Szerkesztő:Matthias Buchmeier/de-en-b
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
b. {prep} | :: abbreviation of bei |
B {letter} | :: letter: be |
B {n} [music] | :: B-flat |
BA {noun} | :: initialism of Berufsakademie |
BA {noun} | :: initialism of Betriebsabrechnung |
BA {noun} | :: initialism of Betriebsanleitung |
BA {prop} | :: Bamberg (on a licence plate) |
BA {prop} | :: initialism of Bosnien und Herzegowina |
BA {prop} | :: initialism of w:de:British Airways |
BA {prop} | :: initialism of w:de:Bundesagentur für Arbeit |
BA {prop} | :: initialism of w:de:Bundesanstalt für Arbeit |
Baart {m} [obsolete] | :: alternative spelling of Bart |
baba {interj} [colloquial, chiefly in Austria] | :: see you, so long |
babbeln {v} | :: to blubber; blabber (talk incoherently) |
babbeln {v} | :: to babble (to talk a lot) |
Baby {n} | :: baby [infant] |
Babyboom {m} | :: baby boom |
Babyboomer {m} | :: baby boomer |
babyeierleicht {adj} [colloquial, rare] | :: easy peasy |
babyeinfach {adj} [chiefly childish or jocular] | :: very simple; very easy; easy peasy; for babies |
Babyklappe {f} | :: baby hatch |
Babykleidung {f} | :: baby clothes, babywear |
babyleicht {adj} [colloquial] | :: easy peasy |
Babylonien {prop} {n} | :: Babylonia |
Babylonier {m} | :: A Babylonian |
babylonisch {adj} | :: Babylonian |
Babyöl {n} | :: baby oil |
Babyschwimmen {n} | :: baby swimming |
babysitten {v} | :: babysit (to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money) |
Babysitter {m} | :: babysitter |
Babysitting {n} | :: babysitting |
Babyspeck {m} | :: puppy fat |
Babywanne {f} | :: baby bathtub (a small, usually plastic bathtub for a baby) |
Babywanne {f} [by extension, not in general use] | :: carrycot (tub-like box with handles used to carry a baby) |
Bacchanal {n} | :: bacchanalia |
bacchantisch {adj} | :: Bacchanalian |
Bach {m} | :: brook, stream |
Bach {prop} {m} | :: surname |
Bach {prop} {m} [music] | :: Johann Sebastian Bach, a German organist and composer |
Bach {prop} {n} | :: Bach (municipality) |
BACH {prop} [music] | :: The BACH motif |
Bache {m} [dialectal, else archaic] | :: bacon |
Bache {f} | :: A wild sow, female wild boar (the generic term is Wildschwein, the male boar Keiler, rarely Bacher) |
Bächelchen {n} | :: diminutive of Bach |
Bachelor {m} | :: bachelor's degree |
Bachelor {m} | :: bachelor graduate |
Bachelorarbeit {f} | :: bachelor's thesis |
Bachelorgrad {m} | :: bachelor's degree |
Bachelorthesis {f} | :: bachelor's thesis |
Bacher {m} | :: An inhabitant of Bach, Tyrol, Austria |
Bachergebirge {prop} {n} | :: Pohorje, a mountain range in northern Slovenia |
Bachforelle {f} | :: brook trout |
Bächlein {n} | :: diminutive of Bach |
Bachmanning {prop} {n} | :: Bachmanning (municipality) |
bachmutisch {adj} | :: of or pertaining to Bakhmut |
Bachofen {prop} | :: surname, borne by Johann Jakob Bachofen |
Bachstelze {f} | :: white wagtail (Motacilla alba) |
Back {n} [nautical] | :: forecastle (raised part of the upper deck) |
Back {n} [nautical] | :: a large wooden bowl in which the meal is served |
Back {n} [nautical] | :: a dining table used by the crew of a ship, often foldable |
Back {m} [Switzerland, otherwise obsolete, soccer] | :: defender; back |
Backaroma {n} | :: extract (e.g. of lemon) used in baking |
Backblech {n} | :: baking tray (oven-proof tray) |
backbord {adv} | :: portside |
Backbord {n} | :: port [the left side of a ship when facing the fore] |
Bäckchen {n} | :: diminutive of Backe (little cheek) |
Backe {f} | :: cheek (on the face) |
Backe {f} | :: buttock, butt cheek |
Backe {f} | :: jaw (of a tool) |
backen {vti} | :: to bake; to roast |
backen {vti} [colloquial, regional] | :: to fry |
backen {vti} [chiefly pottery] | :: to fire |
backen {vi} | :: to stick together; to cake |
backen {vt} | :: to stick (something to something else) |
Backenbart {m} | :: sideburns |
Backenknochen {m} | :: cheekbone |
Backenstreich {m} | :: slap [in the face] |
Backenzahn {m} | :: a molar (tooth) |
Bäcker {m} | :: (professional) baker (male or unspecified sex) |
Bäcker {m} | :: agent noun of backen |
Bäckerdutzend {n} | :: baker's dozen |
Bäckerei {f} | :: bakery, baker’s, bakehouse, bakeshop |
Bäckerei {f} | :: biscuits, small pastry |
Bäckerin {f} | :: baker (female) |
Bäckermeister {m} | :: master baker |
Bäckersdutzend {n} | :: A baker's dozen, 13 |
Backfisch {m} | :: a baked or fried fish, or a fish intended for baking or frying |
Backfisch {m} [humorous, becoming dated] | :: a teenage girl |
Backfischroman {m} [literature] | :: A kind of 19th- and 20th-century novel aimed at adolescent girl readers |
Backform {f} | :: baking tin / pan / piedish; cakepan |
Backgammon {n} | :: backgammon |
Backhaus {n} | :: bakehouse |
Backhäuschen {n} | :: diminutive of Backhaus |
Backofen {m} | :: oven |
Backoffice {n} [business] | :: back office |
Backpfeife {f} | :: slap in the face |
Backpfeifengesicht {n} [colloquial] | :: a slappable face, a face "in need of a slap" |
Backpflaume {f} | :: prune |
Backpulver {n} | :: A baking powder, dry leavening agent used in baking pastry etc |
Backstein {m} | :: a brick used in masonry |
Backsteingotik {f} | :: brick gothic |
Backstube {f} | :: bakery |
Backtriebmittel {n} | :: leavening agent, raising agent |
Backup {n} {m} | :: backup |
Backware {f} [chiefly in the plural] | :: pastries, baked goods |
Backwerk {n} | :: pastry |
Bad {n} | :: bath |
Bad {n} | :: bathroom |
Bad {n} | :: pool, baths |
Bad {n} | :: (destination) spa; (health) resort |
Bad Aiblinger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Aibling |
Bad Breisiger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Breisig |
Baddeleyit {m} [mineral] | :: baddeleyite |
Bad Driburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Driburg |
Bad Dürkheimer {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Dürkheim |
Bad Dürrheimer {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Dürrheim |
Badeanstalt {f} | :: bathhouse; public baths, swimming pool |
Badeanzug {m} | :: swimsuit; bathing suit; bathing costume (garment worn for swimming, covering at least part of the torso) |
Badebekleidung {f} | :: swimwear |
Badegast {m} | :: bather, swimmer |
Badegast {m} | :: visitor to a spa |
Badehaus {n} | :: bathhouse |
Badehose {f} | :: A pair of swimming trunks |
Badekabine {f} | :: synonym of Ankleidekabine |
Bademantel {m} | :: bathrobe [US], dressing gown [UK] |
Bademeister {m} | :: bathkeeper, bath attendant, pool supervisor, swimming pool attendant, lifesaver (male or of unspecified sex) |
baden {v} | :: to bathe |
Baden {prop} {n} | :: Baden (various places with multiple hot springs, named using a former plural form of Bad (bath)) |
Baden {prop} {n} | :: Baden (municipality) |
Baden {prop} {n} | :: Baden (spa town) |
Baden {n} | :: "bathing" |
Baden-Württemberg {prop} {n} | :: Baden-Württemberg |
Baden-Württemberger {m} | :: A native or inhabitant of Baden-Württemberg |
Baden-Württemberger {adj} | :: from, of, or pertaining to Baden-Württemberg |
baden-württembergisch {adj} | :: relating to Baden-Württemberg |
Badeort {m} | :: spa |
Badeort {m} | :: beach resort, seaside resort |
Bader {m} | :: barber surgeon |
Bäderkunde {f} | :: balneology |
Badersdorf {prop} {n} | :: Badersdorf (municipality) |
Badestrand {m} | :: bathing beach |
Badeteich {m} | :: bathing pond |
Badetuch {n} | :: bath towel |
Badewanne {f} | :: bathtub |
Badezimmer {n} | :: bathroom (a room in a private dwelling where people wash themselves, containing a shower and/or bathtub) |
Bad Frankenhausener {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Frankenhausen |
Bad Friedrichshaller {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Friedrichshall |
Bad Harzburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Harzburg |
Badhaus {n} | :: bathhouse |
Bad Honnefer {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Honnef |
Badi {f} [Switzerland] | :: lido (open-air swimming pool) |
Bad Iburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Iburg |
badisch {adj} | :: Of or from Baden |
Bad Kissinger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Kissingen |
Badminton {n} [sports] | :: badminton |
baff {adj} [colloquial, chiefly predicative] | :: flabbergasted |
Bafög {n} | :: German federal law concerning need-based financial aid for (university) students |
Bafög {n} | :: colloquial name for money which is payed to poor (university) students by the German government |
BAföG {noun} | :: German federal law concerning need-based financial aid for (university) students |
BAföG {noun} | :: colloquial name for money which is payed to poor (university) students by the German government |
Bafög-Schmarotzer {m} [offensive] | :: parasitic student who collects need-based financial aid from the German federal government |
Bagage {f} [pejorative] | :: rabble, lot |
Bagage {f} [dated, luggage or military] | :: baggage |
Bagatelle {f} | :: bagatelle |
bagatellisieren {vt} | :: to belittle, minimise/minimize, trivialise/trivialize, play down, make light of, depreciate (to make or attempt to make something seem less important) |
Bagdad {prop} {n} | :: Bagdad (capital city) |
Bagel {m} | :: bagel (toroidal bread roll) |
Bagger {m} | :: excavator (vehicle), digger (machinery) |
baggern {v} | :: to excavate; to dredge |
baggern {v} [volleyball] | :: to scoop |
baggern {v} [colloquial] | :: to flirt; to try to seduce |
Baguette {n} {f} | :: baguette |
bah {interj} | :: an exclamation of disgust: yuck, etc |
bäh {interj} | :: alternative form of bah |
Bahaitum {n} | :: Bahá'í Faith |
Bahamaer {m} | :: Bahamian (person) |
bahamaisch {adj} | :: Bahamian (pertaining to the Bahamas) |
Bahamas {prop} {p} | :: Bahamas |
bähen {v} [regional] | :: to toast, to roast |
bähen {v} [regional] | :: to heat, to warm |
bähen {v} | :: to bleat |
Bahn {f} | :: route, trail |
Bahn {f} | :: rail transport |
Bahn {f} | :: train, tram |
Bahn {f} | :: lane |
Bahn {f} | :: A large, wide sheet of material used for waterproofing roofs and other structures; waterproofing membrane |
Bahn {f} [astronomy] | :: orbit |
Bahn {prop} | :: Deutsche Bahn, or its predecessors |
bahnbrechend {adj} | :: groundbreaking |
Bahndrehimpuls {m} [astronomy, physics] | :: angular momentum |
bahnen {vr} | :: to channel |
Bahnfahrer {m} | :: someone driving a train (as a driver) |
Bahnfahrer {m} | :: someone riding a train (as a passenger) |
Bahnfahrt {f} | :: train ride, train trip |
Bahnhof {m} | :: train station |
bahnhofsnah {adj} | :: near a railway station |
Bahnhofsuhr {f} | :: station clock [at a train station] |
Bahnlinie {f} | :: railroad line, railway line |
Bahnmoment {n} [physics] | :: angular momentum |
Bahnstation {f} | :: train station |
Bahnsteig {m} | :: train platform |
Bahnübergang {m} | :: level crossing |
Bahr {prop} | :: surname |
Bahrain {prop} {n} | :: Bahrain |
Bahrainer {m} | :: Bahraini (man from Bahrain) |
Bahrainerin {f} | :: Bahraini (woman from Bahrain) |
bahrainisch {adj} | :: Bahraini |
Bahre {f} | :: bier |
Bahre {f} | :: litter (A platform mounted on two shafts designed to be carried by two (or more) people to transport a third person) |
Bahre {f} | :: stretcher |
Bahrein {prop} {n} | :: alternative spelling of Bahrain |
Bähring {prop} | :: surname |
Bahuvrihi {n} [grammar] | :: A bahuvrihi compound |
Bai {f} [literary] | :: bay |
Baier {m} | :: Bavarian; alternative form of Bayer |
Baier {m} | :: Bavarian speaker |
Baiern {prop} | :: obsolete form of Bayern |
Baikalente {f} | :: Baikal teal (Anas formosa) |
Baikalsee {prop} {m} | :: Baikal |
Baileychlor {noun} | :: baileychlore |
Bain-Marie {n} | :: bain-marie (pan containing hot water) |
bairisch {adj} | :: relating to the Bavarian dialect(s) of the German language, which include the dialectal German spoken in Bavaria and Austria |
bairisch {adj} | :: Bavarian, of or pertaining to Bavaria; alternative form of bayrisch |
Baiser {n} | :: meringue |
Baisse {f} [stock market] | :: bear market |
Bajonett {n} | :: bayonet |
Bajuware {m} | :: Bavarian (person from Bavaria) |
Bake {f} | :: nautical traffic sign or buoy |
Bake {f} | :: a kind of road sign(s), used in Germany e.g. at level crossings |
Bakelit {n} | :: Bakelite |
Bakkalaurea {f} [education] | :: Female form of Bakkalaureus |
Bakkalaureat {n} [education] | :: lowest academical degree of universities and colleges; baccalaureate (Austria, United Kingdom, North America) |
Bakkalaureat {n} [education] | :: Final exams taken at the end of the secondary education in France |
Bakkalaureus {m} [education] | :: A man successfully reached the Bakkalaureat title |
Bakkie {m} [Namibia] | :: bakkie |
Bakschisch {n} | :: baksheesh (bribe or tip paid to speed up services in the Middle East an SW Asia) |
Bakterie {f} [microbiology] | :: bacterium |
bakteriell {adj} | :: bacterial |
Bakterienkunde {f} | :: bacteriology (the scientific study of bacteria) |
Bakterienstamm {m} | :: bacterial strain |
bakterienverseucht {adj} | :: bakteria-contaminated |
Bakteriologe {m} | :: bacteriologist |
Bakteriologie {f} | :: bacteriology (the scientific study of bacteria) |
bakteriologisch {adj} | :: bacteriological |
bakteriolytisch {adj} | :: bacteriolytic |
Bakteriophage {f} | :: bacteriophage |
bakteriostatisch {adj} | :: bacteriostatic |
Bakterium {n} [dated, microbiology] | :: bacterium |
bakterizid {adj} | :: bactericidal, antibacterial |
Bakterizid {n} | :: bactericide, antibiotic |
baktrisch {adj} | :: Bactrian (related to Bactria) |
Baktrisch {n} | :: Bactrian (the Bactrian language) |
Balalaika {f} [musical instruments] | :: balalaika |
Balance {f} | :: balance |
balancieren {v} | :: to balance |
Balanitis {f} [andrology] | :: balanitis |
bald {adv} | :: soon, near in time |
bald {adv} | :: almost |
Baldachin {m} | :: canopy, dais |
Baldachinspinne {f} | :: sheet weaver, money spider |
baldig {adj} | :: early |
baldig {adj} | :: fast, speedy, quick |
baldig {adj} | :: timely |
baldmöglichst {adv} | :: as soon as possible |
Baldramsdorf {prop} {n} | :: Baldramsdorf (municipality) |
Baldrian {m} | :: valerian |
Baldrs draumar {prop} | :: Baldrs draumar |
Baldur {prop} | :: given name |
Balearische Inseln {prop} {p} | :: Balearische Inseln (autonomous community/and/province) |
Balg {m} {n} | :: brat (a selfish, spoiled, or unruly child) |
Balg {m} | :: hide |
Balg {m} | :: (technical) bellows |
Balg {m} [botany] | :: follicle |
balgen {vr} | :: to scrap, to tussle, to scuffle |
Balgerei {f} | :: scuffle, tussle, scrap |
Balgfrucht {f} [botany] | :: follicle |
balinesisch {adj} | :: Balinese |
Balinesisch {n} | :: Balinese (the Balinese language) |
Balise {f} [ETCS] | :: balise |
Balitiger {m} | :: Bali tiger [Panthera tigris balica] |
Balkan {prop} {m} | :: Balkans, Balkan Peninsula |
Balkanhalbinsel {prop} {f} | :: Balkan Peninsula |
balkanisch {adj} | :: Balkan, Balkanian, Balkanic |
balkanisch {adj} [Austria, rare, pejorative] | :: backward, corrupt, chaotic |
balkanisieren {v} | :: to Balkanize |
balkanisiert {v} | :: past participle of balkanisieren |
Balkanisierung {f} | :: Balkanization |
Balkansprachbund {prop} {m} | :: Balkan sprachbund |
Balken {m} | :: beam, crossbeam |
Balken {m} | :: bar (long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder, especially as used in a bar code or a bar chart; informal unit of measure of signal strength for a wireless device such as a cell phone) |
Balken {m} [music] | :: beam (horizontal bar which connects the stems of two or more notes to group them and to indicate metric value) |
Balken {m} [heraldiccharge] | :: fess |
Balkendiagramm {n} | :: bar chart, usually with horizontal bars |
Balkenspiralgalaxie {f} [astronomy] | :: barred spiral galaxy |
Balkenwaage {f} | :: steelyard balance |
Balkon {m} [architecture] | :: balcony (an accessible structure extending from a building, especially outside a window or overlooking a stage) |
Balkonien {prop} {n} [jocular] | :: one’s own balcony, referred to as if it were a vacation destination; the place where one spends one’s staycation |
Ball {m} | :: ball (round or roundish object, most often used for games) |
Ball {m} | :: bullet |
Ball {m} [dance] | :: ball [social gathering for dancing], prom [US] |
Ballade {f} | :: ballad |
Ballast {m} [nautical or figuratively] | :: ballast |
ballasten {v} [nautical, rare] | :: to ballast |
Ballaststoff {m} | :: dietary fiber |
Bällchen {n} | :: diminutive of Ball |
ballen {v} | :: to agglomerate |
ballen {v} | :: to bale |
ballen {v} [fist] | :: to clench |
ballen {v} [clouds] | :: to gather |
Ballen {m} | :: bale |
Ballen {m} [of a hand or foot] | :: ball, pad |
Ballerina {f} | :: ballerina |
Ballermann {m} [slang] | :: handgun |
Ballermann {m} [humorous, rare] | :: footballer (soccer player) |
Ballermann {m} [colloquial] | :: the beach restaurant Beach Club Six (formerly Balneario No. 6) in Palma |
Ballermann {m} [colloquial] | :: that part of Palma de Majorca characterised by party tourism, typically frequented by German tourists, stereotypically associated with unrefined behaviour and liberal consumption of alcohol |
Ballermann {m} [colloquial, by extension] | :: any beach vacation area that can be characterised in the above way |
Ballermann {m} [colloquial, humorous, rare] | :: an (unrefined) German tourist |
ballern {v} | :: to bang (make a loud, dull sound) |
ballern {v} [colloquial] | :: to shoot, particularly: to be trigger-happy |
ballern {v} [football] | :: to hammer (shoot hard) |
Ballerspiel {n} [video games] | :: shooter, shoot 'em up |
Ballett {n} | :: ballet |
Ballettmeister {noun} | :: ballet master |
Ballettmusik {noun} | :: ballet music |
Ballettomane {noun} | :: balletomane |
Ballettschule {noun} | :: ballet school |
Balletttänzer {m} | :: ballet dancer |
Ballett-Tänzer {m} | :: alternative spelling of Balletttänzer |
Balletttänzerin {f} | :: (female) ballet dancer |
Ballett-Tänzerin {f} | :: alternative spelling of Balletttänzerin |
ballförmig {adj} | :: ball-shaped, spherical |
Ballistik {f} | :: ballistics |
ballistisch {adj} | :: ballistic |
Ballkleid {n} | :: ball dress, ballgown |
Ballkleidchen {n} | :: diminutive of Ballkleid |
Ballon {m} | :: balloon |
Ballsaal {m} | :: A ballroom, large space used for dancing |
ballsicher {adj} [sports] | :: safe with the ball (is rarely tackled successfully) |
Ballspiel {n} | :: ballgame |
Ballung {f} | :: agglomeration |
Ballung {f} | :: concentration |
Ballung {f} | :: accumulation |
Balmer-Serie {f} | :: Balmer series |
Balneologie {f} | :: balneology |
Balogh {prop} | :: surname |
Balrog {m} | :: balrog |
Balsam {m} | :: balsam, balm; ointment |
Balte {m} | :: a Balt; a member of a Baltic people |
Baltikum {prop} | :: the Baltic (Balticum) |
baltisch {adj} | :: Baltic |
balto- {prefix} | :: Balto- |
baltoslawisch {adj} | :: Balto-Slavic |
Baluster {m} | :: baluster |
Balustrade {f} [architecture] | :: balustrade (parapet with balusters) |
Balz {f} [zoology] | :: courtship display |
Balz {f} [zoology] | :: mating season |
Balz {prop} | :: A diminutive of the male given name Balthasar |
Balzarena {f} [biology] | :: lek |
balzen {v} [zoology] | :: to perform a courtship display |
Balzer {prop} {mf} | :: surname |
Balzers {prop} {n} | :: Balzers (municipality) |
Bamberg {prop} {n} | :: Bamberg (independent city) |
Bambus {m} | :: bamboo |
Bambusameisenwürger {m} | :: bamboo antshrike |
Bambuspflanze {f} | :: bamboo plant |
Bambuswald {m} | :: a forest with bamboos; bamboo forest |
Bammel {m} [colloquial] | :: fear |
banal {adj} | :: banal |
banaler {adj} | :: comparative of banal |
banalisieren {v} | :: to banalize |
Banalität {f} | :: banality |
banalsten {adj} | :: superlative of banal |
Banane {f} | :: banana (fruit) |
Bananenmilch {f} | :: banana milk (milk into which bananas have been puréed) |
Bananenrepublik {f} | :: banana republic |
Bananensaft {m} | :: banana juice |
Bananenschale {f} | :: banana peel, banana skin |
bananig {adj} | :: bananalike |
Banause {m} | :: banausic person |
Band {n} | :: tape, ribbon |
Band {n} [anatomy] | :: A ligament |
Band {n} | :: band or tie holding items together |
Band {n} | :: belt (conveyor belt, fan belt, etc.) |
Band {n} | :: band of the spectrum |
Band {n} [figurative, pl. Bande] | :: intimate bond to a person |
Band {n} [figurative, pl. Bande] | :: dependence, social bond |
Band {n} [poetic, pl. Bande] | :: shackle |
Band {m} | :: A volume of a multi-volume set of books |
Band {f} | :: A modern music band |
Bandabstand {m} [physics] | :: bandgap |
Bandage {f} | :: bandage |
bandagieren {v} | :: to bandage |
Bandagist {m} [Austria] | :: a prosthetist |
Bandar Seri Begawan {prop} {n} | :: Bandar Seri Begawan (capital city) |
Bandbreite {f} | :: bandwidth |
Bändchen {n} | :: diminutive of Band |
Bande {f} | :: gang (group of people united for some immoral or criminal objective) |
Bande {f} [archaic] | :: group, squad, band |
Bande {f} [sports, games] | :: elevated boundary of a playing field; boards |
Bändel {m} {n} [Southern Germany, Switzerland] | :: ribbon |
Banderole {f} | :: label |
Banderole {f} | :: revenue stamp |
Bände sprechen {v} | :: to speak volumes, to say it all |
bändigen {v} | :: to tame |
Bandit {m} | :: bandit |
Bandlaufwerk {n} | :: tape drive, streamer |
Bändlein {n} | :: diminutive of Band |
Bandlücke {f} | :: bandgap |
Bandproduktion {f} | :: assembly line production |
Bandrobbe {f} | :: ribbon seal |
Bandscheibe {f} | :: spinal disc, intervertebral disc |
Bandscheibenvorfall {m} | :: spinal disc herniation, slipped disc |
Bandstruktur {f} [physics] | :: band structure (of electrons in a semiconductor) |
Bandwurm {m} | :: tapeworm |
Bandwurmgegenmittel {n} | :: tapeworm remedy / antidote |
Bandwurmsatz {m} | :: run-on sentence |
bang {adj} | :: scared, frightened, afraid, fearful |
bangalisch {adj} | :: Bangladeshi |
Bangbüxe {f} [regional, northern Germany] | :: coward; scaredy-cat |
bange {adj} | :: alternative form of bang |
Bange {f} | :: fear; fright; anxiety |
bangen {v} | :: to feel dread or fear, especially for someone else without being able to do something about it |
Bangigkeit {f} [chiefly in the singular] | :: a feeling of anxiety, especially when caused by an uncertain dread |
Bangkok {prop} {n} | :: Bangkok (capital city) |
Bangladesch {prop} {n} | :: Bangladesh |
Bangladescher {m} | :: Bangladeshi (person from Bangladesh or of Bangladeshi descent) |
Bangladescherin {f} | :: Bangladeshi (female person from Bangladesh or of Bangladeshi descent) |
bangladeschisch {adj} | :: Bangladeshi (of, from, or pertaining to Bangladesh) |
Bangladesh {prop} {n} | :: nonstandard spelling of Bangladesch |
bangsten {adj} | :: superlative of bang |
Banja {f} | :: Russian banya |
Banjo {n} | :: banjo |
Bank {f} | :: bench (which people sit on); pew |
Bank {f} | :: workbench (which things can be set down on) |
Bank {f} | :: bank (collection of material in a body of water) |
Bank {f} [football] | :: substitutes' bench |
Bank {f} | :: bank (financial institution) |
Bank {f} | :: a facility for storage of a particular thing: |
Bankangestellter {m} | :: bank employee; anyone who works at a bank |
Bankautomat {m} [chiefly Germany, Belgium, Luxembourg] | :: ATM, teller, automated teller machine |
Banker {m} | :: banker (one who works in the banking industry) |
Bankett {n} | :: banquet (meal) |
Bankett {n} | :: verge (grassy area between road and sidewalk) |
Bankgeheimnis {n} | :: bank secrecy, bank privacy |
Bankhaus {n} | :: bank, banking house |
Bankier {m} | :: The owner or a high-ranking officer of a bank (male or of unspecified sex) |
Bankkaufmann {m} | :: banker, bank clerk (male or of unspecified sex) |
Bankkonto {n} | :: bank account |
Bankkunde {m} [business] | :: bank customer |
Bankleitzahl {f} [banking] | :: bank code, [UK] sort code |
Banknote {f} | :: banknote (paper currency) |
Bankomat {m} [especially, Austria, Switzerland, Liechtenstein, South Tyrol] | :: synonym of Bankautomat |
Bankraub {m} | :: bank robbery |
Bankräuber {m} | :: bank robber (male or of unspecified sex) |
bankrott {adj} | :: bankrupt |
Bankrott {m} | :: bankruptcy |
Bankschalter {m} | :: bank counter |
Banküberfall {m} | :: bank raid, bank robbery, bank heist |
Bankwesen {n} | :: banking, banking sector |
Bankzinsenluder {n} [humorous, rather rare] | :: A politician who cares more about financial institutions than the people |
Bann {m} | :: jurisdiction |
Bann {m} | :: ban, proscription |
Bann {m} | :: excommunication |
Bann {m} | :: spell, enchantment, influence, magic, magical effect |
