Szerkesztő:Matthias Buchmeier/de-en-s

A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
-'s {suffix} [archaic] :: Used to form the genitive of proper names
-'s {suffix} :: Used to form the genitive of proper names under certain circumstances
-s- {interfix} :: Genitival interfix used to link elements in some compounds
-s {suffix} :: Used to form the genitive singular of most masculine nouns, neuter nouns, and proper nouns of all genders
-s {suffix} :: used to form nouns from verb stems
-s {suffix} :: Used to form the plurals of some nouns
-s {suffix} :: Used to form the plurals of personal names, particularly family names
's {art} [chiefly colloquial or poetic] :: contraction of das
's {pron} [chiefly colloquial or poetic] :: contraction of es
s. {v} :: abbreviation of siehe ("see")
S. {noun} :: abbreviation of Seite
S. {noun} :: abbreviation of Süden
S {letter} :: letter: es
S {noun} :: abbreviation of Süd; south
Sa. {noun} :: abbreviation of Samstag, abbreviation of Sonnabend
Saal {m} :: hall or large room
Saale {prop} {f} :: Saale (river)
Saalkirche {f} :: aisleless church, single-nave church which consists of a single room which is not divided into aisles by columns
Saanenziege {f} :: Saanen goat
Saar {prop} {f} :: Saar (river in France and Germany)
Saarbrücken {prop} {n} :: Saarbrücken, the capital of Saarland
Saarland {prop} {n} :: Saarland
saarländisch {adj} :: Saarland (attributive)
Saat {f} :: seed
Saat {f} :: sowing
Saat {f} :: crop
Saatbank {f} :: seed bank, a place that stores seeds of various plants for long-time preservation
Saatkartoffel {f} :: seed potato
Saatkorn {n} :: seed corn
Saatkrähe {f} :: rook (bird)
Sabbat {m} :: the Sabbath
Sabbat {m} [poetic] :: Sunday
Sabbatjahr {n} :: sabbatical (year)
Sabbattag {m} [Judaism] :: sabbath
sabbeln {v} :: jabber, gab, rattle on, rabbit on (to talk a lot and quickly, or to talk nonsense)
sabbern {v} :: to drivel, to drool
Säbel {m} :: sabre
säbelbeinig {adj} :: bow-legged
säbelförmig {adj} :: sabrelike
Säbelrasseln {n} :: sabre-rattling
Säbelschnäbler {m} :: avocet (bird in the family Recurvirostridae)
Säbelschnäbler {m} :: pied avocet (bird of the species Recurvirostra avosetta)
Säbelzahntiger {m} :: sabre-toothed tiger
S-Abf {noun} :: SysRq
Sabina {prop} :: given name, a less popular form of Sabine
Sabine {prop} :: given name
Sabotage {f} :: sabotage
sabotieren {v} :: to sabotage
Sabrina {prop} :: given name borrowed from English, popular from the 1970s to the 1990s
Saccharid {n} [organic chemistry] :: saccharide
Sacha {prop} {n} :: Sakha
Sachalin {prop} {n} :: Sakhalin (Russian island)
Sacharja {prop} [biblical character] :: Zechariah
Sachbegriff {m} :: subject heading
sachbezogen {adj} :: relevant, pertinent
Sachbuch {n} :: non-fiction (book)
sachdienlich {adj} :: pertinent, relevant, helpful
Sache {f} :: affair
Sache {f} :: thing, object
Sache {f} [law] :: thing: corporeal object
Sache {f} :: cause, action
Sache {f} :: subject, matter, business
Sache {f} [chiefly in plural, colloquial] :: kilometers per hour
Sachertorte {f} :: Sacher torte (specific type of chocolate torte)
Sachet {n} [archaic or specialist] :: sachet (scented cloth bag)
Sachet {n} [archaic or specialist] :: sachet (sealed packet containing a single-use quantity of any material)
sachgemäß {adj} :: adequate, proper
sachgerecht {adj} :: proper, appropriate
Sachkenntnis {f} :: expert knowledge
sachlich {adj} :: objective, factual
sachlich {adv} :: objectively, factually
sächlich {adj} [grammar] :: neuter
Sachliteratur {f} :: nonfiction
Sachschaden {m} :: material damage
Sachse {m} :: Saxon (male or of unspecified sex) (a person from Saxony)
Sachse {m} :: Saxon (male or of unspecified sex) (a member of the medieval tribe which Roman authors called Saxones)
