtschaft {f} :: construction industry, building trade
Bauxit {m} :: bauxite
Bauzeit {f} :: building / construction time
Ba-Wü {prop} :: abbreviation of Baden-Württemberg
Bayer {m} :: Bavarian, inhabitant of Bavaria {m}
Bayer-Bezeichnung {f} :: Bayer designation
bayerisch {adj} :: alternative form of bayrisch
Bayerischer Wald {prop} {m} :: Bavarian Forest
Bayern {prop} {n} :: Bavaria
Bayern {prop} {n} :: FC Bayern München, a football club from Bavaria
Bayreuth {prop} {n} :: Bayreuth (independent city)
bayrisch {adj} :: Bavarian (related to the Bundesland Bayern)
Bayxit {prop} [politics] :: The (hypothetical) withdrawal of Bavaria from Germany
Bazi {m} [Austria, Bavaria, colloquial] :: a clever or mischievous boy
Bazi {m} [derogatory] :: a Bavarian
Bazillenträger {m} :: germ carrier
Bazillus {m} :: bacillus
Bazooka {f} [weapons] :: bazooka
Bazzit {m} [mineral] :: bazzite
Bck. {noun} [music] :: abbreviation of Becken
Bd. {noun} :: abbreviation of Band vol.
B-dur {m} [music] :: B-flat major
be- {prefix} :: Inseparable verbal prefix that signifies working on something or change of state
be- {prefix} :: Inseparable verbal prefix that signifies touching the object
be- {prefix} :: Inseparable verbal prefix that signifies discussing or mentioning the object
Be {noun} [music] :: Sakthi flat
beabsichtigen {v} :: to intend
beabsichtigt {adj} :: intended
Beachparty {f} :: beach party
beachten {v} :: To note, notice, observe
beachten {v} :: To mind, heed
beachtenswert {adj} :: noteworthy
beachtet {v} :: past participle of beachten - observed, noted
beachtlich {adj} :: considerable, noticeable, remarkable, substantial
Beachtung {f} :: regard, heed, attention
Beachtung {f} :: observance
Beachtung {f} :: observation, notice
Beachvolleyball {noun} :: beach volleyball
beamen {vti} [science fiction] :: to beam (transmit matter or information via a high-tech wireless mechanism)
beamen {vti} :: to project with a video projector
Beamer {m} :: video projector
Beamte {f} :: female officer, public servant, civil servant
beamten {v} :: to provide a post to
Beamtendeutsch {prop} {n} :: synonym of Amtsdeutsch
Beamter {m} :: officer, civil servant, public servant (male or of unspecified sex)
beamtet {v} :: past participle of beamten
Beamtin {f} :: civil servant, public servant (female)
beängstigen {vt} :: to worry
beängstigend {adj} :: frightening
Beanie {f} :: beanie (hat)
beanspruchen {vt} :: claim (to demand ownership of something)
beanspruchen {vt} :: require
beanspruchen {vt} :: demand
beansprucht {adj} :: stressed
beanstanden {v} :: to query, complain about
Beanstandung {f} :: complaint, objection
beantragen {v} :: to apply for
beantragen {v} :: to request, to propose
Beantrager {m} :: applicant
beantragt {v} :: past participle of beantragen
beantworten {v} :: to answer (a question)
beantwortet {v} :: past participle of beantworten
beantwortet {adj} :: answered
bearb. {adj} :: abbreviation of bearbeitet
bearb {adj} :: alternative spelling of bearb.
bearbeitbar {adj} :: editable
bearbeitbar {adj} :: processable
Bearbeitbarkeit {f} :: editability
Bearbeitbarkeit {f} :: workability (of a metal etc)
bearbeiten {vt} :: to edit
bearbeiten {vt} :: to work on something
bearbeitet {v} :: past participle of bearbeiten
Bearbeitung {f} :: edit (a change to the text of a document)
Bearbeitung {f} [chemistry] :: processing
Bearbeitung {f} [stonework, woodwork] :: dressing
Bearbeitungsdauer {f} [documents] :: preparation time
Bearbeitungsdauer {f} [chemistry, manufacturing] :: processing time
Béarn {prop} :: The Béarn region in the French Pyrenees
beatboxen {v} :: to beatbox
Beate {prop} :: given name derived from Latin Beata
beatmen {v} [medicine] :: to ventilate
beatmet {v} :: past participle of beatmen
beatmet {adj} :: ventilated
Beatmung {f} :: artificial respiration, ventilation
Beatmungsgerät {n} :: medical ventilator
Beatrice {prop} :: given name, Italian and English form of Beatrix
Beatrix {prop} :: given name
Beatrix {prop} :: asteroid number 83
Beaufortsee {prop} {f} :: Beaufort Sea
Beaufortskala {f} :: Beaufort scale
beaufschlagt {v} :: past participle of beaufschlagen - admitted; impinged
beaufsichtigen {v} :: to supervise
Beaufsichtigung {f} :: supervision
beauftragen {v} :: To commission
beauftragen {v} :: To instruct
beauftragen {v} :: To hire, employ
beauftragt {v} :: past participle of beauftragen
Beauftragte {f} :: female commissioner
Beauftragter {m} :: male commissioner
beäugen {v} :: to eye
bebartet {adj} :: bearded (wearing a beard = de: einen Bart tragend)
bebaubar {adj} :: arable, cultivable
bebauen {vt} :: to build a building in [a free piece of land]; to develop
bebauen {vt} :: to cultivate
Bebauung {f} :: development, building, construction
Bebauung {f} :: cultivation
Bebauungsplan {m} :: development plan
Bebauungsplan {m} :: zoning map
beben {v} :: to shake, to quiver
Beben {n} :: a quake, shaking or trembling
beblümt {adj} :: flowery, flowered
bebrillt {adj} [rare] :: bespectacled
Bebung {f} :: trembling
Bebung {f} :: vibrato, especially as produced on a clavichord
bebuscht {adj} :: bushy, scrubby
bebust {adj} :: bosomed
Becher {m} :: a cylindrical or slightly conical drinking vessel without a stem, typically with no handle, beaker
Becher {prop} {mf} :: surname
Becherchen {n} :: diminutive of Becher
Becherglas {n} :: A glass beaker, flat-bottomed vessel fit for liquids
Becherlein {n} :: diminutive of Becher
bechern {v} :: to booze, to tipple
-beck {suffix} :: Placename suffix found in northern Germany
-beck {suffix} :: Suffix of occupational surnames
Beck {m} [archaic to obsolete] :: baker
Beck {prop} {mf} :: surname
Beck {m} [falconry] :: The beak of a bird of prey
Becken {n} :: basin, wide bowl
Becken {n} :: a swimming pool or other artificial pool
Becken {n} [geology] :: basin
Becken {n} [anatomy] :: pelvis
Becken {n} [musical instrument] :: cymbal
Beckenbauer {prop} :: surname
Beckenboden {m} :: pelvic floor
Beckenbruch {m} :: pelvic fracture
Becker {prop} {mf} :: surname
Beckmann {prop} :: surname
Beckmann {prop} :: Ernst Otto Beckmann, German chemist
beckmesserisch {adj} :: carping
beckmesserisch {adj} :: pedantic
Becquerel {n} [physics] :: becquerel (unit of radioactivity)
Bedacht {m} :: care, consideration
bedächtig {adj} :: deliberate
bedächtig {adj} :: thoughtful, reflective
bedampft {v} :: past participle of bedampfen
bedampft {adj} :: metallized (covered by a thin film of evaporated metal)
bedanken {vr} :: to thank
Bedarf {m} :: need
Bedarf {m} :: demand
Bedarfsaufstellung {f} :: requirements list
Bedarfsgegenstand {m} [chiefly in the plural] :: commodity
bedauerlich {adj} :: regrettable
bedauerlicher {adj} :: comparative of bedauerlich
bedauerlicherweise {adv} :: regrettably
bedauerlichsten {adj} :: superlative of bedauerlich
bedauern {v} :: to regret
bedauern {v} :: to pity
bedauernswert {adj} :: pitiable, regrettable, deplorable, pathetic
bedecken {v} :: to cover
bedecken {v} [gamekeeping] :: to make mate
bedeckt {adj} :: covered, coated, capped
bedeckt {adj} :: overcast
Bedeckung {f} :: cover
bedenken {v} :: to consider
bedenken {v} :: to keep in mind
Bedenken {n} :: concern, objection
bedenkenlos {adj} :: unscrupulous
bedenkenlos {adj} :: thoughtless, unthinking
bedenkenlos {adj} :: unhesitating, prompt
bedenkenswert {adj} :: worth considering
bedenklich {adj} :: serious, grave
bedenklich {adj} :: questionable, dubious
Bedenkzeit {f} :: time for consideration
bedeuten {v} :: to mean, to signify
bedeutend {adj} :: significant, meaningful
bedeutender {adj} :: comparative of bedeutend
bedeutsam {adj} :: significant, momentous
Bedeutsamkeit {f} :: significance, relevance
Bedeutung {f} :: meaning, sense
Bedeutung {f} :: meaning, significance, importance
Bedeutungsentlehnung {f} [linguistics, lexicography] :: semantic loan
Bedeutungserklärung {f} :: explanation of the meaning of a term; definition
Bedeutungserweiterung {f} [linguistics] :: semantic widening
bedeutungsgleich {adj} :: meaningful
bedeutungsgleich {adj} :: synonymous
Bedeutungslehre {f} :: semantics (study of the meaning of words)
bedeutungslos {adj} :: meaningless, insignificant
bedeutungsloser {adj} :: comparative of bedeutungslos
bedeutungslosesten {adj} :: superlative of bedeutungslos
Bedeutungslosigkeit {f} :: irrelevance, insignificance
bedeutungsschwanger {adj} :: meaningful
bedeutungsschwer {adj} :: pregnant (with meaning)
Bedeutungsübersicht {f} :: overview of meanings
Bedeutungsverallgemeinerung {f} :: generalization of meaning
Bedeutungsverengung {f} [linguistics] :: semantic narrowing
bedeutungsvoll {adj} :: meaningful
bedeutungsvoll {adj} :: significant, important
bedeutungsvoll {adv} :: meaningfully
bedeutungsvoller {adj} :: comparative of bedeutungsvoll
bedeutungsvollsten {adj} :: superlative of bedeutungsvoll
Bedeutungswandel {m} [linguistics] :: semantic change
bedienen {vt} :: to serve
bedienen {vt} :: to operate
bedienen {vti} [card games] :: to play a card according to the grouping of the first card of a trick; to follow suit
bedienen {vr} [+ genitive] :: to help oneself (to); to use
bedienstet {adj} :: employed, on duty
Bedienstete {f} :: female employee, staff
Bedienstete {f} [dated] :: female servant
Bediensteter {m} :: employee, staff
Bediensteter {m} [dated] :: servant
Bedienung {f} :: service
Bedienung {f} :: waiter, waitress
Bedienung {f} :: operation
bedingen {v} :: to cause
bedingen {v} :: to require, have as a prerequisite or condition
bedingt {v} :: past participle of bedingen
bedingt {adj} :: conditional, provisory
bedingt {adj} :: conditioned, induced
Bedingung {f} :: requirement, condition (prerequisite)
bedingungslos {adj} :: unconditional
Bednarz {prop} {mf} :: surname
bedonnert {adj} [Namibia] :: angry, upset
bedonnert {adj} [Namibia] :: crazy, mad
bedrängen {v} :: To press hard; squeeze
Bedrängnis {n} {f} :: hardship, distress
bedrohen {v} :: to threaten, menace
bedrohlich {adj} :: threatening
bedrohlicher {adj} :: comparative of bedrohlich
bedrohlichsten {adj} :: superlative of bedrohlich
bedroht {v} :: past participle of bedrohen
bedroht {adj} :: threatened
Bedrohung {f} :: threat (indication of imminent danger)
bedröppelt {adj} :: crestfallen
bedrucken {v} :: to print on, to imprint
bedrücken {v} :: to depress, to oppress
bedrücken {v} :: to weigh down, to bear down
bedrücken {v} :: to pinch
bedrückend {v} :: present participle form of bedrücken
bedrückend {adj} :: oppressive, burdensome
bedrückend {adj} :: depressing, gloomy
bedruckt {adj} :: printed on, imprinted
bedrückt {v} :: past participle of bedrücken
bedrückt {v} :: past participle of bedrücken
Bedrücktheit {f} :: despondency
Beduine {m} :: bedouin
bedünken {v} [archaic, with accusative or dative] :: to seem
bedürfen {v} [formal] :: to require, need [takes the genitive of the direct object]
Bedürfnis {n} :: need
Bedürfnis {n} :: desire
bedürftig {adj} :: needy, poor, indigent
Bedürftigkeit {f} :: neediness
beduseln {v} :: to inebriate
Beefsteak {m} :: beefsteak
beeidigen {v} [formal] :: to formally verify
beeidigen {v} [dated, outside, Austria, officialese] :: to swear in
beeifern {vr} [dated] :: to dedicate oneself [to something]
beeilen {vr} :: to hurry, to hasten, to rush
beeilt {v} :: past participle of beeilen
Beeilung {interj} :: hurry up!
Beeilung {f} :: hurry
beeindrucken {vt} :: To impress, to impose
beeindruckend {adj} :: impressive
beeindruckender {adj} :: comparative of beeindruckend
beeindruckt {v} :: past participle of beeindrucken
beeinflussbar {adj} :: impressionable
beeinflussen {v} :: to influence
beeinflusst {v} :: past participle of beeinflussen
beeinflusst {adj} :: influenced, governed
Beeinflussung {f} :: interference, manipulation
Beeinflussung {f} :: impact, influence
beeinträchtigen {v} :: to impair, to mar, to tarnish
beeinträchtigend {adj} :: impairing
beeinträchtigt {adj} :: affected, impaired
Beeinträchtigung {f} :: impairment
Beelzebub {m} [no plural] :: Beelzebub
Beelzebub {m} :: a demon, devil
beenden {v} :: to finish, to complete
beenden {v} :: to terminate
beenden {v} [computing] :: to exit
beendet {v} :: past participle of beenden
Beendigung {f} :: cessation, termination, ending, conclusion
Beendigung {f} :: completion
beengt {adj} :: cramped
beengter {adj} :: comparative of beengt
beengtesten {adj} :: superlative of beengt
Beer {noun} :: obsolete form of Beere
beerben {v} :: to inherit
beerdigen {v} :: to bury
Beerdigung {f} :: burial
Beerdigung {f} :: funeral
Beere {f} :: berry
Beerenauslese {f} :: Beerenauslese (lit.: selected harvest of berries). A (usually white) wine made from individually picked grapes which are fully ripe and even botrytized, i.e. affected by noble rot (Edelfäule). These grapes are purposefully harvested very late, so as to be extra sweet
Beerenauslese {f} :: A quality category in German and Austrian wine classification. Among the different Prädikatswein categories the Beerenauslese is placed above Auslese and below Trockenbeerenauslese
Beerenobst {n} :: soft fruit (berries)
beerentragend {adj} :: Covered in berries
Beet {n} :: bed (for plants)
Beete {f} :: alternative form of Bete
Beethoven {prop} {mf} :: Beethoven
befähigen {vt} :: to enable, empower
befähigt {adj} :: gifted, capable, suitable, competent, fit
Befähigung {f} :: ability, competency
befahrbar {adj} :: driveable, navigable, passable, open to traffic
befahren {adj} :: vehicular
Befall {m} :: infestation
befallen {v} [of a disease] :: to affect
befallen {v} [of fear, desire, etc.] :: to seize
befallen {v} :: to infest
befangen {adj} :: biased, prejudiced
befangen {adj} :: bashful, shy, selfconscious
Befangenheit {f} :: bias
befassen {vr} [with preposition: mit] :: To attend to, to deal with, to engage oneself in, to delve into
befassen {vt} [officialese] :: to give someone the task to deal with something
befassen {vt} [regional] :: to touch
befehden {vr} :: to feud
befehden {vt} :: to feud with
Befehl {m} :: command, order
befehlen {vt} :: to command; to order (someone to do something)
befehlen {vi} :: to give orders; to be in command
befehlen {v} [dated] :: to entrust
befehligen {v} :: to command
Befehlsform {f} :: imperative
Befehlsgewalt {f} :: command, authority to give orders
Befehlshaber {m} :: commander
Befehlskette {f} :: chain of command
befestigen {v} :: To stick, fix, attach, pin, fasten, secure
befestigt {v} :: past participle of befestigen
Befestigung {f} :: fastening
befeuchten {v} :: to moisten, wet
befeuern {v} :: to fuel
befeuern {v} [military] :: to fire upon
befeuern {v} [nautical, aviation] :: to be lighted [for navigation]
Beffchen {n} :: bands; preaching bands (a kind of neckwear worn chiefly by Protestant ministers)
befinden {vr} :: to occupy a place; to be located; to be situated
befinden {vt} [formal] :: to find, to consider
Befinden {n} :: condition (health status of a patient), state of health
befindlich {adj} :: located, situated
befindlich {adj} [especially, literary] :: Used with an adverbial as a paraphrase of the uncommon present participle seiend
Befindlichkeit {f} :: state of mind
befleckbar {adj} :: stainable
Befleckung {f} :: defilement, maculation, spotting
befleißen {vr} [dated, with dative] :: to endeavour, to make an effort
beflissen {adj} :: zealous, keen
beflissen {adj} :: studious
beflissen {adj} :: obsequious
beflügeln {vt} :: to inspire, to spur, to buoy, to stimulate
beflügelnd {adj} :: inspiring, stimulating
beflügelt {v} :: past participle of beflügeln
befolgen {v} :: To observe, follow (orders etc); to comply with or abide by
befolgt {v} :: past participle of befolgen
befördern {v} :: to move; to convey; to transport; to carry
befördern {v} :: to promote (an employee, soldier, etc.)
befördern {v} [somewhat, dated] :: to promote (a development)
Beförderung {f} :: transportation
Beförderung {f} [work] :: promotion
Beförderungsfahrt {f} :: transportation ride [by taxi, bus, train etc.]