Bann {m} [historical] | :: a regiment of Hitler Youth or the SS |
Banne {prop} {m} | :: given name |
bannen {vt} [historic or figurative] | :: to ostracize; to banish; to outlaw; to excommunicate |
bannen {vt} [magic] | :: to immobilize or disarm (a spirit) by a spell |
bannen {vt} [figurative] | :: to avert; to banish; to drive off |
bannen {vt} [figurative] | :: to captivate; to fascinate |
Banner {n} | :: banner |
Bannfluch {m} | :: anathema |
bannig {adj} | :: very, extraordinarily |
Bannmeile {f} [historical] | :: area around a city governed by special trade laws |
Bannmeile {f} [politics] | :: protective area around certain government buildings in Germany, especially the Bundestag, where demonstrations are illegal |
Bannstrahl {m} | :: anathema |
Bannstrahl {m} | :: thunderbolt |
Banshee {f} | :: banshee (in Irish folklore, a female spirit) |
bappen {v} [regional] | :: to stick |
Baptismus {m} [Christianity] | :: the Baptist denomination |
Baptist {prop} {m} [Christianity, archaic] | :: the Baptist (title of Saint John the Baptist) |
Baptist {m} [Christianity] | :: Baptist (follower of the Baptist denomination) |
Baptista {prop} {m} | :: alternative form of Baptist |
-bar {suffix} | :: -able, -ible |
bar {adj} | :: bare |
bar {adv} | :: in cash |
bar {adv} | :: pure |
bar {prep} | :: (+genitive) without |
Bar. {noun} [music] | :: abbreviation of Baryton |
Bar {f} | :: bar (desk) |
Bar {f} | :: night club (pub) |
Bar {n} | :: bar (unit of pressure) |
Bär {m} | :: bear (animal) |
Bär {m} | :: bear (male with bear-like characteristics) |
Bär {m} | :: large block or hammer for machining things or pile-driving |
Bär {m} [obsolete outside compounds] | :: boar |
Baracke {f} | :: shack, barrack |
Barbadier {m} | :: Barbadian [male or gender-unspecified person from the Antillean country of Barbados] |
Barbadierin {f} | :: female Barbadian |
barbadisch {adj} | :: Barbadian (of or relating to Barbados) |
Barbados {prop} {n} | :: Barbados |
Barbar {m} | :: barbarian |
Barbara {prop} | :: given name; very popular in the mid-twentieth century |
Barbarei {f} | :: barbarity |
Barbarei {f} | :: barbarism |
barbarisch {adj} | :: barbaric, barbarian, barbarous |
Barbe {f} | :: barbel (fish) |
bärbeißig {adj} | :: grumpy, cranky, grouchy |
Bärbel {prop} | :: given name |
Barbian {prop} {n} | :: Barbian (municipality) |
Barbie {noun} | :: surname |
Barbier {m} | :: barber (male or of unspecified sex) |
barbieren {v} [dated] | :: to cut (trim, barber) the beard, to shave |
barbusig {adj} | :: (of a woman) topless, bare-breasted |
Barcelona {prop} {n} | :: Barcelona (capital city) |
Barceloner {m} | :: A Barcelonian (a native or inhabitant of Barcelona) |
Barceloner {adj} | :: from, of, or pertaining to Barcelona |
Barchat {m} | :: obsolete form of Barchent |
Barchend {m} | :: alternative form of Barchent |
Barchent {m} | :: fustian, barracan, a kind of rough and dense cloth of linen and cotton |
Barchet {m} | :: alternative form of Barchent |
Barcode {m} | :: barcode |
Barde {m} | :: bard, minstrel (male or of unspecified sex) |
Bärendienst {m} | :: disservice; mistaken favour, poisoned chalice (something that is done with the intention to help, but turns out to be detrimental) |
Bärendreck {m} [Germany, dialectal] | :: blackberry or dewberry |
Bärendreck {m} [Austria, southern Germany, Switzerland] | :: licorice |
Bärenfell {n} | :: the fur of a bear, bearskin |
Bärenfellmütze {f} | :: bearskin (cap) |
Bärenfleisch {n} | :: bear meat |
Bärenfleisch {n} [obsolete] | :: boar meat |
Bärenhaut {f} | :: bear hide, skin |
Bärenhunger {m} [colloquial] | :: ravenous hunger |
Bärenklau {mf} | :: hogweed |
bärenstark {adj} | :: strapping, strong as an ox, strong as a bear |
bärenstark {adj} [colloquial] | :: terrific |
Barentssee {prop} {f} | :: Barents Sea |
barfuss {adv} | :: alternative spelling of barfuß |
barfuß {adv} | :: barefoot |
barfüßig {adj} | :: barefooted |
Barfüßigkeit {f} | :: barefootedness |
Bargeld {n} | :: cash (money in the form of notes/bills and coins) |
bargeldlos {adj} | :: cashless |
barhäuptig {adj} | :: bareheaded |
Barhocker {m} | :: bar stool (a tall stool-like seat usually having a foot rest, commonly placed in bars) |
Bärin {f} | :: female bear, she-bear |
Barista {m} | :: barista |
Barit {m} | :: alternative form of Baryt |
Bariton {m} | :: baritone |
Barium {n} | :: barium |
Bariumcarbonat {n} [inorganic compound] | :: barium carbonate |
Bariumchlorid {n} [inorganic compound] | :: barium chloride |
Bariumoxid {n} [inorganic compound] | :: barium oxide |
bariumperoxid {n} [inorganic compound] | :: barium peroxide |
Bariumsulfat {n} [inorganic compound] | :: barium sulfate |
Bariumtitanat {n} [inorganic compound] | :: barium titanate |
Bark {f} | :: bark (three-masted vessel) |
Barke {f} [nautical] | :: (small) boat |
Bärlauch {m} | :: ramsons |
Barmann {m} | :: barman, bartender barkeeper (male or of unspecified sex) (one who tends a bar or pub) |
barmherzig {adj} | :: merciful, compassionate |
Barmherzigkeit {f} | :: mercy, compassion |
Barmixer {m} | :: barkeeper |
Barmixerin {f} | :: barkeeper woman |
Bärnbach {prop} {n} | :: Bärnbach (municipality) |
Bärnkopf {prop} {n} | :: Bärnkopf (municipality) |
barock {adj} | :: baroque |
Barock {m} {n} | :: Baroque (style) |
Barockmaler {m} | :: baroque painter (artist of the Baroque Period) |
Barockmusik {f} [, uncountable] | :: Baroque music |
Barockmusik {f} [, countable] | :: a musical composition of the Baroque Period |
Barockschloss {n} | :: Baroque castle, baroque palace |
Barockstil {m} | :: Baroque style |
Barometer {n} | :: barometer (instrument for measuring atmospheric pressure) |
barometrisch {adj} | :: barometric |
Baron {m} | :: baron |
Baronesse {f} | :: baroness |
Barrel {n} | :: barrel |
Barren {m} [metallurgy] | :: bar, ingot |
Barren {m} [gymnastics] | :: parallel bars |
Barriere {f} | :: barrier |
barrierefrei {adj} | :: barrier-free |
barrierefrei {adj} | :: accessible (designed as to be usable by people with disabilities) |
Barrierefreiheit {f} | :: accessibility |
Barrikade {f} | :: barricade |
barsch {adj} | :: harsh, unfriendly |
Barsch {m} | :: perch (fish) |
Barschaft {f} | :: cash |
Barstuhl {m} | :: bar chair, bar stool (a tall chair-like seat usually having a foot rest, commonly placed in bars) |
Bart {m} | :: beard |
Bart {m} | :: bit; the part of a key which interacts with the lock |
Bärtchen {n} | :: diminutive of Bart |
Barte {f} | :: baleen (plates in the mouth of the baleen whale) |
Barte {f} [obsolete] | :: axe or halberd |
Barte {f} [heraldry] | :: axe |
Bartenwal {m} | :: baleen whale |
Barterl {n} [Austria] | :: a bib |
Bartgeier {m} | :: bearded vulture, lammergeier |
Bartholomäberg {prop} {n} | :: Bartholomäberg (municipality) |
Bartholomäus {prop} | :: Bartholomew (the Apostle) |
Bartholomäus {prop} | :: Bartholomew (male given name) |
Bärtierchen {n} [zoology] | :: tardigrade, water bear |
bärtig {adj} | :: bearded |
Bartkauz {m} | :: great grey owl |
Bärwinkel {m} | :: periwinkle |
Bärwurz {f} | :: baldmoney, spignel (Meum athamanticum) |
Baryon {n} [physics] | :: baryon |
Baryt {m} [mineral] | :: barite |
Baryton {n} | :: baryton |
Barzahlung {f} | :: cash payment |
basal {adj} | :: basal |
Basalebene {f} | :: basal plane (e.g. of graphite) |
Basalt {m} | :: basalt |
basalten {adj} | :: basaltic |
Basaltgestein {n} [geology] | :: basalt rock |
basalthaltig {adj} | :: basaltic |
basaltisch {adj} [geology] | :: basaltic |
Basar {m} | :: bazaar |
Baschkire {m} | :: Bashkir (man of Bashkir origin) |
Baschkirin {f} | :: Bashkir (woman of Bashkir origin) |
baschkirisch {adj} | :: Bashkir (related to the Bashkirs, their culture or language) |
Baschkirisch {prop} {n} | :: Bashkir (language) |
Base {f} [archaic] | :: A female cousin |
Base {f} [dated] | :: paternal aunt |
Base {f} [chemistry] | :: base (compound that will neutralize an acid) |
Baseball {m} | :: baseball (ballgame) |
Baseball {m} | :: baseball (ball) |
Baseballschläger {m} | :: baseball bat |
Basecap {n} | :: baseball cap |
Basecap {f} | :: baseball cap |
Basel {prop} {n} | :: Basel (city) |
Baseler {m} | :: A native or inhabitant of Basel |
Basel-Landschaft {prop} {f} | :: Basel-Country, Basel-Landschaft |
Basel-Stadt {prop} {f} | :: Basel-Stadt |
BASF {prop} | :: initialism of Badische Anilin- & Soda-Fabrik, a German soda company |
basieren {v} | :: to base (on) |
basieren {v} | :: to be based (on) |
basiert {adj} [especially, in combination] | :: based |
basiklin {adj} [botany] | :: tending to grow in basic soil |
Basilekt {m} [linguistics] | :: basilect |
Basilika {f} | :: basilica |
Basilikum {n} | :: basil |
Basilisk {m} | :: basilisk (mythical creature) |
Basilisk {m} | :: basilisk, any reptile of genus Basiliscus |
Basis {f} | :: basis (foundation, principle) |
Basis {f} [military] | :: base |
Basis {f} [mathematics] | :: basis |
basisch {adj} [chemistry] | :: basic, alkaline |
Basisdaten {p} [plurale tantum, computer science] | :: basic data |
Basiseinheit {f} | :: base unit |
Basisklasse {f} [programming, object-oriented] | :: base class |
Basismaterial {n} | :: base material |
Basiswissen {n} | :: basic knowledge |
Basizität {f} [chemistry] | :: basicity |
Baske {m} | :: Basque (male or of unspecified sex) |
Baskenland {prop} {n} | :: Baskenland (autonomous community) |
Baskenmütze {f} | :: beret |
Basketball {m} | :: basketball |
Basketballspieler {m} | :: basketball player (male or of unspecified sex) |
Baskin {f} | :: Basque (member of a people) |
baskisch {adj} | :: Basque; Relative to the Basque people or their language |
Baskisch {n} | :: Basque (the Basque language) |
Basler {m} | :: Basler (a native or inhabitant of Basel) |
bass {adj} | :: greatly |
Bass {m} [sound] | :: bass (low spectrum of sound) |
Bass {m} [music] | :: bass (singer; section of musical group) |
Bass {m} [music] | :: bass, double bass (stringed instrument) |
Baß {m} | :: alternative spelling of Bass |
Baßbariton {m} | :: alternative spelling of Bassbariton |
Basse {prop} {mf} | :: surname |
Baßflöte {f} | :: alternative spelling of Bassflöte |
Bassgeige {f} [musical instruments, colloquial] | :: double bass |
Bassgeige {f} [musical instruments, dated] | :: cello |
Baßgeige {f} | :: alternative spelling of Bassgeige |
Bassgitarre {f} | :: bass guitar |
Baßgitarre {f} | :: alternative spelling of Bassgitarre |
Bassin {n} [water pool] | :: basin, pool |
Bassist {m} | :: bassist |
basslastig {adj} [colloquial] | :: bass-heavy, bassy |
Bassposaune {f} | :: bass trombone |
Baßposaune {f} | :: alternative spelling of Bassposaune |
Basssänger {m} | :: bass singer (male) |
Baßsänger {m} | :: alternative spelling of Basssänger |
Bassschlüssel {m} [music] | :: bass clef |
Baßschlüssel {m} | :: alternative spelling of Bassschlüssel |
Bassstimme {f} [music] | :: bass (pitch) |
Bassstimme {f} [music] | :: sheet music for bass |
Baßstimme {f} | :: alternative spelling of Bassstimme |
Basstölpel {m} | :: gannet (sea bird) |
Baßtölpel {m} | :: alternative spelling of Basstölpel |
Baßtuba {f} | :: alternative spelling of Basstuba |
Bassum {prop} {n} | :: Bassum (town) |
Bast {m} | :: bast |
Bastard {m} [pejorative] | :: bastard (person born to unmarried parents; male or unspecified sex) |
Bastard {m} [usually, pejorative] | :: bastard; mongrel (person born to parents considered incongruous in class, race, etc.; male or unspecified sex) |
Bastard {m} [biology, zoology, botany] | :: crossbreed, hybrid, mongrel (male or of unspecified sex) |
Bastardschildkröte {f} | :: Ridley sea turtle |
Bastei {f} | :: bastion |
basteln {v} | :: to do handicrafts |
basteln {v} | :: to do DIY |
basteln {v} | :: to tinker (to fiddle with something in an attempt to fix, mend or improve it) |
basten {adj} | :: made of bast |
bastfarben {adj} | :: bast-coloured |
Bastian {prop} | :: given name, diminutive of Sebastian. Cognate to the English name Bastian |
Bastienne {prop} | :: given name, feminine noun of Bastian, diminutive of Sebastienne |
Bastion {f} | :: bastion |
Bastnäsit {n} | :: bastnäsite, bastnaesite |
Bataillon {n} | :: battalion |
Batik {f} {m} | :: batik |
batiken {v} | :: to batik |
batisten {adj} | :: batiste (attributive) |
batten {v} [obsolete, western Germany] | :: to be useful, to be of use, to help |
Batterie {f} [device that produces electricity or military] | :: battery |
batteriebetrieben {adj} | :: battery-powered |
Batzen {m} [historical] | :: batzen |
Batzen {m} [colloquial] | :: lump |
Batzen {m} [colloquial] | :: large sum of money |
Bau {m} | :: building, construction |
Bau {m} | :: building site, construction site |
Bau {m} | :: burrow (of an animal) |
Bau {m} [colloquial] | :: prison, jail |
Bauanleitung {f} | :: construction manual |
Bauarbeiten {fp} [plurale tantum] | :: construction works |
Bauarbeiter {m} | :: construction worker, building worker, builder (male or of unspecified sex) |
Bauarbeiterin {f} | :: construction worker, building worker, builder (female) |
Bauart {noun} | :: design, layout (type of construction) |
Baubeginn {m} | :: commencement / start of construction [the point at which construction began or will begin] |
Bauch {m} | :: abdomen, belly |
Bauch {prop} {mf} | :: surname |
Bauchemie {f} [architectural engineering] | :: building chemistry |
Bauchentscheidung {f} | :: gut reaction, very rare: gut decision |
Bauchfett {n} | :: belly fat |
Bauchfleck {m} [Austria, plural "Bauchflecke"] | :: bellyflop |
Bauchfleck {m} [zoology, plural "Bauchflecke" or "Bauchflecken"] | :: A characteristic spot or fleck on the belly (of an animal) |
Bauchflosse {f} | :: abdominal fin, pelvic fin, ventral fin |
Bauchgefühl {n} | :: gut feeling |
bauchig {adj} | :: bulbous |
bauchig {adj} | :: bulging |
Bauchklatscher {m} | :: belly flop |
Bauchkrampf {m} | :: abdominal cramp |
Bauchlandung {f} | :: belly landing |
bäuchlings {adv} | :: lying on one’s belly; prostrate |
Bauchnabel {m} | :: navel, bellybutton, umbilicus |
Bauchnabelfussel {noun} | :: bellybutton fluff |
bauchoben {adv} [of [swollen] carcasses or cadavers and [bulged] objects] | :: in a position with the belly or underside facing upwards; belly up/belly-up, [by extension, figurative] upside down |
Bauchplatscher {m} [regional, including Rhineland] | :: alternative form of Bauchklatscher |
bauchreden {vt} | :: to ventriloquize |
Bauchredner {m} | :: ventriloquist |
Bauchschmerz {m} [chiefly in the plural] | :: abdominal pain, bellyache, stomachache, tummyache |
Bauchspeichel {m} | :: pancreatic juice |
Bauchspeicheldrüse {f} | :: pancreas |
Bauchtanz {m} | :: belly dance |
Baueinheit {f} | :: unit, assembly (especially part of a machine tool) |
Bauelement {n} | :: device |
Bauelement {n} | :: component, module |
Bauelement {n} | :: part, element |
bauen {v} | :: to build; to construct |
bauen {v} | :: (drug-related) to roll a joint |
bauen {v} | :: to rely [+ auf (object) = on] |
Bauer {m} | :: farmer, peasant, boor (male or of unspecified sex) |
Bauer {m} [chess] | :: pawn |
Bauer {m} [card games] | :: jack, knave |
Bauer {prop} | :: surname |
Bauer {n} {m} [archaic or regional] | :: birdcage |
Bauer {m} [almost exclusively in compounds] | :: builder |
Bäuerchen {n} | :: diminutive of Bauer |
Bäuerchen {n} | :: the burp or slight vomit of a baby |
Bäuerchen {n} [rare or jocular] | :: an instance of burping or vomiting by an adult |
Bäuerin {f} | :: peasant or farmer (female) |
Bäuerlein {n} | :: diminutive of Bauer |
bäuerlich {adj} | :: rustic |
Bauernfänger {m} | :: conman |
Bauernfängerei {f} | :: con |
Bauernfrühstück {n} | :: a dish made of fried potatoes, scrambled eggs and bacon |
Bauernhaus {n} | :: farmhouse (farmer's residence) |
Bauernhof {m} | :: A farm |
Bauernkrieg {m} | :: peasant war |
Bauernmalerei {f} | :: folk art, rustic painting, rural painting, naive painting [a generic term for folk art wherein peasant motifs are applied to decorate furniture and other objects] |
Bauernregel {f} | :: country saying |
Bauernschaft {f} | :: a union of farmers, or a peasants' confederation, typically on a regional level |
Bauernschaft {f} | :: the trade of farmers, and farmers as a group of the population |
Bauernschaft {f} | :: an identified region, e.g. Farster Bauernschaft. |
Bauerntabak {m} | :: wild tobacco |
Bauerntölpel {m} | :: clodhopper |
Bauerntum {n} | :: peasantry |
Bauerschaft {f} | :: a number of outlying farms that together constitute a community but without a village centre |
Baufall {m} [rare] | :: ruins, rubble, wreckage, the debris of a fallen building |
baufällig {adj} | :: dilapidated, ramshackle (buildings) |
Bauform {f} [architecture] | :: style |
Baugenehmigung {f} | :: building permit |
baugleich {adj} | :: identical in construction, identically constructed |
Baugruppe {f} | :: assembly, subassembly, component, module |
Bauhaus {prop} {n} | :: Bauhaus |
Bauherr {m} | :: builder |
Bauherr {m} | :: contractor or owner of a building project |
Bauholz {n} | :: timber, lumber |
Bauindustrie {f} | :: building / construction industry |
Baujahr {n} | :: model year |
Baujahr {n} [building] | :: year of construction |
Baukalk {m} | :: lime (when used as a building material) |
Baukasten {m} | :: toy block; building block |
Bauklotz {m} | :: building block |
Baukunst {f} | :: architecture |
baulich {adj} | :: structural |
baulich {adj} | :: architectural |
Baum {m} | :: tree |
Baum {m} [nautical] | :: boom |
Baum {prop} {mf} | :: surname |
Baum {prop} {mf} | :: surname |
Baumann {prop} | :: surname |
Baumarkt {m} | :: large hardware store, typically run by a chain, often including a garden and/or furniture department |
baumartig {adj} | :: treelike, arborescent |
Baumast {m} | :: bough of a tree, tree bough |
Baumaterial {n} | :: building / construction material |
Baumbast {m} | :: tree bast |
baumbestanden {noun} | :: tree-covered |
Bäumchen {n} | :: diminutive of Baum |
baumeln {v} | :: to dangle |
baumeln {v} | :: to relax |
bäumen {vr} | :: to rear up |
bäumen {vr} | :: to rebel [+ gegen (object) = against] |
Baumfalke {m} | :: Eurasian hobby |
Baumgarten {prop} {mf} | :: surname |
Baumgartenberg {prop} {n} | :: Baumgartenberg (municipality) |
Baumgartner {prop} {m} | :: surname |
Baumgrenze {f} | :: treeline, timberline |
Baumhaus {n} | :: tree house |
Baumhöhle {f} | :: tree hole, tree hollow |
Baumkirchen {prop} {n} | :: Baumkirchen (municipality) |
Baumkrone {f} | :: treetop |
Baumkronenpfad {m} [tourism] | :: treetop walkway |
Baumkuchen {m} | :: Baumkuchen (layered cake) |
Baumkunde {f} | :: dendrology |
baumlang {adj} | :: tall or lanky |
Bäumlein {n} | :: diminutive of Baum |
baumlos {adj} | :: treeless (without trees) |
Baummarder {m} | :: pine marten; European pine marten |
Baumralle {f} | :: New Guinea flightless rail |
baumreich {adj} | :: wooded (having many trees), forested, arboreous (landscape) |
Baumrinde {f} | :: bark (of tree) |
Baumschule {f} | :: (tree) nursery |
Baumstamm {m} | :: tree trunk, log (the main structural member of a tree) |
Baumstumpf {m} | :: tree stump |
Baumwipfel {m} | :: treetop |
Baumwipfelpfad {m} [tourism] | :: treetop walkway |
Baumwolle {f} [plants] | :: cotton |
Baumwolle {f} [textile] | :: cotton |
baumwollen {adj} | :: cotton (attributive) |
Baumwollhandschuh {m} | :: cotton glove |
Baumwollhemd {n} | :: cotton shirt |
Baumwolllaken {n} | :: cotton sheet |
Baumwollmantel {m} | :: cotton coat |
Baumwollsamt {m} | :: velveteen |
Baumwollsocke {f} | :: cotton sock |
Bauplan {m} | :: building plan |
Bauplan {m} [biology] | :: bauplan |
bäurisch {adj} | :: boorish |
Bausch {m} | :: wad |
Bausch {m} | :: pad |
bauschen {v} [nautical] | :: to billow |
bauschig {adj} | :: billowing |
bauschig {adj} | :: bulging, baggy, puffy |
Bausoldat {m} [German Democratic Republic, military] | :: construction soldier (person who didn't bear arms but instead did construction work) |
Baustahl {m} | :: structural steel |
Baustein {m} | :: brick |
Baustein {m} | :: building block, module, component |
Baustein {m} | :: device |
Baustelle {f} | :: building site, construction site |
baustellenbedingt {adj} | :: building site (attributive) |
Baustil {m} [architecture] | :: style |
Baustoff {m} | :: building material |
Baustoff {m} | :: nutrient |
Bautechnik {f} | :: structural engineering |
bautechnisch {adj} | :: constructional, related to structural engineering |
Bauteil {n} | :: component, part, unit, element |
Bautzen {prop} {n} | :: Bautzen (city) |
Bauvorschrift {f} | :: building regulation |
Bauwagen {m} | :: construction trailer |
Bauweise {f} | :: design, construction [way something is built] |
Bauwerk {n} | :: building, edifice |
Bauwesen {n} | :: construction (trade of building) |
Bauwirtschaft {f} | :: construction industry, building trade |
Bauxit {m} | :: bauxite |
Bauzeit {f} | :: building / construction time |
Ba-Wü {prop} | :: abbreviation of Baden-Württemberg |
Bayer {m} | :: Bavarian, inhabitant of Bavaria {m} |
Bayer-Bezeichnung {f} | :: Bayer designation |
bayerisch {adj} | :: alternative form of bayrisch |
Bayerischer Wald {prop} {m} | :: Bavarian Forest |
Bayern {prop} {n} | :: Bavaria |
Bayern {prop} {n} | :: FC Bayern München, a football club from Bavaria |
Bayreuth {prop} {n} | :: Bayreuth (independent city) |
bayrisch {adj} | :: Bavarian (related to the Bundesland Bayern) |
Bayxit {prop} [politics] | :: The (hypothetical) withdrawal of Bavaria from Germany |
Bazi {m} [Austria, Bavaria, colloquial] | :: a clever or mischievous boy |
Bazi {m} [derogatory] | :: a Bavarian |
Bazillenträger {m} | :: germ carrier |
Bazillus {m} | :: bacillus |
Bazooka {f} [weapons] | :: bazooka |
Bazzit {m} [mineral] | :: bazzite |
Bck. {noun} [music] | :: abbreviation of Becken |
Bd. {noun} | :: abbreviation of Band vol. |
B-dur {m} [music] | :: B-flat major |
be- {prefix} | :: Inseparable verbal prefix that signifies working on something or change of state |
be- {prefix} | :: Inseparable verbal prefix that signifies touching the object |
be- {prefix} | :: Inseparable verbal prefix that signifies discussing or mentioning the object |
Be {noun} [music] | :: Sakthi flat |
beabsichtigen {v} | :: to intend |
beabsichtigt {adj} | :: intended |
Beachparty {f} | :: beach party |
beachten {v} | :: To note, notice, observe |
beachten {v} | :: To mind, heed |
beachtenswert {adj} | :: noteworthy |
beachtet {v} | :: past participle of beachten - observed, noted |
beachtlich {adj} | :: considerable, noticeable, remarkable, substantial |
Beachtung {f} | :: regard, heed, attention |
Beachtung {f} | :: observance |
Beachtung {f} | :: observation, notice |
Beachvolleyball {noun} | :: beach volleyball |
beamen {vti} [science fiction] | :: to beam (transmit matter or information via a high-tech wireless mechanism) |
beamen {vti} | :: to project with a video projector |
Beamer {m} | :: video projector |
Beamte {f} | :: female officer, public servant, civil servant |
beamten {v} | :: to provide a post to |
Beamtendeutsch {prop} {n} | :: synonym of Amtsdeutsch |
Beamter {m} | :: officer, civil servant, public servant (male or of unspecified sex) |
beamtet {v} | :: past participle of beamten |
Beamtin {f} | :: civil servant, public servant (female) |
beängstigen {vt} | :: to worry |
beängstigend {adj} | :: frightening |
Beanie {f} | :: beanie (hat) |
beanspruchen {vt} | :: claim (to demand ownership of something) |
beanspruchen {vt} | :: require |
beanspruchen {vt} | :: demand |
beansprucht {adj} | :: stressed |
beanstanden {v} | :: to query, complain about |
Beanstandung {f} | :: complaint, objection |
beantragen {v} | :: to apply for |
beantragen {v} | :: to request, to propose |
Beantrager {m} | :: applicant |
beantragt {v} | :: past participle of beantragen |
beantworten {v} | :: to answer (a question) |
beantwortet {v} | :: past participle of beantworten |
beantwortet {adj} | :: answered |
bearb. {adj} | :: abbreviation of bearbeitet |
bearb {adj} | :: alternative spelling of bearb. |
bearbeitbar {adj} | :: editable |
bearbeitbar {adj} | :: processable |
Bearbeitbarkeit {f} | :: editability |
Bearbeitbarkeit {f} | :: workability (of a metal etc) |
bearbeiten {vt} | :: to edit |
bearbeiten {vt} | :: to work on something |
bearbeitet {v} | :: past participle of bearbeiten |
Bearbeitung {f} | :: edit (a change to the text of a document) |
Bearbeitung {f} [chemistry] | :: processing |
Bearbeitung {f} [stonework, woodwork] | :: dressing |
Bearbeitungsdauer {f} [documents] | :: preparation time |
Bearbeitungsdauer {f} [chemistry, manufacturing] | :: processing time |