sächseln {v} [mildly derogatory] :: to speak or sound sächsisch (like one is from Saxony)
Sachsen {prop} {n} :: Saxony
Sachsen-Anhalt {prop} {n} :: Saxony-Anhalt
sachsen-anhaltinisch {adj} :: Saxony-Anhalt (attributive)
sachsen-anhaltisch {adj} :: synonym of sachsen-anhaltinisch
Sächsin {f} :: Saxon (female) (a person from Saxony)
Sächsin {f} :: Saxon (female) (a member of the medieval tribe which Roman authors called Saxones)
sächsisch {adj} :: Saxon (of Saxons, Saxony or Saxon language)
Sächsisch {prop} {n} :: Saxon, the language of the Saxons
sacht {adj} :: gentle, soft
sacht {adv} :: gently
sachte {adj} :: alternative form of sacht
sachte {adv} :: alternative form of sacht
Sachtler {prop} :: surname
Sachverhalt {m} :: circumstance
Sachverstand {m} :: expertise
sachverständig {adj} :: expert
Sachverständige {f} :: [female] expert
Sachverständiger {m} :: [male] expert
Sachwalter {m} :: advocate
Sachwalter {m} :: custodian
Sack {m} :: a sack; a large bag (especially made of fabric)
Sack {m} [colloquial] :: the sack; short for Hodensack
Sack {m} [colloquial] :: prick; sod; derogatory word for a man
sackartig {adj} :: baggy
Säckchen {n} :: Diminutive of Sack
Sackerl {n} [regional, Austria, Bavaria] :: diminutive of Sack; a little bag, shopping bag
sackförmig {adj} :: saccular
Sackgasse {f} :: dead-end street; cul-de-sac
Sackgasse {f} [figuratively] :: dead end (something that does not lead one to the intended result)
Sackgasse {f} [figuratively] :: impasse (stagnation that one can only overcome by fundamentally changing one’s approach)
Sackgasse {f} [figuratively, especially] :: stalemate; deadlock (stagnation that is due to an inability or unwillingness to reach a compromise)
Sackhüpfen {n} :: sack race
Sackkarre {f} :: hand truck
sackleinen {adj} :: hessian
Sackratte {f} [vulgar] :: crab louse
Sackratte {f} [derogatory] :: man
Sadismus {m} :: sadism
Sadist {m} :: sadist
sadistisch {adj} :: sadistic
Sadowski {prop} {mf} :: surname
säen {vti} :: to sow
Saenger {prop} :: alternative form of Sänger
Säer {m} :: agent noun of säen; sower, seeder
Safari {f} [tourism] :: a safari
Safe {m} {n} [vault] :: safe
Safflorit {n} [mineralogy] :: safflorite
Safran {m} :: saffron
Saft {m} [beverage] :: juice
Saft {m} [botany] :: sap
Saft {m} [zoology] :: fluid
Saft {m} [colloquial] :: power; electricity
Saft {m} [colloquial] :: agility; vitality; power
Saft {m} [slang, vulgar] :: sperm
saften {vi} :: to make juice
saften {vi} :: to exude juice or another liquid
saften {vi} :: to be or become full of sap
saften {vi} [colloquial] :: to make inappropriate comments
saftig {adj} :: juicy
saftiger {adj} :: comparative of saftig
saftigsten {adj} :: superlative of saftig
Sage {f} :: saga, legend, myth, story, tale
Säge {f} :: saw
Sägeblatt {n} :: saw blade
sägeförmig {adj} :: sawlike, serrated
Sägemehl {n} :: sawdust
Sägemesser {n} :: serrated knife
sagen {vt} :: to say (to pronounce; communicate verbally)
sagen {vt} :: to tell (to inform (someone) verbally)
sagen {vt} :: to mean (to convey or signify)
sagen {v} [with etwas] :: to speak up
sägen {vt} :: to saw
sagenhaft {adj} :: legendary, mythical: of or pertaining to a legend (myth) or saga
sagenhaft {adj} :: mythical: known only (or chiefly) through stories (and hence perhaps of dubious reality)
sagenhaft {adj} [slang] :: incredibly large or great
sagenhaft {adj} [slang] :: fabulous, terrific, awesome, incredible
sagenumwoben {adj} :: legendary (myth-enshrouded)
Sager {m} :: sayer
Sager {m} [Austria, mildly colloquial] :: remark; comment
sägerau {adj} :: roughly sawn
Sägespan {m} :: woodshaving
sage und schreibe {phrase} [colloquial] :: believe it or not
Sägewerk {n} :: sawmill
Sägezahn {m} :: saw tooth