Beförderungsmittel {n} :: transport, means of transport
befotzt {adj} :: sloppy
befotzt {adj} :: crazy
befrackt {adj} :: tailcoated
befragen {v} :: to question, to interview, to interrogate
Befragung {f} :: interrogation (act of interrogating or questioning)
befranst {adj} :: fringed, befringed
befreien {v} :: to free (make free), to liberate
befreit {adj} :: freed from something, liberated
Befreiung {f} :: liberation
Befreiung {f} :: exemption
befrembden {v} :: obsolete spelling of befremden
befremden {v} :: to alienate
befremdend {adj} :: disconcerting, strange, peculiar
befremdet {adj} :: disconcerted
befremdlich {adj} :: strange, surprising, disconcerting, disturbing
Befremdung {f} :: disconcertment
befreunden {vr} [+ mit] :: to become friends, to make friends
befreundet {adj} :: friendly, friends
befreundet {v} :: past participle of befreunden
befrieden {vt} :: to pacify
befriedigen {vt} :: to satisfy, to gratify, to please
befriedigen {vt} :: to satisfy, meet (e.g. needs or requirements)
befriedigen {vr} :: to masturbate
befriedigend {adj} :: satisfying
befriedigend {adj} [school] :: the number grade 3 (on a scale from 1 to 6)
Befriedigung {f} :: satisfaction
Befriedung {f} :: pacification
befristet {adj} :: temporary
befruchten {v} :: to fertilise (US: fertilize)
Befruchtung {f} :: fertilisation (UK), fertilization (US)
befugen {v} :: to authorize
Befugnis {f} :: permission, authorization
Befugnis {f} :: legal authority, capacity, competence
befugt {adj} :: authorized
Befüllung {f} :: filling
Befüllung {f} :: inflation
befummeln {v} :: to feel up, to cop a feel
Befund {m} :: findings, results
befürchten {vt} :: to fear (something), be afraid of
befürchtet {adj} :: feared, fearfully expected as a negative (unfortunate) possibility
befürchtet {v} :: past participle of befürchten
Befürchtung {f} :: apprehension, fear, misgiving
befürworten {v} :: to endorse, to support, to back
Befürworter {m} :: agent noun of befürworten; proponent, supporter
begabt {adj} :: talented, gifted
begabter {adj} :: comparative of begabt
Begabung {f} :: talent, gift
begangen {v} :: past participle of begehen
begeben {vr} [formal] :: to go, make one's way, repair
begeben {vr} [impersonal] :: to happen
begeben {v} :: to issue
Begebenheit {f} :: incident, event, occurrence
begegnen {vi} :: to meet, encounter
Begegnung {f} :: encounter, meeting
Begegnungsstätte {f} :: meeting center
begehbar {adj} :: accessible, walk-in
begehen {vt} :: To commit, perpetrate (a crime, an offense)
begehen {vt} :: to walk, to walk on, to use
begehen {vt} :: to visit, to inspect
Begehr {n} {m} [formal] :: desire, wish
begehren {vt} :: to desire
Begehren {n} :: desire
begehrenswert {adj} :: desirable, attractive
begehrlich {adj} :: covetous
begehrt {v} :: past participle of begehren
begehrt {adj} :: coveted, desirable, popular, sought-after
Begehung {f} :: commission [i.e. the act of committing]
Begehung {f} :: inspection
begeißelt {adj} :: whipped, flagellated
begeistern {vt} :: to fill with enthusiasm, enthuse
begeistern {vr} :: to be enthusiastic, enthuse (about something: für + accusative)
begeistert {adj} :: enthusiastic
begeisterter {adj} :: comparative of begeistert
begeistertsten {adj} :: superlative of begeistert
Begeisterung {f} :: enthusiasm
begeisterungsfähig {adj} :: enthusiastic
Begier {f} :: desire
Begierde {f} :: desire, craving
begierig {adj} :: eager, avid
begieriger {adj} :: comparative of begierig
begierigsten {adj} :: superlative of begierig
begießen {v} :: to pour water over
begießen {v} :: to water (plants etc.)
begießen {v} [culinary] :: to baste
begießen {v} [figurative] :: to celebrate
Beginn {m} :: start
beginnen {vi} :: to begin; to commence; to be started
beginnen {vt} [chiefly literary or with mit] :: to start something; to begin something
beginnenden {adj} :: incipient
beglaubigen {v} :: to authenticate
beglaubigen {v} :: to accredit
Beglaubigung {f} :: certification
begleichen {v} [of a debt, bill, etc.] :: to pay, to balance
begleichen {v} [of a dispute, etc.] :: to settle
Begleichung {f} [of a debt, bill, etc.] :: payment, balancing
Begleichung {f} [of a dispute, etc.] :: settlement
begleiten {v} :: to accompany
begleiten {v} :: to conduct, escort
Begleiter {m} :: companion
Begleiter {m} :: escort
Begleiter {m} [music] :: accompanist
Begleiter {m} [grammar] :: article
Begleiterscheinung {f} :: by-product, side effect
begleitet {v} :: past participle of begleiten
Begleitfahrzeug {n} :: escort vehicle
Begleitsymptom {n} :: accompanying symptom, attendant symptom, secondary symptom
Begleitung {f} :: Accompaniment. It implies the need to work with, rather than for people - to "get alongside" people and work in true partnership with them
Begleitung {f} :: The act of enabling individuals and communities to become more included and active citizens
beglücken {v} :: to make happy, to delight
beglückend {adj} :: exhilarating, cheering, uplifting, blissful, delightful
beglückwünschen {v} :: to congratulate
begnadet {adj} :: gifted, talented
begnadigen {v} [legal] :: to pardon
Begnadigung {f} [legal] :: pardon
begnügen {vr} [+ mit] :: to be content or satisfied (with), to content oneself (with)
begnügt {v} :: past participle of begnügen
Begonie {f} :: begonia
begonnen {v} :: past participle of beginnen
begraben {v} [burial] :: to bury [also figuratively]
Begräbnis {n} :: funeral, burial
Begräbnis {n} [archaic] :: place of burial
begrabschen {v} :: alternative spelling of begrapschen
begrannt {adj} :: bristled, bearded
begrapschen {vt} [colloquial, sexual] :: to grope
begreifen {vt} :: to comprehend; to grasp fully; to conceive
begreifen {vt} [rather formal] :: to understand intellectually
begreifen {vtr} [rather formal] :: to consider (to be); to see (as)
begreiflicherweise {adv} :: understandably
begrenzen {v} :: to limit
begrenzt {adj} :: confined, limited, restricted
begrenzt {adj} :: narrow
Begrenzung {f} :: margin, boundary, limit, border
Begrenzung {f} :: demarcation
Begrenzung {f} :: confinement
Begriff {m} :: idea, conception, perception, understanding
Begriff {m} :: concept
Begriff {m} :: term, word
begriffen {v} :: past participle of begreifen
Begriffsklärung {f} :: disambiguation (language)
begriffsstutzig {adj} :: dense, slow, simple, obtuse, stupid
begründen {v} :: to make an argument for something, to justify, to give a reason
begründen {v} :: to establish, to found
Begründer {m} :: founder, originator
begründet {adj} :: justified, well-founded
Begründung {f} :: reason, rationale, grounds
Begründung {f} :: explanation, justification
begrüssen {v} :: alternative spelling of begrüßen
begrüßen {v} :: to welcome
begrüsst {v} :: past participle of begrüssen
begrüßt {v} :: past participle of begrüßen
Begrüßung {f} :: greeting
begünstigen {v} :: To favor / favour
begünstigen {v} :: To aid and abet
begünstigt {v} :: past participle of begünstigen - benefited
begünstigt {adj} :: preferential
Begünstigung {f} :: favoring / favouring
Begünstigung {f} :: preferential treatment
Begünstigung {f} :: nepotism
begutachten {v} :: to examine, assess
Begutachtung {f} :: assessment
begütert {adj} :: affluent, wealthy
behaaren {vr} :: to grow hair
behaart {adj} :: hairy, having hair
behaarter {adj} :: comparative of behaart
behaartesten {adj} :: superlative of behaart
Behaarung {f} :: hair
Behaarung {f} :: fur
behaben {vr} [dated] :: to behave
behäbig {adj} :: phlegmatic, cumbersome
behäbig {adj} :: portly
behäbig {adj} :: stolid
behacken {vt} :: to hoe
behacken {vt} :: to chop, hack
behacken {vt} [figurative] :: to cheat, swindle
behagen {v} [with dative] :: to be to someone's liking
Behagen {n} :: contentment, pleasure
behaglich {adj} :: comfortable, cosy
behaglicher {adj} :: comparative of behaglich
Behaglichkeit {f} :: comfort, the state of being comfortable
behaglichsten {adj} :: superlative of behaglich
behalten {v} :: to keep
behalten {v} :: to remember
Behalten {n} :: retention
Behälter {m} :: container (an item in which objects or materials can be stored or transported)
Behältnis {n} :: container, vessel, vat
Behamberg {prop} {n} :: Behamberg (municipality)
behämmert {adj} :: stupid, silly, crazy
behänd {adj} :: alternative form of behände
behände {adj} :: agile, nimble
behandeln {v} :: to treat (medicinally)
behandeln {v} :: to treat (physically, psychologically)
behandeln {v} :: to cover
behandelt {adj} :: treated
behändigen {vt} [obsolete] :: to hand over
behändigen {v} [Swiss officialese] :: to take, sieze
Behandlung {f} :: (medical, physical, or psychological) treatment
Behandlungsfehler {m} [medicine] :: malpractice
behandschuht {adj} :: gloved
beharren {v} :: to persevere, to insist (auf on)
beharrlich {adj} :: persistent, insistent
beharrlich {adj} :: obstinate
Beharrlichkeit {f} :: perseverance, insistence
beharrsam {adj} :: persistent, insistent
beharrsam {adj} :: obstinate
behauchen {v} [phonetics] :: to aspirate
behauen {v} :: to hew, to carve
behaupten {v} :: to claim, maintain, assert
behaupten {vr} :: to stand one's ground
behauptet {v} :: past participle of behaupten
behauptet {adj} :: asserted, alleged
Behauptung {f} :: claim, assertion
Behausung {f} :: dwelling, abode
Behaviorismus {m} :: behaviorism
behavioristisch {adj} :: behavioristic
beheben {v} :: to resolve, to fix
beheben {v} [Austria] :: to withdraw (money)
beheben {v} [Austria] :: to pick something up
Behebung {f} :: remedy, correction
Behebung {f} [Austria] :: withdrawal, pickup
beheimaten {v} :: to be or become home to somebody, something
beheimaten {v} :: to give a person a (new) homeland/home; to make something homelike for someone
beheimaten {v} :: to give an organism a (new) habitat; to re-establish, re-introduce a species
beheizbar {adj} :: heatable
beheizen {v} :: To heat
beheizt {adj} :: heated
Beheizung {f} :: heating
Behelf {m} :: makeshift
Behelf {m} :: remedy
Behelf {m} :: substitute
behelfen {vr} :: to make do, to manage, to get by
behelfsweise {adv} :: As a makeshift replacement
behelligen {v} :: to bother
behelmt {adj} :: helmeted
behemdet {adj} :: shirted
Behemoth {m} [biblical] :: behemoth
behende {adj} :: agile, nimble; quick
beherbergen {v} :: to shelter, put up
beherrschbar {adj} :: manageable, controllable
beherrschen {vt} :: to master
beherrschen {vt} :: to dominate
beherrschen {vr} :: to restrain oneself
Beherrscher {m} :: ruler
beherrscht {adj} :: restrained, self-controlled
beherrscht {adj} :: ruled, governed, dominated
Beherrschten {noun} :: Inflected form of the nominalization of beherrscht: the ruled, the dominated
Beherrschung {f} :: restraint
Beherrschung {f} :: mastering, mastery
beherzigen {v} :: to take to heart
beherzigen {v} :: to heed
beherzt {adj} :: brave, courageous
Beherztheit {f} :: pluckiness, courage, spiritedness, dauntlessness, determination, stoutness
behilflich {adj} :: of service, assistant, helpful
behilflicher {adj} :: comparative of behilflich
behilflichsten {adj} :: superlative of behilflich
behindern {v} :: to hinder
behindert {adj} :: disabled; handicapped
behindert {adj} [colloquial or slang, possibly, offensive, but not extremely vulgar] :: bad; messed up; unpleasant
behindertenfeindlich {adj} :: that discriminates against the disabled
Behindertensport {n} :: sport for the disabled
Behinderter {m} :: disabled person
Behinderung {f} :: handicap, disability
Behinderung {f} :: hindrance, impediment
Behne {prop} :: surname
beholfen {v} :: past participle of behelfen
behorchen {v} :: to eavesdrop
behorchen {v} :: to auscultate
Behörde {f} :: authority (govermental institution)
Behördenwillkür {f} :: arbitrary authority (arbitrary decisions made by authorities, government agencies or individual officials)
behördlich {adj} :: referring to a governmental office or authority; official, regulatory
behost {adj} :: trousers-wearing
Behuf {m} [literary in expressions with zu, otherwise obsolete] :: purpose, aim
behufen {v} [obsolete] :: to behove
behufen {v} :: to shoe [e.g. a horse]
behufs {prep} [archaic, genitive] :: in order to
behuft {adj} :: hoofed, ungulate
behüten {v} :: to protect
Behuter {m} :: dated form of Behüter
Behüter {m} :: protector, shepherd
behütet {adj} :: sheltered, protected
behütet {v} :: past participle of behüten
behutsam {adj} :: gentle, cautious
Behutsamkeit {f} :: The attitude caution (careful/watchful attention)
bei- {prefix} [with verbs] :: additionally
bei- {prefix} [with verbs] :: for support, supportively
bei- {prefix} [with verbs] :: in attendance
bei- {prefix} [with nouns] :: temporally concurrent or physically present
bei- {prefix} [with nouns] :: subordinate
bei- {prefix} [with nouns] :: unwanted, secondary
bei {prep} [locative] :: by; near
bei {prep} [with a person, family, shop] :: at
bei {prep} [with an organization or company] :: for; at; in
bei {prep} [formal, reflexive] :: with; on
bei {prep} [with an event considered certain] :: upon, at the time of
bei {prep} [with an event considered theoretical] :: in case of, in the event of
bei {prep} [with a continuing activity or condition] :: during; while; during the existence of
bei {prep} [with an item that implies an activity] :: over; during
bei {prep} [dated, in a postal address] :: care of
bei {prep} [now dialectal, nonstandard, western and northern Germany, with accusative] :: with, to, towards
bei Adam und Eva anfangen {v} [idiom] :: to start from the very beginning
bei allem gebotenen Respekt {prep} [formal, idiom] :: with all due respect
beibehalten {v} :: To maintain, keep
beibehalten {v} :: To retain
Beiblatt {n} [of a document] :: a supplement, a supplemental sheet
beibleiben {v} [Northern Germany, colloquial] :: to continue
beibringen {v} :: to teach
beibringen {v} :: to break (news, information) carefully to
beibringen {v} :: to inflict on, inflict with
beibringen {v} [formal] :: to bring, to provide as evidence
Beichte {f} [Christianity] :: confession (sacramental disclosure of one's sins)
Beichte {f} [figurative] :: confession (disclosure of one's bad deeds)
beichten {v} :: to confess
Beichtkind {n} [Christianity] :: confessant
Beichtstuhl {m} [Catholicism] :: confessional
Beichtvater {m} [Christianity] :: confessor (priest who accepts someone’s confession)
beidbeinig {adj} :: with or (able to be) using both legs
beide {determiner} :: both
beide {determiner} :: (the) two
beide {pron} :: both
beide {pron} :: (the) two
Beide {pron} [nonstandard] :: alternative form of beide
beidemal {adv} :: obsolete spelling of beide Mal
Beidenhänder {m} :: a two-handed sword or other weapon
beiderseitig {adj} :: bilateral
beiderseitig {adj} :: mutual
beiderseits {adv} :: On both sides
beidfüßig {adj} :: with or (able to be) using both feet
beidhändig {adj} :: ambidextrous
beidhändig {adj} :: with both hands
beidrehen {v} [sailing] :: to heave to
beidseitig {adj} :: bilateral, mutual
beidseitig {adj} :: on both sides
Beifahrer {m} :: front passenger
Beifahrer {m} [truck driving] :: driver's mate
Beifahrer {m} [rally racing] :: codriver
Beifahrersitz {m} :: passenger seat
Beifall {m} :: applause
beifällig {adj} :: approving
Beifallssturm {m} [applause] :: ovation
Beifang {m} [fishing] :: bycatch
beifügen {v} :: to attach, append, enclose
Beifuss {m} :: alternative spelling of Beifuß
Beifuß {m} :: mugwort, Artemisia vulgaris
Beigabe {f} :: accompaniment, adjunct
Beigabe {f} :: side dish
beige {adj} :: beige
Beige {f} [Southern Germany, Switzerland] :: stack, pile
Beige {n} [uninflected] :: beige (the color)
Beige {n} [inflected] :: beige thing
beigeben {v} :: to add
beigefarben {adj} :: beige (in colour)
beigefügt {v} :: past participle of beifügen
beigefügt {adj} :: enclosed
beigefügt {adj} :: attached, accompanying
beigegeben {adj} :: added
beigelegt {v} :: past participle of beilegen
beigemischt {v} :: past participle of beimischen - admixed
beigen {vt} [Southern Germany, Switzerland] :: to stack, pile up
Beigeschmack {m} :: aftertaste
beigesellen {vr} :: to join [sombody]
beigesetzt {v} :: past participle of beisetzen - buried, interred
beigestanden {v} :: past participle of beistehen
Beihilfe {f} :: benefit, allowance, grant, subsidy
Beihilfe {f} :: aiding, abetting
Beiklang {m} :: connotation, overtone
beikommen {v} :: to come here
beikommen {v} :: to deal with
beikommen {v} :: to come to mind
Beikraut {n} [uncommon] :: synonym of Unkraut
Beil {n} :: axe, hatchet
Beilage {f} :: insert (promotional leaflet in a magazine or newspaper)
Beilage {f} :: side dish
beiläufig {adj} :: incidental
beiläufig {adj} [Austria] :: about, approximately
bei lebendigem Leib {prep} :: alive
beilegen {v} :: to enclose
beilegen {v} [importance] :: to attach
beilegen {v} [dispute] :: to settle, to resolve
Beilegung {f} [dispute] :: settlement
Beilegung {f} :: attribution
bei Leibe {prep} [with nicht or kein] :: under no circumstances
Beileid {n} :: condolence
Beileid {n} :: sympathy
beiliegen {v} :: to accompany [e.g. a letter, a package]
beiliegen {v} :: to have sex with
beiliegen {v} [nautical] :: to remain in a stable position despite the wind
beim {contraction} :: contraction of bei dem: at the, by the, etc. [followed by a masculine or neuter singular noun in the dative case]
beim Barte des Propheten {phrase} [idiom, colloquial, humorous] :: pledge to tell the truth
beim besten Willen {idiom} :: with the best will in the world
beimengen {v} :: to add, mix in
Beimengung {f} :: addition, admixture
Beimischung {f} :: admixture
Beimischung {f} :: addition
Bein {n} :: leg of a person, animal, or object; generally including the feet, but sometimes, in a more specific sense, excluding them
Bein {n} [archaic] :: bone
beinah {adv} :: alternative form of beinahe
beinahe {adv} :: almost; nearly
Beiname {m} :: epithet, sobriquet, byname
beinamputiert {adj} :: having lost a leg due to an amputation
Beinbruch {m} :: fracture of the leg
Beinchen {n} :: diminutive of Bein
Beine bis zum Boden {np} [colloquial, idiomatic] :: long and attractive legs (usually in a woman)
beinfarben {adj} :: ivory in colour
Beinfreiheit {f} :: legroom
beinhalten {v} :: To contain
beinhalten {v} :: To comprise
beinhalten {v} :: To include
beinhaltet {v} :: past participle of beinhalten
beinhart {adj} :: tough, hard (as bone)
Beinhaus {n} :: ossuary, building for storing bones
beinlos {adj} [biology] :: legless
Beinpresse {f} :: leg press
Beinprothese {f} :: artificial / prosthetic leg
Beinstellen {n} :: tripping
Beinwell {m} :: comfrey
beipflichten {vt} :: to endorse
Beiprodukt {n} :: synonym of Nebenprodukt
Beirat {m} :: advisory council
Beirath {m} :: obsolete spelling of Beirat
beirren {v} :: to confuse, to mislead
Beirut {prop} {n} :: Beirut (capital city)
Beiruter {m} :: Beiruti
Beiruter {adj} :: Beiruti
Beiruterin {f} :: female equivalent of Beiruter
beisammen {adv} :: together
Beisammensein {n} :: get-together
Beisasse {m} :: resident alien
Beischlaf {m} :: sexual intercourse
Beischluss {m} [Austria] :: inclusion, attachment, annex
Beisein {n} :: presence
beiseite {adv} [in some regions rather formal] :: alternative form of zur Seite
beiseite {adv} :: away; out of one’s way; aside [more forceful, resolute; often figurative]
beiseite {adv} :: aside (to a place where one can talk in confidence)
beiseitelassen {vt} :: to leave aside
beiseiteschieben {v} :: to ignore, brush aside
beisetzen {vt} :: to bury
beisetzen {vt} :: to add
Beisetzung {f} :: burial
bei sich sein {v} :: for non-idiomatic uses see bei, sein
bei sich sein {v} [idiomatic] :: to have come to; to be calm or conscious (especially after having fainted or been in shock or rage)
Beispiel {n} :: example
beispielhaft {adj} :: exemplary
beispiellos {adj} :: unprecedented; unheard-of (never having occurred, or having occurred only once and never again)
beispielsweise {adv} :: for example
beispringen {v} :: to come to assistance
beissen {v} :: alternative spelling of beißen
beißen {vti} :: to bite
beißen {vti} :: to sting; to burn; to be sharp; to be spicy
beißen {vr} [slightly, colloquial, of colors and clothes] :: to clash; to jar
Beißer {m} :: biter: snappy, bitey animal, especially a dog
Beißer {m} [rare, chiefly jocular] :: tooth
Beißer {m} [Austria] :: crowbar
Beißreflex {m} :: bite reflex [instinctive, rhythmic up and down movements of the lower jaw in human infants, triggered by stimulation of the jaw by food intake in small children]
Beißreflex {m} [fishing] :: bite reflex [which leads fish to swallow a bait]
Beißreflex {m} :: bite reflex [instantaneous and possibly unjustified rejection of opinions or persons due to prejudices or partisan viewpoints]
Beistand {m} [no plural] :: assistance, aid, support
Beistand {m} [law] :: counsel
beistehen {v} [with an object in the dative case] :: to assist
beistellen {v} :: to make available
Beistelltisch {m} :: side table, occasional table
beisteuern {v} :: to contribute
beistimmen {v} [+ dative] :: to agree with
Beistrich {m} [especially, Austria and South Tyrol] :: comma
Beitel {m} :: chisel (a tool for caving wood, etc.)