Béarn {prop} | :: The Béarn region in the French Pyrenees |
beatboxen {v} | :: to beatbox |
Beate {prop} | :: given name derived from Latin Beata |
beatmen {v} [medicine] | :: to ventilate |
beatmet {v} | :: past participle of beatmen |
beatmet {adj} | :: ventilated |
Beatmung {f} | :: artificial respiration, ventilation |
Beatmungsgerät {n} | :: medical ventilator |
Beatrice {prop} | :: given name, Italian and English form of Beatrix |
Beatrix {prop} | :: given name |
Beatrix {prop} | :: asteroid number 83 |
Beaufortsee {prop} {f} | :: Beaufort Sea |
Beaufortskala {f} | :: Beaufort scale |
beaufschlagt {v} | :: past participle of beaufschlagen - admitted; impinged |
beaufsichtigen {v} | :: to supervise |
Beaufsichtigung {f} | :: supervision |
beauftragen {v} | :: To commission |
beauftragen {v} | :: To instruct |
beauftragen {v} | :: To hire, employ |
beauftragt {v} | :: past participle of beauftragen |
Beauftragte {f} | :: female commissioner |
Beauftragter {m} | :: male commissioner |
beäugen {v} | :: to eye |
bebartet {adj} | :: bearded (wearing a beard = de: einen Bart tragend) |
bebaubar {adj} | :: arable, cultivable |
bebauen {vt} | :: to build a building in [a free piece of land]; to develop |
bebauen {vt} | :: to cultivate |
Bebauung {f} | :: development, building, construction |
Bebauung {f} | :: cultivation |
Bebauungsplan {m} | :: development plan |
Bebauungsplan {m} | :: zoning map |
beben {v} | :: to shake, to quiver |
Beben {n} | :: a quake, shaking or trembling |
beblümt {adj} | :: flowery, flowered |
bebrillt {adj} [rare] | :: bespectacled |
Bebung {f} | :: trembling |
Bebung {f} | :: vibrato, especially as produced on a clavichord |
bebuscht {adj} | :: bushy, scrubby |
bebust {adj} | :: bosomed |
Becher {m} | :: a cylindrical or slightly conical drinking vessel without a stem, typically with no handle, beaker |
Becher {prop} {mf} | :: surname |
Becherchen {n} | :: diminutive of Becher |
Becherglas {n} | :: A glass beaker, flat-bottomed vessel fit for liquids |
Becherlein {n} | :: diminutive of Becher |
bechern {v} | :: to booze, to tipple |
-beck {suffix} | :: Placename suffix found in northern Germany |
-beck {suffix} | :: Suffix of occupational surnames |
Beck {m} [archaic to obsolete] | :: baker |
Beck {prop} {mf} | :: surname |
Beck {m} [falconry] | :: The beak of a bird of prey |
Becken {n} | :: basin, wide bowl |
Becken {n} | :: a swimming pool or other artificial pool |
Becken {n} [geology] | :: basin |
Becken {n} [anatomy] | :: pelvis |
Becken {n} [musical instrument] | :: cymbal |
Beckenbauer {prop} | :: surname |
Beckenboden {m} | :: pelvic floor |
Beckenbruch {m} | :: pelvic fracture |
Becker {prop} {mf} | :: surname |
Beckmann {prop} | :: surname |
Beckmann {prop} | :: Ernst Otto Beckmann, German chemist |
beckmesserisch {adj} | :: carping |
beckmesserisch {adj} | :: pedantic |
Becquerel {n} [physics] | :: becquerel (unit of radioactivity) |
Bedacht {m} | :: care, consideration |
bedächtig {adj} | :: deliberate |
bedächtig {adj} | :: thoughtful, reflective |
bedampft {v} | :: past participle of bedampfen |
bedampft {adj} | :: metallized (covered by a thin film of evaporated metal) |
bedanken {vr} | :: to thank |
Bedarf {m} | :: need |
Bedarf {m} | :: demand |
Bedarfsaufstellung {f} | :: requirements list |
Bedarfsgegenstand {m} [chiefly in the plural] | :: commodity |
bedauerlich {adj} | :: regrettable |
bedauerlicher {adj} | :: comparative of bedauerlich |
bedauerlicherweise {adv} | :: regrettably |
bedauerlichsten {adj} | :: superlative of bedauerlich |
bedauern {v} | :: to regret |
bedauern {v} | :: to pity |
bedauernswert {adj} | :: pitiable, regrettable, deplorable, pathetic |
bedecken {v} | :: to cover |
bedecken {v} [gamekeeping] | :: to make mate |
bedeckt {adj} | :: covered, coated, capped |
bedeckt {adj} | :: overcast |
Bedeckung {f} | :: cover |
bedenken {v} | :: to consider |
bedenken {v} | :: to keep in mind |
Bedenken {n} | :: concern, objection |
bedenkenlos {adj} | :: unscrupulous |
bedenkenlos {adj} | :: thoughtless, unthinking |
bedenkenlos {adj} | :: unhesitating, prompt |
bedenkenswert {adj} | :: worth considering |
bedenklich {adj} | :: serious, grave |
bedenklich {adj} | :: questionable, dubious |
Bedenkzeit {f} | :: time for consideration |
bedeuten {v} | :: to mean, to signify |
bedeutend {adj} | :: significant, meaningful |
bedeutender {adj} | :: comparative of bedeutend |
bedeutsam {adj} | :: significant, momentous |
Bedeutsamkeit {f} | :: significance, relevance |
Bedeutung {f} | :: meaning, sense |
Bedeutung {f} | :: meaning, significance, importance |
Bedeutungsentlehnung {f} [linguistics, lexicography] | :: semantic loan |
Bedeutungserklärung {f} | :: explanation of the meaning of a term; definition |
Bedeutungserweiterung {f} [linguistics] | :: semantic widening |
bedeutungsgleich {adj} | :: meaningful |
bedeutungsgleich {adj} | :: synonymous |
Bedeutungslehre {f} | :: semantics (study of the meaning of words) |
bedeutungslos {adj} | :: meaningless, insignificant |
bedeutungsloser {adj} | :: comparative of bedeutungslos |
bedeutungslosesten {adj} | :: superlative of bedeutungslos |
Bedeutungslosigkeit {f} | :: irrelevance, insignificance |
bedeutungsschwanger {adj} | :: meaningful |
bedeutungsschwer {adj} | :: pregnant (with meaning) |
Bedeutungsübersicht {f} | :: overview of meanings |
Bedeutungsverallgemeinerung {f} | :: generalization of meaning |
Bedeutungsverengung {f} [linguistics] | :: semantic narrowing |
bedeutungsvoll {adj} | :: meaningful |
bedeutungsvoll {adj} | :: significant, important |
bedeutungsvoll {adv} | :: meaningfully |
bedeutungsvoller {adj} | :: comparative of bedeutungsvoll |
bedeutungsvollsten {adj} | :: superlative of bedeutungsvoll |
Bedeutungswandel {m} [linguistics] | :: semantic change |
bedienen {vt} | :: to serve |
bedienen {vt} | :: to operate |
bedienen {vti} [card games] | :: to play a card according to the grouping of the first card of a trick; to follow suit |
bedienen {vr} [+ genitive] | :: to help oneself (to); to use |
bedienstet {adj} | :: employed, on duty |
Bedienstete {f} | :: female employee, staff |
Bedienstete {f} [dated] | :: female servant |
Bediensteter {m} | :: employee, staff |
Bediensteter {m} [dated] | :: servant |
Bedienung {f} | :: service |
Bedienung {f} | :: waiter, waitress |
Bedienung {f} | :: operation |
bedingen {v} | :: to cause |
bedingen {v} | :: to require, have as a prerequisite or condition |
bedingt {v} | :: past participle of bedingen |
bedingt {adj} | :: conditional, provisory |
bedingt {adj} | :: conditioned, induced |
Bedingung {f} | :: requirement, condition (prerequisite) |
bedingungslos {adj} | :: unconditional |
Bednarz {prop} {mf} | :: surname |
bedonnert {adj} [Namibia] | :: angry, upset |
bedonnert {adj} [Namibia] | :: crazy, mad |
bedrängen {v} | :: To press hard; squeeze |
Bedrängnis {n} {f} | :: hardship, distress |
bedrohen {v} | :: to threaten, menace |
bedrohlich {adj} | :: threatening |
bedrohlicher {adj} | :: comparative of bedrohlich |
bedrohlichsten {adj} | :: superlative of bedrohlich |
bedroht {v} | :: past participle of bedrohen |
bedroht {adj} | :: threatened |
Bedrohung {f} | :: threat (indication of imminent danger) |
bedröppelt {adj} | :: crestfallen |
bedrucken {v} | :: to print on, to imprint |
bedrücken {v} | :: to depress, to oppress |
bedrücken {v} | :: to weigh down, to bear down |
bedrücken {v} | :: to pinch |
bedrückend {v} | :: present participle form of bedrücken |
bedrückend {adj} | :: oppressive, burdensome |
bedrückend {adj} | :: depressing, gloomy |
bedruckt {adj} | :: printed on, imprinted |
bedrückt {v} | :: past participle of bedrücken |
bedrückt {v} | :: past participle of bedrücken |
Bedrücktheit {f} | :: despondency |
Beduine {m} | :: bedouin |
bedünken {v} [archaic, with accusative or dative] | :: to seem |
bedürfen {v} [formal] | :: to require, need [takes the genitive of the direct object] |
Bedürfnis {n} | :: need |
Bedürfnis {n} | :: desire |
bedürftig {adj} | :: needy, poor, indigent |
Bedürftigkeit {f} | :: neediness |
beduseln {v} | :: to inebriate |
Beefsteak {m} | :: beefsteak |
beeidigen {v} [formal] | :: to formally verify |
beeidigen {v} [dated, outside, Austria, officialese] | :: to swear in |
beeifern {vr} [dated] | :: to dedicate oneself [to something] |
beeilen {vr} | :: to hurry, to hasten, to rush |
beeilt {v} | :: past participle of beeilen |
Beeilung {interj} | :: hurry up! |
Beeilung {f} | :: hurry |
beeindrucken {vt} | :: To impress, to impose |
beeindruckend {adj} | :: impressive |
beeindruckender {adj} | :: comparative of beeindruckend |
beeindruckt {v} | :: past participle of beeindrucken |
beeinflussbar {adj} | :: impressionable |
beeinflussen {v} | :: to influence |
beeinflusst {v} | :: past participle of beeinflussen |
beeinflusst {adj} | :: influenced, governed |
Beeinflussung {f} | :: interference, manipulation |
Beeinflussung {f} | :: impact, influence |
beeinträchtigen {v} | :: to impair, to mar, to tarnish |
beeinträchtigend {adj} | :: impairing |
beeinträchtigt {adj} | :: affected, impaired |
Beeinträchtigung {f} | :: impairment |
Beelzebub {m} [no plural] | :: Beelzebub |
Beelzebub {m} | :: a demon, devil |
beenden {v} | :: to finish, to complete |
beenden {v} | :: to terminate |
beenden {v} [computing] | :: to exit |
beendet {v} | :: past participle of beenden |
Beendigung {f} | :: cessation, termination, ending, conclusion |
Beendigung {f} | :: completion |
beengt {adj} | :: cramped |
beengter {adj} | :: comparative of beengt |
beengtesten {adj} | :: superlative of beengt |
Beer {noun} | :: obsolete form of Beere |
beerben {v} | :: to inherit |
beerdigen {v} | :: to bury |
Beerdigung {f} | :: burial |
Beerdigung {f} | :: funeral |
Beere {f} | :: berry |
Beerenauslese {f} | :: Beerenauslese (lit.: selected harvest of berries). A (usually white) wine made from individually picked grapes which are fully ripe and even botrytized, i.e. affected by noble rot (Edelfäule). These grapes are purposefully harvested very late, so as to be extra sweet |
Beerenauslese {f} | :: A quality category in German and Austrian wine classification. Among the different Prädikatswein categories the Beerenauslese is placed above Auslese and below Trockenbeerenauslese |
Beerenobst {n} | :: soft fruit (berries) |
beerentragend {adj} | :: Covered in berries |
Beet {n} | :: bed (for plants) |
Beete {f} | :: alternative form of Bete |
Beethoven {prop} {mf} | :: Beethoven |
befähigen {vt} | :: to enable, empower |
befähigt {adj} | :: gifted, capable, suitable, competent, fit |
Befähigung {f} | :: ability, competency |
befahrbar {adj} | :: driveable, navigable, passable, open to traffic |
befahren {adj} | :: vehicular |
Befall {m} | :: infestation |
befallen {v} [of a disease] | :: to affect |
befallen {v} [of fear, desire, etc.] | :: to seize |
befallen {v} | :: to infest |
befangen {adj} | :: biased, prejudiced |
befangen {adj} | :: bashful, shy, selfconscious |
Befangenheit {f} | :: bias |
befassen {vr} [with preposition: mit] | :: To attend to, to deal with, to engage oneself in, to delve into |
befassen {vt} [officialese] | :: to give someone the task to deal with something |
befassen {vt} [regional] | :: to touch |
befehden {vr} | :: to feud |
befehden {vt} | :: to feud with |
Befehl {m} | :: command, order |
befehlen {vt} | :: to command; to order (someone to do something) |
befehlen {vi} | :: to give orders; to be in command |
befehlen {v} [dated] | :: to entrust |
befehligen {v} | :: to command |
Befehlsform {f} | :: imperative |
Befehlsgewalt {f} | :: command, authority to give orders |
Befehlshaber {m} | :: commander |
Befehlskette {f} | :: chain of command |
befestigen {v} | :: To stick, fix, attach, pin, fasten, secure |
befestigt {v} | :: past participle of befestigen |
Befestigung {f} | :: fastening |
befeuchten {v} | :: to moisten, wet |
befeuern {v} | :: to fuel |
befeuern {v} [military] | :: to fire upon |
befeuern {v} [nautical, aviation] | :: to be lighted [for navigation] |
Beffchen {n} | :: bands; preaching bands (a kind of neckwear worn chiefly by Protestant ministers) |
befinden {vr} | :: to occupy a place; to be located; to be situated |
befinden {vt} [formal] | :: to find, to consider |
Befinden {n} | :: condition (health status of a patient), state of health |
befindlich {adj} | :: located, situated |
befindlich {adj} [especially, literary] | :: Used with an adverbial as a paraphrase of the uncommon present participle seiend |
Befindlichkeit {f} | :: state of mind |
befleckbar {adj} | :: stainable |
Befleckung {f} | :: defilement, maculation, spotting |
befleißen {vr} [dated, with dative] | :: to endeavour, to make an effort |
beflissen {adj} | :: zealous, keen |
beflissen {adj} | :: studious |
beflissen {adj} | :: obsequious |
beflügeln {vt} | :: to inspire, to spur, to buoy, to stimulate |
beflügelnd {adj} | :: inspiring, stimulating |
beflügelt {v} | :: past participle of beflügeln |
befolgen {v} | :: To observe, follow (orders etc); to comply with or abide by |
befolgt {v} | :: past participle of befolgen |
befördern {v} | :: to move; to convey; to transport; to carry |
befördern {v} | :: to promote (an employee, soldier, etc.) |
befördern {v} [somewhat, dated] | :: to promote (a development) |
Beförderung {f} | :: transportation |
Beförderung {f} [work] | :: promotion |
Beförderungsfahrt {f} | :: transportation ride [by taxi, bus, train etc.] |
Beförderungsmittel {n} | :: transport, means of transport |
befotzt {adj} | :: sloppy |
befotzt {adj} | :: crazy |
befrackt {adj} | :: tailcoated |
befragen {v} | :: to question, to interview, to interrogate |
Befragung {f} | :: interrogation (act of interrogating or questioning) |
befranst {adj} | :: fringed, befringed |
befreien {v} | :: to free (make free), to liberate |
befreit {adj} | :: freed from something, liberated |
Befreiung {f} | :: liberation |
Befreiung {f} | :: exemption |
befrembden {v} | :: obsolete spelling of befremden |
befremden {v} | :: to alienate |
befremdend {adj} | :: disconcerting, strange, peculiar |
befremdet {adj} | :: disconcerted |
befremdlich {adj} | :: strange, surprising, disconcerting, disturbing |
Befremdung {f} | :: disconcertment |
befreunden {vr} [+ mit] | :: to become friends, to make friends |
befreundet {adj} | :: friendly, friends |
befreundet {v} | :: past participle of befreunden |
befrieden {vt} | :: to pacify |
befriedigen {vt} | :: to satisfy, to gratify, to please |
befriedigen {vt} | :: to satisfy, meet (e.g. needs or requirements) |
befriedigen {vr} | :: to masturbate |
befriedigend {adj} | :: satisfying |
befriedigend {adj} [school] | :: the number grade 3 (on a scale from 1 to 6) |
Befriedigung {f} | :: satisfaction |
Befriedung {f} | :: pacification |
befristet {adj} | :: temporary |
befruchten {v} | :: to fertilise (US: fertilize) |
Befruchtung {f} | :: fertilisation (UK), fertilization (US) |
befugen {v} | :: to authorize |
Befugnis {f} | :: permission, authorization |
Befugnis {f} | :: legal authority, capacity, competence |
befugt {adj} | :: authorized |
Befüllung {f} | :: filling |
Befüllung {f} | :: inflation |
befummeln {v} | :: to feel up, to cop a feel |
Befund {m} | :: findings, results |
befürchten {vt} | :: to fear (something), be afraid of |
befürchtet {adj} | :: feared, fearfully expected as a negative (unfortunate) possibility |
befürchtet {v} | :: past participle of befürchten |
Befürchtung {f} | :: apprehension, fear, misgiving |
befürworten {v} | :: to endorse, to support, to back |
Befürworter {m} | :: agent noun of befürworten; proponent, supporter |
begabt {adj} | :: talented, gifted |
begabter {adj} | :: comparative of begabt |
Begabung {f} | :: talent, gift |
begangen {v} | :: past participle of begehen |
begeben {vr} [formal] | :: to go, make one's way, repair |
begeben {vr} [impersonal] | :: to happen |
begeben {v} | :: to issue |
Begebenheit {f} | :: incident, event, occurrence |
begegnen {vi} | :: to meet, encounter |
Begegnung {f} | :: encounter, meeting |
Begegnungsstätte {f} | :: meeting center |
begehbar {adj} | :: accessible, walk-in |
begehen {vt} | :: To commit, perpetrate (a crime, an offense) |
begehen {vt} | :: to walk, to walk on, to use |
begehen {vt} | :: to visit, to inspect |
Begehr {n} {m} [formal] | :: desire, wish |
begehren {vt} | :: to desire |
Begehren {n} | :: desire |
begehrenswert {adj} | :: desirable, attractive |
begehrlich {adj} | :: covetous |
begehrt {v} | :: past participle of begehren |
begehrt {adj} | :: coveted, desirable, popular, sought-after |
Begehung {f} | :: commission [i.e. the act of committing] |
Begehung {f} | :: inspection |
begeißelt {adj} | :: whipped, flagellated |
begeistern {vt} | :: to fill with enthusiasm, enthuse |
begeistern {vr} | :: to be enthusiastic, enthuse (about something: für + accusative) |
begeistert {adj} | :: enthusiastic |
begeisterter {adj} | :: comparative of begeistert |
begeistertsten {adj} | :: superlative of begeistert |
Begeisterung {f} | :: enthusiasm |
begeisterungsfähig {adj} | :: enthusiastic |
Begier {f} | :: desire |
Begierde {f} | :: desire, craving |
begierig {adj} | :: eager, avid |
begieriger {adj} | :: comparative of begierig |
begierigsten {adj} | :: superlative of begierig |
begießen {v} | :: to pour water over |
begießen {v} | :: to water (plants etc.) |
begießen {v} [culinary] | :: to baste |
begießen {v} [figurative] | :: to celebrate |
Beginn {m} | :: start |
beginnen {vi} | :: to begin; to commence; to be started |
beginnen {vt} [chiefly literary or with mit] | :: to start something; to begin something |
beginnenden {adj} | :: incipient |
beglaubigen {v} | :: to authenticate |
beglaubigen {v} | :: to accredit |
Beglaubigung {f} | :: certification |
begleichen {v} [of a debt, bill, etc.] | :: to pay, to balance |
begleichen {v} [of a dispute, etc.] | :: to settle |
Begleichung {f} [of a debt, bill, etc.] | :: payment, balancing |
Begleichung {f} [of a dispute, etc.] | :: settlement |
begleiten {v} | :: to accompany |
begleiten {v} | :: to conduct, escort |
Begleiter {m} | :: companion |
Begleiter {m} | :: escort |
Begleiter {m} [music] | :: accompanist |
Begleiter {m} [grammar] | :: article |
Begleiterscheinung {f} | :: by-product, side effect |
begleitet {v} | :: past participle of begleiten |
Begleitfahrzeug {n} | :: escort vehicle |
Begleitsymptom {n} | :: accompanying symptom, attendant symptom, secondary symptom |
Begleitung {f} | :: Accompaniment. It implies the need to work with, rather than for people - to "get alongside" people and work in true partnership with them |
Begleitung {f} | :: The act of enabling individuals and communities to become more included and active citizens |
beglücken {v} | :: to make happy, to delight |
beglückend {adj} | :: exhilarating, cheering, uplifting, blissful, delightful |
beglückwünschen {v} | :: to congratulate |
begnadet {adj} | :: gifted, talented |
begnadigen {v} [legal] | :: to pardon |
Begnadigung {f} [legal] | :: pardon |
begnügen {vr} [+ mit] | :: to be content or satisfied (with), to content oneself (with) |
begnügt {v} | :: past participle of begnügen |
Begonie {f} | :: begonia |
begonnen {v} | :: past participle of beginnen |
begraben {v} [burial] | :: to bury [also figuratively] |
Begräbnis {n} | :: funeral, burial |
Begräbnis {n} [archaic] | :: place of burial |
begrabschen {v} | :: alternative spelling of begrapschen |
begrannt {adj} | :: bristled, bearded |
begrapschen {vt} [colloquial, sexual] | :: to grope |
begreifen {vt} | :: to comprehend; to grasp fully; to conceive |
begreifen {vt} [rather formal] | :: to understand intellectually |
begreifen {vtr} [rather formal] | :: to consider (to be); to see (as) |
begreiflicherweise {adv} | :: understandably |
begrenzen {v} | :: to limit |
begrenzt {adj} | :: confined, limited, restricted |
begrenzt {adj} | :: narrow |
Begrenzung {f} | :: margin, boundary, limit, border |
Begrenzung {f} | :: demarcation |
Begrenzung {f} | :: confinement |
Begriff {m} | :: idea, conception, perception, understanding |
Begriff {m} | :: concept |
Begriff {m} | :: term, word |
begriffen {v} | :: past participle of begreifen |
Begriffsklärung {f} | :: disambiguation (language) |
begriffsstutzig {adj} | :: dense, slow, simple, obtuse, stupid |
begründen {v} | :: to make an argument for something, to justify, to give a reason |
begründen {v} | :: to establish, to found |
Begründer {m} | :: founder, originator |
begründet {adj} | :: justified, well-founded |
Begründung {f} | :: reason, rationale, grounds |
Begründung {f} | :: explanation, justification |
begrüssen {v} | :: alternative spelling of begrüßen |
begrüßen {v} | :: to welcome |
begrüsst {v} | :: past participle of begrüssen |
begrüßt {v} | :: past participle of begrüßen |
Begrüßung {f} | :: greeting |
begünstigen {v} | :: To favor / favour |
begünstigen {v} | :: To aid and abet |
begünstigt {v} | :: past participle of begünstigen - benefited |
begünstigt {adj} | :: preferential |
Begünstigung {f} | :: favoring / favouring |
Begünstigung {f} | :: preferential treatment |
Begünstigung {f} | :: nepotism |
begutachten {v} | :: to examine, assess |
Begutachtung {f} | :: assessment |
begütert {adj} | :: affluent, wealthy |
behaaren {vr} | :: to grow hair |
behaart {adj} | :: hairy, having hair |
behaarter {adj} | :: comparative of behaart |
behaartesten {adj} | :: superlative of behaart |
Behaarung {f} | :: hair |
Behaarung {f} | :: fur |
behaben {vr} [dated] | :: to behave |
behäbig {adj} | :: phlegmatic, cumbersome |
behäbig {adj} | :: portly |
behäbig {adj} | :: stolid |
behacken {vt} | :: to hoe |
behacken {vt} | :: to chop, hack |
behacken {vt} [figurative] | :: to cheat, swindle |
behagen {v} [with dative] | :: to be to someone's liking |
Behagen {n} | :: contentment, pleasure |
behaglich {adj} | :: comfortable, cosy |
behaglicher {adj} | :: comparative of behaglich |
Behaglichkeit {f} | :: comfort, the state of being comfortable |
behaglichsten {adj} | :: superlative of behaglich |
behalten {v} | :: to keep |
behalten {v} | :: to remember |
Behalten {n} | :: retention |
Behälter {m} | :: container (an item in which objects or materials can be stored or transported) |
Behältnis {n} | :: container, vessel, vat |
Behamberg {prop} {n} | :: Behamberg (municipality) |
behämmert {adj} | :: stupid, silly, crazy |
behänd {adj} | :: alternative form of behände |
behände {adj} | :: agile, nimble |
behandeln {v} | :: to treat (medicinally) |
behandeln {v} | :: to treat (physically, psychologically) |
behandeln {v} | :: to cover |
behandelt {adj} | :: treated |
behändigen {vt} [obsolete] | :: to hand over |
behändigen {v} [Swiss officialese] | :: to take, sieze |
Behandlung {f} | :: (medical, physical, or psychological) treatment |
Behandlungsfehler {m} [medicine] | :: malpractice |
behandschuht {adj} | :: gloved |
beharren {v} | :: to persevere, to insist (auf on) |
beharrlich {adj} | :: persistent, insistent |
beharrlich {adj} | :: obstinate |
Beharrlichkeit {f} | :: perseverance, insistence |
beharrsam {adj} | :: persistent, insistent |
beharrsam {adj} | :: obstinate |
behauchen {v} [phonetics] | :: to aspirate |
behauen {v} | :: to hew, to carve |
behaupten {v} | :: to claim, maintain, assert |
behaupten {vr} | :: to stand one's ground |
behauptet {v} | :: past participle of behaupten |
behauptet {adj} | :: asserted, alleged |
Behauptung {f} | :: claim, assertion |
Behausung {f} | :: dwelling, abode |
Behaviorismus {m} | :: behaviorism |
behavioristisch {adj} | :: behavioristic |
beheben {v} | :: to resolve, to fix |
beheben {v} [Austria] | :: to withdraw (money) |
beheben {v} [Austria] | :: to pick something up |
Behebung {f} | :: remedy, correction |
Behebung {f} [Austria] | :: withdrawal, pickup |
beheimaten {v} | :: to be or become home to somebody, something |
beheimaten {v} | :: to give a person a (new) homeland/home; to make something homelike for someone |
beheimaten {v} | :: to give an organism a (new) habitat; to re-establish, re-introduce a species |
beheizbar {adj} | :: heatable |
beheizen {v} | :: To heat |
beheizt {adj} | :: heated |
Beheizung {f} | :: heating |
Behelf {m} | :: makeshift |
Behelf {m} | :: remedy |
Behelf {m} | :: substitute |
behelfen {vr} | :: to make do, to manage, to get by |
behelfsweise {adv} | :: As a makeshift replacement |
behelligen {v} | :: to bother |
behelmt {adj} | :: helmeted |
behemdet {adj} | :: shirted |
Behemoth {m} [biblical] | :: behemoth |
behende {adj} | :: agile, nimble; quick |
beherbergen {v} | :: to shelter, put up |