sagittal {adj} :: sagittal
sags {contraction} :: contraction of sage es or sag es
sag schnell {phrase} :: used to indicate that one is missing a word and to invite the collocutor to fill it in
sagts {contraction} :: contraction of sagt es
Sahara {prop} {f} :: Sahara (desert)
Sahel {prop} {m} :: Sahel
Sahelzone {prop} {f} :: Sahel
Sahne {f} :: cream (milkfat)
Sahnebutter {f} :: creamery butter
Sahnehäubchen {n} [idiomatic] :: icing on the cake
Sahnehaube {f} :: cream topping
Sahnekännchen {n} :: creamer (jug for holding cream)
sahnig {adj} :: creamy
Saibling {m} :: char (fish of the genus Salvelinus)
Saison {f} :: season [a part of a year when something particular happens]
saisonal {adj} :: seasonal
Saite {f} [music] :: string (of a musical stringed instrument)
Saiteninstrument {n} :: string instrument
Saitenspiel {n} [music, uncountable] :: string music
Saitenspiel {n} [music, dated] :: string instrument
Saitenspiel {n} [dated, figurative] :: human emotions and feelings
Sake {m} :: sake, saké [Japanese rice wine]
Sakko {n} {m} :: sportcoat; sports coat; sports jacket
sakral {adj} :: sacred, holy
sakral {adj} :: sacral
sakralisieren {v} :: to sacralize
Sakrament {n} :: sacrament
Sakrileg {n} :: sacrilege
Sakrilegium {n} :: sacrilege
Sakristei {f} :: sacristy (room in a church where sacred vessels, books, vestments, etc. are kept)
sakrosankt {adj} :: sacrosanct
säkular {adj} :: secular
Säkularismus {m} :: secularism
säkularistisch {adj} :: secularistic
-sal {suffix} :: alternative form of -sel
Salafismus {m} :: Salafism
Salafist {m} :: Salafi, Salafist
salafistisch {adj} :: Salafistic
Salamander {m} :: salamander
Salami {f} :: salami
Salamitaktik {f} :: salami tactics, salami technique
Salär {n} :: salary
Salat {m} :: salad (mixed, usually cold dish)
Salat {m} :: lettuce and related leaf vegetables
Salat {f} {n} [religion, Islam] :: obligatory prayer; salat
Salatbar {f} :: salad bar
Salatbesteck {n} :: salad servers
Salätchen {n} :: diminutive of Salat
Salatgabel {f} :: salad fork
Salatlöffel {m} :: salad spoon
Salatmesser {n} :: lettuce knife, salad knife
Salatschleuder {f} :: salad spinner
Salatteller {m} :: salad plate
Salbe {f} :: ointment, salve
Salbei {m} :: sage, salvia
salben {v} :: to salve
salben {v} :: to anoint
Salbung {f} :: anointment
saldieren {v} [accounting, banking] :: to determine an account balance
saldieren {v} :: to settle, pay off
saldieren {v} [Austria] :: to confirm an invoice payment
Saldo {m} [accounting] :: balance (list of credits and debits)
Saldo {m} [accounting] :: bottom line (final balance)
Salerno {prop} :: Salerno (province)
Salerno {prop} :: Salerno (city)
Salicylsäure {f} [organic compound] :: salicylic acid
Saline {f} :: salt pan (salt evaporation pond)
Sallat {m} [rare] :: obsolete spelling of Salat
Sallingberg {prop} {n} :: Sallingberg (municipality)
Salm {m} [rare, archaic] :: salmon
Salmonelle {f} :: salmonella
Salmonellose {f} [pathology] :: salmonellosis
Salome {prop} {f} :: given name
Salomo {prop} :: Solomon (Biblical figure)
Salomonen {prop} {p} :: Solomon Islands
Salomonenralle {f} :: Woodford's rail
salomonisch {adj} :: Solomonic (relating to Solomon)
salomonisch {adj} :: Solomonic (of or from the Solomon Isles)
Salon {m} :: lounge
Salon {m} :: salon
Salon {m} :: saloon
Salon {m} [Austrian] :: living room
salonfähig {adj} :: socially acceptable; presentable
salopp {adj} :: casual
salopp {adj} :: sloppy
Salpeter {m} :: niter, saltpeter [US]; nitre, saltpetre [UK]
Salpetererde {f} :: nitrous earth
salpeterhaltig {adj} :: nitrous (containing saltpeter or similar nitrate salts)
Salpetersäure {f} [inorganic compound] :: nitric acid
Salpetersäureherstellung {f} :: nitric acid production
salpetrig {adj} :: nitrous