Beitrag {m} :: contribution (something given or offered that adds to a larger whole)
Beitrag {m} :: fee, dues (membership in a club or union)
Beitrag {m} [journalism] :: article
beitragen {vi} [with zu + dative] :: to contribute to (to give something, that is or becomes part of a larger whole)
beitreten {v} [to become a member of] :: to join
Beitritt {m} [becoming a member of] :: joining
Beiwagen {m} :: sidecar
beiwohnen {vi} [formal + dative] :: to attend; to be present at (some gathering or event)
beiwohnen {vi} [formal, dated + dative] :: to sleep with; to cohabit; to have sexual intercourse with (a woman)
Beiwort {n} [grammar] :: adjective
Beiwort {n} [grammar, archaic, rare, ] :: adverb
Beiwort {n} :: epithet (term used to characterize a person or thing)
Beiz {f} [South Germany, Switzerland, Austria] :: pub, bar
Beize {f} :: mordant
Beize {f} :: marinade
beizeiten {adv} :: early
beizeiten {adv} :: in good time
Beizmittel {n} :: mordant
Beizmittel {n} :: marinade
bejagen {v} :: to hunt, to hunt after
Bejagung {f} :: hunting
bejahen {v} :: to affirm, approve; answer something in the affirmative
bejahrt {adj} :: old, elderly
bejaht {v} :: past participle of bejahen
Bejahung {f} :: yes, affirmation
bejubeln {vt} :: to cheer
bejubelt {v} :: past participle of bejubeln
bekämpfen {vt} :: to fight (against something)
bekämpft {adj} :: combated
Bekämpfung {f} :: combat, fight, battle
Bekandtnuß {f} {n} :: obsolete spelling of Bekenntnis
bekannt {adj} :: known, familiar
Bekannte {f} :: an acquaintance, a friend
bekannter {adj} :: comparative of bekannt
Bekannter {m} :: an acquaintance, a friend
bekanntesten {adj} :: superlative of bekannt
Bekanntgabe {f} :: announcement, notification, publication
bekanntgeben {v} :: to announce, to make public
bekanntgegeben {adj} :: announced
Bekanntheit {f} :: fame
Bekanntheit {f} :: celebrity
bekanntheitsfördernd {adj} :: promoting fame or familiarity
bekanntlich {adv} :: publicly / openly (known)
bekanntmachen {v} :: to make public
Bekanntmachung {f} :: publication, the making public (of something)
Bekanntmachung {f} :: announcement, disclosure
Bekanntschaft {f} :: acquaintance
bekehren {v} [religion] :: to convert
Bekehrung {f} [religion] :: conversion
Bekeimung {f} :: seeding
bekennen {v} :: to confess
bekennen {vr} :: to plead
Bekenntnis {n} :: confession
bekifft {adj} :: stoned (high on cannabis)
beklagen {vt} :: to pity, to lament
beklagen {vr} :: to complain (über about)
beklagenswert {adj} :: deplorable
beklagenswert {adj} [of a person] :: pitiable
Beklagte {f} :: female equivalent of Beklagter
bekleiden {v} :: to dress
bekleiden {v} [politics] :: to hold [an office]
Bekleidung {f} :: clothing; garb
beklemmen {vt} :: to oppress [physically or psychologically]
beklommen {adj} :: anxious, uneasy, apprehensive
Beklommenheit {f} :: trepidation
bekloppt {adj} [colloquial] :: nutty, nuts, crazy, mad, daft, wacky, dopey, foolish, jerky, dorky, barmy, batty, bats, loony, loco, hare-brained, bananas, off one's hinges, out of one's mind
beknackt {adj} :: daft, idiotic
beknackt {adv} :: like an idiot
beknien {v} [colloquial] :: to urgently beg
bekommen {vt} [auxiliary: “haben”] :: to receive; to get
bekommen {vt} [auxiliary: “haben”] :: to catch
bekommen {vi} [with a dative case object, of food or drink, auxiliary: “sein”] :: to agree with (someone); to sit well with (someone)
bekömmlich {adj} :: digestible
bekömmlich {adj} :: wholesome
bekoten {v} :: to soil with feces
bekräftigen {v} :: To confirm, corroborate
bekräftigt {v} :: past participle of bekräftigen
bekräftigt {adj} :: confirmed, corroborated
bekrallt {adj} :: clawed (having claws)
bekränzen {v} :: to wreath, to garland
bekreuzen {vr} [Christianity] :: to make the sign of the cross
bekreuzen {vt} [Christianity] :: to bless with the sign of the cross
bekreuzigen {vr} [Christianity, in particular Roman Catholicism] :: to cross oneself
bekreuzigen {vt} [Christianity, rare] :: to becross, to make the sign of the cross over someone or something
bekriegen {vt} :: battle (to assail in battle; to fight)
bekümmern {vt} :: to trouble
bekunden {v} :: To prove, show, evince
bekunden {v} :: To state, express, testify
bekundet {v} :: past participle of bekunden
belächeln {v} :: to smile condescendingly at (someone or something)
belächelt {v} :: past participle of belächeln
beladen {v} :: to load
beladen {adj} :: loaded, laden, weighed down
Belag {m} :: surface (of a road)
Belag {m} :: covering, topping
Belag {m} :: fur (on the tongue)
Belag {m} :: lining
Belagerer {m} :: besieger
belagern {v} :: to besiege
Belagerung {f} :: siege (military blockade of settlement)
Belagerungszustand {m} :: state of siege
belämmern {vt} :: to annoy
belämmert {adj} :: perplexed; in a sudden state of confusion (e.g. through a lack of concentration, or shock)
belämmert {adj} :: intimidated, discouraged, disheartened
belämmert {adj} [colloquial] :: stupid, silly, crazy (interchangeable with behämmert)
Belanda Hitam {prop} :: African KNIL soldiers
Belang {m} :: relevance, importance, significance
belangen {vt} :: to concern, to touch a matter
belangen {vt} [chiefly law] :: to prosecute, to take recourse to
belanglos {adj} :: trivial
Belanglosigkeit {f} :: irrelevancy
belangvoll {adj} :: relevant, significant
Belarusisch {prop} {n} :: Belarusian language
Belarusse {m} :: Belarusian (man from Belarus)
Belarussin {f} :: Belarusian (woman from Belarus or of Belarusian descent)
belarussisch {adj} :: Belarusian (pertaining to Belarus)
belassen {v} :: to leave something as it is
belastbar {adj} :: resilient, reliable
belastbar {adj} :: loadable
belasten {v} :: to burden
belasten {v} :: to incriminate
belasten {v} [banking, of bank accounts] :: to debit, to charge
belastend {adj} :: burdening
belastend {adj} :: incriminating, inculpatory
belastender {adj} :: comparative of belastend
belastet {adj} :: loaded, burdened, charged
belästigen {v} :: to molest, to harass
belästigt {v} :: past participle of belästigen
Belästigung {f} :: harassment
Belastung {f} :: load, weight, pressure, strain
Belastung {f} :: burden
Belastungsstörung {f} :: stress disorder
Belaubung {f} :: foliage
belauern {v} :: to spy on, to watch secretly
belaufen {adj} :: walked on
belaufen {v} :: to walk on
belaufen {v} :: To amount (to); to tot up
belaufen {v} :: To account for
belauschen {v} :: to overhear, to eavesdrop on
Belche {f} :: coot
Belchen {prop} :: A peak in the Black Forest
Belchental {prop} {?} :: Bełchatów
beleben {v} :: to liven up
beleben {v} :: to animate
belebt {adj} :: enlivened, having life, animated, busy
belebt {adj} [grammar] :: animate
belebter {adj} :: comparative of belebt
belebtesten {adj} :: superlative of belebt
Belebung {f} :: increase
Belebung {f} :: revival, resuscitation
Belebung {f} :: encouragement, stimulation
Beleg {m} [countable] :: evidence; piece of evidence (particularly in the context of science)
Beleg {m} :: receipt; voucher; record
Beleg {m} :: reference
belegbar {adj} :: evidential, documented
belegen {v} :: to document, back, substantiate
belegen {v} :: to occupy
Belegschaft {f} :: workforce, labour force
Belegschaft {f} :: staff, personnel
belegt {v} :: past participle of belegen
belehnen {v} [historical] :: to enfeoff
belehnen {v} [Austria, Swiss] :: to lend
belehren {v} :: to inform
belehren {v} :: to correct
belehrend {adj} :: instructive, cautionary
belehrend {adj} :: didactic
beleibt {adj} :: a polite synonym for overweight
beleibter {adj} :: comparative of beleibt
beleibtesten {adj} :: superlative of beleibt
beleidigen {v} :: To offend
beleidigend {v} :: past participle of beleidigen; offending, offensive
beleidigt {adj} :: offended, insulted, annoyed, aggrieved, sulky
beleidigt {adv} :: sulkily
beleidigte Leberwurst {f} [idiomatic, colloquial] :: Someone who is offended; a sorehead. (Literal meaning: "insulted liver sausage".)
Beleidigung {f} :: insult (action or speech deliberately intended to be rude)
beleihen {vt} :: to pawn [give as security for a loan]
belemmert {adj} [dated] :: alternative spelling of belämmert
belesen {adj} :: well-read
belesener {adj} :: comparative of belesen
belesensten {adj} :: superlative of belesen
Beletage {f} :: piano nobile
beleuchten {vt} :: to light, to illuminate
beleuchten {vt} [figuratively] :: to highlight
Beleuchtung {f} :: lighting, illumination
Beleuchtungskörper {m} :: light fixture, luminaire; lamp
beleumdet {adj} :: alternative form of beleumundet
beleumundet {adj} :: Having a specified reputation
belfern {v} [dated, colloquial, also figuratively] :: to bark
Belgien {prop} {n} :: Belgien (country)
belgienweit {adj} [rare] :: Belgium-wide; in all of Belgium
Belgier {m} :: Belgian (man from Belgium)
Belgierin {f} :: Belgian (woman from Belgium)
belgisch {adj} :: Belgian (related to Belgium or to the Belgians)
Belgrad {prop} {n} :: Belgrad (capital city)
Belgrader {m} :: A native or inhabitant of Belgrade
Belgrader {adj} :: from, of, or pertaining to Belgrade
Belichtung {f} [photography] :: exposure
Belichtung {f} :: illumination (exposure to light)
Belichtungsmesser {m} :: light meter, exposure meter
Belieben {n} :: discretion
Belieben {n} :: pleasure
beliebig {adj} :: any, whichever
beliebig {adj} :: arbitrary, random
beliebt {adj} :: popular
beliebt {adj} :: admired
beliebter {adj} :: comparative of beliebt
beliebtesten {adj} :: superlative of beliebt
beliefern {v} :: to supply (a place/person mit with)
Belize {prop} {n} :: Belize
Belizer {m} :: Belizean (person from Belize)
Belizerin {f} :: Belizean (female person from Belize)
belizisch {adj} :: Belizean (pertaining to Belize)
bellen {vi} :: to bark:
bellen {v} [literally] :: like a canine
bellen {v} [figuratively] :: in a rude, loud human voice
Bellen {m} :: bark, barking (of a dog)
Belletristik {f} [literature] :: fiction, belles-lettres
bellizistisch {adj} :: bellicist, bellicistic
belobigen {v} :: to commend
belohnen {v} :: to reward
Belohnung {f} :: reward
Belorussland {prop} {n} [DDR] :: Belarus
Belt {m} [Denmark] :: strait
belüften {v} :: To ventilate
belüften {v} :: To fan
belüften {v} :: To air
belüftet {v} :: past participle of belüften
Belüftung {f} :: ventilation
Belüftung {f} :: airing
Beluga {f} :: beluga whale, white whale
belügen {vt} :: to lie to, to tell someone a lie, to tell someone lies
belustigen {v} :: to poke fun
belustigen {v} [colloquial] :: to amuse
bemächtigen {vr} :: to seize hold (+ genitive)
bemähnt {adj} :: Having a (long) mane
bemalen {v} :: to paint (to add paint to)
bemängeln {v} :: to criticize, to find fault with
bemannt {adj} :: manned
bemänteln {v} :: to disguise, cover up
bemerkbar {adj} :: noticeable, perceptible
bemerken {v} :: to notice
bemerken {v} :: to remark
bemerkenswert {adj} :: remarkable, noteworthy
Bemerkung {f} :: remark
bemitleiden {vt} :: to pity
bemitleidenswert {adj} :: pathetic (arousing pity, sympathy, or compassion)
bemittelt {adj} :: well-off, well-to-do
bemoost {adj} :: mossy
bemühen {vr} :: to make an effort
bemühen {vr} [+ mit] :: to trouble oneself (with)
Bemühen {n} :: effort
Bemühen {n} :: attempt, endeavour
bemüht {v} :: past participle of bemühen
Bemühung {f} :: effort; endeavor
bemuttern {v} :: to mother
bemützt {adj} :: capped (wearing a cap)
Ben {prop} {m} :: given name, short for Benjamin
benachbart {adj} :: neighboring, adjacent, adjoining
benachrichtigen {v} :: to notify
Benachrichtigung {f} :: notification
benachteiligen {v} :: to disadvantage
benachteiligt {adj} :: disadvantaged
benachteiligt {adj} :: handicapped, underprivileged
benagen {vt} :: to gnaw at
benannt {v} :: past participle of benennen
Bender {prop} {mf} :: surname
Bendern {prop} {n} :: A village in Gamprin, Liechtenstein
benebeln {v} :: to stupefy [to dull the capacity to think]
benedeien {v} [archaic, primarily in the Ave Maria] :: to bless
Benedict {prop} {m} :: given name, a less common spelling of Benedikt
Benedikt {prop} {m} :: given name
Benediktiner {m} :: Benedictine (monk)
Benediktiner {m} :: Benedictine (liqueur)
Benefaktiv {m} [grammar] :: benefactive case
benehmen {vr} :: to behave
Benehmen {n} :: behavior, demeanor, manners, conduct
beneiden {v} :: to envy
beneiden {v} :: to begrudge someone something
beneidenswert {adj} :: enviable
benennen {v} :: to name, to denominate, to designate
Benennung {f} :: naming, denomination
benetzbar {adj} :: wettable
Benetzbarkeit {f} :: wettability
benetzen {v} [formal, literary] :: to moisten; to wet (a surface)
benetzt {v} :: past participle of benetzen
Benetzung {f} [physics] :: wetting (of a surface)
Bengalfuchs {m} :: Bengal fox
bengalisch {adj} :: Bengali, Bangladeshi
Bengalisch {n} :: language mainly spoken in Bangladesh; Bengali
Bengalkatze {f} :: leopard cat [Prionailurus bengalensis], a small wild cat of Southeast Asia
Bengel {m} [archaic] :: a club wielded as a weapon
Bengel {m} :: a young rascal
Bengel {m} [derogatory or affectionate] :: a knave, a boy
benigne {adj} :: benign
Benimm {m} :: conduct, behavior
Benin {prop} {n} :: Benin
Beniner {m} :: Beninese (man from Benin)
Beninerin {f} :: Beninese (woman from Benin)
beninisch {adj} :: Beninese (of, from, or pertaining to Benin)
Benjamin {prop} {m} :: Benjamin (Biblical figure)
Benjamin {prop} {m} :: given name
Benjamin {m} :: youngest child
Benkmann {prop} :: surname
Benno {prop} :: given name
benommen {adj} :: dazed; numb
benommen {v} :: past participle of benehmen
Benommenheit {f} :: light-headedness
Benommenheit {f} :: dizziness
benötigen {v} :: to need, to require
benötigt {v} :: past participle of benötigen
benthal {adj} :: benthic
benthisch {adj} :: benthic
benutzbar {adj} :: usable
Benutzbarkeit {f} :: useability
benutzen {v} :: to use (employ, apply)
benützen {v} [Austria, sometimes southern Germany and Switzerland] :: alternative form of benutzen
Benutzer {m} :: user
benutzerdefiniert {adj} :: user-defined
benutzerfreundlich {adj} :: user-friendly
benutzerfreundlicher {adj} :: comparative of benutzerfreundlich
Benutzerfreundlichkeit {f} :: user-friendliness, usability
Benutzerin {f} :: a female user
Benutzerkonto {n} [computing] :: user account
Benutzername {m} :: username
Benutzeroberfläche {f} [computing] :: graphical user interface
Benutzerschnittstelle {f} [computing] :: user interface
benutzt {v} :: past participle of benutzen; used
benützt {v} :: past participle of benützen
Benutzung {f} :: use
Benz {m} [automotive, colloquial] :: Short form of Mercedes-Benz; a Merc
Benzin {n} :: petrol, gasoline
benzinbetrieben {adj} :: petrol-powered
Benziner {m} :: a car with a gasoline engine (petrol engine)
Benziner {m} :: a gasoline engine (petrol engine)
Benzinkanister {m} :: fuel jerrycan
Benzinkanister {m} :: gasoline can
Benzinmotor {m} :: gasoline engine (US), petrol engine (UK)
Benzintank {m} :: petrol tank / gas tank
Benzinuhr {f} :: fuel gauge
Benzoid {noun} [organic chemistry] :: benzenoid
benzoider {adj} [organic chemistry] :: benzenoid
Benzol {n} :: benzene
Benzolring {m} [organic chemistry] :: benzene ring
beobachtbar {adj} :: observable
beobachtbar {adj} :: noticeable
beobachten {v} :: to watch, to observe
Beobachter {m} :: observer
Beobachtung {f} :: monitoring; surveillance; supervision
Beobachtung {f} :: observation
Beobachtung {f} [of a bird, animal, UFO, etc.] :: sighting
Beobachtungsliste {f} :: watchlist
Beobachtungsstand {m} :: observation post
beordern {v} [military, without adverb] :: to order (a soldier) to come and/or present himself
beordern {v} [especially] :: to order (a reservist) to present himself for active service
beordern {v} [also, military, with some specifying adverb] :: to order (somebody) to go somewhere or assume some position
beordern {v} [also, military, with zu + infinitive] :: to order (somebody) to do something
bepelzt {adj} :: furred (having or wearing fur)
bepflanzen {v} :: to plant (supply with plants)
bepflanzt {v} :: past participle of bepflanzen
bepissen {v} :: to piss on, to bepiss
bepissen {vr} :: to piss one's pants laughing, to laugh one's ass off
bepisst {v} :: past participle of bepissen
bequatschen {v} :: to talk about, discuss
bequatschen {v} :: to talk into, coax
bequem {adj} :: comfortable, convenient
bequem {adj} :: relaxed, easy (avoiding difficulties, effort, work)
bequem {adj} [archaic] :: suitable, fit
bequemben {v} :: obsolete spelling of bequemen
bequembt {v} :: past participle of bequemben
bequemen {vr} :: to decide to something, with displeasure
bequemen {vr} :: to suit oneself
bequemen {vr} [obsolete] :: to adapt oneself
bequemen {vr} [obsolete] :: to give in
bequemer {adj} :: comparative of bequem
Bequemlichkeit {f} :: comfort
bequemsten {adj} :: superlative of bequem
berappeln {vr} [colloquial] :: to rally (recover after a period of weakness, said e.g. of ill people or sports teams)
beraten {vir} :: to discuss
beraten {vt} :: to advise
beratend {adj} :: advisory
Berater {m} :: agent noun of beraten; advisor, consultant
Beratung {f} :: discussion
Beratung {f} :: consultation
Beratung {f} :: advice
beratungsresistent {adj} :: resistant to advice
Beratungsstelle {f} :: advice centre
berauben {vt} :: to rob, to steal from
Beraubung {f} :: robbery