beherrschbar {adj} | :: manageable, controllable |
beherrschen {vt} | :: to master |
beherrschen {vt} | :: to dominate |
beherrschen {vr} | :: to restrain oneself |
Beherrscher {m} | :: ruler |
beherrscht {adj} | :: restrained, self-controlled |
beherrscht {adj} | :: ruled, governed, dominated |
Beherrschten {noun} | :: Inflected form of the nominalization of beherrscht: the ruled, the dominated |
Beherrschung {f} | :: restraint |
Beherrschung {f} | :: mastering, mastery |
beherzigen {v} | :: to take to heart |
beherzigen {v} | :: to heed |
beherzt {adj} | :: brave, courageous |
Beherztheit {f} | :: pluckiness, courage, spiritedness, dauntlessness, determination, stoutness |
behilflich {adj} | :: of service, assistant, helpful |
behilflicher {adj} | :: comparative of behilflich |
behilflichsten {adj} | :: superlative of behilflich |
behindern {v} | :: to hinder |
behindert {adj} | :: disabled; handicapped |
behindert {adj} [colloquial or slang, possibly, offensive, but not extremely vulgar] | :: bad; messed up; unpleasant |
behindertenfeindlich {adj} | :: that discriminates against the disabled |
Behindertensport {n} | :: sport for the disabled |
Behinderter {m} | :: disabled person |
Behinderung {f} | :: handicap, disability |
Behinderung {f} | :: hindrance, impediment |
Behne {prop} | :: surname |
beholfen {v} | :: past participle of behelfen |
behorchen {v} | :: to eavesdrop |
behorchen {v} | :: to auscultate |
Behörde {f} | :: authority (govermental institution) |
Behördenwillkür {f} | :: arbitrary authority (arbitrary decisions made by authorities, government agencies or individual officials) |
behördlich {adj} | :: referring to a governmental office or authority; official, regulatory |
behost {adj} | :: trousers-wearing |
Behuf {m} [literary in expressions with zu, otherwise obsolete] | :: purpose, aim |
behufen {v} [obsolete] | :: to behove |
behufen {v} | :: to shoe [e.g. a horse] |
behufs {prep} [archaic, genitive] | :: in order to |
behuft {adj} | :: hoofed, ungulate |
behüten {v} | :: to protect |
Behuter {m} | :: dated form of Behüter |
Behüter {m} | :: protector, shepherd |
behütet {adj} | :: sheltered, protected |
behütet {v} | :: past participle of behüten |
behutsam {adj} | :: gentle, cautious |
Behutsamkeit {f} | :: The attitude caution (careful/watchful attention) |
bei- {prefix} [with verbs] | :: additionally |
bei- {prefix} [with verbs] | :: for support, supportively |
bei- {prefix} [with verbs] | :: in attendance |
bei- {prefix} [with nouns] | :: temporally concurrent or physically present |
bei- {prefix} [with nouns] | :: subordinate |
bei- {prefix} [with nouns] | :: unwanted, secondary |
bei {prep} [locative] | :: by; near |
bei {prep} [with a person, family, shop] | :: at |
bei {prep} [with an organization or company] | :: for; at; in |
bei {prep} [formal, reflexive] | :: with; on |
bei {prep} [with an event considered certain] | :: upon, at the time of |
bei {prep} [with an event considered theoretical] | :: in case of, in the event of |
bei {prep} [with a continuing activity or condition] | :: during; while; during the existence of |
bei {prep} [with an item that implies an activity] | :: over; during |
bei {prep} [dated, in a postal address] | :: care of |
bei {prep} [now dialectal, nonstandard, western and northern Germany, with accusative] | :: with, to, towards |
bei Adam und Eva anfangen {v} [idiom] | :: to start from the very beginning |
bei allem gebotenen Respekt {prep} [formal, idiom] | :: with all due respect |
beibehalten {v} | :: To maintain, keep |
beibehalten {v} | :: To retain |
Beiblatt {n} [of a document] | :: a supplement, a supplemental sheet |
beibleiben {v} [Northern Germany, colloquial] | :: to continue |
beibringen {v} | :: to teach |
beibringen {v} | :: to break (news, information) carefully to |
beibringen {v} | :: to inflict on, inflict with |
beibringen {v} [formal] | :: to bring, to provide as evidence |
Beichte {f} [Christianity] | :: confession (sacramental disclosure of one's sins) |
Beichte {f} [figurative] | :: confession (disclosure of one's bad deeds) |
beichten {v} | :: to confess |
Beichtkind {n} [Christianity] | :: confessant |
Beichtstuhl {m} [Catholicism] | :: confessional |
Beichtvater {m} [Christianity] | :: confessor (priest who accepts someone’s confession) |
beidbeinig {adj} | :: with or (able to be) using both legs |
beide {determiner} | :: both |
beide {determiner} | :: (the) two |
beide {pron} | :: both |
beide {pron} | :: (the) two |
Beide {pron} [nonstandard] | :: alternative form of beide |
beidemal {adv} | :: obsolete spelling of beide Mal |
Beidenhänder {m} | :: a two-handed sword or other weapon |
beiderseitig {adj} | :: bilateral |
beiderseitig {adj} | :: mutual |
beiderseits {adv} | :: On both sides |
beidfüßig {adj} | :: with or (able to be) using both feet |
beidhändig {adj} | :: ambidextrous |
beidhändig {adj} | :: with both hands |
beidrehen {v} [sailing] | :: to heave to |
beidseitig {adj} | :: bilateral, mutual |
beidseitig {adj} | :: on both sides |
Beifahrer {m} | :: front passenger |
Beifahrer {m} [truck driving] | :: driver's mate |
Beifahrer {m} [rally racing] | :: codriver |
Beifahrersitz {m} | :: passenger seat |
Beifall {m} | :: applause |
beifällig {adj} | :: approving |
Beifallssturm {m} [applause] | :: ovation |
Beifang {m} [fishing] | :: bycatch |
beifügen {v} | :: to attach, append, enclose |
Beifuss {m} | :: alternative spelling of Beifuß |
Beifuß {m} | :: mugwort, Artemisia vulgaris |
Beigabe {f} | :: accompaniment, adjunct |
Beigabe {f} | :: side dish |
beige {adj} | :: beige |
Beige {f} [Southern Germany, Switzerland] | :: stack, pile |
Beige {n} [uninflected] | :: beige (the color) |
Beige {n} [inflected] | :: beige thing |
beigeben {v} | :: to add |
beigefarben {adj} | :: beige (in colour) |
beigefügt {v} | :: past participle of beifügen |
beigefügt {adj} | :: enclosed |
beigefügt {adj} | :: attached, accompanying |
beigegeben {adj} | :: added |
beigelegt {v} | :: past participle of beilegen |
beigemischt {v} | :: past participle of beimischen - admixed |
beigen {vt} [Southern Germany, Switzerland] | :: to stack, pile up |
Beigeschmack {m} | :: aftertaste |
beigesellen {vr} | :: to join [sombody] |
beigesetzt {v} | :: past participle of beisetzen - buried, interred |
beigestanden {v} | :: past participle of beistehen |
Beihilfe {f} | :: benefit, allowance, grant, subsidy |
Beihilfe {f} | :: aiding, abetting |
Beiklang {m} | :: connotation, overtone |
beikommen {v} | :: to come here |
beikommen {v} | :: to deal with |
beikommen {v} | :: to come to mind |
Beikraut {n} [uncommon] | :: synonym of Unkraut |
Beil {n} | :: axe, hatchet |
Beilage {f} | :: insert (promotional leaflet in a magazine or newspaper) |
Beilage {f} | :: side dish |
beiläufig {adj} | :: incidental |
beiläufig {adj} [Austria] | :: about, approximately |
bei lebendigem Leib {prep} | :: alive |
beilegen {v} | :: to enclose |
beilegen {v} [importance] | :: to attach |
beilegen {v} [dispute] | :: to settle, to resolve |
Beilegung {f} [dispute] | :: settlement |
Beilegung {f} | :: attribution |
bei Leibe {prep} [with nicht or kein] | :: under no circumstances |
Beileid {n} | :: condolence |
Beileid {n} | :: sympathy |
beiliegen {v} | :: to accompany [e.g. a letter, a package] |
beiliegen {v} | :: to have sex with |
beiliegen {v} [nautical] | :: to remain in a stable position despite the wind |
beim {contraction} | :: contraction of bei dem: at the, by the, etc. [followed by a masculine or neuter singular noun in the dative case] |
beim Barte des Propheten {phrase} [idiom, colloquial, humorous] | :: pledge to tell the truth |
beim besten Willen {idiom} | :: with the best will in the world |
beimengen {v} | :: to add, mix in |
Beimengung {f} | :: addition, admixture |
Beimischung {f} | :: admixture |
Beimischung {f} | :: addition |
Bein {n} | :: leg of a person, animal, or object; generally including the feet, but sometimes, in a more specific sense, excluding them |
Bein {n} [archaic] | :: bone |
beinah {adv} | :: alternative form of beinahe |
beinahe {adv} | :: almost; nearly |
Beiname {m} | :: epithet, sobriquet, byname |
beinamputiert {adj} | :: having lost a leg due to an amputation |
Beinbruch {m} | :: fracture of the leg |
Beinchen {n} | :: diminutive of Bein |
Beine bis zum Boden {np} [colloquial, idiomatic] | :: long and attractive legs (usually in a woman) |
beinfarben {adj} | :: ivory in colour |
Beinfreiheit {f} | :: legroom |
beinhalten {v} | :: To contain |
beinhalten {v} | :: To comprise |
beinhalten {v} | :: To include |
beinhaltet {v} | :: past participle of beinhalten |
beinhart {adj} | :: tough, hard (as bone) |
Beinhaus {n} | :: ossuary, building for storing bones |
beinlos {adj} [biology] | :: legless |
Beinpresse {f} | :: leg press |
Beinprothese {f} | :: artificial / prosthetic leg |
Beinstellen {n} | :: tripping |
Beinwell {m} | :: comfrey |
beipflichten {vt} | :: to endorse |
Beiprodukt {n} | :: synonym of Nebenprodukt |
Beirat {m} | :: advisory council |
Beirath {m} | :: obsolete spelling of Beirat |
beirren {v} | :: to confuse, to mislead |
Beirut {prop} {n} | :: Beirut (capital city) |
Beiruter {m} | :: Beiruti |
Beiruter {adj} | :: Beiruti |
Beiruterin {f} | :: female equivalent of Beiruter |
beisammen {adv} | :: together |
Beisammensein {n} | :: get-together |
Beisasse {m} | :: resident alien |
Beischlaf {m} | :: sexual intercourse |
Beischluss {m} [Austria] | :: inclusion, attachment, annex |
Beisein {n} | :: presence |
beiseite {adv} [in some regions rather formal] | :: alternative form of zur Seite |
beiseite {adv} | :: away; out of one’s way; aside [more forceful, resolute; often figurative] |
beiseite {adv} | :: aside (to a place where one can talk in confidence) |
beiseitelassen {vt} | :: to leave aside |
beiseiteschieben {v} | :: to ignore, brush aside |
beisetzen {vt} | :: to bury |
beisetzen {vt} | :: to add |
Beisetzung {f} | :: burial |
bei sich sein {v} | :: for non-idiomatic uses see bei, sein |
bei sich sein {v} [idiomatic] | :: to have come to; to be calm or conscious (especially after having fainted or been in shock or rage) |
Beispiel {n} | :: example |
beispielhaft {adj} | :: exemplary |
beispiellos {adj} | :: unprecedented; unheard-of (never having occurred, or having occurred only once and never again) |
beispielsweise {adv} | :: for example |
beispringen {v} | :: to come to assistance |
beissen {v} | :: alternative spelling of beißen |
beißen {vti} | :: to bite |
beißen {vti} | :: to sting; to burn; to be sharp; to be spicy |
beißen {vr} [slightly, colloquial, of colors and clothes] | :: to clash; to jar |
Beißer {m} | :: biter: snappy, bitey animal, especially a dog |
Beißer {m} [rare, chiefly jocular] | :: tooth |
Beißer {m} [Austria] | :: crowbar |
Beißreflex {m} | :: bite reflex [instinctive, rhythmic up and down movements of the lower jaw in human infants, triggered by stimulation of the jaw by food intake in small children] |
Beißreflex {m} [fishing] | :: bite reflex [which leads fish to swallow a bait] |
Beißreflex {m} | :: bite reflex [instantaneous and possibly unjustified rejection of opinions or persons due to prejudices or partisan viewpoints] |
Beistand {m} [no plural] | :: assistance, aid, support |
Beistand {m} [law] | :: counsel |
beistehen {v} [with an object in the dative case] | :: to assist |
beistellen {v} | :: to make available |
Beistelltisch {m} | :: side table, occasional table |
beisteuern {v} | :: to contribute |
beistimmen {v} [+ dative] | :: to agree with |
Beistrich {m} [especially, Austria and South Tyrol] | :: comma |
Beitel {m} | :: chisel (a tool for caving wood, etc.) |
Beitrag {m} | :: contribution (something given or offered that adds to a larger whole) |
Beitrag {m} | :: fee, dues (membership in a club or union) |
Beitrag {m} [journalism] | :: article |
beitragen {vi} [with zu + dative] | :: to contribute to (to give something, that is or becomes part of a larger whole) |
beitreten {v} [to become a member of] | :: to join |
Beitritt {m} [becoming a member of] | :: joining |
Beiwagen {m} | :: sidecar |
beiwohnen {vi} [formal + dative] | :: to attend; to be present at (some gathering or event) |
beiwohnen {vi} [formal, dated + dative] | :: to sleep with; to cohabit; to have sexual intercourse with (a woman) |
Beiwort {n} [grammar] | :: adjective |
Beiwort {n} [grammar, archaic, rare, ] | :: adverb |
Beiwort {n} | :: epithet (term used to characterize a person or thing) |
Beiz {f} [South Germany, Switzerland, Austria] | :: pub, bar |
Beize {f} | :: mordant |
Beize {f} | :: marinade |
beizeiten {adv} | :: early |
beizeiten {adv} | :: in good time |
Beizmittel {n} | :: mordant |
Beizmittel {n} | :: marinade |
bejagen {v} | :: to hunt, to hunt after |
Bejagung {f} | :: hunting |
bejahen {v} | :: to affirm, approve; answer something in the affirmative |
bejahrt {adj} | :: old, elderly |
bejaht {v} | :: past participle of bejahen |
Bejahung {f} | :: yes, affirmation |
bejubeln {vt} | :: to cheer |
bejubelt {v} | :: past participle of bejubeln |
bekämpfen {vt} | :: to fight (against something) |
bekämpft {adj} | :: combated |
Bekämpfung {f} | :: combat, fight, battle |
Bekandtnuß {f} {n} | :: obsolete spelling of Bekenntnis |
bekannt {adj} | :: known, familiar |
Bekannte {f} | :: an acquaintance, a friend |
bekannter {adj} | :: comparative of bekannt |
Bekannter {m} | :: an acquaintance, a friend |
bekanntesten {adj} | :: superlative of bekannt |
Bekanntgabe {f} | :: announcement, notification, publication |
bekanntgeben {v} | :: to announce, to make public |
bekanntgegeben {adj} | :: announced |
Bekanntheit {f} | :: fame |
Bekanntheit {f} | :: celebrity |
bekanntheitsfördernd {adj} | :: promoting fame or familiarity |
bekanntlich {adv} | :: publicly / openly (known) |
bekanntmachen {v} | :: to make public |
Bekanntmachung {f} | :: publication, the making public (of something) |
Bekanntmachung {f} | :: announcement, disclosure |
Bekanntschaft {f} | :: acquaintance |
bekehren {v} [religion] | :: to convert |
Bekehrung {f} [religion] | :: conversion |
Bekeimung {f} | :: seeding |
bekennen {v} | :: to confess |
bekennen {vr} | :: to plead |
Bekenntnis {n} | :: confession |
bekifft {adj} | :: stoned (high on cannabis) |
beklagen {vt} | :: to pity, to lament |
beklagen {vr} | :: to complain (über about) |
beklagenswert {adj} | :: deplorable |
beklagenswert {adj} [of a person] | :: pitiable |
Beklagte {f} | :: female equivalent of Beklagter |
bekleiden {v} | :: to dress |
bekleiden {v} [politics] | :: to hold [an office] |
Bekleidung {f} | :: clothing; garb |
beklemmen {vt} | :: to oppress [physically or psychologically] |
beklommen {adj} | :: anxious, uneasy, apprehensive |
Beklommenheit {f} | :: trepidation |
bekloppt {adj} [colloquial] | :: nutty, nuts, crazy, mad, daft, wacky, dopey, foolish, jerky, dorky, barmy, batty, bats, loony, loco, hare-brained, bananas, off one's hinges, out of one's mind |
beknackt {adj} | :: daft, idiotic |
beknackt {adv} | :: like an idiot |
beknien {v} [colloquial] | :: to urgently beg |
bekommen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to receive; to get |
bekommen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to catch |
bekommen {vi} [with a dative case object, of food or drink, auxiliary: “sein”] | :: to agree with (someone); to sit well with (someone) |
bekömmlich {adj} | :: digestible |
bekömmlich {adj} | :: wholesome |
bekoten {v} | :: to soil with feces |
bekräftigen {v} | :: To confirm, corroborate |
bekräftigt {v} | :: past participle of bekräftigen |
bekräftigt {adj} | :: confirmed, corroborated |
bekrallt {adj} | :: clawed (having claws) |
bekränzen {v} | :: to wreath, to garland |
bekreuzen {vr} [Christianity] | :: to make the sign of the cross |
bekreuzen {vt} [Christianity] | :: to bless with the sign of the cross |
bekreuzigen {vr} [Christianity, in particular Roman Catholicism] | :: to cross oneself |
bekreuzigen {vt} [Christianity, rare] | :: to becross, to make the sign of the cross over someone or something |
bekriegen {vt} | :: battle (to assail in battle; to fight) |
bekümmern {vt} | :: to trouble |
bekunden {v} | :: To prove, show, evince |
bekunden {v} | :: To state, express, testify |
bekundet {v} | :: past participle of bekunden |
belächeln {v} | :: to smile condescendingly at (someone or something) |
belächelt {v} | :: past participle of belächeln |
beladen {v} | :: to load |
beladen {adj} | :: loaded, laden, weighed down |
Belag {m} | :: surface (of a road) |
Belag {m} | :: covering, topping |
Belag {m} | :: fur (on the tongue) |
Belag {m} | :: lining |
Belagerer {m} | :: besieger |
belagern {v} | :: to besiege |
Belagerung {f} | :: siege (military blockade of settlement) |
Belagerungszustand {m} | :: state of siege |
belämmern {vt} | :: to annoy |
belämmert {adj} | :: perplexed; in a sudden state of confusion (e.g. through a lack of concentration, or shock) |
belämmert {adj} | :: intimidated, discouraged, disheartened |
belämmert {adj} [colloquial] | :: stupid, silly, crazy (interchangeable with behämmert) |
Belanda Hitam {prop} | :: African KNIL soldiers |
Belang {m} | :: relevance, importance, significance |
belangen {vt} | :: to concern, to touch a matter |
belangen {vt} [chiefly law] | :: to prosecute, to take recourse to |
belanglos {adj} | :: trivial |
Belanglosigkeit {f} | :: irrelevancy |
belangvoll {adj} | :: relevant, significant |
Belarusisch {prop} {n} | :: Belarusian language |
Belarusse {m} | :: Belarusian (man from Belarus) |
Belarussin {f} | :: Belarusian (woman from Belarus or of Belarusian descent) |
belarussisch {adj} | :: Belarusian (pertaining to Belarus) |
belassen {v} | :: to leave something as it is |
belastbar {adj} | :: resilient, reliable |
belastbar {adj} | :: loadable |
belasten {v} | :: to burden |
belasten {v} | :: to incriminate |
belasten {v} [banking, of bank accounts] | :: to debit, to charge |
belastend {adj} | :: burdening |
belastend {adj} | :: incriminating, inculpatory |
belastender {adj} | :: comparative of belastend |
belastet {adj} | :: loaded, burdened, charged |
belästigen {v} | :: to molest, to harass |
belästigt {v} | :: past participle of belästigen |
Belästigung {f} | :: harassment |
Belastung {f} | :: load, weight, pressure, strain |
Belastung {f} | :: burden |
Belastungsstörung {f} | :: stress disorder |
Belaubung {f} | :: foliage |
belauern {v} | :: to spy on, to watch secretly |
belaufen {adj} | :: walked on |
belaufen {v} | :: to walk on |
belaufen {v} | :: To amount (to); to tot up |
belaufen {v} | :: To account for |
belauschen {v} | :: to overhear, to eavesdrop on |
Belche {f} | :: coot |
Belchen {prop} | :: A peak in the Black Forest |
Belchental {prop} {?} | :: Bełchatów |
beleben {v} | :: to liven up |
beleben {v} | :: to animate |
belebt {adj} | :: enlivened, having life, animated, busy |
belebt {adj} [grammar] | :: animate |
belebter {adj} | :: comparative of belebt |
belebtesten {adj} | :: superlative of belebt |
Belebung {f} | :: increase |
Belebung {f} | :: revival, resuscitation |
Belebung {f} | :: encouragement, stimulation |
Beleg {m} [countable] | :: evidence; piece of evidence (particularly in the context of science) |
Beleg {m} | :: receipt; voucher; record |
Beleg {m} | :: reference |
belegbar {adj} | :: evidential, documented |
belegen {v} | :: to document, back, substantiate |
belegen {v} | :: to occupy |
Belegschaft {f} | :: workforce, labour force |
Belegschaft {f} | :: staff, personnel |
belegt {v} | :: past participle of belegen |
belehnen {v} [historical] | :: to enfeoff |
belehnen {v} [Austria, Swiss] | :: to lend |
belehren {v} | :: to inform |
belehren {v} | :: to correct |
belehrend {adj} | :: instructive, cautionary |
belehrend {adj} | :: didactic |
beleibt {adj} | :: a polite synonym for overweight |
beleibter {adj} | :: comparative of beleibt |
beleibtesten {adj} | :: superlative of beleibt |
beleidigen {v} | :: To offend |
beleidigend {v} | :: past participle of beleidigen; offending, offensive |
beleidigt {adj} | :: offended, insulted, annoyed, aggrieved, sulky |
beleidigt {adv} | :: sulkily |
beleidigte Leberwurst {f} [idiomatic, colloquial] | :: Someone who is offended; a sorehead. (Literal meaning: "insulted liver sausage".) |
Beleidigung {f} | :: insult (action or speech deliberately intended to be rude) |
beleihen {vt} | :: to pawn [give as security for a loan] |
belemmert {adj} [dated] | :: alternative spelling of belämmert |
belesen {adj} | :: well-read |
belesener {adj} | :: comparative of belesen |
belesensten {adj} | :: superlative of belesen |
Beletage {f} | :: piano nobile |
beleuchten {vt} | :: to light, to illuminate |
beleuchten {vt} [figuratively] | :: to highlight |
Beleuchtung {f} | :: lighting, illumination |
Beleuchtungskörper {m} | :: light fixture, luminaire; lamp |
beleumdet {adj} | :: alternative form of beleumundet |
beleumundet {adj} | :: Having a specified reputation |
belfern {v} [dated, colloquial, also figuratively] | :: to bark |
Belgien {prop} {n} | :: Belgien (country) |
belgienweit {adj} [rare] | :: Belgium-wide; in all of Belgium |
Belgier {m} | :: Belgian (man from Belgium) |
Belgierin {f} | :: Belgian (woman from Belgium) |
belgisch {adj} | :: Belgian (related to Belgium or to the Belgians) |
Belgrad {prop} {n} | :: Belgrad (capital city) |
Belgrader {m} | :: A native or inhabitant of Belgrade |
Belgrader {adj} | :: from, of, or pertaining to Belgrade |
Belichtung {f} [photography] | :: exposure |
Belichtung {f} | :: illumination (exposure to light) |
Belichtungsmesser {m} | :: light meter, exposure meter |
Belieben {n} | :: discretion |
Belieben {n} | :: pleasure |
beliebig {adj} | :: any, whichever |
beliebig {adj} | :: arbitrary, random |
beliebt {adj} | :: popular |
beliebt {adj} | :: admired |
beliebter {adj} | :: comparative of beliebt |
beliebtesten {adj} | :: superlative of beliebt |
beliefern {v} | :: to supply (a place/person mit with) |
Belize {prop} {n} | :: Belize |
Belizer {m} | :: Belizean (person from Belize) |
Belizerin {f} | :: Belizean (female person from Belize) |
belizisch {adj} | :: Belizean (pertaining to Belize) |
bellen {vi} | :: to bark: |
bellen {v} [literally] | :: like a canine |
bellen {v} [figuratively] | :: in a rude, loud human voice |
Bellen {m} | :: bark, barking (of a dog) |
Belletristik {f} [literature] | :: fiction, belles-lettres |
bellizistisch {adj} | :: bellicist, bellicistic |
belobigen {v} | :: to commend |
belohnen {v} | :: to reward |
Belohnung {f} | :: reward |
Belorussland {prop} {n} [DDR] | :: Belarus |
Belt {m} [Denmark] | :: strait |
belüften {v} | :: To ventilate |
belüften {v} | :: To fan |
belüften {v} | :: To air |
belüftet {v} | :: past participle of belüften |
Belüftung {f} | :: ventilation |
Belüftung {f} | :: airing |
Beluga {f} | :: beluga whale, white whale |
belügen {vt} | :: to lie to, to tell someone a lie, to tell someone lies |
belustigen {v} | :: to poke fun |
belustigen {v} [colloquial] | :: to amuse |
bemächtigen {vr} | :: to seize hold (+ genitive) |
bemähnt {adj} | :: Having a (long) mane |
bemalen {v} | :: to paint (to add paint to) |
bemängeln {v} | :: to criticize, to find fault with |
bemannt {adj} | :: manned |
bemänteln {v} | :: to disguise, cover up |
bemerkbar {adj} | :: noticeable, perceptible |
bemerken {v} | :: to notice |
bemerken {v} | :: to remark |
bemerkenswert {adj} | :: remarkable, noteworthy |
Bemerkung {f} | :: remark |
bemitleiden {vt} | :: to pity |
bemitleidenswert {adj} | :: pathetic (arousing pity, sympathy, or compassion) |
bemittelt {adj} | :: well-off, well-to-do |
bemoost {adj} | :: mossy |
bemühen {vr} | :: to make an effort |
bemühen {vr} [+ mit] | :: to trouble oneself (with) |
Bemühen {n} | :: effort |
Bemühen {n} | :: attempt, endeavour |
bemüht {v} | :: past participle of bemühen |
Bemühung {f} | :: effort; endeavor |
bemuttern {v} | :: to mother |
bemützt {adj} | :: capped (wearing a cap) |
Ben {prop} {m} | :: given name, short for Benjamin |
benachbart {adj} | :: neighboring, adjacent, adjoining |
benachrichtigen {v} | :: to notify |
Benachrichtigung {f} | :: notification |
benachteiligen {v} | :: to disadvantage |
benachteiligt {adj} | :: disadvantaged |
benachteiligt {adj} | :: handicapped, underprivileged |
benagen {vt} | :: to gnaw at |
benannt {v} | :: past participle of benennen |
Bender {prop} {mf} | :: surname |
Bendern {prop} {n} | :: A village in Gamprin, Liechtenstein |
benebeln {v} | :: to stupefy [to dull the capacity to think] |