Salto {m} :: somersault
Salurn {prop} {n} :: Salurn (municipality)
Salut {m} :: salute
salutieren {v} :: to salute (make a gesture in honor of someone or something)
Salvadorianer {m} :: Salvadorian
salvadorianisch {adj} :: Salvadoran
Salvarsan {n} [medicine] :: salvarsan
Salve {f} :: salvo
Salz {n} [uncountable] :: salt, table salt
Salz {n} :: salt, sal
salzarm {adj} :: low-salt
salzartig {adj} :: saltlike
salzartig {adj} :: saline
Salzbergwerk {n} :: salt mine
Salzbildung {f} [inorganic chemistry] :: salt formation (reaction of an acid and a base)
Salzburg {prop} :: Salzburg
salzburgerisch {adj} :: alternative form of salzburgisch
salzburgisch {adj} :: Salzburgian
Salz der Erde {n} :: salt of the earth
salzen {vt} :: to salt (something) for flavor; to season
salzen {vt} :: to preserve (something) with salt
Salzfässchen {n} :: saltcellar
salzfrei {adj} :: saltfree
Salzgestein {n} [mineral] :: halite
Salzgitter {prop} :: Salzgitter (independent city)
Salzgletscher {m} :: salt glacier
Salzgurke {f} :: (salted) gherkin (small cucumber)
salzhaltig {adj} :: saline
salzhaltiger {adj} :: comparative of salzhaltig
salzhaltigsten {adj} :: superlative of salzhaltig
Salzhausen {prop} :: Salzhausen (small town)
salzig {adj} :: briny, salty
Salz in die Wunde streuen {v} [idiom] :: to rub salt in the wound
Salzkorn {n} :: grain of salt
Salzkörnchen {n} :: diminutive of Salzkorn
Salzlagerstätte {f} :: salt deposit
Salzlake {f} :: brine (for pickling food)
Salzlauge {f} :: brine
Salzlöffel {m} :: saltspoon
salzlos {adj} :: saltless, saltfree
Salzlösung {f} :: saline solution
Salzmine {f} :: salt mine
Salzsäure {f} :: hydrochloric acid
Salzschmelze {f} [inorganic chemistry] :: molten salt (as used in electrolytic production of metals)
Salzsee {m} :: salt lake
Salzsole {f} :: brine
Salzstange {f} :: pretzel stick
Salzstock {m} :: salt dome
Salzstreuer {m} :: salt shaker
Salzteig {m} :: salt dough (a doughlike paste used to create three-dimensional relief maps)
salztolerant {adj} :: salt-tolerant
Salzwasser {n} :: salt water
Salzwasserfisch {m} :: saltwater fish
Salzwiese {f} :: salt marsh
-sam {suffix} :: Used to form adjectives from verbs, nouns, and other adjectives; expressing similarity or the possession of a quality
-sam {suffix} :: Used to form adjectives from verbs; expressing the ability to undergo some action
Sämann {m} :: sower
Samantha {prop} :: given name
Samarien {prop} {n} :: Samaria
Samariter {m} :: Good Samaritan (kind stranger)
Samariter {m} [Swiss] :: paramedic
Samarium {n} :: samarium
Samarkand {prop} {n} :: Samarkand (city)
Samarskit {m} [mineral] :: samarskite
Samba {m} :: samba (Latin-American (Brazilian) dance)
Sambatänzer {m} :: samba dancer
Sambatänzerin {f} :: female samba dancer
Sambia {prop} {n} :: Sambia (country)
sambisch {adj} :: Zambian
Same {m} :: Sami man
Same {m} :: alternative form of Samen
Samen {m} :: seed, grain
Samen {m} :: semen, sperm
Samen {m} [poetic, biblical] :: offspring
Samenbank {f} :: sperm bank (place that stores sperm used for artificial insemination)
Samenerguss {m} :: ejaculation (ejection of semen through the urethra)
Samenspender {m} :: sperm donor
sämig {adj} [chiefly of soups and sauces] :: viscous as a result of cooking or the addition of flour or a similar thickening agent
sämiger {adj} :: comparative of sämig
sämigsten {adj} :: superlative of sämig
samisch {adj} :: Sami
Samland {prop} {n} :: Samland
Sämling {m} :: seedling
Sammelbegriff {m} :: collective noun
Sammelklage {f} [legal] :: class action
sammeln {vt} :: to gather; to assemble; to collect
sammeln {vr} :: to congregate; to assemble; to meet
sammeln {vi} :: to collect money
Sammeln {n} :: collecting [hobby]
Sammelname {m} :: collective noun