berauschen {v} :: to intoxicate, to inebriate
berauschend {adj} :: intoxicating
berauscht {adj} :: intoxicated
berauschter {adj} :: comparative of berauscht
berauschtesten {adj} :: superlative of berauscht
Berauschung {f} :: intoxication
Berber {m} :: Berber person
Berber {prop} {mf} :: surname
Berberaffe {m} :: Barbary macaque
Berberlöwe {m} :: Barbary lion, Atlas lion or Nubian lion [Panthera leo leo], a subspecies of lion
berechenbar {adj} :: calculable
berechenbar {adj} :: predictable
berechenbarer {adj} :: comparative of berechenbar
berechnen {v} :: to calculate
berechnen {v} [computing] :: to compute
berechnend {adj} [of a person or character] :: calculating, diplomatic
Berechnung {f} :: calculation
Berechnung {f} [computing] :: computation
berechtigen {v} :: to entitle
berechtigen {v} :: to authorize
berechtigt {adj} :: entitled, eligible
berechtigt {adj} :: authorized
berechtigt {adj} :: justified
Berechtigung {f} :: entitlement, right
Berechtigung {f} :: warrant
Berechtigung {f} :: (computing) permission
bereden {v} :: to discuss, to talk over
bereden {v} [dated or regional] :: to persuade
beredet {v} :: past participle of bereden
beredsam {adj} :: eloquent, talkative
Beredsamkeit {f} :: eloquence
beredt {adj} :: eloquent
beredt {adj} :: meaningful
beredt {adj} :: expressive
Beredung {f} :: discussion
beregnen {v} :: to water
Bereich {m} :: area, realm, range, scope
Bereich {m} :: course of study or domain of knowledge or practice; field
Bereich {m} [wine] :: region
bereichern {v} :: to enrich
bereift {adj} :: equipped with tires
bereinigen {v} :: To settle
bereinigen {v} :: To rectify
bereinigen {v} :: To revise, adjust
bereinigt {v} :: past participle of bereinigen
bereinigt {adj} :: adjusted
bereinigt {adj} :: revised
bereinigt {adj} :: settled
bereisen {vt} :: to travel to
bereit {adj} :: ready
bereiten {v} [meals, coffee, etc.] :: to prepare, to make
bereiten {v} [pleasure, trouble, etc.] :: to give, to cause
bereiterklären {vr} :: to agree [to do something]
bereitgestanden {v} :: past participle of bereitstehen
bereitgestellt {v} :: past participle of bereitstellen
bereitgestellt {adj} :: provided
bereitgestellt {adj} :: earmarked
bereitgestellt {adj} :: appropriated
bereithalten {v} :: to keep on hand, to have ready
bereits {adv} :: already
Bereitschaft {f} :: willingness
Bereitschaft {f} :: standby
Bereitschaft {f} :: duty, guard, on call service, emergency service (standby shift for the purpose of providing emergency services, such as hospital, pharmacy, IT)
Bereitschaftspotential {n} [neurology] :: Bereitschaftspotential
bereitstehen {v} :: To be available or ready
bereitstellen {v} :: to provide, to supply
Bereitstellung {f} :: provision
bereitwillig {adj} :: willing, eager
bereitwillig {adv} :: willingly, readily, gladly
Berend {prop} :: given name
bereuen {v} :: to regret
Berg {m} :: a mountain, hill
Berg {prop} {mf} :: surname, as of the composer Alban Berg
Berg {prop} {n} :: a place name, listed as follows:
Berg {prop} {n} :: a former duchy and later grand duchy in Westphalia (Germany)
Berg {prop} {n} :: Berg (municipality)
Berg {prop} {n} :: any of three municipalities in Bavaria, Germany
Berg {prop} {n} :: any of three municipalities in Rhineland-Palatinate, Germany
Berg {prop} {n} :: any of two municipalities in Switzerland
Berg {prop} {n} :: Berg (municipality)
bergab {adv} :: downhill
Bergahorn {m} :: sycamore
Bergakademie {f} :: mining academy
bergamaskisch {adj} :: Bergamask
Bergamotte {f} :: bergamot
bergan {adv} [dated] :: uphill
Bergarbeiter {m} :: miner
bergauf {adv} :: uphill
Bergbau {m} :: mining
Bergbau {m} :: mining industry
Bergbussard {m} :: mountain buzzard (Buteo oreophilus)
bergen {vt} :: to save (someone); to rescue
bergen {vt} :: to salvage; to recover
bergen {vt} :: to conceal; shelter; to contain
bergen {vt} [naval] :: to take in (a sail); to shorten (a sail)
Bergen {prop} {n} :: Bergen (city)
Bergen {prop} {n} :: Bergen (town)
Bergen {prop} {n} :: The Belgian city Mons, in the former countship Hennegau (and modern Hainaut province)
Bergen {prop} {n} :: Bergen (port city)
Bergente {f} :: greater scaup (Aythya marila)
Bergente {f} :: scaup
Bergentrückung {f} :: mountain rapture [refers to King in the mountain, a prominent motif in folklore and mythology that is found in many folktales and legends.]
Bergfink {m} :: brambling [Fringilla montifringilla]
Bergfrau {f} :: female miner, female digger
Bergfrau {f} [mythology, folklore] :: mythological wild woman who lives in the mountains
Bergführer {m} :: mountain guide
Berghang {m} :: mountainside, mountain slope
bergig {adj} :: mountainous
Bergkarabach {prop} {n} :: Nagorno-Karabakh
Bergkiefer {f} :: mountain pine
Bergkristall {m} :: rock crystal
Bergland {n} :: an area with many mountains; mountainous country or mountainous region
Bergland {prop} {n} :: Bergland (municipality)
Bergmann {m} :: miner, digger, pitman (male or of unspecified sex)
Bergmann {prop} :: surname
bergmännisch {adj} :: mining (attributive)
bergmännisch {adj} :: miner's
Bergmolch {m} :: alpine newt, Ichthyosaura alpestris, Mesotriton alpestris
Bergpredigt {prop} {f} :: The Sermon on the Mount
Bergrücken {m} :: ridge, mountain ridge
Bergschuh {m} :: mountain shoe
Bergslagit {m} [mineral] :: bergslagite
Bergspitze {f} :: peak of mountain
Bergsteigen {n} :: mountaineering, mountain climbing
Bergsteiger {m} :: mountaineer
Bergstiefel {m} :: mountain boot
Bergstrasse {f} :: alternative spelling of Bergstraße
Bergstraße {f} :: mountain road
Bergsturz {m} :: rockslide
Bergtal {n} :: mountain valley
Bergtapir {m} :: mountain tapir
Bergung {f} :: recovering
Bergung {f} :: salvaging
Bergwerk {n} :: mine, colliery, pit
Bergwerksschacht {m} :: mineshaft
Bergwiese {f} :: upland meadow, mountain pasture, alpine meadow, alpine pasture
Bergzebra {n} :: mountain zebra, (Equus zebra)
Bericht {m} :: report
berichten {v} :: to report
Berichterstatter {m} [journalism] :: reporter (male or of unspecified sex)
Berichterstatterin {f} [journalism] :: reporter (female)
Berichterstattung {f} :: reporting, reportage
Berichterstattung {f} :: the result of reporting; coverage, reportage
berichtigen {v} :: to correct
Berichtigung {f} :: correction (act of correcting)
berichtspflichtig {adj} :: reportable (that must be reported to the authorities)
Berichtswesen {n} [economics, journalism] :: reporting
berindet {adj} :: crusted
Bering {prop} {mf} :: surname
Beringmeer {prop} {n} :: Bering Sea
Beringsee {prop} {f} :: Bering Sea
beringt {adj} :: ringed, beringed
beritten {adj} :: mounted [riding horses]
Berkan {m} :: alternative form of Barchent
Berkelium {n} :: berkelium
Berl. {prop} {n} :: abbreviation of Berlin
Berlin {prop} {n} :: Berlin (caplc)
Berlin {prop} {n} [figuratively] :: Berlin (federal government of Germany)
Berlin {prop} {n} :: Berlin (state)
Berliner {m} :: a Berliner (native or inhabitant of Berlin)
Berliner {adj} :: from, of, or pertaining to Berlin
Berliner {m} :: Berliner (pastry similar to a doughnut, with a sweet filling)
Berliner Ballen {m} [regional, western Germany, somewhat, dated] :: synonym of Berliner
Berliner Blau {n} :: Prussian blue
Berlinerin {f} :: Berliner (female person from Berlin)
berlinerisch {adj} :: of, from or relating to Berlin
Berliner Mauer {prop} {f} :: Berlin Wall
berlinern {v} :: to speak German with a Berlin accent
Berliner Schnauze {f} [colloquial] :: verbal humour or attitude of the inhabitants of the city of Berlin, characterized as being outspoken, lacking politeness and using coarse humour
Berliner Schnauze {f} [colloquial] :: slang used in the German dialect or colloquial speech of Berlin
berlinfern {adj} :: remote from Berlin
berlinisch {adj} :: of, from or relating to Berlin
berlinnah {adj} :: near Berlin
Bermuda {prop} {n} :: Bermuda
Bermudas {p} :: Bermuda shorts
Bern {prop} {n} :: Bern (capital city)
Bern {prop} {n} :: Bern (canton)
Bernadette {prop} {f} :: given name
Bernd {prop} :: given name shortened from Bernhard
Berndorf {prop} {n} :: Berndorf (municipality)
Berndt {prop} :: given name, a less common spelling of Bernd
Berner {m} :: Bernese
Berner {adj} :: Bernese
Bernhard {prop} :: given name
Bernhard {prop} :: surname derived from the given name
Bernhardiner {m} :: Saint Bernard (dog)
Bernhardsthal {prop} {n} :: Bernhardsthal (municipality)
Bernhardt {prop} :: given name, a less common spelling of Bernhard
Bernhardt {prop} :: surname derived from the given name
Bernhart {prop} :: given name, a less common spelling of Bernhard
Bernhart {prop} :: surname derived from the given name
Bernstein {m} [usually, uncountable] :: amber
Bernstein {prop} {n} :: Bernstein (municipality)
Bernstein {prop} {n} [chiefly historical] :: A town in Pomerania, now Pełczyce, Poland
Bernstein {prop} {n} :: surname
bernsteinen {adj} :: amber
bernsteinfarben {adj} :: amber (attributive or coloured)
Bernsteinsäure {f} :: succinic acid
Berserker {m} :: berserk, berserker
bersten {vi} [chiefly literary] :: to burst
berstig {adj} :: broken
berstig {adj} [colloquial] :: uncool
Bert {prop} :: given name
Berta {prop} {f} :: given name
Berta {symbol} :: The letter B in the German and Austrian spelling alphabets
Bertelsmann {prop} :: surname
Bertha {prop} {f} :: given name
Berthold {prop} {m} :: given name
Bertram {prop} :: given name
Bertram {prop} :: surname
Bertram {m} :: pellitory of Spain (Anacyclus pyrethrum)
Bertrandit {m} [mineral] :: bertrandite
berüchtigt {adj} :: infamous, notorious
berücken {v} :: to ensnare
berücken {v} :: to captivate
berückend {adj} :: breathtaking, attractive, bewitching, charming, captivating, fascinating, irresistible
berücksichtigen {v} :: To consider, regard, take into account or consideration
berücksichtigt {v} :: past participle of berücksichtigen - considered
Berücksichtigung {f} :: consideration, provision, allowance
Beruf {m} :: occupation, profession, trade, job, career
Beruf {m} :: vocation
berufen {adj} :: appointed
berufen {adj} :: called
berufen {v} :: to appoint
berufen {v} [legal] :: to invoke
beruflich {adj} :: professional
beruflich {adv} :: professionally
Berufsbezeichnung {f} :: job title
Berufskrankheit {f} :: occupational disease
berufsmäßig {adj} [of or pertaining to a profession] :: professional
Berufsmusiker {m} :: professional musician (male or of unspecified sex)
Berufspolitiker {m} :: professional politician
Berufsschule {f} [Germany] :: vocational school
berufstätig {adj} :: employed
berufsunfähig {adj} :: unfit for work (due to illness, accident etc)
Berufsverbot {n} :: an order of "professional disqualification" under German law which disqualifies the recipient from engaging in certain professions
Berufung {f} :: appointment
Berufung {f} :: vocation
Berufung {f} [legal] :: appeal
Berufungsgericht {n} [law] :: appeals court
beruhen {v} :: To consist
beruhen {v} :: To depend
beruhen {v} :: To be based (on)
beruhend {adj} :: based (on)
beruhigen {v} :: to calm
beruhigt {v} :: past participle of beruhigen
Beruhigung {f} :: reassurance, calming
Beruhigung {f} :: sedation, pacification
Beruhigungsmittel {n} :: sedative
berühmt {adj} :: famous, well-known, renowned, celebrated, noted
berühmt-berüchtigt {adj} [often, ironic] :: infamous, dubiously famous
berühmter {adj} :: comparative of berühmt
berühmtesten {adj} :: superlative of berühmt
Berühmtheit {f} [famous person] :: celebrity
Berühmtheit {f} [state of being famous, no plural] :: celebrity
berühren {v} :: to touch
Berührung {f} :: contact (an act of touching physically)
Berührungsangst {f} :: haphephobia (a rare specific phobia that involves the fear of touching or of being touched)
Berührungsangst {f} :: scruple, demur, qualm, aversion, reservation, inhibition (the fear of getting in contact with a person or topic)
Berührungsbildschirm {m} :: touch screen
berührungslos {adj} :: contactless
beruht {v} :: past participle of beruhen
berüscht {adj} :: ruffled, ruched
berußen {v} :: to smut
berußt {v} :: past participle of berußen
Berwang {prop} {n} :: Berwang (municipality)
Beryll {m} [mineral] :: beryl
Beryllat {n} :: beryllate
beryllhaltig {adj} :: berylliferous
Berylliose {f} [pathology] :: berylliosis
Beryllium {n} :: beryllium; the chemical element and alkaline earth metal with the atomic number 4
Berylliumacetat {n} [inorganic compound] :: beryllium acetate
Berylliumcarbid {n} [inorganic compound] :: beryllium carbide
Berylliumchlorid {n} [inorganic compound] :: beryllium chloride
Berylliumerz {n} :: beryllium ore
Berylliumfluorid {n} [inorganic compound] :: beryllium fluoride
berylliumhaltig {adj} :: berylliferous
Berylliumhydrid {n} [inorganic compound] :: beryllium hydride
Berylliumhydroxid {n} [inorganic compound] :: beryllium hydroxide
Berylliumkupfer {n} :: beryllium copper alloy
Berylliummetall {n} :: beryllium metal
Berylliumnitrid {n} [inorganic compound] :: beryllium nitride
Berylliumoxid {n} [inorganic compound] :: beryllium oxide
Berylliumsalz {n} :: beryllium salt
Berylliumsulfat {n} [inorganic compound] :: beryllium sulfate
Berylliumtellurid {n} [inorganic compound] :: beryllium telluride
Berylliumverbindung {f} :: beryllium compound
Beryter {m} :: Berytian
Beryter {adj} :: Berytian
berytisch {adj} :: Berytian
Berytus {prop} :: Berytus
bes. {adv} :: especially (esp.)
besagen {v} :: to mean, to signify
besagt {v} :: past participle of besagen - said, implied
besagt {adj} :: implied
besagt {adj} :: aforesaid
besamen {v} :: to fertilize, to impregnate
Besan {m} [nautics] :: mizzen, mizzensail
Besan {m} [nautics] :: mizzen, mizzenmast
besänftigen {v} :: to appease, to soothe
Besanmast {m} [nautics] :: mizzenmast
Besansegel {n} [nautics] :: mizzensail
Besatz {m} :: edging, trimming, lining
Besatzer {m} :: occupant, occupier (male or of unspecified sex) (someone who occupies a country)
Besatzung {f} :: crew (group of people operating a ship, plane, or large facility)
Besatzung {f} :: occupation (of a country)
Besatzung {f} [by extension] :: occupational troops, occupational forces
Besatzungsarmee {f} :: occupying army (army that occupies a land)
Besatzungsmacht {f} :: occupying power
Besatzungsmitglied {n} :: crew member
besaufen {vr} :: to get drunk
Besäufnis {n} :: drinking binge
beschädigen {v} :: to damage
beschaffen {v} :: To purchase or procure
beschaffen {v} :: To obtain or acquire
Beschaffenheit {f} :: state, condition, property
beschafft {v} :: past participle of beschaffen
Beschaffung {f} :: purchase, acquisition
Beschaffung {f} :: obtaining, procurement
beschäftigen {vr} :: to keep oneself busy (mit with)
beschäftigen {v} :: to concern oneself
beschäftigt {adj} :: busy (engaged in an activity; doing a great deal)
beschäftigt {adj} :: employed
Beschäftigte {f} :: female employee
beschäftigter {adj} :: comparative of beschäftigt
Beschäftigter {m} :: nominalization of beschäftigter: employee
beschäftigtsten {adj} :: superlative of beschäftigt
Beschäftigung {f} :: occupation (activity or task with which one occupies oneself)
beschäftigungslos {adj} :: unemployed
beschallen {v} :: To make reverberating sound such as with loudspeakers in a large room or open space
beschallen {v} [medicine, technical] :: to treat or diagnose with ultrasound
beschämen {v} :: to embarrass; to humiliate; to shame
beschämend {adj} :: shameful
beschämt {adj} :: ashamed
beschatten {v} [to block light or to secretly follow] :: to shadow
beschaulich {adj} :: contemplative, pensive, reflective
Bescheid {m} [legal or administration] :: notification, information
bescheiden {adj} :: modest, humble
bescheiden {adj} [euphemistic] :: crappy
bescheiden {v} [legal or administration] :: to notify, to inform
bescheiden {v} :: to admit
Bescheidenheit {f} :: modesty
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr {proverb} :: Being modest and humble is a morally commendable approach in life, but it is not usually the most productive in terms of personal success
Bescheid geben {v} [idiom, with dative] :: to let somebody know
Bescheid sagen {v} [idiom, with dative] :: to let somebody know
Bescheid wissen {v} [with preposition über] :: to know [about]
bescheinigen {v} :: to attest
bescheinigen {v} :: to certify
Bescheinigung {f} :: certificate, certification, attestation, credentials
bescheißen {v} [colloquial, vulgar] :: to deceive somebody, to bullshit somebody
bescheren {v} :: To give, bestow, present [chiefly of Christmas presents]
bescheren {v} :: To allot [chiefly by God or fate]
beschert {v} :: past participle of bescheren
Bescherung {f} :: handing out of presents [at Christmas]
Bescherung {f} :: a (nice) mess
bescheuert {adj} :: idiotic (very foolish; stupid; nonsensical)
beschichten {v} :: To coat, cover
beschichten {v} :: To face, laminate
beschichtet {v} :: past participle of beschichten
beschichtet {adj} :: coated
beschichtet {adj} :: laminated
Beschichtung {f} :: coating (process)
Beschichtung {f} :: lamination
Beschichtungsmaterial {n} :: coating material
beschicken {v} :: to load
beschicken {v} :: to do, finish
beschickert {adj} :: drunken
beschießen {v} :: To bombard
Beschilderung {f} :: signage (signs collectively)
Beschilderung {f} :: the act of adding signs (to a street, packaging, etc.)