benedeien {v} [archaic, primarily in the Ave Maria] | :: to bless |
Benedict {prop} {m} | :: given name, a less common spelling of Benedikt |
Benedikt {prop} {m} | :: given name |
Benediktiner {m} | :: Benedictine (monk) |
Benediktiner {m} | :: Benedictine (liqueur) |
Benefaktiv {m} [grammar] | :: benefactive case |
benehmen {vr} | :: to behave |
Benehmen {n} | :: behavior, demeanor, manners, conduct |
beneiden {v} | :: to envy |
beneiden {v} | :: to begrudge someone something |
beneidenswert {adj} | :: enviable |
benennen {v} | :: to name, to denominate, to designate |
Benennung {f} | :: naming, denomination |
benetzbar {adj} | :: wettable |
Benetzbarkeit {f} | :: wettability |
benetzen {v} [formal, literary] | :: to moisten; to wet (a surface) |
benetzt {v} | :: past participle of benetzen |
Benetzung {f} [physics] | :: wetting (of a surface) |
Bengalfuchs {m} | :: Bengal fox |
bengalisch {adj} | :: Bengali, Bangladeshi |
Bengalisch {n} | :: language mainly spoken in Bangladesh; Bengali |
Bengalkatze {f} | :: leopard cat [Prionailurus bengalensis], a small wild cat of Southeast Asia |
Bengel {m} [archaic] | :: a club wielded as a weapon |
Bengel {m} | :: a young rascal |
Bengel {m} [derogatory or affectionate] | :: a knave, a boy |
benigne {adj} | :: benign |
Benimm {m} | :: conduct, behavior |
Benin {prop} {n} | :: Benin |
Beniner {m} | :: Beninese (man from Benin) |
Beninerin {f} | :: Beninese (woman from Benin) |
beninisch {adj} | :: Beninese (of, from, or pertaining to Benin) |
Benjamin {prop} {m} | :: Benjamin (Biblical figure) |
Benjamin {prop} {m} | :: given name |
Benjamin {m} | :: youngest child |
Benkmann {prop} | :: surname |
Benno {prop} | :: given name |
benommen {adj} | :: dazed; numb |
benommen {v} | :: past participle of benehmen |
Benommenheit {f} | :: light-headedness |
Benommenheit {f} | :: dizziness |
benötigen {v} | :: to need, to require |
benötigt {v} | :: past participle of benötigen |
benthal {adj} | :: benthic |
benthisch {adj} | :: benthic |
benutzbar {adj} | :: usable |
Benutzbarkeit {f} | :: useability |
benutzen {v} | :: to use (employ, apply) |
benützen {v} [Austria, sometimes southern Germany and Switzerland] | :: alternative form of benutzen |
Benutzer {m} | :: user |
benutzerdefiniert {adj} | :: user-defined |
benutzerfreundlich {adj} | :: user-friendly |
benutzerfreundlicher {adj} | :: comparative of benutzerfreundlich |
Benutzerfreundlichkeit {f} | :: user-friendliness, usability |
Benutzerin {f} | :: a female user |
Benutzerkonto {n} [computing] | :: user account |
Benutzername {m} | :: username |
Benutzeroberfläche {f} [computing] | :: graphical user interface |
Benutzerschnittstelle {f} [computing] | :: user interface |
benutzt {v} | :: past participle of benutzen; used |
benützt {v} | :: past participle of benützen |
Benutzung {f} | :: use |
Benz {m} [automotive, colloquial] | :: Short form of Mercedes-Benz; a Merc |
Benzin {n} | :: petrol, gasoline |
benzinbetrieben {adj} | :: petrol-powered |
Benziner {m} | :: a car with a gasoline engine (petrol engine) |
Benziner {m} | :: a gasoline engine (petrol engine) |
Benzinkanister {m} | :: fuel jerrycan |
Benzinkanister {m} | :: gasoline can |
Benzinmotor {m} | :: gasoline engine (US), petrol engine (UK) |
Benzintank {m} | :: petrol tank / gas tank |
Benzinuhr {f} | :: fuel gauge |
Benzoid {noun} [organic chemistry] | :: benzenoid |
benzoider {adj} [organic chemistry] | :: benzenoid |
Benzol {n} | :: benzene |
Benzolring {m} [organic chemistry] | :: benzene ring |
beobachtbar {adj} | :: observable |
beobachtbar {adj} | :: noticeable |
beobachten {v} | :: to watch, to observe |
Beobachter {m} | :: observer |
Beobachtung {f} | :: monitoring; surveillance; supervision |
Beobachtung {f} | :: observation |
Beobachtung {f} [of a bird, animal, UFO, etc.] | :: sighting |
Beobachtungsliste {f} | :: watchlist |
Beobachtungsstand {m} | :: observation post |
beordern {v} [military, without adverb] | :: to order (a soldier) to come and/or present himself |
beordern {v} [especially] | :: to order (a reservist) to present himself for active service |
beordern {v} [also, military, with some specifying adverb] | :: to order (somebody) to go somewhere or assume some position |
beordern {v} [also, military, with zu + infinitive] | :: to order (somebody) to do something |
bepelzt {adj} | :: furred (having or wearing fur) |
bepflanzen {v} | :: to plant (supply with plants) |
bepflanzt {v} | :: past participle of bepflanzen |
bepissen {v} | :: to piss on, to bepiss |
bepissen {vr} | :: to piss one's pants laughing, to laugh one's ass off |
bepisst {v} | :: past participle of bepissen |
bequatschen {v} | :: to talk about, discuss |
bequatschen {v} | :: to talk into, coax |
bequem {adj} | :: comfortable, convenient |
bequem {adj} | :: relaxed, easy (avoiding difficulties, effort, work) |
bequem {adj} [archaic] | :: suitable, fit |
bequemben {v} | :: obsolete spelling of bequemen |
bequembt {v} | :: past participle of bequemben |
bequemen {vr} | :: to decide to something, with displeasure |
bequemen {vr} | :: to suit oneself |
bequemen {vr} [obsolete] | :: to adapt oneself |
bequemen {vr} [obsolete] | :: to give in |
bequemer {adj} | :: comparative of bequem |
Bequemlichkeit {f} | :: comfort |
bequemsten {adj} | :: superlative of bequem |
berappeln {vr} [colloquial] | :: to rally (recover after a period of weakness, said e.g. of ill people or sports teams) |
beraten {vir} | :: to discuss |
beraten {vt} | :: to advise |
beratend {adj} | :: advisory |
Berater {m} | :: agent noun of beraten; advisor, consultant |
Beratung {f} | :: discussion |
Beratung {f} | :: consultation |
Beratung {f} | :: advice |
beratungsresistent {adj} | :: resistant to advice |
Beratungsstelle {f} | :: advice centre |
berauben {vt} | :: to rob, to steal from |
Beraubung {f} | :: robbery |
berauschen {v} | :: to intoxicate, to inebriate |
berauschend {adj} | :: intoxicating |
berauscht {adj} | :: intoxicated |
berauschter {adj} | :: comparative of berauscht |
berauschtesten {adj} | :: superlative of berauscht |
Berauschung {f} | :: intoxication |
Berber {m} | :: Berber person |
Berber {prop} {mf} | :: surname |
Berberaffe {m} | :: Barbary macaque |
Berberlöwe {m} | :: Barbary lion, Atlas lion or Nubian lion [Panthera leo leo], a subspecies of lion |
berechenbar {adj} | :: calculable |
berechenbar {adj} | :: predictable |
berechenbarer {adj} | :: comparative of berechenbar |
berechnen {v} | :: to calculate |
berechnen {v} [computing] | :: to compute |
berechnend {adj} [of a person or character] | :: calculating, diplomatic |
Berechnung {f} | :: calculation |
Berechnung {f} [computing] | :: computation |
berechtigen {v} | :: to entitle |
berechtigen {v} | :: to authorize |
berechtigt {adj} | :: entitled, eligible |
berechtigt {adj} | :: authorized |
berechtigt {adj} | :: justified |
Berechtigung {f} | :: entitlement, right |
Berechtigung {f} | :: warrant |
Berechtigung {f} | :: (computing) permission |
bereden {v} | :: to discuss, to talk over |
bereden {v} [dated or regional] | :: to persuade |
beredet {v} | :: past participle of bereden |
beredsam {adj} | :: eloquent, talkative |
Beredsamkeit {f} | :: eloquence |
beredt {adj} | :: eloquent |
beredt {adj} | :: meaningful |
beredt {adj} | :: expressive |
Beredung {f} | :: discussion |
beregnen {v} | :: to water |
Bereich {m} | :: area, realm, range, scope |
Bereich {m} | :: course of study or domain of knowledge or practice; field |
Bereich {m} [wine] | :: region |
bereichern {v} | :: to enrich |
bereift {adj} | :: equipped with tires |
bereinigen {v} | :: To settle |
bereinigen {v} | :: To rectify |
bereinigen {v} | :: To revise, adjust |
bereinigt {v} | :: past participle of bereinigen |
bereinigt {adj} | :: adjusted |
bereinigt {adj} | :: revised |
bereinigt {adj} | :: settled |
bereisen {vt} | :: to travel to |
bereit {adj} | :: ready |
bereiten {v} [meals, coffee, etc.] | :: to prepare, to make |
bereiten {v} [pleasure, trouble, etc.] | :: to give, to cause |
bereiterklären {vr} | :: to agree [to do something] |
bereitgestanden {v} | :: past participle of bereitstehen |
bereitgestellt {v} | :: past participle of bereitstellen |
bereitgestellt {adj} | :: provided |
bereitgestellt {adj} | :: earmarked |
bereitgestellt {adj} | :: appropriated |
bereithalten {v} | :: to keep on hand, to have ready |
bereits {adv} | :: already |
Bereitschaft {f} | :: willingness |
Bereitschaft {f} | :: standby |
Bereitschaft {f} | :: duty, guard, on call service, emergency service (standby shift for the purpose of providing emergency services, such as hospital, pharmacy, IT) |
Bereitschaftspotential {n} [neurology] | :: Bereitschaftspotential |
bereitstehen {v} | :: To be available or ready |
bereitstellen {v} | :: to provide, to supply |
Bereitstellung {f} | :: provision |
bereitwillig {adj} | :: willing, eager |
bereitwillig {adv} | :: willingly, readily, gladly |
Berend {prop} | :: given name |
bereuen {v} | :: to regret |
Berg {m} | :: a mountain, hill |
Berg {prop} {mf} | :: surname, as of the composer Alban Berg |
Berg {prop} {n} | :: a place name, listed as follows: |
Berg {prop} {n} | :: a former duchy and later grand duchy in Westphalia (Germany) |
Berg {prop} {n} | :: Berg (municipality) |
Berg {prop} {n} | :: any of three municipalities in Bavaria, Germany |
Berg {prop} {n} | :: any of three municipalities in Rhineland-Palatinate, Germany |
Berg {prop} {n} | :: any of two municipalities in Switzerland |
Berg {prop} {n} | :: Berg (municipality) |
bergab {adv} | :: downhill |
Bergahorn {m} | :: sycamore |
Bergakademie {f} | :: mining academy |
bergamaskisch {adj} | :: Bergamask |
Bergamotte {f} | :: bergamot |
bergan {adv} [dated] | :: uphill |
Bergarbeiter {m} | :: miner |
bergauf {adv} | :: uphill |
Bergbau {m} | :: mining |
Bergbau {m} | :: mining industry |
Bergbussard {m} | :: mountain buzzard (Buteo oreophilus) |
bergen {vt} | :: to save (someone); to rescue |
bergen {vt} | :: to salvage; to recover |
bergen {vt} | :: to conceal; shelter; to contain |
bergen {vt} [naval] | :: to take in (a sail); to shorten (a sail) |
Bergen {prop} {n} | :: Bergen (city) |
Bergen {prop} {n} | :: Bergen (town) |
Bergen {prop} {n} | :: The Belgian city Mons, in the former countship Hennegau (and modern Hainaut province) |
Bergen {prop} {n} | :: Bergen (port city) |
Bergente {f} | :: greater scaup (Aythya marila) |
Bergente {f} | :: scaup |
Bergentrückung {f} | :: mountain rapture [refers to King in the mountain, a prominent motif in folklore and mythology that is found in many folktales and legends.] |
Bergfink {m} | :: brambling [Fringilla montifringilla] |
Bergfrau {f} | :: female miner, female digger |
Bergfrau {f} [mythology, folklore] | :: mythological wild woman who lives in the mountains |
Bergführer {m} | :: mountain guide |
Berghang {m} | :: mountainside, mountain slope |
bergig {adj} | :: mountainous |
Bergkarabach {prop} {n} | :: Nagorno-Karabakh |
Bergkiefer {f} | :: mountain pine |
Bergkristall {m} | :: rock crystal |
Bergland {n} | :: an area with many mountains; mountainous country or mountainous region |
Bergland {prop} {n} | :: Bergland (municipality) |
Bergmann {m} | :: miner, digger, pitman (male or of unspecified sex) |
Bergmann {prop} | :: surname |
bergmännisch {adj} | :: mining (attributive) |
bergmännisch {adj} | :: miner's |
Bergmolch {m} | :: alpine newt, Ichthyosaura alpestris, Mesotriton alpestris |
Bergpredigt {prop} {f} | :: The Sermon on the Mount |
Bergrücken {m} | :: ridge, mountain ridge |
Bergschuh {m} | :: mountain shoe |
Bergslagit {m} [mineral] | :: bergslagite |
Bergspitze {f} | :: peak of mountain |
Bergsteigen {n} | :: mountaineering, mountain climbing |
Bergsteiger {m} | :: mountaineer |
Bergstiefel {m} | :: mountain boot |
Bergstrasse {f} | :: alternative spelling of Bergstraße |
Bergstraße {f} | :: mountain road |
Bergsturz {m} | :: rockslide |
Bergtal {n} | :: mountain valley |
Bergtapir {m} | :: mountain tapir |
Bergung {f} | :: recovering |
Bergung {f} | :: salvaging |
Bergwerk {n} | :: mine, colliery, pit |
Bergwerksschacht {m} | :: mineshaft |
Bergwiese {f} | :: upland meadow, mountain pasture, alpine meadow, alpine pasture |
Bergzebra {n} | :: mountain zebra, (Equus zebra) |
Bericht {m} | :: report |
berichten {v} | :: to report |
Berichterstatter {m} [journalism] | :: reporter (male or of unspecified sex) |
Berichterstatterin {f} [journalism] | :: reporter (female) |
Berichterstattung {f} | :: reporting, reportage |
Berichterstattung {f} | :: the result of reporting; coverage, reportage |
berichtigen {v} | :: to correct |
Berichtigung {f} | :: correction (act of correcting) |
berichtspflichtig {adj} | :: reportable (that must be reported to the authorities) |
Berichtswesen {n} [economics, journalism] | :: reporting |
berindet {adj} | :: crusted |
Bering {prop} {mf} | :: surname |
Beringmeer {prop} {n} | :: Bering Sea |
Beringsee {prop} {f} | :: Bering Sea |
beringt {adj} | :: ringed, beringed |
beritten {adj} | :: mounted [riding horses] |
Berkan {m} | :: alternative form of Barchent |
Berkelium {n} | :: berkelium |
Berl. {prop} {n} | :: abbreviation of Berlin |
Berlin {prop} {n} | :: Berlin (caplc) |
Berlin {prop} {n} [figuratively] | :: Berlin (federal government of Germany) |
Berlin {prop} {n} | :: Berlin (state) |
Berliner {m} | :: a Berliner (native or inhabitant of Berlin) |
Berliner {adj} | :: from, of, or pertaining to Berlin |
Berliner {m} | :: Berliner (pastry similar to a doughnut, with a sweet filling) |
Berliner Ballen {m} [regional, western Germany, somewhat, dated] | :: synonym of Berliner |
Berliner Blau {n} | :: Prussian blue |
Berlinerin {f} | :: Berliner (female person from Berlin) |
berlinerisch {adj} | :: of, from or relating to Berlin |
Berliner Mauer {prop} {f} | :: Berlin Wall |
berlinern {v} | :: to speak German with a Berlin accent |
Berliner Schnauze {f} [colloquial] | :: verbal humour or attitude of the inhabitants of the city of Berlin, characterized as being outspoken, lacking politeness and using coarse humour |
Berliner Schnauze {f} [colloquial] | :: slang used in the German dialect or colloquial speech of Berlin |
berlinfern {adj} | :: remote from Berlin |
berlinisch {adj} | :: of, from or relating to Berlin |
berlinnah {adj} | :: near Berlin |
Bermuda {prop} {n} | :: Bermuda |
Bermudas {p} | :: Bermuda shorts |
Bern {prop} {n} | :: Bern (capital city) |
Bern {prop} {n} | :: Bern (canton) |
Bernadette {prop} {f} | :: given name |
Bernd {prop} | :: given name shortened from Bernhard |
Berndorf {prop} {n} | :: Berndorf (municipality) |
Berndt {prop} | :: given name, a less common spelling of Bernd |
Berner {m} | :: Bernese |
Berner {adj} | :: Bernese |
Bernhard {prop} | :: given name |
Bernhard {prop} | :: surname derived from the given name |
Bernhardiner {m} | :: Saint Bernard (dog) |
Bernhardsthal {prop} {n} | :: Bernhardsthal (municipality) |
Bernhardt {prop} | :: given name, a less common spelling of Bernhard |
Bernhardt {prop} | :: surname derived from the given name |
Bernhart {prop} | :: given name, a less common spelling of Bernhard |
Bernhart {prop} | :: surname derived from the given name |
Bernstein {m} [usually, uncountable] | :: amber |
Bernstein {prop} {n} | :: Bernstein (municipality) |
Bernstein {prop} {n} [chiefly historical] | :: A town in Pomerania, now Pełczyce, Poland |
Bernstein {prop} {n} | :: surname |
bernsteinen {adj} | :: amber |
bernsteinfarben {adj} | :: amber (attributive or coloured) |
Bernsteinsäure {f} | :: succinic acid |
Berserker {m} | :: berserk, berserker |
bersten {vi} [chiefly literary] | :: to burst |
berstig {adj} | :: broken |
berstig {adj} [colloquial] | :: uncool |
Bert {prop} | :: given name |
Berta {prop} {f} | :: given name |
Berta {symbol} | :: The letter B in the German and Austrian spelling alphabets |
Bertelsmann {prop} | :: surname |
Bertha {prop} {f} | :: given name |
Berthold {prop} {m} | :: given name |
Bertram {prop} | :: given name |
Bertram {prop} | :: surname |
Bertram {m} | :: pellitory of Spain (Anacyclus pyrethrum) |
Bertrandit {m} [mineral] | :: bertrandite |
berüchtigt {adj} | :: infamous, notorious |
berücken {v} | :: to ensnare |
berücken {v} | :: to captivate |
berückend {adj} | :: breathtaking, attractive, bewitching, charming, captivating, fascinating, irresistible |
berücksichtigen {v} | :: To consider, regard, take into account or consideration |
berücksichtigt {v} | :: past participle of berücksichtigen - considered |
Berücksichtigung {f} | :: consideration, provision, allowance |
Beruf {m} | :: occupation, profession, trade, job, career |
Beruf {m} | :: vocation |
berufen {adj} | :: appointed |
berufen {adj} | :: called |
berufen {v} | :: to appoint |
berufen {v} [legal] | :: to invoke |
beruflich {adj} | :: professional |
beruflich {adv} | :: professionally |
Berufsbezeichnung {f} | :: job title |
Berufskrankheit {f} | :: occupational disease |
berufsmäßig {adj} [of or pertaining to a profession] | :: professional |
Berufsmusiker {m} | :: professional musician (male or of unspecified sex) |
Berufspolitiker {m} | :: professional politician |
Berufsschule {f} [Germany] | :: vocational school |
berufstätig {adj} | :: employed |
berufsunfähig {adj} | :: unfit for work (due to illness, accident etc) |
Berufsverbot {n} | :: an order of "professional disqualification" under German law which disqualifies the recipient from engaging in certain professions |
Berufung {f} | :: appointment |
Berufung {f} | :: vocation |
Berufung {f} [legal] | :: appeal |
Berufungsgericht {n} [law] | :: appeals court |
beruhen {v} | :: To consist |
beruhen {v} | :: To depend |
beruhen {v} | :: To be based (on) |
beruhend {adj} | :: based (on) |
beruhigen {v} | :: to calm |
beruhigt {v} | :: past participle of beruhigen |
Beruhigung {f} | :: reassurance, calming |
Beruhigung {f} | :: sedation, pacification |
Beruhigungsmittel {n} | :: sedative |
berühmt {adj} | :: famous, well-known, renowned, celebrated, noted |
berühmt-berüchtigt {adj} [often, ironic] | :: infamous, dubiously famous |
berühmter {adj} | :: comparative of berühmt |
berühmtesten {adj} | :: superlative of berühmt |
Berühmtheit {f} [famous person] | :: celebrity |
Berühmtheit {f} [state of being famous, no plural] | :: celebrity |
berühren {v} | :: to touch |
Berührung {f} | :: contact (an act of touching physically) |
Berührungsangst {f} | :: haphephobia (a rare specific phobia that involves the fear of touching or of being touched) |
Berührungsangst {f} | :: scruple, demur, qualm, aversion, reservation, inhibition (the fear of getting in contact with a person or topic) |
Berührungsbildschirm {m} | :: touch screen |
berührungslos {adj} | :: contactless |
beruht {v} | :: past participle of beruhen |
berüscht {adj} | :: ruffled, ruched |
berußen {v} | :: to smut |
berußt {v} | :: past participle of berußen |
Berwang {prop} {n} | :: Berwang (municipality) |
Beryll {m} [mineral] | :: beryl |
Beryllat {n} | :: beryllate |
beryllhaltig {adj} | :: berylliferous |
Berylliose {f} [pathology] | :: berylliosis |
Beryllium {n} | :: beryllium; the chemical element and alkaline earth metal with the atomic number 4 |
Berylliumacetat {n} [inorganic compound] | :: beryllium acetate |
Berylliumcarbid {n} [inorganic compound] | :: beryllium carbide |
Berylliumchlorid {n} [inorganic compound] | :: beryllium chloride |
Berylliumerz {n} | :: beryllium ore |
Berylliumfluorid {n} [inorganic compound] | :: beryllium fluoride |
berylliumhaltig {adj} | :: berylliferous |
Berylliumhydrid {n} [inorganic compound] | :: beryllium hydride |
Berylliumhydroxid {n} [inorganic compound] | :: beryllium hydroxide |
Berylliumkupfer {n} | :: beryllium copper alloy |
Berylliummetall {n} | :: beryllium metal |
Berylliumnitrid {n} [inorganic compound] | :: beryllium nitride |
Berylliumoxid {n} [inorganic compound] | :: beryllium oxide |
Berylliumsalz {n} | :: beryllium salt |
Berylliumsulfat {n} [inorganic compound] | :: beryllium sulfate |
Berylliumtellurid {n} [inorganic compound] | :: beryllium telluride |
Berylliumverbindung {f} | :: beryllium compound |
Beryter {m} | :: Berytian |
Beryter {adj} | :: Berytian |
berytisch {adj} | :: Berytian |
Berytus {prop} | :: Berytus |
bes. {adv} | :: especially (esp.) |
besagen {v} | :: to mean, to signify |
besagt {v} | :: past participle of besagen - said, implied |
besagt {adj} | :: implied |
besagt {adj} | :: aforesaid |
besamen {v} | :: to fertilize, to impregnate |
Besan {m} [nautics] | :: mizzen, mizzensail |
Besan {m} [nautics] | :: mizzen, mizzenmast |
besänftigen {v} | :: to appease, to soothe |
Besanmast {m} [nautics] | :: mizzenmast |
Besansegel {n} [nautics] | :: mizzensail |
Besatz {m} | :: edging, trimming, lining |
Besatzer {m} | :: occupant, occupier (male or of unspecified sex) (someone who occupies a country) |
Besatzung {f} | :: crew (group of people operating a ship, plane, or large facility) |
Besatzung {f} | :: occupation (of a country) |
Besatzung {f} [by extension] | :: occupational troops, occupational forces |
Besatzungsarmee {f} | :: occupying army (army that occupies a land) |
Besatzungsmacht {f} | :: occupying power |
Besatzungsmitglied {n} | :: crew member |
besaufen {vr} | :: to get drunk |
Besäufnis {n} | :: drinking binge |
beschädigen {v} | :: to damage |
beschaffen {v} | :: To purchase or procure |
beschaffen {v} | :: To obtain or acquire |
Beschaffenheit {f} | :: state, condition, property |
beschafft {v} | :: past participle of beschaffen |
Beschaffung {f} | :: purchase, acquisition |
Beschaffung {f} | :: obtaining, procurement |
beschäftigen {vr} | :: to keep oneself busy (mit with) |
beschäftigen {v} | :: to concern oneself |
beschäftigt {adj} | :: busy (engaged in an activity; doing a great deal) |
beschäftigt {adj} | :: employed |
Beschäftigte {f} | :: female employee |
beschäftigter {adj} | :: comparative of beschäftigt |
Beschäftigter {m} | :: nominalization of beschäftigter: employee |
beschäftigtsten {adj} | :: superlative of beschäftigt |
Beschäftigung {f} | :: occupation (activity or task with which one occupies oneself) |
beschäftigungslos {adj} | :: unemployed |
beschallen {v} | :: To make reverberating sound such as with loudspeakers in a large room or open space |
beschallen {v} [medicine, technical] | :: to treat or diagnose with ultrasound |
beschämen {v} | :: to embarrass; to humiliate; to shame |
beschämend {adj} | :: shameful |
beschämt {adj} | :: ashamed |
beschatten {v} [to block light or to secretly follow] | :: to shadow |
beschaulich {adj} | :: contemplative, pensive, reflective |
Bescheid {m} [legal or administration] | :: notification, information |
bescheiden {adj} | :: modest, humble |
bescheiden {adj} [euphemistic] | :: crappy |
bescheiden {v} [legal or administration] | :: to notify, to inform |
bescheiden {v} | :: to admit |
Bescheidenheit {f} | :: modesty |
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr {proverb} | :: Being modest and humble is a morally commendable approach in life, but it is not usually the most productive in terms of personal success |
Bescheid geben {v} [idiom, with dative] | :: to let somebody know |
Bescheid sagen {v} [idiom, with dative] | :: to let somebody know |
Bescheid wissen {v} [with preposition über] | :: to know [about] |
bescheinigen {v} | :: to attest |
bescheinigen {v} | :: to certify |
Bescheinigung {f} | :: certificate, certification, attestation, credentials |
bescheißen {v} [colloquial, vulgar] | :: to deceive somebody, to bullshit somebody |
bescheren {v} | :: To give, bestow, present [chiefly of Christmas presents] |
bescheren {v} | :: To allot [chiefly by God or fate] |
beschert {v} | :: past participle of bescheren |
Bescherung {f} | :: handing out of presents [at Christmas] |
Bescherung {f} | :: a (nice) mess |
bescheuert {adj} | :: idiotic (very foolish; stupid; nonsensical) |
beschichten {v} | :: To coat, cover |
beschichten {v} | :: To face, laminate |
beschichtet {v} | :: past participle of beschichten |
beschichtet {adj} | :: coated |
beschichtet {adj} | :: laminated |
Beschichtung {f} | :: coating (process) |
Beschichtung {f} | :: lamination |
Beschichtungsmaterial {n} | :: coating material |
beschicken {v} | :: to load |
beschicken {v} | :: to do, finish |
beschickert {adj} | :: drunken |
beschießen {v} | :: To bombard |
Beschilderung {f} | :: signage (signs collectively) |
Beschilderung {f} | :: the act of adding signs (to a street, packaging, etc.) |
beschilft {adj} | :: reedy (covered in reeds) |
beschimpfen {vt} | :: to insult, swear at, call names, call a liar (etc.), abuse |
beschimpft {v} | :: past participle of beschimpfen |
Beschimpfung {f} | :: name-calling, slander |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to protect, to shield |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to stretch out forming a screen |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to put on a lampshade |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to guard, to look after, to sentinel |
beschirmt {v} | :: past participle of beschirmen |
Beschiss {m} [colloquial, vulgar] | :: deceit |
Beschiß {noun} | :: alternative spelling of Beschiss |
beschissen {adj} [vulgar, slang] | :: shitty |
beschissener {adj} | :: comparative of beschissen |
beschlafen {v} [dated] | :: to sleep with |
beschlafen {v} | :: to sleep on (a matter) |
Beschlag {m} | :: fitting, mounting |
Beschlag {m} | :: horseshoe |
Beschlag {m} | :: mist |
beschlagen {v} | :: to coat with condensation, fog up, steam up |
beschlagen {v} | :: to mount |
beschlagen {v} | :: to fit with nails, studs, clasps, etc |
beschlagen {v} | :: to put horseshoes on a horse |
beschlagen {v} | :: to furl (a sail) |
beschlagen {v} | :: to stamp, flatten |
beschlagen {v} | :: to grow moldy or tarnished |
beschlagen {adj} | :: coated with condensation, fogged up, steamed up |
beschlagen {adj} | :: tarnished |
Beschlagnahme {f} | :: verbal noun of in Beschlag nehmen, seizure |
beschlagnahmen {v} | :: to seize, to confiscate, to impound by the power of law |
beschlagnahmt {v} | :: past participle of beschlagnahmen |
beschleunigen {v} | :: to accelerate |
Beschleuniger {m} | :: catalyst, activator, accelerant |
Beschleuniger {m} | :: accelerator |
Beschleunigung {f} | :: acceleration |
Beschleunigungsmesser {m} | :: accelerometer |
Beschleunigungssensor {m} | :: accelerometer |
beschließen {v} | :: to conclude, end; to terminate |
beschließen {v} | :: to resolve, decide, determine |
beschlossen {adj} | :: decided, agreed |
Beschluss {m} | :: decision (choice, judgement) |
Beschluß {m} | :: alternative spelling of Beschluss |
beschlussfähig {adj} | :: resolute |
beschmieren {v} | :: to spread, smear [the direct object is the surface on which the substance is spread] |
beschmieren {v} | :: to cover in graffiti |
beschmutzen {v} | :: to make dirty, stain (also figurative) |
beschmutzt {v} | :: past participle of beschmutzen |
beschneiden {v} [medicine or religion] | :: to circumcise |
beschneiden {v} [gardening] | :: to trim; to prune |
Beschneidung {f} [medicine or religion] | :: circumcision |
Beschneidung {f} [gardening] | :: trimming |
beschnitten {adj} | :: circumcised |
beschnuppern {vt} [also, figuratively] | :: to sniff, to examine by smell |
beschönigen {v} | :: to whitewash |
beschönigend {adj} | :: euphemistic |
Beschöniger {m} | :: whitewasher |
beschönigt {v} | :: past participle of beschönigen |
Beschönigung {f} | :: embellishment |
beschossen {v} | :: past participle of beschießen |
beschottern {v} [railway] | :: to gravel, to ballast |
beschränken {v} | :: to limit; to restrict |
beschränkt {adj} | :: limited, restricted, confined |
beschränkt {adj} | :: narrow-minded |
beschränkt {adj} [maths] | :: bounded |
Beschränktheit {f} | :: limitedness, narrowness |
Beschränktheit {f} [mathematics] | :: boundedness |
Beschränkung {f} | :: restriction |
beschreiben {vt} [to represent in words] | :: to describe |
beschreiben {vt} [mathematics, to give rise to a geometrical structure] | :: to describe |
beschreiben {vt} | :: to write on |
beschreiben {vt} [computing] | :: to write (record data) to |
Beschreibung {f} | :: description |
Beschreibungswort {n} [grammar, rare] | :: describing word, adjective |
beschreiten {v} | :: to tread, to pursue |
beschrieben {adj} | :: described, delineated |
beschriften {v} | :: to label [by writing on it, or by using a written label] |
beschriftet {v} | :: past participle of beschriften |
Beschriftung {f} | :: label |
Beschriftung {f} | :: caption |
beschritten {v} | :: past participle of beschreiten |
beschritten {adj} | :: pursued |
beschuldigen {v} | :: to accuse, to blame |
beschuldigt {adj} | :: incriminated |
Beschuldigung {f} | :: accusation, allegation, charge |
beschulen {v} [administrative] | :: to provide with (schools and) school lessons |
beschulen {v} [officialese] | :: to give somebody school lessons |
beschürzt {adj} | :: aproned (wearing an apron) |
Beschuss {m} | :: bombardment, fire |
beschusshemmend {adj} | :: bulletproof |
beschützen {v} | :: to protect |
Beschützer {m} | :: protector |
beschützt {v} | :: past participle of beschützen |
beschwägern {v} [dated] | :: to become brothers-in-law |
beschwatzen {v} | :: to coax, cajole |
beschweigen {v} | :: to not talk about |
Beschwerde {f} | :: complaint (a grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining) |
Beschwerdebrief {m} | :: complaint letter |
beschwerdefrei {adj} | :: complaint-free |
beschwerdenfrei {adj} | :: alternative form of beschwerdefrei |
beschweren {vr} | :: to complain |
beschweren {vt} | :: to weight, to weight down |
beschwerlich {adj} | :: onerous, burdensome |
beschwerlicher {adj} | :: comparative of beschwerlich |
Beschwerlichkeit {f} | :: onerosity |
Beschwerlichkeit {f} | :: burden |
beschwerlichsten {adj} | :: superlative of beschwerlich |
beschwert {v} | :: past participle of beschweren |
beschwichtigen {v} | :: to assuage; to conciliate; to pacify |
beschwindeln {vt} | :: to swindle |
beschwipst {adj} | :: tipsy |
beschwören {vt} | :: to conjure |
beschwören {vt} | :: to swear to (something) |
beschwören {vt} [occult] | :: to evoke, to summon |
Beschwörung {f} [occult] | :: evocation |
beseelen {v} | :: to animate, to inspire |
besehen {vtr} | :: to look at |
beseitigen {v} | :: to dispose of (get rid of something), remove, eliminate |
beseitigen {v} [slang] | :: to eliminate (kill) |
Beseitigung {f} | :: disposal, elimination, removal |
Besen {m} | :: broom |
Besenbinder {m} | :: broom maker |
Besenchen {n} | :: diminutive of Besen |
Besenginster {m} | :: common broom, Scotch broom (Cytisus scoparius) |
besenrein {adj} | :: swept-out |
Besenreiser {p} | :: spider veins |
Besenschrank {m} | :: broom closet, broom cupboard |
Besenstiel {m} | :: broomstick (the handle of a broom) |
besessen {adj} | :: obsessed |
besessen {adj} | :: possessed |
besessen {v} | :: past participle of besitzen |
besessener {adj} | :: comparative of besessen |
Besessenheit {f} | :: obsession |
Besessenheit {f} [religion, mythology] | :: possession |
besessensten {adj} | :: superlative of besessen |
besetzen {v} [military and general] | :: to occupy |
besetzen {v} [film, theatre] | :: to cast (choose someone for a performing part) |
Besetzer {m} | :: occupant, occupier |
Besetzer {m} | :: squatter |
Besetzerin {f} | :: a female occupant |
besetzt {adj} | :: occupied |
Besetzung {f} | :: occupation; invasion (of a country) |
Besetzung {f} | :: squat (occupation of a building without permission) |
Besetzung {f} [theater, film] | :: cast; casting |
Besetzungsinversion {f} [physics] | :: population inversion |
besichern {v} | :: to collateralize |
Besichtigbarkeit {f} | :: visitability |
besichtigen {v} | :: to visit (a city, tourist site, monument etc.) |
besichtigen {v} | :: to have a look around; to view (a property) |
besichtigt {v} | :: past participle of besichtigen |
Besichtigung {f} | :: inspection |
Besichtigung {f} | :: viewing |
Besichtigung {f} | :: sightseeing |
besiedelt {v} | :: past participle of besiedeln |
besiedelt {adj} | :: populated, settled |
Besiedelung {f} | :: settlement |
Besiedelung {f} | :: colonization |
besiegen {vt} | :: to defeat (to overcome in battle or contest) |
besiegt {adj} | :: defeated |
besinnen {vr} | :: to reflect; to think |
besinnen {vr} | :: to remember |
besinnlich {adj} | :: contemplative, thoughtful |
Besinnung {f} | :: consciousness |
Besinnung {f} | :: reflexion |
besinnungslos {adj} | :: unconscious |
Besitz {m} | :: ownership |
Besitz {m} [legal] | :: possession |
besitzen {v} | :: to own, to possess |
besitzen {v} | :: to have |
Besitzer {m} | :: agent noun of besitzen; owner (one who owns) |
besitzergreifend {adj} | :: possessive |
Besitzerin {f} | :: female owner (one who owns) |
besitzlos {adj} | :: poor |
Besitzstand {m} [EU, law] | :: acquis communautaire |
Besitzstand {m} | :: acquired rights/entitlements |
Besitzstandswahrung {f} | :: maintenance of existing rights/entitlements |
Besitzstandswahrung {f} | :: grandfathering |
besoffen {adj} | :: drunk |
besoffener {adj} | :: comparative of besoffen |
besoffensten {adj} | :: superlative of besoffen |
besohlen {v} | :: to sole |
besolden {v} | :: to pay a salary to |
Besoldung {f} | :: salary |
besondere {adj} | :: special, particular, extraordinary |
Besonderheit {f} | :: (notable) feature |
besonders {adv} | :: especially, particularly |
besonders {adv} | :: exceptionally |
besonnen {adj} | :: prudent, cautious, calm, circumspect |
besonnen {v} | :: past participle of besinnen |
Besonnenheit {f} | :: prudence, caution, circumspection, calmness, levelheadedness |
besorgen {vt} | :: to deal, to manage, to procure |
besorgen {vt} | :: to get, to obtain |
besorgen {v} [vulgar, with expletive and dative] | :: to give it to someone, to satisfy carnally |
besorgen {vt} [from 20th century usually, officialese] | :: to be afraid of, to worry about |
Besorgnis {f} | :: worry, concern, anxiety |
besorgniserregend {adj} | :: alarming, worrying, worrisome |
besorgt {adj} | :: worried (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen) |
Besorgung {f} | :: errand |
bespaßen {v} [colloquial] | :: to entertain |
bespeien {vt} [dated] | :: to spit on |
bespielbar {adj} | :: playable |
bespitzeln {vt} | :: to spy on |
bespötteln {vt} | :: to make fun of |
besprechen {v} | :: to discuss (to converse or debate concerning a particular topic) |
Besprechung {f} | :: meeting, discussion, (gathering among business people to discuss their business) |
Besprechung {f} | :: Review |
besprengen {v} | :: to sprinkle, to spray |
besprenkeln {vt} | :: to speckle |
besprochen {v} | :: past participle of besprechen |
besprühen {vt} | :: to shower |
besprüht {v} | :: past participle of besprühen - sprayed |
bespucken {v} | :: to spit |
bespülen {vt} | :: to bathe |
bessarabiendeutsch {adj} | :: Bessarabia German; belonging or pertaining to the Bessarabia Germans |
Bessarabiendeutscher {m} | :: a (male) Bessarabia German, a German native or inhabitant of Bessarabia, or a descendant of one |
besser {adj} | :: comparative of gut; better |
bessere Hälfte {f} | :: better half |
besser ein schreckliches Ende, als ein Schrecken ohne Ende {proverb} | :: However painful, dealing resolutely with a problematic situation is preferable to allowing it to go on indefinitely |
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach {proverb} | :: a bird in the hand is worth two in the bush |
bessern {v} | :: to improve, to better |
besser spät als nie {phrase} | :: better late than never |
besserstellen {v} | :: to make [sombody] better off |
besser stumm als dumm {phrase} | :: In certain situations, it is smarter to not express one's opinions, lest one appear idiotic |
Besserung {f} [medicine] | :: amelioration |
Besserung {f} | :: improvement |
Besserwisser {m} [pejorative] | :: know-it-all, wiseguy, wiseacre, smart aleck |
besserwisserisch {adj} | :: like a know-it-all |
Bestand {m} | :: stock, inventory |
Bestand {m} | :: portfolio |
Bestand {m} | :: population |
Bestand {m} | :: durable existence, persistence; duration; continuance |
bestanden {adj} | :: covered in plants; overgrown |
bestanden {adj} [Swiss] | :: of advanced age; elderly |
beständig {adj} | :: constant, stable, steady, abiding, enduring |
beständig {adj} | :: resistant |
beständiger {adj} | :: comparative of beständig |
Beständigkeit {f} | :: resistance |
Beständigkeit {f} | :: stability, constancy |
Beständigkeit {f} | :: reliability |
beständigsten {adj} | :: superlative of beständig |
Bestandteil {m} | :: component, element |
Bestandteil {m} | :: ingredient |
bestätigen {v} | :: to confirm, corroborate |
Bestätigung {f} | :: acknowledgment, affirmation, confirmation |
bestatten {v} | :: to bury |
Bestatter {m} | :: agent noun of bestatten; mortician, undertaker (male or of unspecified sex) |
Bestatterin {f} | :: mortician, undertaker (female) |
Bestattung {f} | :: funeral (ceremony in honour of a deceased person) |
Bestattungsart {f} | :: (method of) burial |
Bestattungswagen {m} | :: hearse |
Bestäubung {noun} | :: (botany) pollination |
bestaunen {v} | :: to marvel at |
bestbezahlt {adj} | :: highest-paid |
bestechen {v} | :: to bribe |
bestechen {v} | :: to win over |
bestechlich {adj} [open to bribery] | :: corruptible |
bestechlicher {adj} | :: comparative of bestechlich |
Bestechlichkeit {f} [openness to bribery] | :: corruptibility |
Bestechung {f} | :: bribery |
Bestechung {f} | :: corruption |
Bestechungsgeld {n} | :: bribe |
Bestechungsversuch {m} | :: attempted bribery |
Besteck {n} | :: cutlery |
Besteck {n} | :: silverware |
Besteck {n} [medicine] | :: set of instruments |
Besteck {n} [nautical] | :: position of a ship |
bestehen {vt} | :: to succeed, to pass (an exam) |
bestehen {vi} | :: to consist (aus (of)) |
bestehen {vi} | :: to exist |
bestehen {vi} | :: to insist (auf (on)) |
bestehend {adj} | :: existing, established |
bestehlen {vt} | :: to steal from, to rob |
besteigen {vt} | :: to ascend, to climb, to mount (a kerb etc) |
besteigen {vt} | :: to board, get on, to mount (a plane, train etc.) |
besteigen {vt} | :: to fuck, to mate with, to mount (birds, bees, etc.) |
Besteigung {f} [act of climbing a mountain] | :: ascent |
bestellen {vt} | :: To order to come, to summon |
bestellen {vti} | :: To demand delivery, to order (e.g. food) |
bestellen {vti} | :: To reserve (e.g. a table, hotel room) |
bestellen {vt} | :: To convey (a message, greetings) |
bestellen {vt} | :: To cultivate, till |
Bestellnummer {f} | :: Order number or code, such as in a product catalog |
bestellt {v} | :: past participle of bestellen |
Bestellung {f} | :: order, request for a product |
bestenfalls {adv} | :: at best |
bester Freund des Menschen {noun} | :: man's best friend |
besternährt {adj} | :: best-nourished |
bestes Wissen und Gewissen {phrase} | :: the best of one's knowledge; good faith; roughly combining the senses of both English idioms, namely that one does or says something in the honest conviction of its correctness but under the condition of the fallibility of one’s knowledge and competences |
besteuern {v} | :: to tax |
Besteuerung {f} | :: taxation |
bestialisch {adj} | :: atrocious |
Bestialität {f} | :: bestiality |
besticken {v} | :: to embroider |
bestickt {v} | :: past participle of besticken |
Bestickung {f} | :: embroidering |
Bestie {f} | :: beast |
bestiefelt {adj} | :: booted (wearing boots) |
bestiegen {v} | :: past participle of besteigen |
bestimmbar {adj} | :: determinable, ascertainable |
bestimmbar {adj} | :: definable, allocatable, assignable |
bestimmen {v} | :: to determine |
bestimmt {adj} | :: certain |
bestimmt {adj} | :: determined |
bestimmt {adj} [grammar] | :: definite |
bestimmt {adv} | :: certainly, definitely |
bestimmter Artikel {m} [grammar] | :: definite article |
Bestimmtheit {f} | :: resolution |
Bestimmung {f} | :: determination (act of determining or measuring) |
Bestimmung {f} | :: destination (intended purpose) |
Bestimmung {f} | :: appointment, designation |
Bestimmung {f} | :: regulation |
Bestimmung {f} [linguistics] | :: modifier; attribute (of a noun); complement (of a verb) |
Bestimmung {f} [law] | :: provision (clause in a statute providing for a particular matter; a specific rule that arises from the lexical content of a statute) |
Bestimmungsgrenze {f} [chemistry] | :: limit (in analysis) |
Bestimmungsort {m} | :: destination |
Bestimmungswort {n} [grammar] | :: determiner (e.g. in grammar an adjective can be referred to as Bestimmungswort of the noun and the adverb as Bestimmungswort of the verb) |
Bestimmungswort {n} [grammar] | :: determinans or modifier in a compound (e.g. Bestimmung is the determinans of Bestimmungswort) |
bestirnt {adj} | :: starry |
Best.-Nr. {noun} | :: abbreviation of Bestellnummer |
bestochen {v} | :: past participle of bestechen |
bestoßen {v} | :: to scuff |
Bestoßung {f} [agriculture] | :: numbers and density of livestock grazing in agriculture |
bestrafen {v} | :: to punish |
Bestrafung {f} | :: punishment |
bestrahlen {v} | :: to irradiate |
bestrahlt {v} | :: past participle of bestrahlen |
bestrahlt {adj} | :: irradiated, radiated |
Bestrahlung {f} | :: irradiation, exposure |
Bestrahlungsstärke {f} [physics] | :: irradiance |
bestreben {vr} | :: to endeavor, to be eager |
Bestreben {n} | :: endeavor |
bestrebt {v} | :: past participle of bestreben |
Bestrebung {f} | :: attempt, effort |
Bestrebung {f} | :: aspiration |
bestreichen {vt} | :: to smear |
bestreitbar {adj} | :: controvertible, arguable |
bestreiten {v} | :: to deny (assert to be false) |
bestreiten {v} | :: to dispute, contest, controvert (oppose a proposition or call it into question by argument or assertion) |
bestreuen {v} | :: To sprinkle |
bestreut {v} | :: past participle of bestreuen |
bestrickend {adj} | :: beguiling, bewitching, enchanting, engaging |
bestritten {adj} | :: controversial |
bestrumpft {adj} | :: stockinged (wearing stockings) |
Bestseller {m} | :: bestseller |
Bestsellerautor {m} | :: bestselling author |
Bestsellerliste {f} | :: list of bestsellers |
bestücken {v} | :: to equip [with weapons, fashion accessories, transistors, etc.] |
bestücken {v} | :: to populate [with transistors, integrated circuits, etc.] |
bestuhlen {v} | :: to furnish with chairs |
bestürmen {v} | :: to assail |
bestürmen {v} | :: to charge |
bestürzen {v} | :: to devastate, to dismay, to upset, to shock |
Bestürzung {f} | :: dismay, consternation |
bestusst {adj} | :: crazy |
Bestwig {prop} | :: A municipality in Hochsauerland, North Rhine-Westphalia |
Besuch {m} | :: visit, call |
Besuch {m} | :: visitor or visitors (singular only) |
besuchen {v} | :: to visit |
besuchen {v} | :: to attend something |
Besucher {m} | :: visitor |
Besucher {m} | :: patron |
Besucher {m} [software, design] | :: The visitor design pattern |
Besucherin {f} | :: feminine noun of Besucher |
Besucherzimmer {n} | :: visitors' room |
besucht {v} | :: past participle of besuchen |
besudeln {v} | :: to sully |
Beta {n} | :: beta (Greek letter) |
betagt {adj} [of a person] | :: aged, elderly |
Betain {n} [organic chemistry] | :: betaine |
betakeln {v} [nautical] | :: to rig |
betakeln {v} [Austria, colloquial] | :: to cheat, deceive |
Betalain {noun} | :: betalain |
betanken {vt} [to fill a fuel tank of a vehicle] | :: to fuel |
Betastrahl {m} | :: beta ray (ray of beta particles) |
betastrahlend {adj} [physics] | :: beta-radiant (emitting beta rays) |
Betastrahlenquelle {f} | :: source of beta radiation |
Betastrahler {m} [physics] | :: beta emitter |
Betastrahlung {f} [physics] | :: beta radiation |
betätigen {v} | :: to operate |
betätigt {v} | :: past participle of betätigen |
Betätigung {f} | :: activity (the state of being active) |
Betätigung {f} | :: service |
Betätigung {f} | :: operation |
betäuben {v} | :: To numb; daze; stupefy |
Betäubung {f} | :: narcosis, anesthesia (local or general anesthesia), any state of numbness or reduced consciousness caused by outside influence |
Betäubung {f} | :: narcosis, anesthesia, the act of causing such a state |
Betäubung {f} | :: [rare] narcotic, anesthetic, the substance used to induce such a state |
Betäubung {f} | :: [figuratively] emotional numbness, a state of apathy or shock |
Betäubung {f} | :: [rare] physical numbness in general |
Betäubungsmittel {n} | :: anaesthetic; narcotic |
Betäubungsmittel {n} [officialese, law] | :: controlled substance; drug (of any kind, including e.g. cocaine, heroin, etc.) |
Beta-Version {f} [computing, technology] | :: beta version |
Betazerfall {m} [physics] | :: beta decay |
Bete {f} | :: beet |
Beteigeuze {prop} | :: Betelgeuse |
beteilig {v} | :: past participle of beteiligen |
beteiligen {vt} | :: to let someone take part in something |
beteiligen {vr} | :: participate |
beteiligt {v} | :: past participle of beteiligen |
beteiligt {adj} | :: involved, concerned, participating |
Beteiligte {m} | :: [female] participant |
Beteiligter {m} | :: [male] participant |
Beteiligung {f} | :: participation (act of participating) |
beten {v} | :: to pray |
betend {adj} | :: praying |
beteuern {v} | :: to assert, affirm, aver, asseverate |
beteuert {v} | :: past participle of beteuern |
Bethanien {prop} {n} | :: Bethany |
Bethe {prop} | :: surname |
Bethlehem {prop} | :: Bethlehem (city) |
Bethlehemitischer Kindermord {m} | :: Massacre of the Innocents |
Betlehem {prop} {n} | :: Betlehem (city) |
Beton {m} | :: concrete |
betonen {v} | :: to emphasize |
betonen {v} | :: to stress |
betonieren {v} | :: concrete (cover with concrete) |
Betonierer {m} | :: concrete finisher |
Betonklotz {m} | :: concrete block |
Betonkonstruktion {f} | :: concrete construction |
Betonmauer {f} | :: concrete wall |
Betonmischer {m} | :: concrete mixer |
Betonplatte {f} | :: concrete slab |
Betonsperre {f} | :: concrete barrier |
betont {adj} | :: emphasized |
betont {v} | :: past participle of betonen |
Betonung {f} | :: emphasis |
Betonung {f} [phonology] | :: accent, stress |
Betonungszeichen {n} [typography] | :: accent, stress mark |
Betonwüste {f} | :: concrete desert |
Betonzusatzstoff {m} | :: concrete additive |
betören {v} | :: to bewitch |
Betörung {f} | :: infatuation |
Betracht {m} | :: consideration |
betrachten {v} | :: to look (at) |
betrachten {v} | :: to look, to consider (at) |
betrachten {v} | :: to regard, to consider, look upon (something) |
Betrachter {m} | :: beholder, observer, viewer |
betrachtet {v} | :: past participle of betrachten |
betrachtet {adj} | :: considered, regarded |
beträchtlich {adj} | :: substantial, considerable |
Betrachtung {f} | :: contemplation |
Betrachtung {f} | :: viewing |
Betrachtungshorizont {m} | :: time horizon, planning horizon |
Betrachtungshorizont {m} | :: evaluation horizon, observation period |
Betrag {m} | :: amount, sum |
Betrag {m} [mathematics] | :: the magnitude or length of a vector |
betragen {vt} | :: to amount to, to be |
betragen {vr} | :: to behave |
betrauern {v} | :: to bemourn, to bewail |
Betreff {m} | :: subject, reference (of e-mails and letters) |
betreffen {v} | :: to concern |
betreffen {v} | :: to affect |
betreffen {v} [dated] | :: to catch |
betreffend {adj} | :: regarding, pertaining, concerning |
betreffend {adj} | :: concerned (postpositive) |
betreffend {prep} | :: regarding, concerning, with respect to |
betreffs {prep} | :: regarding, concerning, in reference to |
betreiben {vt} | :: to run, to operate (a business, an engine, etc.) |
Betreiber {m} | :: operator |
betresst {adj} | :: plaited, braided, tressed |
betreten {v} | :: to enter |
betreten {adj} | :: embarrassed |
Betreten {n} | :: entry |
Betreten {n} | :: access |
betreuen {v} | :: to look after; to take care |
Betreuer {m} | :: guardian, caretaker |
Betreuer {m} | :: carer, helper, nurse |
betreut {v} | :: past participle of betreuen |
Betreuung {f} | :: care |
Betreuung {f} | :: tutelage, guardianship |
Betrieb {m} [countable] | :: company; business |
Betrieb {m} [countable] | :: factory; works |
Betrieb {m} [uncountable] | :: operating; running (of an engine, etc.) |
Betrieb {m} [uncountable] | :: bustle; fuss |
betrieben {v} | :: past participle of betreiben |
betrieben {adj} | :: operated |
betrieblich {adj} | :: operational |
betrieblich {adj} | :: business (attributive) |
betriebsam {adj} | :: busy, industrious |
Betriebsamkeit {f} | :: industriousness |
Betriebsamkeit {f} | :: bustle |
Betriebsanleitung {f} | :: operating instruction |
betriebsbedingt {adj} | :: operational (related to the operation of a machine, a business, etc.) |
betriebsbedingte Kündigung {f} | :: redundancy (dismissal of an employee because there is not enough work for them) |
Betriebsbedingung {f} | :: (especially in plural) operating condition(s) |
betriebsbereit {adj} | :: operational |
Betriebsergebnis {n} | :: operating income / profit |
betriebsfremd {adj} | :: non-company (of a different company / organization) |
Betriebsleitung {f} | :: management, plant management |
Betriebsmeister {m} | :: plant foreman |