beschilft {adj} :: reedy (covered in reeds)
beschimpfen {vt} :: to insult, swear at, call names, call a liar (etc.), abuse
beschimpft {v} :: past participle of beschimpfen
Beschimpfung {f} :: name-calling, slander
beschirmen {vt} [elevated] :: to protect, to shield
beschirmen {vt} [elevated] :: to stretch out forming a screen
beschirmen {vt} [elevated] :: to put on a lampshade
beschirmen {vt} [elevated] :: to guard, to look after, to sentinel
beschirmt {v} :: past participle of beschirmen
Beschiss {m} [colloquial, vulgar] :: deceit
Beschiß {noun} :: alternative spelling of Beschiss
beschissen {adj} [vulgar, slang] :: shitty
beschissener {adj} :: comparative of beschissen
beschlafen {v} [dated] :: to sleep with
beschlafen {v} :: to sleep on (a matter)
Beschlag {m} :: fitting, mounting
Beschlag {m} :: horseshoe
Beschlag {m} :: mist
beschlagen {v} :: to coat with condensation, fog up, steam up
beschlagen {v} :: to mount
beschlagen {v} :: to fit with nails, studs, clasps, etc
beschlagen {v} :: to put horseshoes on a horse
beschlagen {v} :: to furl (a sail)
beschlagen {v} :: to stamp, flatten
beschlagen {v} :: to grow moldy or tarnished
beschlagen {adj} :: coated with condensation, fogged up, steamed up
beschlagen {adj} :: tarnished
Beschlagnahme {f} :: verbal noun of in Beschlag nehmen, seizure
beschlagnahmen {v} :: to seize, to confiscate, to impound by the power of law
beschlagnahmt {v} :: past participle of beschlagnahmen
beschleunigen {v} :: to accelerate
Beschleuniger {m} :: catalyst, activator, accelerant
Beschleuniger {m} :: accelerator
Beschleunigung {f} :: acceleration
Beschleunigungsmesser {m} :: accelerometer
Beschleunigungssensor {m} :: accelerometer
beschließen {v} :: to conclude, end; to terminate
beschließen {v} :: to resolve, decide, determine
beschlossen {adj} :: decided, agreed
Beschluss {m} :: decision (choice, judgement)
Beschluß {m} :: alternative spelling of Beschluss
beschlussfähig {adj} :: resolute
beschmieren {v} :: to spread, smear [the direct object is the surface on which the substance is spread]
beschmieren {v} :: to cover in graffiti
beschmutzen {v} :: to make dirty, stain (also figurative)
beschmutzt {v} :: past participle of beschmutzen
beschneiden {v} [medicine or religion] :: to circumcise
beschneiden {v} [gardening] :: to trim; to prune
Beschneidung {f} [medicine or religion] :: circumcision
Beschneidung {f} [gardening] :: trimming
beschnitten {adj} :: circumcised
beschnuppern {vt} [also, figuratively] :: to sniff, to examine by smell
beschönigen {v} :: to whitewash
beschönigend {adj} :: euphemistic
Beschöniger {m} :: whitewasher
beschönigt {v} :: past participle of beschönigen
Beschönigung {f} :: embellishment
beschossen {v} :: past participle of beschießen
beschottern {v} [railway] :: to gravel, to ballast
beschränken {v} :: to limit; to restrict
beschränkt {adj} :: limited, restricted, confined
beschränkt {adj} :: narrow-minded
beschränkt {adj} [maths] :: bounded
Beschränktheit {f} :: limitedness, narrowness
Beschränktheit {f} [mathematics] :: boundedness
Beschränkung {f} :: restriction
beschreiben {vt} [to represent in words] :: to describe
beschreiben {vt} [mathematics, to give rise to a geometrical structure] :: to describe
beschreiben {vt} :: to write on
beschreiben {vt} [computing] :: to write (record data) to
Beschreibung {f} :: description
Beschreibungswort {n} [grammar, rare] :: describing word, adjective
beschreiten {v} :: to tread, to pursue
beschrieben {adj} :: described, delineated
beschriften {v} :: to label [by writing on it, or by using a written label]
beschriftet {v} :: past participle of beschriften
Beschriftung {f} :: label
Beschriftung {f} :: caption
beschritten {v} :: past participle of beschreiten
beschritten {adj} :: pursued
beschuldigen {v} :: to accuse, to blame
beschuldigt {adj} :: incriminated
Beschuldigung {f} :: accusation, allegation, charge
beschulen {v} [administrative] :: to provide with (schools and) school lessons
beschulen {v} [officialese] :: to give somebody school lessons
beschürzt {adj} :: aproned (wearing an apron)
Beschuss {m} :: bombardment, fire
beschusshemmend {adj} :: bulletproof
beschützen {v} :: to protect
Beschützer {m} :: protector
beschützt {v} :: past participle of beschützen
beschwägern {v} [dated] :: to become brothers-in-law
beschwatzen {v} :: to coax, cajole
beschweigen {v} :: to not talk about
Beschwerde {f} :: complaint (a grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining)
Beschwerdebrief {m} :: complaint letter
beschwerdefrei {adj} :: complaint-free
beschwerdenfrei {adj} :: alternative form of beschwerdefrei
beschweren {vr} :: to complain
beschweren {vt} :: to weight, to weight down
beschwerlich {adj} :: onerous, burdensome
beschwerlicher {adj} :: comparative of beschwerlich
Beschwerlichkeit {f} :: onerosity
Beschwerlichkeit {f} :: burden
beschwerlichsten {adj} :: superlative of beschwerlich
beschwert {v} :: past participle of beschweren
beschwichtigen {v} :: to assuage; to conciliate; to pacify
beschwindeln {vt} :: to swindle
beschwipst {adj} :: tipsy
beschwören {vt} :: to conjure
beschwören {vt} :: to swear to (something)
beschwören {vt} [occult] :: to evoke, to summon
Beschwörung {f} [occult] :: evocation
beseelen {v} :: to animate, to inspire
besehen {vtr} :: to look at
beseitigen {v} :: to dispose of (get rid of something), remove, eliminate
beseitigen {v} [slang] :: to eliminate (kill)
Beseitigung {f} :: disposal, elimination, removal
Besen {m} :: broom
Besenbinder {m} :: broom maker
Besenchen {n} :: diminutive of Besen
Besenginster {m} :: common broom, Scotch broom (Cytisus scoparius)
besenrein {adj} :: swept-out
Besenreiser {p} :: spider veins
Besenschrank {m} :: broom closet, broom cupboard
Besenstiel {m} :: broomstick (the handle of a broom)
besessen {adj} :: obsessed
besessen {adj} :: possessed
besessen {v} :: past participle of besitzen
besessener {adj} :: comparative of besessen
Besessenheit {f} :: obsession
Besessenheit {f} [religion, mythology] :: possession
besessensten {adj} :: superlative of besessen
besetzen {v} [military and general] :: to occupy
besetzen {v} [film, theatre] :: to cast (choose someone for a performing part)
Besetzer {m} :: occupant, occupier
Besetzer {m} :: squatter
Besetzerin {f} :: a female occupant
besetzt {adj} :: occupied
Besetzung {f} :: occupation; invasion (of a country)
Besetzung {f} :: squat (occupation of a building without permission)
Besetzung {f} [theater, film] :: cast; casting
Besetzungsinversion {f} [physics] :: population inversion
besichern {v} :: to collateralize
Besichtigbarkeit {f} :: visitability
besichtigen {v} :: to visit (a city, tourist site, monument etc.)
besichtigen {v} :: to have a look around; to view (a property)
besichtigt {v} :: past participle of besichtigen
Besichtigung {f} :: inspection
Besichtigung {f} :: viewing
Besichtigung {f} :: sightseeing
besiedelt {v} :: past participle of besiedeln
besiedelt {adj} :: populated, settled
Besiedelung {f} :: settlement
Besiedelung {f} :: colonization
besiegen {vt} :: to defeat (to overcome in battle or contest)
besiegt {adj} :: defeated
besinnen {vr} :: to reflect; to think
besinnen {vr} :: to remember
besinnlich {adj} :: contemplative, thoughtful
Besinnung {f} :: consciousness
Besinnung {f} :: reflexion
besinnungslos {adj} :: unconscious
Besitz {m} :: ownership
Besitz {m} [legal] :: possession
besitzen {v} :: to own, to possess
besitzen {v} :: to have
Besitzer {m} :: agent noun of besitzen; owner (one who owns)
besitzergreifend {adj} :: possessive
Besitzerin {f} :: female owner (one who owns)
besitzlos {adj} :: poor
Besitzstand {m} [EU, law] :: acquis communautaire
Besitzstand {m} :: acquired rights/entitlements
Besitzstandswahrung {f} :: maintenance of existing rights/entitlements
Besitzstandswahrung {f} :: grandfathering
besoffen {adj} :: drunk
besoffener {adj} :: comparative of besoffen
besoffensten {adj} :: superlative of besoffen
besohlen {v} :: to sole
besolden {v} :: to pay a salary to
Besoldung {f} :: salary
besondere {adj} :: special, particular, extraordinary
Besonderheit {f} :: (notable) feature
besonders {adv} :: especially, particularly
besonders {adv} :: exceptionally
besonnen {adj} :: prudent, cautious, calm, circumspect
besonnen {v} :: past participle of besinnen
Besonnenheit {f} :: prudence, caution, circumspection, calmness, levelheadedness
besorgen {vt} :: to deal, to manage, to procure
besorgen {vt} :: to get, to obtain
besorgen {v} [vulgar, with expletive and dative] :: to give it to someone, to satisfy carnally
besorgen {vt} [from 20th century usually, officialese] :: to be afraid of, to worry about
Besorgnis {f} :: worry, concern, anxiety
besorgniserregend {adj} :: alarming, worrying, worrisome
besorgt {adj} :: worried (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen)
Besorgung {f} :: errand
bespaßen {v} [colloquial] :: to entertain
bespeien {vt} [dated] :: to spit on
bespielbar {adj} :: playable
bespitzeln {vt} :: to spy on
bespötteln {vt} :: to make fun of
besprechen {v} :: to discuss (to converse or debate concerning a particular topic)
Besprechung {f} :: meeting, discussion, (gathering among business people to discuss their business)
Besprechung {f} :: Review
besprengen {v} :: to sprinkle, to spray
besprenkeln {vt} :: to speckle
besprochen {v} :: past participle of besprechen
besprühen {vt} :: to shower
besprüht {v} :: past participle of besprühen - sprayed
bespucken {v} :: to spit
bespülen {vt} :: to bathe
bessarabiendeutsch {adj} :: Bessarabia German; belonging or pertaining to the Bessarabia Germans
Bessarabiendeutscher {m} :: a (male) Bessarabia German, a German native or inhabitant of Bessarabia, or a descendant of one
besser {adj} :: comparative of gut; better
bessere Hälfte {f} :: better half
besser ein schreckliches Ende, als ein Schrecken ohne Ende {proverb} :: However painful, dealing resolutely with a problematic situation is preferable to allowing it to go on indefinitely
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach {proverb} :: a bird in the hand is worth two in the bush
bessern {v} :: to improve, to better
besser spät als nie {phrase} :: better late than never
besserstellen {v} :: to make [sombody] better off
besser stumm als dumm {phrase} :: In certain situations, it is smarter to not express one's opinions, lest one appear idiotic
Besserung {f} [medicine] :: amelioration
Besserung {f} :: improvement
Besserwisser {m} [pejorative] :: know-it-all, wiseguy, wiseacre, smart aleck
besserwisserisch {adj} :: like a know-it-all
Bestand {m} :: stock, inventory
Bestand {m} :: portfolio
Bestand {m} :: population
Bestand {m} :: durable existence, persistence; duration; continuance
bestanden {adj} :: covered in plants; overgrown
bestanden {adj} [Swiss] :: of advanced age; elderly
beständig {adj} :: constant, stable, steady, abiding, enduring
beständig {adj} :: resistant
beständiger {adj} :: comparative of beständig
Beständigkeit {f} :: resistance
Beständigkeit {f} :: stability, constancy
Beständigkeit {f} :: reliability
beständigsten {adj} :: superlative of beständig
Bestandteil {m} :: component, element
Bestandteil {m} :: ingredient
bestätigen {v} :: to confirm, corroborate
Bestätigung {f} :: acknowledgment, affirmation, confirmation
bestatten {v} :: to bury
Bestatter {m} :: agent noun of bestatten; mortician, undertaker (male or of unspecified sex)
Bestatterin {f} :: mortician, undertaker (female)
Bestattung {f} :: funeral (ceremony in honour of a deceased person)
Bestattungsart {f} :: (method of) burial
Bestattungswagen {m} :: hearse
Bestäubung {noun} :: (botany) pollination
bestaunen {v} :: to marvel at
bestbezahlt {adj} :: highest-paid
bestechen {v} :: to bribe
bestechen {v} :: to win over
bestechlich {adj} [open to bribery] :: corruptible
bestechlicher {adj} :: comparative of bestechlich
Bestechlichkeit {f} [openness to bribery] :: corruptibility
Bestechung {f} :: bribery
Bestechung {f} :: corruption
Bestechungsgeld {n} :: bribe
Bestechungsversuch {m} :: attempted bribery
Besteck {n} :: cutlery
Besteck {n} :: silverware
Besteck {n} [medicine] :: set of instruments
Besteck {n} [nautical] :: position of a ship
bestehen {vt} :: to succeed, to pass (an exam)
bestehen {vi} :: to consist (aus (of))
bestehen {vi} :: to exist
bestehen {vi} :: to insist (auf (on))
bestehend {adj} :: existing, established
bestehlen {vt} :: to steal from, to rob
besteigen {vt} :: to ascend, to climb, to mount (a kerb etc)
besteigen {vt} :: to board, get on, to mount (a plane, train etc.)
besteigen {vt} :: to fuck, to mate with, to mount (birds, bees, etc.)
Besteigung {f} [act of climbing a mountain] :: ascent
bestellen {vt} :: To order to come, to summon
bestellen {vti} :: To demand delivery, to order (e.g. food)
bestellen {vti} :: To reserve (e.g. a table, hotel room)
bestellen {vt} :: To convey (a message, greetings)
bestellen {vt} :: To cultivate, till
Bestellnummer {f} :: Order number or code, such as in a product catalog
bestellt {v} :: past participle of bestellen
Bestellung {f} :: order, request for a product
bestenfalls {adv} :: at best
bester Freund des Menschen {noun} :: man's best friend
besternährt {adj} :: best-nourished
bestes Wissen und Gewissen {phrase} :: the best of one's knowledge; good faith; roughly combining the senses of both English idioms, namely that one does or says something in the honest conviction of its correctness but under the condition of the fallibility of one’s knowledge and competences
besteuern {v} :: to tax
Besteuerung {f} :: taxation
bestialisch {adj} :: atrocious
Bestialität {f} :: bestiality
besticken {v} :: to embroider
bestickt {v} :: past participle of besticken
Bestickung {f} :: embroidering
Bestie {f} :: beast
bestiefelt {adj} :: booted (wearing boots)
bestiegen {v} :: past participle of besteigen
bestimmbar {adj} :: determinable, ascertainable
bestimmbar {adj} :: definable, allocatable, assignable
bestimmen {v} :: to determine
bestimmt {adj} :: certain
bestimmt {adj} :: determined
bestimmt {adj} [grammar] :: definite
bestimmt {adv} :: certainly, definitely
bestimmter Artikel {m} [grammar] :: definite article
Bestimmtheit {f} :: resolution
Bestimmung {f} :: determination (act of determining or measuring)
Bestimmung {f} :: destination (intended purpose)
Bestimmung {f} :: appointment, designation
Bestimmung {f} :: regulation
Bestimmung {f} [linguistics] :: modifier; attribute (of a noun); complement (of a verb)
Bestimmung {f} [law] :: provision (clause in a statute providing for a particular matter; a specific rule that arises from the lexical content of a statute)
Bestimmungsgrenze {f} [chemistry] :: limit (in analysis)
Bestimmungsort {m} :: destination
Bestimmungswort {n} [grammar] :: determiner (e.g. in grammar an adjective can be referred to as Bestimmungswort of the noun and the adverb as Bestimmungswort of the verb)
Bestimmungswort {n} [grammar] :: determinans or modifier in a compound (e.g. Bestimmung is the determinans of Bestimmungswort)
bestirnt {adj} :: starry
Best.-Nr. {noun} :: abbreviation of Bestellnummer
bestochen {v} :: past participle of bestechen
bestoßen {v} :: to scuff
Bestoßung {f} [agriculture] :: numbers and density of livestock grazing in agriculture
bestrafen {v} :: to punish
Bestrafung {f} :: punishment
bestrahlen {v} :: to irradiate
bestrahlt {v} :: past participle of bestrahlen
bestrahlt {adj} :: irradiated, radiated
Bestrahlung {f} :: irradiation, exposure
Bestrahlungsstärke {f} [physics] :: irradiance
bestreben {vr} :: to endeavor, to be eager
Bestreben {n} :: endeavor
bestrebt {v} :: past participle of bestreben
Bestrebung {f} :: attempt, effort
Bestrebung {f} :: aspiration
bestreichen {vt} :: to smear
bestreitbar {adj} :: controvertible, arguable
bestreiten {v} :: to deny (assert to be false)
bestreiten {v} :: to dispute, contest, controvert (oppose a proposition or call it into question by argument or assertion)
bestreuen {v} :: To sprinkle
bestreut {v} :: past participle of bestreuen
bestrickend {adj} :: beguiling, bewitching, enchanting, engaging
bestritten {adj} :: controversial
bestrumpft {adj} :: stockinged (wearing stockings)
Bestseller {m} :: bestseller
Bestsellerautor {m} :: bestselling author
Bestsellerliste {f} :: list of bestsellers
bestücken {v} :: to equip [with weapons, fashion accessories, transistors, etc.]
bestücken {v} :: to populate [with transistors, integrated circuits, etc.]
bestuhlen {v} :: to furnish with chairs
bestürmen {v} :: to assail
bestürmen {v} :: to charge
bestürzen {v} :: to devastate, to dismay, to upset, to shock
Bestürzung {f} :: dismay, consternation
bestusst {adj} :: crazy
Bestwig {prop} :: A municipality in Hochsauerland, North Rhine-Westphalia
Besuch {m} :: visit, call
Besuch {m} :: visitor or visitors (singular only)
besuchen {v} :: to visit
besuchen {v} :: to attend something
Besucher {m} :: visitor
Besucher {m} :: patron
Besucher {m} [software, design] :: The visitor design pattern
Besucherin {f} :: feminine noun of Besucher
Besucherzimmer {n} :: visitors' room
besucht {v} :: past participle of besuchen
besudeln {v} :: to sully
Beta {n} :: beta (Greek letter)
betagt {adj} [of a person] :: aged, elderly
Betain {n} [organic chemistry] :: betaine
betakeln {v} [nautical] :: to rig
betakeln {v} [Austria, colloquial] :: to cheat, deceive
Betalain {noun} :: betalain
betanken {vt} [to fill a fuel tank of a vehicle] :: to fuel
Betastrahl {m} :: beta ray (ray of beta particles)
betastrahlend {adj} [physics] :: beta-radiant (emitting beta rays)
Betastrahlenquelle {f} :: source of beta radiation
Betastrahler {m} [physics] :: beta emitter
Betastrahlung {f} [physics] :: beta radiation
betätigen {v} :: to operate
betätigt {v} :: past participle of betätigen
Betätigung {f} :: activity (the state of being active)
Betätigung {f} :: service
Betätigung {f} :: operation
betäuben {v} :: To numb; daze; stupefy
Betäubung {f} :: narcosis, anesthesia (local or general anesthesia), any state of numbness or reduced consciousness caused by outside influence
Betäubung {f} :: narcosis, anesthesia, the act of causing such a state
Betäubung {f} :: [rare] narcotic, anesthetic, the substance used to induce such a state
Betäubung {f} :: [figuratively] emotional numbness, a state of apathy or shock
Betäubung {f} :: [rare] physical numbness in general
Betäubungsmittel {n} :: anaesthetic; narcotic
Betäubungsmittel {n} [officialese, law] :: controlled substance; drug (of any kind, including e.g. cocaine, heroin, etc.)