Betriebsrat {m} | :: works council |
betriebsratsverseucht {adj} | :: works council (attributive) |
Betriebssystem {n} [computing] | :: operating system |
Betriebssystemkern {m} [computing] | :: kernel |
betriebssystemübergreifend {adj} [computing] | :: cross-platform, cross-OS |
Betriebstemperatur {f} | :: operating temperature (of a device) |
Betriebstemperaturspanne {f} | :: operating temperature range |
Betriebsversammlung {f} | :: works meeting |
Betriebswirtschaft {f} | :: business economics |
betriebswirtschaftlich {adj} | :: economic (concerning the economy) |
Betriebswirtschaftslehre {f} | :: business administration |
betrinken {vr} | :: to get drunk (to intoxicate oneself with alcohol); to bedrink oneself |
betroffen {adj} | :: shocked |
betroffen {adj} | :: affected, concerned |
Betroffener {m} | :: person affected by something |
Betroffener {m} | :: victim |
Betroffenheit {f} | :: consternation, dismay, shock |
betrüben {v} | :: to sadden (make sad or unhappy) |
betrüblich {adj} | :: sad, unfortunate |
betrüblicherweise {adv} | :: unfortunately |
Betrübnis {f} | :: sadness, grief |
betrübt {adj} | :: saddened |
betrübt {v} | :: past participle of betrüben |
Betrug {m} | :: fraud |
Betrug {m} | :: deception, deceit |
Betrug {m} | :: cheating |
betrügen {vt} | :: to deceive (usually deliberately) |
betrügen {vti} [also, law] | :: to defraud; to perform an act of fraud against; to swindle |
betrügen {vti} [marriage, etc.] | :: to betray (sexually or romantically); to cheat on |
betrügen {vi} [game] | :: to cheat |
Betrüger {m} | :: agent noun of betrügen; fraud (person) |
Betrügerei {f} | :: cheating; swindling |
Betrügerin {f} | :: fraud [female person] |
betrügerisch {adj} | :: fraudulent |
betrüglich {adj} | :: fraudulent |
betrugsanfällig {adj} | :: fraudulent, deceitful |
betrunken {adj} | :: drunk, inebriated |
betrunkener {adj} | :: comparative of betrunken |
Betrunkenheit {f} | :: drunkenness, inebriation, intoxication |
betrunkensten {adj} | :: superlative of betrunken |
Bett {n} | :: bed (piece of furniture, usually flat and soft, for resting or sleeping on; one's place of sleep or rest) |
Bett {n} | :: bed (bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river) |
Bettbezug {m} | :: duvet cover |
Bettchen {n} | :: diminutive of Bett |
Bettdecke {f} | :: a covering that warms the body during sleep; especially a duvet (being the commonest in German-speaking Europe), but also a blanket, coverlet, quilt, etc |
Bettdecke {f} | :: bedspread |
Bettdecke {f} [uncommon, illiterate] | :: bed sheet |
Bette {n} [now, colloquial, regional, eastern Germany, otherwise obsolete] | :: alternative form of Bett |
Bettelei {f} | :: begging, panhandling |
betteln {v} | :: to beg |
Bettelruf {m} [ornithology] | :: begging call (a sound made by young birds to get food from their parents) |
Bettelstab {m} [now only used in idioms] | :: beggar's staff |
betten {v} | :: to bed (place in a bed) |
Bettenburg {f} [colloquial, derogatory] | :: giant hotel; over-developed resort |
Bettendorf {prop} | :: Any of several towns and cities in Germany, Luxembourg and the United States |
Bettendorf {prop} | :: surname |
Bettendorfsch {adj} | :: Bettendorf (attributive) |
bettfertig {adj} | :: sleepy |
Bettgenosse {m} | :: bedfellow |
Bettgeschichte {f} | :: love affair, fling |
Bettina {prop} {f} | :: given name used in Germany since the eighteenth century, originally short form of Elisabettina, an Italian diminutive of Elizabeth |
bettlägerig {adj} | :: bedridden |
Bettlägerigkeit {f} | :: bedriddenness |
bettlägrig {adj} | :: bed-ridden |
Bettlaken {n} | :: bedsheet |
Bettlein {n} | :: diminutive of Bett |
Bettler {m} | :: beggar |
Bettler fasten selten {proverb} | :: "beggars rarely have to fast" |
Bettlerin {f} | :: female beggar |
Betttuch {n} | :: bed sheet |
Bettung {f} [railway] | :: ballast |
Bettwanze {f} | :: bedbug |
Bettwäsche {f} | :: bedding, bedclothes, bedlinen |
Bettzeug {n} | :: bedclothes, bedding |
betucht {adj} [colloquial] | :: well off |
betüdeln {vt} [chiefly Northern German] | :: to condescend, to patronise, to treat as less than adult |
betulich {adj} | :: fussy, (excessively) caring |
betulich {adj} | :: sedate |
betulicher {adj} | :: comparative of betulich |
betulichsten {adj} | :: superlative of betulich |
betupfen {vt} [medicine] | :: to dab |
beugbar {adj} [grammar] | :: inflectable (of a word, capable of being inflected) |
Beuge {f} | :: bend |
beugen {vt} | :: to bend something, to bow something |
beugen {vr} | :: to bend; to bend over; to bow |
beugen {vr} [with dative, figurative] | :: to give in to; to cease to resist or disagree |
beugen {vt} [grammar] | :: to inflect; to decline, conjugate, etc |
Beugfall {m} [grammar, obsolete] | :: case |
Beugung {f} | :: inflection |
Beule {f} | :: swelling |
Beule {f} | :: bump |
beulen {v} | :: to become swelled |
Beulenpest {f} | :: bubonic plague |
beunruhigen {vt} | :: to worry, to trouble, to alarm |
Beunruhigung {f} | :: anxiety, worry, concern |
beurkunden {vt} | :: to certify, register |
beurlauben {vt} | :: to give [somebody] leave |
beurteilen {vt} | :: to form an opinion on, to judge |
Beurteilung {f} | :: judgement, assessment |
Beuschel {n} [Austria, Bavaria] | :: food made from offal (especially the lungs and heart) |
Beuschel {n} [Austria, colloquial] | :: lung |
Beuschel {n} [Austria, colloquial] | :: human entrails |
Beute {f} | :: booty; spoils; haul (something robbed) |
Beute {f} | :: prey; quarry (that which is hunted by animals or people) |
Beute {f} [specialist] | :: hive, beehive (artificial structure for housing honeybees, excluding the swarm and its combs) |
Beutegreifer {m} [biology] | :: predator (an animal that hunts other animals) |
Beutekunst {f} | :: looted art |
Beutel {m} | :: a small to medium-sized bag, usually of fabric |
Beutel {m} | :: pouch (bag with a drawstring) |
Beutel {m} | :: pouch (body part of a marsupial) |
Beutelmarder {m} | :: quoll (carnivorous marsupial of the genus Dasyurus) |
Beutelratte {f} | :: opossum |
Beutelsäuger {m} | :: marsupial |
Beutelteufel {m} | :: Tasmanian devil |
Beuteltier {n} | :: marsupial |
Beutelwolf {m} | :: thylacine |
Beutler {m} | :: marsupial |
bevölkern {v} | :: to populate |
Bevölkerung {f} | :: population |
Bevölkerungsdichte {f} | :: population density |
bevölkerungsreich {adj} | :: populous |
Bevölkerungsschicht {f} | :: social stratum |
Bevölkerungszahl {f} | :: population (number of people in a land) |
bevollmächtigen {v} | :: to authorize |
bevollmächtigen {v} | :: to give power of attorney |
Bevollmächtigte {f} | :: [female] plenipotentiary |
Bevollmächtigter {m} | :: [male] plenipotentiary |
Bevollmächtigter {m} [law] | :: attorney-in-fact, agent, proxy |
Bevollmächtigung {f} | :: authorization, authority |
Bevollmächtigung {f} | :: power of attorney |
Bevollmächtigung {f} | :: empowerment |
bevor {conj} | :: before |
bevorgestanden {v} | :: past participle of bevorstehen |
bevorstehen {v} | :: To be imminent |
bevorstehen {v} | :: To approach |
bevorstehen {v} | :: To impend |
bevorstehend {adj} | :: imminent, impending |
bevorstehend {adj} | :: approaching, upcoming, forthcoming |
bevorstehend {adj} | :: pending |
bevorzugen {v} | :: to favor, to prefer |
bevorzugt {adj} | :: preferred, preferential, preferable |
bevorzugt {adj} | :: privileged |
bewachen {v} | :: to guard |
Bewachung {f} | :: custody |
bewaffnen {v} | :: to arm (to supply with weapons) |
bewaffnet {adj} | :: armed |
Bewaffnung {f} | :: arms; armament |
bewahren {v} | :: to keep, to preserve (to maintain the condition of) |
bewahrheiten {vr} | :: to prove true |
bewahrheiten {vr} | :: to come true |
bewahrt {v} | :: past participle of bewahren |
bewährt {adj} | :: established, reliable |
bewährt {adj} | :: proven, tried and tested |
Bewährung {f} | :: parole |
bewaldet {noun} | :: forested, tree-covered, wooded |
bewältigen {vt} | :: to handle, to cope with |
Bewältigung {f} | :: coping, handling, mastering |
bewandert {adj} | :: knowledgeable, skilled, adept |
bewässern {v} [gardening] | :: to water |
Bewässerung {f} | :: irrigation |
bewegen {vt} | :: to persuade; to prompt (someone to do something); to make (someone do something); to induce; to get (someone to do something) |
bewegen {vtr} | :: to move; to stir |
bewegend {adj} | :: moving, affecting, stirring |
Beweggrund {m} | :: motive |
beweglich {adj} | :: nimble, agile |
beweglich {adj} | :: versatile |
beweglich {adj} | :: moveable, flexible, mobile |
beweglicher {adj} | :: comparative of beweglich |
beweglicher Feiertag {m} [Christianity] | :: moveable feast |
Beweglichkeit {f} | :: agility |
Beweglichkeit {f} | :: versatility |
beweglichsten {adj} | :: superlative of beweglich |
bewegt {v} | :: past participle of bewegen |
bewegt {adj} | :: agitated |
bewegt {adj} | :: choppy, rough (sea) |
bewegt {adj} | :: moved, touched |
Bewegung {f} | :: motion |
Bewegung {f} [social, political] | :: movement |
Bewegung {interj} | :: get a move on, hurry up, let's go |
Bewegung 2. Juni {prop} {f} | :: Movement 2 June |
bewegungslos {adj} | :: motionless, still, stock-still |
Bewegungsspiele {noun} | :: movement games |
Bewegungsstörung {f} | :: disruption of movement, disturbance of movement, interruption of movement |
Bewegungsstörung {f} [medicine] | :: movement disorder |
bewegungsunfähig {adj} | :: paralyzed (incapable of movement) |
bewehren {v} [engineering] | :: to armor, to reinforce |
bewehren {v} [military, dated] | :: to arm, to fortify |
bewehrt {v} | :: past participle of bewehren |
beweihräuchern {vt} | :: to incense |
beweihräuchern {vt} | :: to adulate |
beweinen {v} | :: to mourn, bewail |
Beweis {m} [countable] | :: proof |
beweisbar {adj} | :: provable |
Beweisbarkeit {f} | :: provability |
beweisen {v} | :: to prove |
Beweisführung {f} | :: argumentation |
Beweisführung {f} | :: evidence |
Beweislast {f} [legal] | :: burden of proof, onus, onus probandi |
Beweisstück {n} | :: piece of evidence |
Beweisvereitelung {f} [law] | :: spoliation |
bewenden {v} | :: to put (a matter) to rest |
bewerben {vr} | :: to apply (submit oneself as a candidate) |
bewerben {vr} [formal] | :: to try to win (a favour); to court |
bewerben {vt} | :: to advertise |
Bewerber {m} | :: applicant (one who applies) |
Bewerberin {f} | :: A female applicant |
Bewerbung {f} | :: application (for a job or position), candidature |
Bewerbungsgespräch {n} | :: a job interview |
bewerfen {vt} | :: to throw [at someone] |
bewerkstelligen {v} | :: to bring about, realize |
bewerkstelligt {v} | :: past participle of bewerkstelligen |
bewerten {v} | :: to evaluate, assess |
Bewertung {f} | :: evaluation |
Bewertung {f} | :: assessment (act of assessing a tax) |
Bewertung {f} | :: appraisal (estimate of value, as for sale, assessment, or taxation; valuation) |
bewiesen {adj} | :: proved, proven |
bewilligen {v} | :: to grant, to concede, to allow, to approve |
Bewilligung {f} | :: approval, used in a legal sense |
bewillkommnen {vt} | :: to welcome |
Bewirckung {f} | :: obsolete spelling of Bewirkung |
bewirken {v} | :: to bring about (to cause to take place) |
bewirkt {v} | :: past participle of bewirken |
bewirkt {adj} | :: effected |
bewirkt {adj} | :: operated |
bewirkt {adj} | :: effectuated |
bewirten {v} | :: to treat, to feast, to regale, to entertain |
bewirten {v} [Switzerland] | :: to cultivate land, farm land |
bewirtschaften {v} | :: administer, manage |
Bewirtung {f} | :: catering |
bewittert {adj} | :: weathered |
bewogen {v} | :: past participle of bewegen |
bewohnbar {adj} | :: habitable, inhabitable |
bewohnen {vt} | :: to inhabit, to occupy |
Bewohner {m} | :: agent noun of bewohnen; inhabitant (someone who lives in a place) |
bewohnt {v} | :: past participle of bewohnen |
bewölken {vr} | :: to cloud up |
bewölkt {adj} | :: cloudy (covered with or characterised by clouds) |
Bewölkung {f} | :: cloudiness |
Bewölkung {f} [meteorology] | :: cloud cover |
Bewuchs {m} | :: growth (vegetative ground-cover) |
bewundern {vt} | :: to admire |
bewundern {vr} [colloquial] | :: to admire oneself (e.g. in a mirror); to preen oneself (look at oneself lengthily, perhaps making minor adaptions) |
bewundernswert {adj} | :: admirable |
bewundernswerter {adj} | :: comparative of bewundernswert |
bewundernswürdig {adj} | :: admirable, impressive |
bewundert {adj} | :: admired |
bewundert {v} | :: past participle of bewundern |
Bewunderung {f} | :: admiration |
bewunderungswürdig {adj} | :: alternative form of bewundernswürdig |
bewusst {adj} | :: conscious |
bewusst {adj} | :: intentional |
bewußt {adj} | :: obsolete spelling of bewusst |
bewusster {adj} | :: comparative of bewusst |
bewusstesten {adj} | :: superlative of bewusst |
bewusstlos {adj} | :: unconscious (not conscious, not awake) |
Bewusstlosigkeit {f} | :: unconsciousness, insensibility |
Bewusstsein {n} | :: consciousness, awareness |
Bewußtsein {n} | :: alternative spelling of Bewusstsein |
Bewusstseinsstörung {f} | :: unconsciousness (disturbance of consciousness) |
Bewusstseinsverlust {m} | :: loss of consciousness |
Bewusstseinszustand {m} | :: state of consciousness, conscious state |
bey- {prefix} | :: obsolete spelling of bei- |
bey {prep} | :: obsolete spelling of bei |
beybehalten {v} | :: obsolete spelling of beibehalten |
Beyblatt {n} | :: obsolete spelling of Beiblatt |
beybringen {v} | :: obsolete spelling of beibringen |
Beychte {f} | :: obsolete spelling of Beichte |
beychten {v} | :: obsolete spelling of beichten |
Beychtvater {m} | :: obsolete spelling of Beichtvater |
beyde {determiner} | :: obsolete spelling of beide |
beydemal {adv} | :: obsolete spelling of beide Mal |
Beydenhänder {m} | :: obsolete spelling of Beidenhänder |
beyderseyts {adv} | :: obsolete spelling of beiderseits |
beydhändig {adj} | :: obsolete spelling of beidhändig |
beydseytig {adj} | :: obsolete spelling of beidseitig |
Beyfall {m} | :: obsolete spelling of Beifall |
beyfällig {adj} | :: obsolete spelling of beifällig |
Beyfallssturm {m} | :: obsolete spelling of Beifallssturm |
Beyfang {m} | :: obsolete spelling of Beifang |
beyfügen {v} | :: obsolete spelling of beifügen |
Beyfuß {m} | :: obsolete spelling of Beifuß |
Beygabe {f} | :: obsolete spelling of Beigabe |
beygeben {v} | :: obsolete spelling of beigeben |
beygefügt {v} | :: past participle of beyfügen |
beygefügt {adj} | :: obsolete spelling of beigefügt |
beygegeben {adj} | :: obsolete spelling of beigegeben |
Beyhilfe {f} | :: obsolete spelling of Beihilfe |
Beyl {n} | :: obsolete spelling of Beil |
Beylage {f} | :: obsolete spelling of Beilage |
beylegen {v} | :: obsolete spelling of beilegen |
Beylegung {f} | :: obsolete spelling of Beilegung |
Beyleyd {n} | :: obsolete spelling of Beileid |
beym {contraction} | :: obsolete spelling of beim |
Beymengung {f} | :: obsolete spelling of Beimengung |
Beymischung {f} | :: obsolete spelling of Beimischung |
Beyn {n} | :: obsolete spelling of Bein |
beynah {adv} | :: obsolete spelling of beinahe |
beynahe {adv} | :: obsolete spelling of beinahe |
Beyname {m} | :: obsolete spelling of Beiname |
Beyrath {m} | :: obsolete spelling of Beirat |
beysammen {adv} | :: obsolete spelling of beisammen |
Beyseyn {n} | :: obsolete spelling of Beisein |
beyseyte {adv} | :: obsolete spelling of beiseite |
Beyspiel {n} | :: obsolete spelling of Beispiel |
beyspiellos {adj} | :: obsolete spelling of beispiellos |
beyspringen {v} | :: obsolete spelling of beispringen |
beyssen {v} | :: obsolete spelling of beißen |
beyßen {v} | :: obsolete spelling of beißen |
Beystand {m} | :: obsolete spelling of Beistand |
beystehen {v} | :: obsolete spelling of beistehen |
Beystrich {m} | :: obsolete spelling of Beistrich |
Beytel {m} | :: obsolete spelling of Beitel |
Beytrag {m} | :: obsolete spelling of Beitrag |
beytragen {v} | :: obsolete spelling of beitragen |
beytreten {v} | :: obsolete spelling of beitreten |
Beytritt {m} | :: obsolete spelling of Beitritt |
Beywagen {m} | :: obsolete spelling of Beiwagen |
Beywort {n} | :: obsolete spelling of Beiwort |
beyzeyten {adv} | :: obsolete spelling of beizeiten |
bez. {conj} | :: abbreviation of beziehungsweise |
bezahlbar {adj} | :: payable |
bezahlbar {adj} | :: affordable |
bezahlen {v} | :: to pay |
Bezahlschranke {f} | :: paywall |
Bezahlung {f} | :: payment |
bezähmen {vt} | :: to tame |
bezastert {adj} [colloquial] | :: wealthy |
Bezau {prop} {n} | :: Bezau (municipality) |
bezaubern {v} | :: to enchant, to fascinate |
bezaubernd {adj} | :: adorable, enchanting, glamorous |
bezaubert {adj} | :: enchanted [magic] |
bezaubert {v} | :: past participle of bezaubern |
Bezauberung {f} | :: enchantment |
bezeichnen {v} | :: to name (give a name to), call, designate |
bezeichnen {v} | :: to identify, indicate |
bezeichnen {vr} | :: to describe oneself, to identify (als as) |
bezeichnend {adj} | :: characteristic, significant, typical, symptomatic |
bezeichnenderweise {adv} | :: characteristically, significantly |
bezeichnet {adj} | :: denoted, designated |
Bezeichnung {f} | :: denomination, name, term |
Bezeichnung {f} | :: denotation, representation |
bezeugen {v} | :: to witness, to testify |
bezeugt {v} | :: past participle of bezeugen |
Bezeugung {f} | :: testimony, attestation |
Bezeugung {f} | :: expression, declaration |
bezichtigen {vt} | :: to accuse |
beziehen {v} | :: to move in |
beziehen {v} | :: to cover, to upholster |
beziehen {vr} | :: to refer (to), to relate (to) |
Beziehung {f} | :: relation, relationship, connection (zu with) |
beziehungslos {adj} | :: unrelated, unconnected |
beziehungslos {adj} | :: inconsequential |
beziehungsunfähig {adj} | :: single (not in a personal relationship) |
beziehungsweise {conj} | :: or, also |
beziehungsweise {conj} | :: or rather; more precisely |
beziehungsweise {conj} | :: and…respectively |
beziffern {v} | :: To estimate |
beziffern {vr} | :: To number |
beziffert {v} | :: past participle of beziffern |
beziffert {adj} | :: estimated |
Bezirk {m} | :: district |
Bezirksausschuss {m} | :: district committee |
Bezirksausschuß {noun} | :: alternative form of Bezirksausschuss |
Bezirksregierung {f} | :: district government, district council |
bezirzen {v} | :: to bewitch, charm |
Bezoid {prop} | :: surname |
bezopft {adj} | :: pigtailed, ponytailed |
Bezug {m} | :: reference |
Bezug {m} | :: cover (f.e. of a cushion or couch) |
Bezug {m} | :: salary (of a civil servant) |
Bezug {m} | :: subscription |
bezüglich {prep} | :: [+genitive] regarding, with respect to |
bezugnehmend {adj} | :: respective |
bezugsf. {adj} [apartment listing] | :: abbreviation of bezugsfertig |
bezugsfertig {adj} | :: ready for occupancy |
Bezugspunkt {m} | :: datum |
Bezugspunkt {m} | :: benchmark |
Bezugspunkt {m} | :: reference point |
Bezugswort {n} [linguistics] | :: antecedent |
bezw. {adv} [rare] | :: abbreviation of beziehungsweise |
bezwecken {v} | :: to intend |
bezweifeln {vt} | :: to doubt |
bezwingen {v} | :: to overcome |
bezwingen {v} | :: to defeat |
Bf. {noun} | :: abbreviation of Bahnhof |
BfR {prop} | :: Bundesinstitut für Risikobewertung (Federal Institute for Risk Assessment) |
BGA {noun} | :: initialism of Blutgasanalyse |
BGB {prop} | :: initialism of Bürgerliche Gesetzbuch |
BGS {m} | :: initialism of Bundesgrenzschutz |
BH {m} | :: bra (women’s undergarment) |
Bhf. {noun} | :: abbreviation of Bahnhof |
Bhutan {prop} {n} | :: Bhutan |
Bhutaner {m} | :: Bhutanese person |
Bhutanerin {f} | :: Bhutanese woman |
bhutanisch {adj} | :: Bhutanese (pertaining to Bhutan, its people or its language) |
bi- {prefix} | :: bi- |
bi {adj} [colloquial] | :: bi |
Bianca {prop} | :: given name recently borrowed from Italian |
Bianka {prop} | :: given name |
Biathlon {n} | :: biathlon |
Biathlon {m} | :: biathlon competition |
bibbern {v} | :: to shiver |
bibbern {v} | :: to jitter |
Bibel {f} | :: Bible, bible |
bibelfest {adj} | :: well-versed in the Bible; who knows his/her Bible (well) |
Bibelforscher {m} | :: scientist, expert or specialist in the field of Bible research (male or of unspecified sex) |
Bibelforscher {m} [regional: Palatine] | :: preacher, who quotes too many Biblical sayings in his sermons |
Bibelforscher {m} [regional: Southern Hessian] | :: member of the sect called “Ernste Bibelforscher” |
Bibelforscher {m} [dated] | :: Jehovah′s Witness |
Bibelvers {m} | :: bible verse |
Biber {m} | :: beaver |
Biber {prop} | :: surname More common in the form Bieber |
Biberbach {prop} {n} | :: Biberbach (municipality) |
Biberbach {prop} {n} | :: Biberbach (municipality) |
Biberwier {prop} {n} | :: Biberwier (municipality) |
bibl. {adj} | :: abbreviation of biblisch |
Bibliographie {f} | :: bibliography |
bibliophil {adj} | :: bibliophile |
Bibliophilie {f} | :: bibliophilia |
bibliophob {adj} | :: bibliophobic |
Bibliothek {f} | :: library |
Bibliothekar {m} | :: librarian (male or of unspecified sex) |
biblisch {adj} | :: biblical (of, or relating to, the Bible) |
Bicarbonat {n} [inorganic chemistry] | :: bicarbonate |
Bidenhänder {m} | :: A two-handed sword such as a claymore |
biderb {adj} | :: alternative form of bieder |
Bidet {n} | :: bidet |
bidirektional {adj} | :: bidirectional |
Bieber {prop} | :: surname |
bieder {adj} [dated] | :: honest, respectable, upright, trustworthy |
bieder {adj} | :: (to stick simple-mindedly to society's norms) naive, simple-minded, guileless, ingenuous, oafish |
bieder {adj} | :: (to stick narrow-mindedly to society's norms, to be intent on being respectable) narrow-minded, bourgeois, petty bourgeois, petit bourgeois, hypocritical |
bieder {adj} | :: (of clothes, hairstyles, etc.) conventional, stale, conservative, drab, stodgy, prude, puritanical |
Biedermannsdorf {prop} {n} | :: Biedermannsdorf (municipality) |
biegen {vt} [auxiliary “haben”] | :: to bend something (to form something into a curve) |
biegen {vr} [auxiliary “haben”] | :: to bend; to be bent (to form oneself or be formed into a curve) |
biegen {vi} [auxiliary “sein”] | :: to turn; to round a corner; to drive into a street; always requires some adverbial of location with it; otherwise use abbiegen |
biegsam {adj} | :: flexible, supple |
Biegung {f} | :: bend; curve |
Biegung {f} [grammar] | :: inflection |
Bielefeld {prop} {n} | :: Bielefeld (city) |
Bienchen {n} | :: diminutive of Biene |
Biene {f} | :: bee |
Biene {f} [colloquial] | :: cute, sexy woman |
Bienenelfe {f} | :: bee hummingbird |
Bienenhaus {n} | :: apiary, bee yard |
Bienenhäuschen {n} | :: diminutive of Bienenhaus |
Bienenkönigin {f} | :: A queen bee, reproductive female bee |
Bienenkorb {m} | :: A beehive, man-made structure in which bees are kept for their honey and/or as crop pollinators |
Bienenstachel {m} [zoology] | :: a bee's stinger |
Bienenstich {m} | :: bee sting |
Bienenstock {m} | :: hive, beehive (artificial structure for housing bees, including the swarm and its combs) |
Bienenwabe {f} | :: honeycomb (structure of cells made by bees) |
Bienenwachs {n} | :: beeswax |
Bienenzucht {f} | :: beekeeping |
Bienenzüchter {m} | :: beekeeper (male or of unspecified sex) |
Bienewitz {prop} | :: surname |
bienn {adj} [botany] | :: biennial |
Bier {n} [beverage] | :: beer (alcoholic drink fermented from starch material; a serving of this beverage) |
Bier {n} [colloquial] | :: business, beeswax (personal affairs) |
Bierbauch {m} | :: potbelly [caused by the frequent consumption of beer] |
Bierchen {n} | :: diminutive of Bier |
Bierdeckel {m} | :: beer mat, coaster [US] |
Bierdose {f} | :: beer can |
Bierdusche {f} [soccer] | :: someone dumping a beer on someone's head |
biereifrig {adj} | :: overly eager |
bieren {v} [colloquial] | :: drinking beer |
bierernst {adj} | :: very serious; deadly |
Bierflasche {f} | :: beer bottle |
Biergarten {m} | :: beer garden |
Bierglas {n} | :: beer glass, beer mug |
Bierhefe {f} | :: (brewer's) yeast; barm |
Bierhumpen {noun} | :: beer mug, stein |
Bierkasten {m} | :: beer case, beer crate |
Bierkrug {m} | :: stein; beer stein; (ornamental) beer mug |
bierselig {adj} | :: beery (tipsy by drinking beer) |
Biertisch {m} | :: beer table, as used, e.g., in beer tents |
Bierwurst {f} | :: A smoked, seasoned Brühwurst sausage originally from Bavaria, with a garlicky flavor and dark red color |
Bierzelt {n} | :: beer tent |
Biest {n} | :: beast |
Biest {n} | :: someone who behaves in an antisocial manner |
Biest {m} | :: beestings (first milk of a cow after giving birth) |
Biestmilch {f} | :: colostrum of a cow ((the first milk a cow produces after giving birth) |
bieten {vt} | :: to offer; to present |
bieten {vti} | :: to bid; to offer to pay a certain price |
bieten {vr} [of an opportunity] | :: to arise; to occur |
Bifurkation {f} [biology] | :: bifurcation |
Bigamie {f} | :: bigamy (the state of having two (legal or illegal) spouses simultaneously) |
Bigamist {m} | :: bigamist |
Big Ben {prop} {m} | :: Big Ben (the hour bell in London) |
Big Ben {prop} {m} [by extension] | :: Big Ben (the clocktower itself) |
Big Mac {m} | :: alternative form of Big Mäc |
Big Mäc {m} | :: Big Mac |
bigott {adj} [formal, literary] | :: hypocritical; sanctimonious |
bigott {adj} [formal, literary] | :: narrow-minded; bigoted; usually implying religious intolerance and pettiness but less associated with racism than the contemporary English word |
Bigotterie {f} [formal, literary] | :: sanctimony; hypocrisy |
Bigotterie {f} [formal, literary] | :: narrow-mindedness; bigotry; but less associated with racism than the contemporary English word |
Bihänder {m} | :: two-handed sword, greatsword |
bijektiv {adj} [mathematics] | :: bijective; onto and one-to-one |
Bijou {m} {n} [dated, outside, Switzerland] | :: jewel; piece of jewelry |
Bikini {prop} | :: Bikini atoll |
Bikini {m} | :: A bikini, scanty two-piece bathing suit, named after the above island |
bilabial {adj} | :: bilabial |
Bilabial {m} [phonetics] | :: bilabial |
Bilanz {f} | :: balance sheet, balance |
Bilanz {f} | :: result |
bilanziell {adj} | :: financial (on a balance sheet) |
bilateral {adj} | :: bilateral |
bilateralsymmetrisch {adj} | :: bilaterally symmetric |
Bilch {m} | :: dormouse |
Bild ↑ {noun} | :: PgUp |
Bild ↓ {noun} | :: PgDn |
Bild {n} | :: image; picture; painting; photo (optical representation of something) |
Bild {n} | :: image (idea or mental concept of something) |
Bild {n} [computing] | :: image |
Bildbestandteil {m} | :: picture / image element / component |
Bildchen {n} | :: diminutive of Bild |
Bildein {prop} {n} | :: Bildein (municipality) |
bilden {vt} | :: to form, to train |
bilden {vr} | :: to educate oneself |
bildend {adj} | :: formative, shaping |
Bilderbuch {n} | :: picture book |
Bildergalerie {f} | :: picture gallery |
Bildergeschichte {f} | :: comic |
bilderreich {adj} | :: figurative, graphical, picturesque |
Bilderschrift {f} | :: pictographic writing system |
Bildersturm {m} | :: iconoclasm |
Bilderstürmer {m} | :: iconoclast |
Bilderstürmerei {f} | :: iconoclasm |
bilderstürmerisch {adj} | :: iconoclastic |
bildgebend {adj} | :: imaging (attributive) |
Bildgebung {f} | :: imaging |
bildgewaltig {adj} | :: pictorial (filled with images) |
bildhaft {adj} | :: pictorial, graphic, iconic |
Bildhauer {m} | :: sculptor (male or of unspecified sex) (occupation) |
Bildhauer {m} | :: Sculptor (constellation) |
Bildhauerei {f} | :: sculpture [the art or an individual work] |
Bildhauerin {f} | :: sculptor (female) |
Bildhauerkunst {f} | :: [art of] sculpture |
bildlich {adj} | :: pictorial, graphic, visual |
bildlich {adj} | :: figurative, not literal, metaphorical |
bildlich {adv} | :: pictorially |
bildlich {adv} | :: figuratively |
Bildnis {m} | :: portrait |
Bildpunkt {m} | :: pixel |
Bildschirm {m} | :: screen |
Bildschirm {m} | :: monitor |
Bildschirm {m} | :: display |
Bildschirmabzug {m} [computing] | :: the screen shot showing the current screen image |
Bildschirmfoto {n} | :: screenshot |
bildschön {adj} [chiefly of people] | :: very beautiful; classically beautiful; pretty as a picture |
Bildschrimmaske {f} [computing, graphical user interface] | :: a mask displaying all the widgets |
Bildstein {prop} {n} | :: surname |
Bildstein {prop} {n} | :: Bildstein (municipality) |
Bildteppich {m} | :: tapestry [a heavy woven cloth with decorative pictorial designs, normally hung on walls.] |
Bildung {f} | :: cultivation, refinement, education, culture |
Bildung {f} | :: formation, creation |
Bildungseinrichtung {f} | :: education institution, educational establishment, educational institute, training facility |
Bildungselement {n} [linguistics] | :: formant |
bildungsfern {adj} [euphemism] | :: uneducated |
Bildungsministerium {n} | :: education ministry |
bildungspolitisch {adj} | :: Relating to educational policy |
Bildungsroman {m} | :: A bildungsroman, a novel of personal maturation |
Bildungssprache {f} [education, linguistics] | :: a dialect or register of language used in eduction or training |
bildungssprachlich {adj} | :: erudite |
Bildungswesen {n} [education] | :: education, education sector, education system |
Bildunterschrift {f} | :: caption of a picture |
Bildvorschau {f} [computing] | :: preview image, thumbnail (a miniature preview of a larger image) |
Bildwörterbuch {n} | :: picture dictionary, visual dictionary |
bilinear {adj} | :: bilinear |
bilingual {adj} | :: bilingual |
Bilingualismus {m} | :: bilingualism (condition of being bilingual) |
Bilirubin {n} [biochemistry] | :: bilirubin |
Biliverdin {n} [biochemistry] | :: biliverdin |
Billard {n} | :: billiards |
Billet {n} [Switzerland, rare] | :: alternative spelling of Billett |
Billeteur {m} [Austria] | :: usher |
Billeteur {m} [Swiss, dated] | :: conductor (of a train, bus, etc.) |
Billett {n} [current in Switzerland, Belgium, Luxembourg, archaic in Austria, dated elsewhere] | :: ticket (for a train, plane or other means of transportation) |
Billett {n} [current in Switzerland, archaic in Austria, dated elsewhere] | :: ticket (for a concert, show, etc.) |
Billett {n} [Switzerland, colloquial] | :: driving licence |
Billett {n} [archaic, outside, Austria] | :: a brief piece of writing; a short informal letter; billet |
Billett {n} [archaic, outside, Austria] | :: correspondance card, greeting card |
Billiard {n} | :: billiards |
Billiarde {f} | :: quadrillion (1015) |
billiardste {ordinal num} | :: quadrillionth |
billig {adj} [formal] | :: appropriate, meet, fair |
billig {adj} [colloquial] | :: cheap (low-priced) |
billig {adj} [low colloquial] | :: cheap (of low quality, mediocre) |
billigen {v} | :: to approve, to accept |
billiger {adj} | :: comparative of billig |
Billigheimer {m} [colloquial] | :: cheapjack (someone selling cheap goods or offering cheap services) |
Billigkeit {f} [law] | :: equity |
Billigkeit {f} | :: fairness |
Billigkeit {f} | :: cheapness |
billigsten {adj} | :: superlative of billig |
Billigung {f} | :: approval, acceptance |
Billion {num} | :: A long scale billion, 1012; a short scale trillion |
Billionär {m} | :: literally billionaire, but due to different counting systems the meaning is actually trillionaire |
billionste {ordinal num} | :: trillionth |
billionstel {adj} | :: trillionth |
billiontel {adj} | :: alternative form of billionstel |
Biltong {n} [Namibia, South Africa] | :: biltong |
bimaxillär {adj} | :: bimaxillary |
Bimbes {m} {n} [regional] | :: money |
Bimbo {m} [offensive, ethnic slur] | :: nigger (dark-skinned person, especially from Africa) |
Bimbo {m} [colloquial, slightly, vulgar, possibly, offensive] | :: servant; someone who does unpleasant works for another |
Bimetall {n} | :: bimetal |
Bimetallmünze {f} | :: bimetallic coin |
Bimmelbahn {f} | :: A small train or tram equipped with a bell |
Bimmelbahn {f} | :: A trackless train |
bimmeln {v} | :: to jingle; to chime (make the sound of a small bell) |
Bims {m} | :: pumice |
bimsen {v} [dated] | :: to pumice |
bimsen {v} | :: to study, cram |
bimsen {v} | :: to drill |
bimsen {v} | :: to beat up |
bimsen {v} | :: to have sex (with) |
binär {adj} | :: binary |
binärkompatibel {adj} | :: binary-compatible |
Binärkompatibilität {f} [computing] | :: binary compatibility, binary code compatibility |
binational {adj} | :: binational |
binaural {adj} | :: binaural |
Binde {f} | :: bandage |
Binde {f} | :: sanitary napkin, menstrual pad, maxi pad (Damenbinde) |
Bindegewebe {n} | :: connective tissue |
Bindeglied {n} | :: connecting part, joiner, copula, link |
Bindehaut {f} [anatomy] | :: conjunctiva |
Bindehautentzündung {f} | :: pinkeye |
Bindehemmer {m} | :: ZWNJ |
Bindelaut {m} [linguistics] | :: offglide |
Bindemittel {n} | :: binder, thickener |
Bindemittel {n} | :: cement |
binden {vt} | :: to tie up; to fasten; to bind together |
binden {vt} | :: to knot |
binden {vi} | :: to congeal; to thicken; to set; to bond |
binden {vr} | :: to become involved; to commit (oneself) |
Bindenameisenwürger {m} | :: barred antshrike |
bindend {adj} | :: binding, obligatory |
bindend {adj} | :: stringent |
bindend {adj} | :: definite, firm |
Binder {m} | :: girder, tie |
Binder {m} | :: binder |
Binder {prop} {mf} | :: surname |
Bindestrich {m} | :: hyphen (symbol used to join words or to indicate a word has been split) |
Bindevokal {m} [linguistics] | :: vocalic interfix |
Bindevokal {m} [linguistics] | :: thematic vowel |
Bindewort {n} [grammar] | :: conjunction |
Bindfaden {m} | :: thread, cord |
Bindfäden regnen {v} [idiomatic] | :: To rain cats and dogs, rain heavily or copiously (literally to rain yarn) |
bindig {adj} | :: cohesive |
Bindung {f} | :: commitment, obligation |
Bindung {f} | :: bond, attachment |
Bindungsabstand {m} | :: bond length |
Bindungsdissoziationsenergie {f} | :: bond dissociation energy |
Bindungsenergie {f} | :: binding energy |
Bindungskraft {f} [physics] | :: binding force |
Bindungskraft {f} [technology] | :: bond force, bonding force, linkage force |
Bindungskraft {f} [sociology] | :: bonding force |
Bindungskraft {f} [economics] | :: conclusive effect |
Bindungslänge {f} [chemistry] | :: bond length |
Bindungsorbital {n} | :: bonding orbital |
Bindungsordnung {f} [chemistry] | :: bond order |
Bindungspartner {m} [physics, chemistry] | :: binding partner |
Bindungsstelle {f} [biochemistry] | :: binding site |
Bindungstypus {m} [chemistry] | :: bond type |
Bindungsvermögen {n} [chemistry] | :: binding capacity |
Bindungswinkel {m} [chemistry] | :: bond angle |
Bingelkraut {n} | :: mercury (Mercurialis gen. et spp.) |
bingen {v} | :: to binge |
bingewatchen {v} | :: to binge-watch |
Bingo {n} | :: bingo (game) |
Binkel {m} [Austria] | :: a bundle |
Binkel {m} [Austria] | :: an affectionate term for a child |
binnen- {prefix} | :: inner, internal, inland |
binnen {prep} | :: within (a time span) |
binnendeutsch {adj} | :: German, i.e. limited to Germany, as opposed to Swiss or Austrian |
Binnenflexion {f} [morphology] | :: internal inflection |
Binnen-I {n} [typography] | :: word-internal capital I |
Binnenland {n} | :: inland |
Binnenländer {m} | :: inlander |
Binnenländerin {f} | :: feminine noun of Binnenländer |
binnenländisch {adj} | :: inland |
Binnenmajuskel {f} | :: camel case |
Binnenreim {m} | :: internal rhyme |
Binnenschiffahrt {f} | :: obsolete spelling of Binnenschifffahrt |
Binnenschifffahrt {f} | :: inland water transportation, inland water transport |
Binnenwirtschaft {f} | :: domestic economy |
Binnewies {prop} | :: surname |
Binom {n} [math] | :: binomial |
Binomialkoeffizient {m} | :: binomial coefficient |
bins {contraction} | :: contraction of bin es |
Binse {f} | :: bent (grass) |
Binse {f} [regional, colloquial] | :: state of failure, wreckedness, almost exclusively in the following construction: |
Binsenwahrheit {f} | :: truism |
Binsenweisheit {f} | :: truism |
bio- {prefix} | :: life |
bio- {prefix} | :: organically produced, or otherwise environmentally friendly |
Bio. {num} | :: abbreviation of Billion or Billionen |
Bio {noun} | :: short for Biologie |
Bio {adj} | :: short for biologisch |
bioakkumulativ {adj} | :: bioaccumulative |
Bioalkohol {m} | :: bioalcohol, bioethanol |
bioanorganische Chemie {f} [chemistry] | :: bioinorganic chemistry |
Biobauer {m} | :: a farmer that practices ecologically sustainable agriculture |
Biochemie {f} | :: biochemistry |
biochemisch {adj} | :: biochemical |
biodeutsch {adj} | :: non-immigrant-background German |
Biodiesel {m} | :: biodiesel |
Biodiversität {f} | :: biodiversity |
Bioelektrizität {f} | :: bioelectricity |
Biogas {n} | :: biogas |
biogen {adj} | :: biogenic |
Biogenese {f} | :: biogenesis |
Biogeochemie {f} [oceanography] | :: biogeochemistry |
biogeochemisch {adj} | :: biogeochemical |
Biograf {m} | :: biographer (male or of unspecified sex) |
Biografie {f} | :: biography |
biografisch {adj} | :: biographical |
Biograph {m} | :: alternative spelling of Biograf |
Biographie {f} | :: alternative spelling of Biografie |
biographisch {adj} | :: alternative form of biografisch |
Bioinformatik {f} [computer science] | :: bioinformatics |
Biokraftstoff {m} | :: biofuel |
Biokunststoff {m} | :: bioplastics |
Bioladen {m} | :: health food store, store stelling organic food |
Biologe {m} | :: biologist (male or of unspecified sex) |
Biologie {f} | :: biology |
Biologin {f} | :: biologist (female) |
biologisch {adj} | :: biological (of biology) |
biologisch {adj} | :: organic (of food or food products) |
Biologismus {m} | :: biologism, biological determinism |
biologistisch {adj} | :: biologistic, relating to biological determinism |
Biolumineszenz {f} | :: bioluminescence |
Biom {n} | :: biome |
Biomasse {f} | :: biomass |
Biomaterial {n} | :: biomaterial |
Biometrie {f} | :: biometrics |
biometrisch {adj} | :: biometric |
Biomolekül {n} | :: biomolecule |
Bioorganik {f} | :: bioorganic chemistry |
bioorganisch {adj} | :: bioorganic |
bioorganische Chemie {f} [chemistry] | :: bioorganic chemistry |
Biophilie {f} | :: biophilia |
Biophysik {f} | :: biophysics |
biophysikalisch {adj} [biology, physics] | :: biophysical |
biophysikalische Chemie {f} [chemistry] | :: biophysical chemistry |
Biopsie {f} [medicine] | :: biopsy |
Biosensor {m} | :: biosensor |
Biosphäre {f} | :: biosphere |
Biosprit {m} | :: biofuel |
biostratigrafisch {adj} | :: biostratigraphic |
biostratigraphisch {adj} | :: alternative spelling of biostratigrafisch |
Biosynthese {f} [biochemistry] | :: biosynthesis |
Biotechnologie {f} | :: biotechnology (the application of the principles and practices of engineering and technology to the life sciences) |
Bioterrorismus {m} | :: bioterrorism |
Biotin {n} [biochemistry] | :: biotin |
biotisch {adj} | :: biotic |
Biotit {m} [mineral] | :: biotite |
Biotop {n} | :: biotope (geographical area) |
bioverfügbar {adj} | :: bioavailable |
Bioverfügbarkeit {f} | :: bioavailability |
bipartit {adj} | :: bipartite |
Biphenyl {n} [organic compound] | :: biphenyl |
bipolar {adj} | :: bipolar |
Bipolartransistor {m} [electronics] | :: bipolar junction transistor |
Bipyridin {n} [organic compound] | :: bipyridine |
Bireme {f} [history, nautical] | :: bireme, an ancient galley having two banks of oars, one above the other |
Birgit {prop} {f} | :: given name of Swedish origin |
Birgitz {prop} {n} | :: Birgitz (municipality) |
Birke {f} | :: birch |
Birke {prop} {mf} | :: surname |
birken {adj} | :: birchen |
Birkfeld {prop} {n} | :: Birkfeld (municipality) |
Birkhäuser {prop} | :: surname |
Birkhuhn {n} | :: black grouse |
Birkner {prop} | :: surname |
Birma {prop} {n} | :: Burma (Southeast Asian country) |
birmanisch {adj} | :: Burmese |
Birmanisch {prop} {n} | :: Burmese (language) |
Birnbaum {m} | :: A pear tree |
Birne {f} | :: pear |
Birne {f} | :: lightbulb |
Birne {f} [colloquial] | :: head, bonce, noggin |
birnenförmig {adj} | :: pear-shaped |
bis {conj} [subordinating, temporal] | :: until |
bis {conj} [coordinating] | :: to |
bis {prep} [temporal] | :: until, to, [US] through |
bis {prep} [temporal] | :: by |
bis {prep} [local] | :: to; all the way to |
Bis {?} [music] | :: B-sharp |
Bisam {m} | :: musk |
Bisam {m} | :: muskrat pelt |
Bisamberg {prop} {n} | :: Bisamberg (municipality) |
Bisamratte {f} | :: muskrat |
bis auf Weiteres {adv} | :: until further notice |
bis bald {interj} | :: see you soon |
Bischkek {n} | :: Bishkek |
Bischof {m} | :: bishop (male or of unspecified sex) |
Bischöfin {f} | :: bishop (female) |
Bischofit {m} [mineral] | :: bischofite |
bischöflich {adj} | :: episcopal |
Bischofshofen {prop} {n} | :: Bischofshofen (municipality) |
Bischofssitz {m} | :: see (diocese) |
Bischofsstab {m} | :: bishop's crook, crozier |
Bischofstetten {prop} {n} | :: Bischofstetten (municipality) |
bis dann {interj} | :: see you then |
bis dato {prep} | :: hitherto |
Bisexualität {f} | :: bisexuality |
bisexuell {adj} | :: bisexual |
bisher {adv} | :: so far, until now, as yet |
bisherig {adj} | :: previous, so far |
Bishnupriya Manipuri {noun} | :: Bishnupriya Manipuri |
bis in die Puppen {prep} [idiom] | :: late into the night |
bis jetzt {adv} | :: so far (until now; previously; yet) |
bis jetzt {adv} | :: to date (until now; until present time) |
Biskuit {n} {m} | :: sponge cake |
bislang {adv} | :: so far, until now |
Bismut {n} | :: bismuth |
Bison {m} {n} | :: bison (Bison bison) |
Bisphosphonat {n} [organic chemistry] | :: bisphosphonate |
Biss {m} | :: bite (instance or way of biting; wound from biting) |
biß {conj} | :: obsolete spelling of bis |
biß {prep} | :: obsolete spelling of bis |
Biß {m} | :: alternative spelling of Biss |
bisschen {adv} [often with ein] | :: (a) bit; (a) little |
bisschen {adv} [with kein] | :: (not a) bit |
Bisschen {n} | :: diminutive of Biss |
bißchen {adv} | :: alternative spelling of bisschen |
Bißchen {n} | :: diminutive of Biß |
Bissen {m} | :: morsel; mouthful; a bite of food |
Bissen {prop} {n} | :: Bissen (town) |
bissfest {adj} | :: al dente |
bissig {adj} | :: snappy, snappish, biting |
bissig {adj} | :: acrimonious |
bissig {adj} | :: vicious, scathing |
Bisslein {n} | :: diminutive of Biss |
Bißlein {n} | :: diminutive of Biß |
bis später {interj} | :: see you later |
bißweilen {adv} | :: obsolete spelling of bisweilen |
bißweylen {adv} | :: obsolete spelling of bisweilen |
bistabil {adj} | :: bistable |
bist du gläubig {phrase} | :: are you religious |
biste {contraction} [Northern Germany, colloquial] | :: bist + du; you're |
Bistro {n} | :: bistro |
bists {contraction} | :: contraction of bist es |
Bistum {n} | :: bishopric |
bisweilen {adv} | :: sometimes, occasionally, from time to time, now and then |
bisweylen {adv} | :: obsolete spelling of bisweilen |
bis zu {prep} | :: until, up to |
bis zum Geht-nicht-mehr {prep} | :: ad nauseam |
bis zur Vergasung {prep} [possibly, offensive] | :: ad nauseam |
Bit {n} | :: bit (eighth of a dollar) |
Bit {n} [mathematics, computing] | :: bit (binary digit) |
Bit {n} [computing] | :: bit (smallest unit of storage) |
Bit {n} [information theory, cryptography] | :: bit (datum that may take on one of exactly two values) |
Bitburger {m} | :: A native or inhabitant of Bitburg |
Bitburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bitburg |
Bitcoin {mf} | :: bitcoin |
Bithynien {prop} {n} | :: Bithynia |
Bittbrief {m} | :: request letter; petition |
bitte {adv} | :: please, if you please (used to make a polite request or affirm an offer) |
bitte {interj} | :: you're welcome (acknowledgement of thanks) |
bitte {interj} | :: excuse me, sorry (request to repeat information) |
bitte {interj} | :: here you are (when handing something over to someone) |
bitte {interj} [sarcastic] | :: OK then, well then, all right (indication of mock acquiescence to someone's apparent demanding attitude) |
Bitte {f} | :: request |
bitten {vti} | :: to ask, to beg, to plead, to request |
bitter {adj} | :: bitter |
bitter {adv} | :: bitterly |
Bitter {m} | :: bitters |
bitterarm {adj} | :: very poor |
bitterböse {adj} | :: malicious, bitchy |
bitterer {adj} | :: comparative of bitter |
bitterkalt {adj} | :: bitterly cold |
Bitterkeit {f} [uncountable] | :: bitterness (the quality of having a bitter taste) |
Bitterkeit {f} [countable] | :: bitterness, acrimony (the quality of feeling bitter) |
bitterlich {adj} | :: slightly bitter |
bitterlich {adj} [figuratively] | :: bitter |
bitterlich {adv} [figuratively] | :: bitterly |
bitterlich {adv} [figuratively] | :: terribly, extremely |
Bitterling {m} | :: bitterling (fish) |
Bitterling {m} | :: bitter bolete |
Bitterorange {f} | :: bitter orange |
Bittersalz {n} [mineral] | :: epsomite |
Bittersalz {n} | :: Epsom salts |
Bitterschokolade {f} | :: dark chocolate |
Bitterspat {m} [mineral] | :: magnesite, bitter spar |
bittersten {adj} | :: superlative of bitter |
bittersüß {adj} | :: bittersweet |
Bittersüß {m} | :: bittersweet; bittersweet nightshade (Solanum dulcamara) |
bitte schön {interj} | :: [commonly said in answer to danke schön (thank you very much); usually not translated into English] don't mention it, not at all, you're welcome |
bitte schön {interj} | :: (commonly said when offering or returning something; usually not translated into English) would you like?, here you are, thank you |
Bittgebet {n} [religion] | :: supplication |
Bittsteller {m} | :: supplicant |
Bitumen {n} | :: bitumen |
bituminös {adj} | :: bituminous |
bitweise {adj} | :: bitwise |
bitweise {adv} | :: bitwise |
bivalent {adj} | :: bivalent |
Biwak {n} [chiefly military, mountaineering] | :: bivouac (temporary encampment under the open sky or in small tents) |
biwakieren {v} | :: to bivouac |
Biwaksack {m} | :: bivouac sack, bivouac bag |
bizarr {adj} | :: bizarre |
bizarrer {adj} | :: comparative of bizarr |
bizarrsten {adj} | :: superlative of bizarr |
Bizau {prop} {n} | :: Bizau (municipality) |
bizyklisch {adj} [chemistry] | :: bicyclic |
Bj. {noun} | :: abbreviation of Baujahr |
Björn {prop} | :: given name borrowed from Swedish in the 1930s |
BKA {n} | :: initialism of Bundeskriminalamt |
BKA {n} [Austria] | :: initialism of Bundeskanzleramt |
Bkl. {noun} [music] | :: abbreviation of Bassklarinette |
BKS {n} | :: Initialism for Bosnisch/Kroatisch/Serbisch |
blach {adj} | :: alternative form of flach |
Blache {f} [chiefly Switzerland] | :: tarpaulin |
Blackbox {f} [aviation] | :: black box; flight recorder |
Blackfacing {n} | :: blackface |
blad {adj} [Austria, colloquial, pejorative] | :: fat |
blaffen {v} | :: to bark briefly |
blaffen {v} | :: to speak or shout in an aggressive, rude manner |
Blag {n} [colloquial, regional, western Germany] | :: child, kid (up to circa 14 years) |
Blage {f} | :: alternative form of Blag |
blähen {vtr} [dated] | :: synonym of aufblähen |
blähen {vi} [of a food] | :: to cause flatulation |
Blähsucht {f} | :: flatulence (state of having gas in digestive system) |
Blähton {m} | :: expanded clay (lightweight aggregate made by heating clay) |
Blähung {f} | :: flatulence |
blaken {v} | :: to burn turbulently or with a lot of smoke and smut (like a dying candle) |
blakig {adj} [Northern Germany] | :: sooty, smoky |
blamabel {adj} | :: embarrassing, disgraceful |
Blamage {f} | :: public disgrace; loss of face (but usually milder) |
blamieren {vt} | :: to embarrass |
blamieren {vr} | :: to disgrace oneself |
blanchieren {v} [cooking] | :: to blanche |
bland {adj} [medicine] | :: bland |
blank {adj} [archaic] | :: bright |
blank {adj} | :: spotlessly clean; shining; polished |
blank {adj} | :: bare; naked; uncovered |
blank {adj} | :: pure; sheer |
blank {adj} [colloquial] | :: broke; out of money |
blank {adj} [card games] | :: being a player’s last one of a respective grouping of cards (which means that the card is unprotected when the player must follow suit in trick-taking games) |
Blankoscheck {m} | :: blank cheque |
blankpoliert {adj} | :: polished (intensely cleaned) |
blankziehen {v} | :: to draw [a weapon] |
blankziehen {v} | :: to completely undress |
Bläschen {n} | :: blister |
Bläschen {n} | :: vesicle |
Bläschen {n} | :: cyst |
Blase {f} | :: bubble |
Blase {f} | :: blister |
Blase {f} | :: bladder |
Blasebalg {m} | :: bellows |
blasen {vti} | :: to blow |
blasen {vt} [music] | :: to play (a wind instrument) |
blasen {v} [vulgar] | :: to fellate, to perform oral sex |
Blasenbildung {f} | :: blistering |
Blasenentzündung {f} | :: cystitis |
Blasenkrebs {m} [oncology] | :: bladder cancer |
Blasform {f} | :: blow mould |
blasiert {adj} | :: smug; supercilious; complacent; nonchalant (arrogantly self-involved, lacking respect for and interest in others) |
blasig {adj} | :: blistered |
blasig {adj} | :: aerated |
Blasinstrument {n} | :: wind instrument |
Blasinstrumentenbauer {m} | :: wind instrument maker |
Blasinstrumentenhersteller {m} [music] | :: manufacturer of wind instruments |
Blaskapelle {f} | :: wind ensemble |
Blasloch {n} [of a whale] | :: blowhole |
Blasmusik {f} | :: The music played by brass bands |
Blasphemie {f} | :: blasphemy |
Blasphemiker {m} | :: blasphemist |
blass {adj} | :: pale |
blaß {adj} | :: alternative spelling of blass |
Blässe { |