Beta-Version {f} [computing, technology] :: beta version
Betazerfall {m} [physics] :: beta decay
Bete {f} :: beet
Beteigeuze {prop} :: Betelgeuse
beteilig {v} :: past participle of beteiligen
beteiligen {vt} :: to let someone take part in something
beteiligen {vr} :: participate
beteiligt {v} :: past participle of beteiligen
beteiligt {adj} :: involved, concerned, participating
Beteiligte {m} :: [female] participant
Beteiligter {m} :: [male] participant
Beteiligung {f} :: participation (act of participating)
beten {v} :: to pray
betend {adj} :: praying
beteuern {v} :: to assert, affirm, aver, asseverate
beteuert {v} :: past participle of beteuern
Bethanien {prop} {n} :: Bethany
Bethe {prop} :: surname
Bethlehem {prop} :: Bethlehem (city)
Bethlehemitischer Kindermord {m} :: Massacre of the Innocents
Betlehem {prop} {n} :: Betlehem (city)
Beton {m} :: concrete
betonen {v} :: to emphasize
betonen {v} :: to stress
betonieren {v} :: concrete (cover with concrete)
Betonierer {m} :: concrete finisher
Betonklotz {m} :: concrete block
Betonkonstruktion {f} :: concrete construction
Betonmauer {f} :: concrete wall
Betonmischer {m} :: concrete mixer
Betonplatte {f} :: concrete slab
Betonsperre {f} :: concrete barrier
betont {adj} :: emphasized
betont {v} :: past participle of betonen
Betonung {f} :: emphasis
Betonung {f} [phonology] :: accent, stress
Betonungszeichen {n} [typography] :: accent, stress mark
Betonwüste {f} :: concrete desert
Betonzusatzstoff {m} :: concrete additive
betören {v} :: to bewitch
Betörung {f} :: infatuation
Betracht {m} :: consideration
betrachten {v} :: to look (at)
betrachten {v} :: to look, to consider (at)
betrachten {v} :: to regard, to consider, look upon (something)
Betrachter {m} :: beholder, observer, viewer
betrachtet {v} :: past participle of betrachten
betrachtet {adj} :: considered, regarded
beträchtlich {adj} :: substantial, considerable
Betrachtung {f} :: contemplation
Betrachtung {f} :: viewing
Betrachtungshorizont {m} :: time horizon, planning horizon
Betrachtungshorizont {m} :: evaluation horizon, observation period
Betrag {m} :: amount, sum
Betrag {m} [mathematics] :: the magnitude or length of a vector
betragen {vt} :: to amount to, to be
betragen {vr} :: to behave
betrauern {v} :: to bemourn, to bewail
Betreff {m} :: subject, reference (of e-mails and letters)
betreffen {v} :: to concern
betreffen {v} :: to affect
betreffen {v} [dated] :: to catch
betreffend {adj} :: regarding, pertaining, concerning
betreffend {adj} :: concerned (postpositive)
betreffend {prep} :: regarding, concerning, with respect to
betreffs {prep} :: regarding, concerning, in reference to
betreiben {vt} :: to run, to operate (a business, an engine, etc.)
Betreiber {m} :: operator
betresst {adj} :: plaited, braided, tressed
betreten {v} :: to enter
betreten {adj} :: embarrassed
Betreten {n} :: entry
Betreten {n} :: access
betreuen {v} :: to look after; to take care
Betreuer {m} :: guardian, caretaker
Betreuer {m} :: carer, helper, nurse
betreut {v} :: past participle of betreuen
Betreuung {f} :: care
Betreuung {f} :: tutelage, guardianship
Betrieb {m} [countable] :: company; business
Betrieb {m} [countable] :: factory; works
Betrieb {m} [uncountable] :: operating; running (of an engine, etc.)
Betrieb {m} [uncountable] :: bustle; fuss
betrieben {v} :: past participle of betreiben
betrieben {adj} :: operated
betrieblich {adj} :: operational
betrieblich {adj} :: business (attributive)
betriebsam {adj} :: busy, industrious
Betriebsamkeit {f} :: industriousness
Betriebsamkeit {f} :: bustle
Betriebsanleitung {f} :: operating instruction
betriebsbedingt {adj} :: operational (related to the operation of a machine, a business, etc.)
betriebsbedingte Kündigung {f} :: redundancy (dismissal of an employee because there is not enough work for them)
Betriebsbedingung {f} :: (especially in plural) operating condition(s)
betriebsbereit {adj} :: operational
Betriebsergebnis {n} :: operating income / profit
betriebsfremd {adj} :: non-company (of a different company / organization)
Betriebsleitung {f} :: management, plant management
Betriebsmeister {m} :: plant foreman
Betriebsrat {m} :: works council
betriebsratsverseucht {adj} :: works council (attributive)
Betriebssystem {n} [computing] :: operating system
Betriebssystemkern {m} [computing] :: kernel
betriebssystemübergreifend {adj} [computing] :: cross-platform, cross-OS
Betriebstemperatur {f} :: operating temperature (of a device)
Betriebstemperaturspanne {f} :: operating temperature range
Betriebsversammlung {f} :: works meeting
Betriebswirtschaft {f} :: business economics
betriebswirtschaftlich {adj} :: economic (concerning the economy)
Betriebswirtschaftslehre {f} :: business administration
betrinken {vr} :: to get drunk (to intoxicate oneself with alcohol); to bedrink oneself
betroffen {adj} :: shocked
betroffen {adj} :: affected, concerned
Betroffener {m} :: person affected by something
Betroffener {m} :: victim
Betroffenheit {f} :: consternation, dismay, shock
betrüben {v} :: to sadden (make sad or unhappy)
betrüblich {adj} :: sad, unfortunate
betrüblicherweise {adv} :: unfortunately
Betrübnis {f} :: sadness, grief
betrübt {adj} :: saddened
betrübt {v} :: past participle of betrüben
Betrug {m} :: fraud
Betrug {m} :: deception, deceit
Betrug {m} :: cheating
betrügen {vt} :: to deceive (usually deliberately)
betrügen {vti} [also, law] :: to defraud; to perform an act of fraud against; to swindle
betrügen {vti} [marriage, etc.] :: to betray (sexually or romantically); to cheat on
betrügen {vi} [game] :: to cheat
Betrüger {m} :: agent noun of betrügen; fraud (person)
Betrügerei {f} :: cheating; swindling
Betrügerin {f} :: fraud [female person]
betrügerisch {adj} :: fraudulent
betrüglich {adj} :: fraudulent
betrugsanfällig {adj} :: fraudulent, deceitful
betrunken {adj} :: drunk, inebriated
betrunkener {adj} :: comparative of betrunken
Betrunkenheit {f} :: drunkenness, inebriation, intoxication
betrunkensten {adj} :: superlative of betrunken
Bett {n} :: bed (piece of furniture, usually flat and soft, for resting or sleeping on; one's place of sleep or rest)
Bett {n} :: bed (bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river)
Bettbezug {m} :: duvet cover
Bettchen {n} :: diminutive of Bett
Bettdecke {f} :: a covering that warms the body during sleep; especially a duvet (being the commonest in German-speaking Europe), but also a blanket, coverlet, quilt, etc
Bettdecke {f} :: bedspread
Bettdecke {f} [uncommon, illiterate] :: bed sheet
Bette {n} [now, colloquial, regional, eastern Germany, otherwise obsolete] :: alternative form of Bett
Bettelei {f} :: begging, panhandling
betteln {v} :: to beg
Bettelruf {m} [ornithology] :: begging call (a sound made by young birds to get food from their parents)
Bettelstab {m} [now only used in idioms] :: beggar's staff
betten {v} :: to bed (place in a bed)
Bettenburg {f} [colloquial, derogatory] :: giant hotel; over-developed resort
Bettendorf {prop} :: Any of several towns and cities in Germany, Luxembourg and the United States
Bettendorf {prop} :: surname
Bettendorfsch {adj} :: Bettendorf (attributive)
bettfertig {adj} :: sleepy
Bettgenosse {m} :: bedfellow
Bettgeschichte {f} :: love affair, fling
Bettina {prop} {f} :: given name used in Germany since the eighteenth century, originally short form of Elisabettina, an Italian diminutive of Elizabeth
bettlägerig {adj} :: bedridden
Bettlägerigkeit {f} :: bedriddenness
bettlägrig {adj} :: bed-ridden
Bettlaken {n} :: bedsheet
Bettlein {n} :: diminutive of Bett
Bettler {m} :: beggar
Bettler fasten selten {proverb} :: "beggars rarely have to fast"
Bettlerin {f} :: female beggar
Betttuch {n} :: bed sheet
Bettung {f} [railway] :: ballast
Bettwanze {f} :: bedbug
Bettwäsche {f} :: bedding, bedclothes, bedlinen
Bettzeug {n} :: bedclothes, bedding
betucht {adj} [colloquial] :: well off
betüdeln {vt} [chiefly Northern German] :: to condescend, to patronise, to treat as less than adult
betulich {adj} :: fussy, (excessively) caring
betulich {adj} :: sedate
betulicher {adj} :: comparative of betulich
betulichsten {adj} :: superlative of betulich
betupfen {vt} [medicine] :: to dab
beugbar {adj} [grammar] :: inflectable (of a word, capable of being inflected)
Beuge {f} :: bend
beugen {vt} :: to bend something, to bow something
beugen {vr} :: to bend; to bend over; to bow
beugen {vr} [with dative, figurative] :: to give in to; to cease to resist or disagree
beugen {vt} [grammar] :: to inflect; to decline, conjugate, etc
Beugfall {m} [grammar, obsolete] :: case
Beugung {f} :: inflection
Beule {f} :: swelling
Beule {f} :: bump
beulen {v} :: to become swelled
Beulenpest {f} :: bubonic plague
beunruhigen {vt} :: to worry, to trouble, to alarm
Beunruhigung {f} :: anxiety, worry, concern
beurkunden {vt} :: to certify, register
beurlauben {vt} :: to give [somebody] leave
beurteilen {vt} :: to form an opinion on, to judge
Beurteilung {f} :: judgement, assessment
Beuschel {n} [Austria, Bavaria] :: food made from offal (especially the lungs and heart)
Beuschel {n} [Austria, colloquial] :: lung
Beuschel {n} [Austria, colloquial] :: human entrails
Beute {f} :: booty; spoils; haul (something robbed)
Beute {f} :: prey; quarry (that which is hunted by animals or people)
Beute {f} [specialist] :: hive, beehive (artificial structure for housing honeybees, excluding the swarm and its combs)
Beutegreifer {m} [biology] :: predator (an animal that hunts other animals)
Beutekunst {f} :: looted art
Beutel {m} :: a small to medium-sized bag, usually of fabric
Beutel {m} :: pouch (bag with a drawstring)
Beutel {m} :: pouch (body part of a marsupial)
Beutelmarder {m} :: quoll (carnivorous marsupial of the genus Dasyurus)
Beutelratte {f} :: opossum
Beutelsäuger {m} :: marsupial
Beutelteufel {m} :: Tasmanian devil
Beuteltier {n} :: marsupial
Beutelwolf {m} :: thylacine
Beutler {m} :: marsupial
bevölkern {v} :: to populate
Bevölkerung {f} :: population
Bevölkerungsdichte {f} :: population density
bevölkerungsreich {adj} :: populous
Bevölkerungsschicht {f} :: social stratum
Bevölkerungszahl {f} :: population (number of people in a land)
bevollmächtigen {v} :: to authorize
bevollmächtigen {v} :: to give power of attorney
Bevollmächtigte {f} :: [female] plenipotentiary
Bevollmächtigter {m} :: [male] plenipotentiary
Bevollmächtigter {m} [law] :: attorney-in-fact, agent, proxy
Bevollmächtigung {f} :: authorization, authority
Bevollmächtigung {f} :: power of attorney
Bevollmächtigung {f} :: empowerment
bevor {conj} :: before
bevorgestanden {v} :: past participle of bevorstehen
bevorstehen {v} :: To be imminent
bevorstehen {v} :: To approach
bevorstehen {v} :: To impend
bevorstehend {adj} :: imminent, impending
bevorstehend {adj} :: approaching, upcoming, forthcoming
bevorstehend {adj} :: pending
bevorzugen {v} :: to favor, to prefer
bevorzugt {adj} :: preferred, preferential, preferable
bevorzugt {adj} :: privileged
bewachen {v} :: to guard
Bewachung {f} :: custody
bewaffnen {v} :: to arm (to supply with weapons)
bewaffnet {adj} :: armed
Bewaffnung {f} :: arms; armament
bewahren {v} :: to keep, to preserve (to maintain the condition of)
bewahrheiten {vr} :: to prove true
bewahrheiten {vr} :: to come true
bewahrt {v} :: past participle of bewahren
bewährt {adj} :: established, reliable
bewährt {adj} :: proven, tried and tested
Bewährung {f} :: parole
bewaldet {noun} :: forested, tree-covered, wooded
bewältigen {vt} :: to handle, to cope with
Bewältigung {f} :: coping, handling, mastering
bewandert {adj} :: knowledgeable, skilled, adept
bewässern {v} [gardening] :: to water
Bewässerung {f} :: irrigation
bewegen {vt} :: to persuade; to prompt (someone to do something); to make (someone do something); to induce; to get (someone to do something)
bewegen {vtr} :: to move; to stir
bewegend {adj} :: moving, affecting, stirring
Beweggrund {m} :: motive
beweglich {adj} :: nimble, agile
beweglich {adj} :: versatile
beweglich {adj} :: moveable, flexible, mobile
beweglicher {adj} :: comparative of beweglich
beweglicher Feiertag {m} [Christianity] :: moveable feast
Beweglichkeit {f} :: agility
Beweglichkeit {f} :: versatility
beweglichsten {adj} :: superlative of beweglich
bewegt {v} :: past participle of bewegen
bewegt {adj} :: agitated
bewegt {adj} :: choppy, rough (sea)
bewegt {adj} :: moved, touched
Bewegung {f} :: motion
Bewegung {f} [social, political] :: movement
Bewegung {interj} :: get a move on, hurry up, let's go
Bewegung 2. Juni {prop} {f} :: Movement 2 June
bewegungslos {adj} :: motionless, still, stock-still
Bewegungsspiele {noun} :: movement games
Bewegungsstörung {f} :: disruption of movement, disturbance of movement, interruption of movement
Bewegungsstörung {f} [medicine] :: movement disorder
bewegungsunfähig {adj} :: paralyzed (incapable of movement)
bewehren {v} [engineering] :: to armor, to reinforce
bewehren {v} [military, dated] :: to arm, to fortify
bewehrt {v} :: past participle of bewehren
beweihräuchern {vt} :: to incense
beweihräuchern {vt} :: to adulate
beweinen {v} :: to mourn, bewail
Beweis {m} [countable] :: proof
beweisbar {adj} :: provable
Beweisbarkeit {f} :: provability
beweisen {v} :: to prove
Beweisführung {f} :: argumentation
Beweisführung {f} :: evidence
Beweislast {f} [legal] :: burden of proof, onus, onus probandi
Beweisstück {n} :: piece of evidence
Beweisvereitelung {f} [law] :: spoliation
bewenden {v} :: to put (a matter) to rest
bewerben {vr} :: to apply (submit oneself as a candidate)
bewerben {vr} [formal] :: to try to win (a favour); to court
bewerben {vt} :: to advertise
Bewerber {m} :: applicant (one who applies)
Bewerberin {f} :: A female applicant
Bewerbung {f} :: application (for a job or position), candidature
Bewerbungsgespräch {n} :: a job interview
bewerfen {vt} :: to throw [at someone]
bewerkstelligen {v} :: to bring about, realize
bewerkstelligt {v} :: past participle of bewerkstelligen
bewerten {v} :: to evaluate, assess
Bewertung {f} :: evaluation
Bewertung {f} :: assessment (act of assessing a tax)
Bewertung {f} :: appraisal (estimate of value, as for sale, assessment, or taxation; valuation)
bewiesen {adj} :: proved, proven
bewilligen {v} :: to grant, to concede, to allow, to approve
Bewilligung {f} :: approval, used in a legal sense
bewillkommnen {vt} :: to welcome
Bewirckung {f} :: obsolete spelling of Bewirkung
bewirken {v} :: to bring about (to cause to take place)
bewirkt {v} :: past participle of bewirken
bewirkt {adj} :: effected
bewirkt {adj} :: operated
bewirkt {adj} :: effectuated
bewirten {v} :: to treat, to feast, to regale, to entertain
bewirten {v} [Switzerland] :: to cultivate land, farm land
bewirtschaften {v} :: administer, manage
Bewirtung {f} :: catering
bewittert {adj} :: weathered
bewogen {v} :: past participle of bewegen
bewohnbar {adj} :: habitable, inhabitable
bewohnen {vt} :: to inhabit, to occupy
Bewohner {m} :: agent noun of bewohnen; inhabitant (someone who lives in a place)
bewohnt {v} :: past participle of bewohnen
bewölken {vr} :: to cloud up
bewölkt {adj} :: cloudy (covered with or characterised by clouds)
Bewölkung {f} :: cloudiness
Bewölkung {f} [meteorology] :: cloud cover
Bewuchs {m} :: growth (vegetative ground-cover)
bewundern {vt} :: to admire
bewundern {vr} [colloquial] :: to admire oneself (e.g. in a mirror); to preen oneself (look at oneself lengthily, perhaps making minor adaptions)
bewundernswert {adj} :: admirable
bewundernswerter {adj} :: comparative of bewundernswert
bewundernswürdig {adj} :: admirable, impressive
bewundert {adj} :: admired
bewundert {v} :: past participle of bewundern
Bewunderung {f} :: admiration
bewunderungswürdig {adj} :: alternative form of bewundernswürdig
bewusst {adj} :: conscious
bewusst {adj} :: intentional
bewußt {adj} :: obsolete spelling of bewusst
bewusster {adj} :: comparative of bewusst
bewusstesten {adj} :: superlative of bewusst
bewusstlos {adj} :: unconscious (not conscious, not awake)
Bewusstlosigkeit {f} :: unconsciousness, insensibility
Bewusstsein {n} :: consciousness, awareness
Bewußtsein {n} :: alternative spelling of Bewusstsein
Bewusstseinsstörung {f} :: unconsciousness (disturbance of consciousness)
Bewusstseinsverlust {m} :: loss of consciousness
Bewusstseinszustand {m} :: state of consciousness, conscious state
bey- {prefix} :: obsolete spelling of bei-
bey {prep} :: obsolete spelling of bei
beybehalten {v} :: obsolete spelling of beibehalten
Beyblatt {n} :: obsolete spelling of Beiblatt
beybringen {v} :: obsolete spelling of beibringen
Beychte {f} :: obsolete spelling of Beichte
beychten {v} :: obsolete spelling of beichten
Beychtvater {m} :: obsolete spelling of Beichtvater
beyde {determiner} :: obsolete spelling of beide
beydemal {adv} :: obsolete spelling of beide Mal
Beydenhänder {m} :: obsolete spelling of Beidenhänder
beyderseyts {adv} :: obsolete spelling of beiderseits
beydhändig {adj} :: obsolete spelling of beidhändig
beydseytig {adj} :: obsolete spelling of beidseitig
Beyfall {m} :: obsolete spelling of Beifall
beyfällig {adj} :: obsolete spelling of beifällig
Beyfallssturm {m} :: obsolete spelling of Beifallssturm
Beyfang {m} :: obsolete spelling of Beifang
beyfügen {v} :: obsolete spelling of beifügen
Beyfuß {m} :: obsolete spelling of Beifuß
Beygabe {f} :: obsolete spelling of Beigabe
beygeben {v} :: obsolete spelling of beigeben
beygefügt {v} :: past participle of beyfügen
beygefügt {adj} :: obsolete spelling of beigefügt
beygegeben {adj} :: obsolete spelling of beigegeben
Beyhilfe {f} :: obsolete spelling of Beihilfe
Beyl {n} :: obsolete spelling of Beil
Beylage {f} :: obsolete spelling of Beilage
beylegen {v} :: obsolete spelling of beilegen
Beylegung {f} :: obsolete spelling of Beilegung
Beyleyd {n} :: obsolete spelling of Beileid
beym {contraction} :: obsolete spelling of beim
Beymengung {f} :: obsolete spelling of Beimengung
Beymischung {f} :: obsolete spelling of Beimischung
Beyn {n} :: obsolete spelling of Bein
beynah {adv} :: obsolete spelling of beinahe
beynahe {adv} :: obsolete spelling of beinahe
Beyname {m} :: obsolete spelling of Beiname
Beyrath {m} :: obsolete spelling of Beirat
beysammen {adv} :: obsolete spelling of beisammen
Beyseyn {n} :: obsolete spelling of Beisein
beyseyte {adv} :: obsolete spelling of beiseite
Beyspiel {n} :: obsolete spelling of Beispiel
beyspiellos {adj} :: obsolete spelling of beispiellos
beyspringen {v} :: obsolete spelling of beispringen
beyssen {v} :: obsolete spelling of beißen
beyßen {v} :: obsolete spelling of beißen
Beystand {m} :: obsolete spelling of Beistand
beystehen {v} :: obsolete spelling of beistehen
Beystrich {m} :: obsolete spelling of Beistrich
Beytel {m} :: obsolete spelling of Beitel
Beytrag {m} :: obsolete spelling of Beitrag
beytragen {v} :: obsolete spelling of beitragen
beytreten {v} :: obsolete spelling of beitreten
Beytritt {m} :: obsolete spelling of Beitritt
Beywagen {m} :: obsolete spelling of Beiwagen
Beywort {n} :: obsolete spelling of Beiwort
beyzeyten {adv} :: obsolete spelling of beizeiten
bez. {conj} :: abbreviation of beziehungsweise
bezahlbar {adj} :: payable
bezahlbar {adj} :: affordable
bezahlen {v} :: to pay
Bezahlschranke {f} :: paywall
Bezahlung {f} :: payment
bezähmen {vt} :: to tame
bezastert {adj} [colloquial] :: wealthy
Bezau {prop} {n} :: Bezau (municipality)
bezaubern {v} :: to enchant, to fascinate
bezaubernd {adj} :: adorable, enchanting, glamorous
bezaubert {adj} :: enchanted [magic]
bezaubert {v} :: past participle of bezaubern
Bezauberung {f} :: enchantment
bezeichnen {v} :: to name (give a name to), call, designate
bezeichnen {v} :: to identify, indicate
bezeichnen {vr} :: to describe oneself, to identify (als as)
bezeichnend {adj} :: characteristic, significant, typical, symptomatic
bezeichnenderweise {adv} :: characteristically, significantly
bezeichnet {adj} :: denoted, designated
Bezeichnung {f} :: denomination, name, term
Bezeichnung {f} :: denotation, representation
bezeugen {v} :: to witness, to testify
bezeugt {v} :: past participle of bezeugen
Bezeugung {f} :: testimony, attestation
Bezeugung {f} :: expression, declaration
bezichtigen {vt} :: to accuse
beziehen {v} :: to move in
beziehen {v} :: to cover, to upholster
beziehen {vr} :: to refer (to), to relate (to)
Beziehung {f} :: relation, relationship, connection (zu with)
beziehungslos {adj} :: unrelated, unconnected
beziehungslos {adj} :: inconsequential
beziehungsunfähig {adj} :: single (not in a personal relationship)
beziehungsweise {conj} :: or, also
beziehungsweise {conj} :: or rather; more precisely
beziehungsweise {conj} :: andrespectively
beziffern {v} :: To estimate
beziffern {vr} :: To number
beziffert {v} :: past participle of beziffern
beziffert {adj} :: estimated
Bezirk {m} :: district
Bezirksausschuss {m} :: district committee
Bezirksausschuß {noun} :: alternative form of Bezirksausschuss
Bezirksregierung {f} :: district government, district council
bezirzen {v} :: to bewitch, charm
Bezoid {prop} :: surname
bezopft {adj} :: pigtailed, ponytailed
Bezug {m} :: reference
Bezug {m} :: cover (f.e. of a cushion or couch)
Bezug {m} :: salary (of a civil servant)
Bezug {m} :: subscription
bezüglich {prep} :: [+genitive] regarding, with respect to
bezugnehmend {adj} :: respective
bezugsf. {adj} [apartment listing] :: abbreviation of bezugsfertig
bezugsfertig {adj} :: ready for occupancy
Bezugspunkt {m} :: datum
Bezugspunkt {m} :: benchmark
Bezugspunkt {m} :: reference point
Bezugswort {n} [linguistics] :: antecedent
bezw. {adv} [rare] :: abbreviation of beziehungsweise
bezwecken {v} :: to intend
bezweifeln {vt} :: to doubt
bezwingen {v} :: to overcome
bezwingen {v} :: to defeat
Bf. {noun} :: abbreviation of Bahnhof
BfR {prop} :: Bundesinstitut für Risikobewertung (Federal Institute for Risk Assessment)
BGA {noun} :: initialism of Blutgasanalyse
BGB {prop} :: initialism of Bürgerliche Gesetzbuch
BGS {m} :: initialism of Bundesgrenzschutz
BH {m} :: bra (women’s undergarment)
Bhf. {noun} :: abbreviation of Bahnhof
Bhutan {prop} {n} :: Bhutan
Bhutaner {m} :: Bhutanese person
Bhutanerin {f} :: Bhutanese woman
bhutanisch {adj} :: Bhutanese (pertaining to Bhutan, its people or its language)
bi- {prefix} :: bi-
bi {adj} [colloquial] :: bi
Bianca {prop} :: given name recently borrowed from Italian
Bianka {prop} :: given name
Biathlon {n} :: biathlon
Biathlon {m} :: biathlon competition
bibbern {v} :: to shiver
bibbern {v} :: to jitter
Bibel {f} :: Bible, bible
bibelfest {adj} :: well-versed in the Bible; who knows his/her Bible (well)
Bibelforscher {m} :: scientist, expert or specialist in the field of Bible research (male or of unspecified sex)
Bibelforscher {m} [regional: Palatine] :: preacher, who quotes too many Biblical sayings in his sermons
Bibelforscher {m} [regional: Southern Hessian] :: member of the sect called “Ernste Bibelforscher
Bibelforscher {m} [dated] :: Jehovah′s Witness
Bibelvers {m} :: bible verse
Biber {m} :: beaver
Biber {prop} :: surname More common in the form Bieber
Biberbach {prop} {n} :: Biberbach (municipality)
Biberbach {prop} {n} :: Biberbach (municipality)
Biberwier {prop} {n} :: Biberwier (municipality)
bibl. {adj} :: abbreviation of biblisch
Bibliographie {f} :: bibliography
bibliophil {adj} :: bibliophile
Bibliophilie {f} :: bibliophilia
bibliophob {adj} :: bibliophobic
Bibliothek {f} :: library
Bibliothekar {m} :: librarian (male or of unspecified sex)
biblisch {adj} :: biblical (of, or relating to, the Bible)
Bicarbonat {n} [inorganic chemistry] :: bicarbonate
Bidenhänder {m} :: A two-handed sword such as a claymore
biderb {adj} :: alternative form of bieder
Bidet {n} :: bidet
bidirektional {adj} :: bidirectional
Bieber {prop} :: surname
bieder {adj} [dated] :: honest, respectable, upright, trustworthy
bieder {adj} :: (to stick simple-mindedly to society's norms) naive, simple-minded, guileless, ingenuous, oafish
bieder {adj} :: (to stick narrow-mindedly to society's norms, to be intent on being respectable) narrow-minded, bourgeois, petty bourgeois, petit bourgeois, hypocritical
bieder {adj} :: (of clothes, hairstyles, etc.) conventional, stale, conservative, drab, stodgy, prude, puritanical
Biedermannsdorf {prop} {n} :: Biedermannsdorf (municipality)
biegen {vt} [auxiliary “haben”] :: to bend something (to form something into a curve)
biegen {vr} [auxiliary “haben”] :: to bend; to be bent (to form oneself or be formed into a curve)
biegen {vi} [auxiliary “sein”] :: to turn; to round a corner; to drive into a street; always requires some adverbial of location with it; otherwise use abbiegen
biegsam {adj} :: flexible, supple
Biegung {f} :: bend; curve
Biegung {f} [grammar] :: inflection
Bielefeld {prop} {n} :: Bielefeld (city)
Bienchen {n} :: diminutive of Biene
Biene {f} :: bee
Biene {f} [colloquial] :: cute, sexy woman
Bienenelfe {f} :: bee hummingbird
Bienenhaus {n} :: apiary, bee yard
Bienenhäuschen {n} :: diminutive of Bienenhaus
Bienenkönigin {f} :: A queen bee, reproductive female bee
Bienenkorb {m} :: A beehive, man-made structure in which bees are kept for their honey and/or as crop pollinators
Bienenstachel {m} [zoology] :: a bee's stinger
Bienenstich {m} :: bee sting
Bienenstock {m} :: hive, beehive (artificial structure for housing bees, including the swarm and its combs)
Bienenwabe {f} :: honeycomb (structure of cells made by bees)
Bienenwachs {n} :: beeswax
Bienenzucht {f} :: beekeeping
Bienenzüchter {m} :: beekeeper (male or of unspecified sex)
Bienewitz {prop} :: surname
bienn {adj} [botany] :: biennial
Bier {n} [beverage] :: beer (alcoholic drink fermented from starch material; a serving of this beverage)
Bier {n} [colloquial] :: business, beeswax (personal affairs)
Bierbauch {m} :: potbelly [caused by the frequent consumption of beer]
Bierchen {n} :: diminutive of Bier
Bierdeckel {m} :: beer mat, coaster [US]
Bierdose {f} :: beer can
Bierdusche {f} [soccer] :: someone dumping a beer on someone's head
biereifrig {adj} :: overly eager
bieren {v} [colloquial] :: drinking beer
bierernst {adj} :: very serious; deadly
Bierflasche {f} :: beer bottle
Biergarten {m} :: beer garden
Bierglas {n} :: beer glass, beer mug
Bierhefe {f} :: (brewer's) yeast; barm
Bierhumpen {noun} :: beer mug, stein
Bierkasten {m} :: beer case, beer crate
Bierkrug {m} :: stein; beer stein; (ornamental) beer mug
bierselig {adj} :: beery (tipsy by drinking beer)
Biertisch {m} :: beer table, as used, e.g., in beer tents
Bierwurst {f} :: A smoked, seasoned Brühwurst sausage originally from Bavaria, with a garlicky flavor and dark red color
Bierzelt {n} :: beer tent
Biest {n} :: beast
Biest {n} :: someone who behaves in an antisocial manner
Biest {m} :: beestings (first milk of a cow after giving birth)
Biestmilch {f} :: colostrum of a cow ((the first milk a cow produces after giving birth)
bieten {vt} :: to offer; to present
bieten {vti} :: to bid; to offer to pay a certain price
bieten {vr} [of an opportunity] :: to arise; to occur
Bifurkation {f} [biology] :: bifurcation
Bigamie {f} :: bigamy (the state of having two (legal or illegal) spouses simultaneously)
Bigamist {m} :: bigamist
Big Ben {prop} {m} :: Big Ben (the hour bell in London)
Big Ben {prop} {m} [by extension] :: Big Ben (the clocktower itself)
Big Mac {m} :: alternative form of Big Mäc
Big Mäc {m} :: Big Mac
bigott {adj} [formal, literary] :: hypocritical; sanctimonious
bigott {adj} [formal, literary] :: narrow-minded; bigoted; usually implying religious intolerance and pettiness but less associated with racism than the contemporary English word
Bigotterie {f} [formal, literary] :: sanctimony; hypocrisy
Bigotterie {f} [formal, literary] :: narrow-mindedness; bigotry; but less associated with racism than the contemporary English word
Bihänder {m} :: two-handed sword, greatsword
bijektiv {adj} [mathematics] :: bijective; onto and one-to-one
Bijou {m} {n} [dated, outside, Switzerland] :: jewel; piece of jewelry
Bikini {prop} :: Bikini atoll
Bikini {m} :: A bikini, scanty two-piece bathing suit, named after the above island
bilabial {adj} :: bilabial
Bilabial {m} [phonetics] :: bilabial
Bilanz {f} :: balance sheet, balance
Bilanz {f} :: result
bilanziell {adj} :: financial (on a balance sheet)
bilateral {adj} :: bilateral
bilateralsymmetrisch {adj} :: bilaterally symmetric
Bilch {m} :: dormouse
Bild ↑ {noun} :: PgUp
Bild ↓ {noun} :: PgDn
Bild {n} :: image; picture; painting; photo (optical representation of something)
Bild {n} :: image (idea or mental concept of something)
Bild {n} [computing] :: image
Bildbestandteil {m} :: picture / image element / component
Bildchen {n} :: diminutive of Bild
Bildein {prop} {n} :: Bildein (municipality)
bilden {vt} :: to form, to train
bilden {vr} :: to educate oneself
bildend {adj} :: formative, shaping
Bilderbuch {n} :: picture book
Bildergalerie {f} :: picture gallery
Bildergeschichte {f} :: comic
bilderreich {adj} :: figurative, graphical, picturesque
Bilderschrift {f} :: pictographic writing system
Bildersturm {m} :: iconoclasm
Bilderstürmer {m} :: iconoclast
Bilderstürmerei {f} :: iconoclasm
bilderstürmerisch {adj} :: iconoclastic
bildgebend {adj} :: imaging (attributive)
Bildgebung {f} :: imaging
bildgewaltig {adj} :: pictorial (filled with images)
bildhaft {adj} :: pictorial, graphic, iconic
Bildhauer {m} :: sculptor (male or of unspecified sex) (occupation)
Bildhauer {m} :: Sculptor (constellation)
Bildhauerei {f} :: sculpture [the art or an individual work]
Bildhauerin {f} :: sculptor (female)
Bildhauerkunst {f} :: [art of] sculpture
bildlich {adj} :: pictorial, graphic, visual
bildlich {adj} :: figurative, not literal, metaphorical
bildlich {adv} :: pictorially
bildlich {adv} :: figuratively
Bildnis {m} :: portrait
Bildpunkt {m} :: pixel
Bildschirm {m} :: screen
Bildschirm {m} :: monitor
Bildschirm {m} :: display
Bildschirmabzug {m} [computing] :: the screen shot showing the current screen image
Bildschirmfoto {n} :: screenshot
bildschön {adj} [chiefly of people] :: very beautiful; classically beautiful; pretty as a picture
Bildschrimmaske {f} [computing, graphical user interface] :: a mask displaying all the widgets
Bildstein {prop} {n} :: surname
Bildstein {prop} {n} :: Bildstein (municipality)
Bildteppich {m} :: tapestry [a heavy woven cloth with decorative pictorial designs, normally hung on walls.]
Bildung {f} :: cultivation, refinement, education, culture
Bildung {f} :: formation, creation
Bildungseinrichtung {f} :: education institution, educational establishment, educational institute, training facility
Bildungselement {n} [linguistics] :: formant
bildungsfern {adj} [euphemism] :: uneducated
Bildungsministerium {n} :: education ministry
bildungspolitisch {adj} :: Relating to educational policy
Bildungsroman {m} :: A bildungsroman, a novel of personal maturation
Bildungssprache {f} [education, linguistics] :: a dialect or register of language used in eduction or training
bildungssprachlich {adj} :: erudite
Bildungswesen {n} [education] :: education, education sector, education system
Bildunterschrift {f} :: caption of a picture
Bildvorschau {f} [computing] :: preview image, thumbnail (a miniature preview of a larger image)
Bildwörterbuch {n} :: picture dictionary, visual dictionary
bilinear {adj} :: bilinear
bilingual {adj} :: bilingual
Bilingualismus {m} :: bilingualism (condition of being bilingual)
Bilirubin {n} [biochemistry] :: bilirubin
Biliverdin {n} [biochemistry] :: biliverdin
Billard {n} :: billiards
Billet {n} [Switzerland, rare] :: alternative spelling of Billett
Billeteur {m} [Austria] :: usher
Billeteur {m} [Swiss, dated] :: conductor (of a train, bus, etc.)
Billett {n} [current in Switzerland, Belgium, Luxembourg, archaic in Austria, dated elsewhere] :: ticket (for a train, plane or other means of transportation)
Billett {n} [current in Switzerland, archaic in Austria, dated elsewhere] :: ticket (for a concert, show, etc.)
Billett {n} [Switzerland, colloquial] :: driving licence
Billett {n} [archaic, outside, Austria] :: a brief piece of writing; a short informal letter; billet
Billett {n} [archaic, outside, Austria] :: correspondance card, greeting card
Billiard {n} :: billiards
Billiarde {f} :: quadrillion (1015)
billiardste {ordinal num} :: quadrillionth
billig {adj} [formal] :: appropriate, meet, fair
billig {adj} [colloquial] :: cheap (low-priced)
billig {adj} [low colloquial] :: cheap (of low quality, mediocre)
billigen {v} :: to approve, to accept
billiger {adj} :: comparative of billig
Billigheimer {m} [colloquial] :: cheapjack (someone selling cheap goods or offering cheap services)
Billigkeit {f} [law] :: equity
Billigkeit {f} :: fairness
Billigkeit {f} :: cheapness
billigsten {adj} :: superlative of billig
Billigung {f} :: approval, acceptance
Billion {num} :: A long scale billion, 1012; a short scale trillion
Billionär {m} :: literally billionaire, but due to different counting systems the meaning is actually trillionaire
billionste {ordinal num} :: trillionth
billionstel {adj} :: trillionth
billiontel {adj} :: alternative form of billionstel
Biltong {n} [Namibia, South Africa] :: biltong
bimaxillär {adj} :: bimaxillary
Bimbes {m} {n} [regional] :: money
Bimbo {m} [offensive, ethnic slur] :: nigger (dark-skinned person, especially from Africa)
Bimbo {m} [colloquial, slightly, vulgar, possibly, offensive] :: servant; someone who does unpleasant works for another
Bimetall {n} :: bimetal
Bimetallmünze {f} :: bimetallic coin
Bimmelbahn {f} :: A small train or tram equipped with a bell
Bimmelbahn {f} :: A trackless train
bimmeln {v} :: to jingle; to chime (make the sound of a small bell)
Bims {m} :: pumice
bimsen {v} [dated] :: to pumice
bimsen {v} :: to study, cram
bimsen {v} :: to drill
bimsen {v} :: to beat up
bimsen {v} :: to have sex (with)
binär {adj} :: binary
binärkompatibel {adj} :: binary-compatible
Binärkompatibilität {f} [computing] :: binary compatibility, binary code compatibility
binational {adj} :: binational
binaural {adj} :: binaural
Binde {f} :: bandage
Binde {f} :: sanitary napkin, menstrual pad, maxi pad (Damenbinde)
Bindegewebe {n} :: connective tissue
Bindeglied {n} :: connecting part, joiner, copula, link
Bindehaut {f} [anatomy] :: conjunctiva
Bindehautentzündung {f} :: pinkeye
Bindehemmer {m} :: ZWNJ
Bindelaut {m} [linguistics] :: offglide
Bindemittel {n} :: binder, thickener
Bindemittel {n} :: cement
binden {vt} :: to tie up; to fasten; to bind together
binden {vt} :: to knot
binden {vi} :: to congeal; to thicken; to set; to bond
binden {vr} :: to become involved; to commit (oneself)
Bindenameisenwürger {m} :: barred antshrike
bindend {adj} :: binding, obligatory
bindend {adj} :: stringent
bindend {adj} :: definite, firm
Binder {m} :: girder, tie
Binder {m} :: binder
Binder {prop} {mf} :: surname
Bindestrich {m} :: hyphen (symbol used to join words or to indicate a word has been split)
Bindevokal {m} [linguistics] :: vocalic interfix
Bindevokal {m} [linguistics] :: thematic vowel
Bindewort {n} [grammar] :: conjunction
Bindfaden {m} :: thread, cord
Bindfäden regnen {v} [idiomatic] :: To rain cats and dogs, rain heavily or copiously (literally to rain yarn)
bindig {adj} :: cohesive
Bindung {f} :: commitment, obligation
Bindung {f} :: bond, attachment
Bindungsabstand {m} :: bond length
Bindungsdissoziationsenergie {f} :: bond dissociation energy
Bindungsenergie {f} :: binding energy
Bindungskraft {f} [physics] :: binding force
Bindungskraft {f} [technology] :: bond force, bonding force, linkage force
Bindungskraft {f} [sociology] :: bonding force
Bindungskraft {f} [economics] :: conclusive effect
Bindungslänge {f} [chemistry] :: bond length
Bindungsorbital {n} :: bonding orbital
Bindungsordnung {f} [chemistry] :: bond order
Bindungspartner {m} [physics, chemistry] :: binding partner
Bindungsstelle {f} [biochemistry] :: binding site
Bindungstypus {m} [chemistry] :: bond type
Bindungsvermögen {n} [chemistry] :: binding capacity
Bindungswinkel {m} [chemistry] :: bond angle
Bingelkraut {n} :: mercury (Mercurialis gen. et spp.)
bingen {v} :: to binge
bingewatchen {v} :: to binge-watch
Bingo {n} :: bingo (game)
Binkel {m} [Austria] :: a bundle
Binkel {m} [Austria] :: an affectionate term for a child
binnen- {prefix} :: inner, internal, inland
binnen {prep} :: within (a time span)
binnendeutsch {adj} :: German, i.e. limited to Germany, as opposed to Swiss or Austrian
Binnenflexion {f} [morphology] :: internal inflection
Binnen-I {n} [typography] :: word-internal capital I
Binnenland {n} :: inland
Binnenländer {m} :: inlander
Binnenländerin {f} :: feminine noun of Binnenländer
binnenländisch {adj} :: inland
Binnenmajuskel {f} :: camel case
Binnenreim {m} :: internal rhyme
Binnenschiffahrt {f} :: obsolete spelling of Binnenschifffahrt
Binnenschifffahrt {f} :: inland water transportation, inland water transport
Binnenwirtschaft {f} :: domestic economy
Binnewies {prop} :: surname
Binom {n} [math] :: binomial
Binomialkoeffizient {m} :: binomial coefficient
bins {contraction} :: contraction of bin es
Binse {f} :: bent (grass)
Binse {f} [regional, colloquial] :: state of failure, wreckedness, almost exclusively in the following construction:
Binsenwahrheit {f} :: truism
Binsenweisheit {f} :: truism
bio- {prefix} :: life
bio- {prefix} :: organically produced, or otherwise environmentally friendly
Bio. {num} :: abbreviation of Billion or Billionen
Bio {noun} :: short for Biologie
Bio {adj} :: short for biologisch
bioakkumulativ {adj} :: bioaccumulative
Bioalkohol {m} :: bioalcohol, bioethanol
bioanorganische Chemie {f} [chemistry] :: bioinorganic chemistry
Biobauer {m} :: a farmer that practices ecologically sustainable agriculture
Biochemie {f} :: biochemistry
biochemisch {adj} :: biochemical
biodeutsch {adj} :: non-immigrant-background German
Biodiesel {m} :: biodiesel
Biodiversität {f} :: biodiversity
Bioelektrizität {f} :: bioelectricity
Biogas {n} :: biogas
biogen {adj} :: biogenic
Biogenese {f} :: biogenesis
Biogeochemie {f} [oceanography] :: biogeochemistry
biogeochemisch {adj} :: biogeochemical
Biograf {m} :: biographer (male or of unspecified sex)
Biografie {f} :: biography
biografisch {adj} :: biographical
Biograph {m} :: alternative spelling of Biograf
Biographie {f} :: alternative spelling of Biografie
biographisch {adj} :: alternative form of biografisch
Bioinformatik {f} [computer science] :: bioinformatics
Biokraftstoff {m} :: biofuel
Biokunststoff {m} :: bioplastics
Bioladen {m} :: health food store, store stelling organic food
Biologe {m} :: biologist (male or of unspecified sex)
Biologie {f} :: biology
Biologin {f} :: biologist (female)
biologisch {adj} :: biological (of biology)
biologisch {adj} :: organic (of food or food products)
Biologismus {m} :: biologism, biological determinism
biologistisch {adj} :: biologistic, relating to biological determinism
Biolumineszenz {f} :: bioluminescence
Biom {n} :: biome
Biomasse {f} :: biomass
Biomaterial {n} :: biomaterial
Biometrie {f} :: biometrics
biometrisch {adj} :: biometric
Biomolekül {n} :: biomolecule
Bioorganik {f} :: bioorganic chemistry
bioorganisch {adj} :: bioorganic
bioorganische Chemie {f} [chemistry] :: bioorganic chemistry
Biophilie {f} :: biophilia
Biophysik {f} :: biophysics
biophysikalisch {adj} [biology, physics] :: biophysical
biophysikalische Chemie {f} [chemistry] :: biophysical chemistry
Biopsie {f} [medicine] :: biopsy
Biosensor {m} :: biosensor
Biosphäre {f} :: biosphere
Biosprit {m} :: biofuel
biostratigrafisch {adj} :: biostratigraphic
biostratigraphisch {adj} :: alternative spelling of biostratigrafisch
Biosynthese {f} [biochemistry] :: biosynthesis
Biotechnologie {f} :: biotechnology (the application of the principles and practices of engineering and technology to the life sciences)
Bioterrorismus {m} :: bioterrorism
Biotin {n} [biochemistry] :: biotin
biotisch {adj} :: biotic
Biotit {m} [mineral] :: biotite
Biotop {n} :: biotope (geographical area)
bioverfügbar {adj} :: bioavailable
Bioverfügbarkeit {f} :: bioavailability
bipartit {adj} :: bipartite
Biphenyl {n} [organic compound] :: biphenyl
bipolar {adj} :: bipolar
Bipolartransistor {m} [electronics] :: bipolar junction transistor
Bipyridin {n} [organic compound] :: bipyridine
Bireme {f} [history, nautical] :: bireme, an ancient galley having two banks of oars, one above the other
Birgit {prop} {f} :: given name of Swedish origin
Birgitz {prop} {n} :: Birgitz (municipality)
Birke {f} :: birch
Birke {prop} {mf} :: surname
birken {adj} :: birchen
Birkfeld {prop} {n} :: Birkfeld (municipality)
Birkhäuser {prop} :: surname
Birkhuhn {n} :: black grouse
Birkner {prop} :: surname
Birma {prop} {n} :: Burma (Southeast Asian country)
birmanisch {adj} :: Burmese
Birmanisch {prop} {n} :: Burmese (language)
Birnbaum {m} :: A pear tree
Birne {f} :: pear
Birne {f} :: lightbulb
Birne {f} [colloquial] :: head, bonce, noggin
birnenförmig {adj} :: pear-shaped
bis {conj} [subordinating, temporal] :: until
bis {conj} [coordinating] :: to
bis {prep} [temporal] :: until, to, [US] through
bis {prep} [temporal] :: by
bis {prep} [local] :: to; all the way to
Bis {?} [music] :: B-sharp
Bisam {m} :: musk
Bisam {m} :: muskrat pelt
Bisamberg {prop} {n} :: Bisamberg (municipality)
Bisamratte {f} :: muskrat
bis auf Weiteres {adv} :: until further notice
bis bald {interj} :: see you soon
Bischkek {n} :: Bishkek
Bischof {m} :: bishop (male or of unspecified sex)
Bischöfin {f} :: bishop (female)
Bischofit {m} [mineral] :: bischofite
bischöflich {adj} :: episcopal
Bischofshofen {prop} {n} :: Bischofshofen (municipality)
Bischofssitz {m} :: see (diocese)
Bischofsstab {m} :: bishop's crook, crozier
Bischofstetten {prop} {n} :: Bischofstetten (municipality)
bis dann {interj} :: see you then
bis dato {prep} :: hitherto
Bisexualität {f} :: bisexuality
bisexuell {adj} :: bisexual
bisher {adv} :: so far, until now, as yet
bisherig {adj} :: previous, so far
Bishnupriya Manipuri {noun} :: Bishnupriya Manipuri
bis in die Puppen {prep} [idiom] :: late into the night
bis jetzt {adv} :: so far (until now; previously; yet)
bis jetzt {adv} :: to date (until now; until present time)
Biskuit {n} {m} :: sponge cake
bislang {adv} :: so far, until now
Bismut {n} :: bismuth
Bison {m} {n} :: bison (Bison bison)
Bisphosphonat {n} [organic chemistry] :: bisphosphonate
Biss {m} :: bite (instance or way of biting; wound from biting)
biß {conj} :: obsolete spelling of bis
biß {prep} :: obsolete spelling of bis
Biß {m} :: alternative spelling of Biss
bisschen {adv} [often with ein] :: (a) bit; (a) little
bisschen {adv} [with kein] :: (not a) bit
Bisschen {n} :: diminutive of Biss
bißchen {adv} :: alternative spelling of bisschen
Bißchen {n} :: diminutive of Biß
Bissen {m} :: morsel; mouthful; a bite of food
Bissen {prop} {n} :: Bissen (town)
bissfest {adj} :: al dente
bissig {adj} :: snappy, snappish, biting
bissig {adj} :: acrimonious
bissig {adj} :: vicious, scathing
Bisslein {n} :: diminutive of Biss
Bißlein {n} :: diminutive of Biß
bis später {interj} :: see you later
bißweilen {adv} :: obsolete spelling of bisweilen
bißweylen {adv} :: obsolete spelling of bisweilen
bistabil {adj} :: bistable
bist du gläubig {phrase} :: are you religious
biste {contraction} [Northern Germany, colloquial] :: bist + du; you're
Bistro {n} :: bistro
bists {contraction} :: contraction of bist es
Bistum {n} :: bishopric
bisweilen {adv} :: sometimes, occasionally, from time to time, now and then
bisweylen {adv} :: obsolete spelling of bisweilen
bis zu {prep} :: until, up to
bis zum Geht-nicht-mehr {prep} :: ad nauseam
bis zur Vergasung {prep} [possibly, offensive] :: ad nauseam
Bit {n} :: bit (eighth of a dollar)
Bit {n} [mathematics, computing] :: bit (binary digit)
Bit {n} [computing] :: bit (smallest unit of storage)
Bit {n} [information theory, cryptography] :: bit (datum that may take on one of exactly two values)
Bitburger {m} :: A native or inhabitant of Bitburg
Bitburger {adj} :: from, of, or pertaining to Bitburg
Bitcoin {mf} :: bitcoin
Bithynien {prop} {n} :: Bithynia
Bittbrief {m} :: request letter; petition
bitte {adv} :: please, if you please (used to make a polite request or affirm an offer)
bitte {interj} :: you're welcome (acknowledgement of thanks)
bitte {interj} :: excuse me, sorry (request to repeat information)
bitte {interj} :: here you are (when handing something over to someone)
bitte {interj} [sarcastic] :: OK then, well then, all right (indication of mock acquiescence to someone's apparent demanding attitude)
Bitte {f} :: request
bitten {vti} :: to ask, to beg, to plead, to request
bitter {adj} :: bitter
bitter {adv} :: bitterly
Bitter {m} :: bitters
bitterarm {adj} :: very poor
bitterböse {adj} :: malicious, bitchy
bitterer {adj} :: comparative of bitter
bitterkalt {adj} :: bitterly cold
Bitterkeit {f} [uncountable] :: bitterness (the quality of having a bitter taste)
Bitterkeit {f} [countable] :: bitterness, acrimony (the quality of feeling bitter)
bitterlich {adj} :: slightly bitter
bitterlich {adj} [figuratively] :: bitter
bitterlich {adv} [figuratively] :: bitterly
bitterlich {adv} [figuratively] :: terribly, extremely
Bitterling {m} :: bitterling (fish)
Bitterling {m} :: bitter bolete
Bitterorange {f} :: bitter orange
Bittersalz {n} [mineral] :: epsomite
Bittersalz {n} :: Epsom salts
Bitterschokolade {f} :: dark chocolate
Bitterspat {m} [mineral] :: magnesite, bitter spar
bittersten {adj} :: superlative of bitter
bittersüß {adj} :: bittersweet
Bittersüß {m} :: bittersweet; bittersweet nightshade (Solanum dulcamara)
bitte schön {interj} :: [commonly said in answer to danke schön (thank you very much); usually not translated into English] don't mention it, not at all, you're welcome
bitte schön {interj} :: (commonly said when offering or returning something; usually not translated into English) would you like?, here you are, thank you
Bittgebet {n} [religion] :: supplication
Bittsteller {m} :: supplicant
Bitumen {n} :: bitumen
bituminös {adj} :: bituminous
bitweise {adj} :: bitwise
bitweise {adv} :: bitwise
bivalent {adj} :: bivalent
Biwak {n} [chiefly military, mountaineering] :: bivouac (temporary encampment under the open sky or in small tents)
biwakieren {v} :: to bivouac
Biwaksack {m} :: bivouac sack, bivouac bag
bizarr {adj} :: bizarre
bizarrer {adj} :: comparative of bizarr
bizarrsten {adj} :: superlative of bizarr
Bizau {prop} {n} :: Bizau (municipality)
bizyklisch {adj} [chemistry] :: bicyclic
Bj. {noun} :: abbreviation of Baujahr
Björn {prop} :: given name borrowed from Swedish in the 1930s
BKA {n} :: initialism of Bundeskriminalamt
BKA {n} [Austria] :: initialism of Bundeskanzleramt
Bkl. {noun} [music] :: abbreviation of Bassklarinette
BKS {n} :: Initialism for Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
blach {adj} :: alternative form of flach
Blache {f} [chiefly Switzerland] :: tarpaulin
Blackbox {f} [aviation] :: black box; flight recorder
Blackfacing {n} :: blackface
blad {adj} [Austria, colloquial, pejorative] :: fat
blaffen {v} :: to bark briefly
blaffen {v} :: to speak or shout in an aggressive, rude manner
Blag {n} [colloquial, regional, western Germany] :: child, kid (up to circa 14 years)
Blage {f} :: alternative form of Blag
blähen {vtr} [dated] :: synonym of aufblähen
blähen {vi} [of a food] :: to cause flatulation
Blähsucht {f} :: flatulence (state of having gas in digestive system)
Blähton {m} :: expanded clay (lightweight aggregate made by heating clay)
Blähung {f} :: flatulence
blaken {v} :: to burn turbulently or with a lot of smoke and smut (like a dying candle)
blakig {adj} [Northern Germany] :: sooty, smoky
blamabel {adj} :: embarrassing, disgraceful
Blamage {f} :: public disgrace; loss of face (but usually milder)
blamieren {vt} :: to embarrass
blamieren {vr} :: to disgrace oneself
blanchieren {v} [cooking] :: to blanche
bland {adj} [medicine] :: bland
blank {adj} [archaic] :: bright
blank {adj} :: spotlessly clean; shining; polished
blank {adj} :: bare; naked; uncovered
blank {adj} :: pure; sheer
blank {adj} [colloquial] :: broke; out of money
blank {adj} [card games] :: being a player’s last one of a respective grouping of cards (which means that the card is unprotected when the player must follow suit in trick-taking games)
Blankoscheck {m} :: blank cheque
blankpoliert {adj} :: polished (intensely cleaned)
blankziehen {v} :: to draw [a weapon]
blankziehen {v} :: to completely undress
Bläschen {n} :: blister
Bläschen {n} :: vesicle
Bläschen {n} :: cyst
Blase {f} :: bubble
Blase {f} :: blister
Blase {f} :: bladder
Blasebalg {m} :: bellows
blasen {vti} :: to blow
blasen {vt} [music] :: to play (a wind instrument)
blasen {v} [vulgar] :: to fellate, to perform oral sex
Blasenbildung {f} :: blistering
Blasenentzündung {f} :: cystitis
Blasenkrebs {m} [oncology] :: bladder cancer
Blasform {f} :: blow mould
blasiert {adj} :: smug; supercilious; complacent; nonchalant (arrogantly self-involved, lacking respect for and interest in others)
blasig {adj} :: blistered
blasig {adj} :: aerated
Blasinstrument {n} :: wind instrument
Blasinstrumentenbauer {m} :: wind instrument maker
Blasinstrumentenhersteller {m} [music] :: manufacturer of wind instruments
Blaskapelle {f} :: wind ensemble
Blasloch {n} [of a whale] :: blowhole
Blasmusik {f} :: The music played by brass bands
Blasphemie {f} :: blasphemy
Blasphemiker {m} :: blasphemist
blass {adj} :: pale
blaß {adj} :: alternative spelling of blass
Blässe {