sammelnd {adj} :: collecting
Sammelsurium {n} :: hodgepodge
Sammelwut {f} :: collecting mania
Sammelzahlwort {n} [numeral] :: collective number
Sammet {n} :: archaic form of Samt
Sammler {m} :: agent noun of sammeln
Sammler {m} [person who collects] :: collector
Sammler {m} :: gatherer
Sammlerin {f} :: feminine noun of Sammler
Sammlung {f} :: collection
Sammlung {f} :: raising
Sammlung {f} :: gathering
Sammlung {f} :: contemplation, concentration, composure
sammt {prep} :: obsolete spelling of samt
Samoa {prop} {n} :: Samoa
Samoaner {m} :: Samoan (person)
Samoanerin {f} :: female Samoan
samoanisch {adj} :: Samoan
Samothrazien {prop} {n} :: Samothrace
Samowar {m} :: samovar
Samstag {m} [now dominant except in former East Germany] :: Saturday
Samstagabend {m} :: Saturday evening
samstäglich {adj} :: weekly on a Saturday
Samstagmittag {m} :: Saturday noon
Samstagmorgen {m} :: Saturday morning
Samstagnachmittag {m} :: Saturday afternoon
samstags {adv} :: every Saturday, on Saturdays
Samstagvormittag {m} :: Saturday morning (time before noon)
Samsung {prop} {n} :: Samsung (company)
Samsung {mf} {n} :: Samsung (device produced by that company)
samt {adv} :: only used in the phrase: samt und sonders
samt {prep} :: together with
Samt {m} :: velvet
Samtdecke {f} :: velvet blanket, velvet cover
samten {adj} :: velvet
Samtente {f} :: velvet scoter (Melanitta fusca)
Samtgemeinde {f} :: [chiefly Northern German] joint municipal association (an administrative division in Lower Saxony)
Samthandschuh {m} :: velvet glove
samtig {adj} :: velvety
sämtlich {adj} :: all
sämtlich {adj} :: complete
samt und sonders {adv} :: the whole lot, each and every
samtweich {adj} :: velvety (soft as velvet)
Samuel {prop} :: Samuel (biblical figure)
Samuel {prop} :: given name
Samurai {m} :: samurai
san. {adj} [apartment listing] :: abbreviation of saniert
Sanatorium {n} :: sanatorium, sanitorium, sanitarium
Sand {m} :: sand (particles of rock)
Sandale {f} :: sandal
Sandbank {f} :: sandbank, shoal
Sandboden {m} :: sandy ground
Sandbox {f} [computing] :: sandbox
Sandburg {f} :: sandcastle
Sanddorn {m} [broadly] :: sea buckthorn (shrub of the genus Hippophae)
Sanddorn {m} [narrowly] :: sandthorn (Hippophae rhamnoides)
Sander {m} [geology] :: sandur (outwash plain)
Sanderling {m} :: sanderling (a small wading bird, Calidris alba)
sandfarben {adj} :: sandy (color)
Sandfloh {m} :: sandflea
Sandguss {m} :: sand casting
sandig {adj} :: sandy (covered with sand)
Sandkasten {m} :: sandbox
Sandkatze {f} :: sand cat [Felis margarita]
Sandkiste {f} :: sandbox
Sandkorn {n} :: grain of sand
Sandler {m} :: A loser, a good-for-nothing
Sandler {m} :: A vagrant, a tramp
Sandmann {m} :: sandman
Sandmännchen {n} :: diminutive of Sandmann
Sandpapier {n} :: sandpaper
Sandra {prop} :: given name
Sandro {prop} :: given name, borrowed from the Italian pet form of Alessandro ( =Alexander)
Sandrocottus {prop} {m} :: Chandragupta Maurya, the first Mauryan emperor reigning 321—297 BCE
Sandsack {m} :: sandbag
Sandstein {m} :: sandstone
Sandstrand {m} :: sand beach, sandy beach
Sandsturm {m} :: sandstorm
Sanduhr {f} :: hourglass, sandglass
Sandwich {n} {m} :: sandwich (snack)
Sandwichtoaster {m} :: pie iron
Sandwichverbindung {f} [chemistry] :: sandwich compound
sanft {adj} :: gentle
Sänfte {f} [obsolete] :: softness
Sänfte {f} :: litter [platform]
Sanftmut {f} :: gentleness, meekness
sanftmütig {adj} :: gentle, meek
Sang {m} [archaic] :: song, chant
Sänger {m} :: agent noun of singen; singer (person who sings, often regularly or professionally)
Sänger {m} [specifically] :: singer (male or of unspecified sex)
Sänger {prop} :: surname
Sängerfest {n} [dated] :: singing festival, song festival
Sangerhausen {prop} :: Sangerhausen (town)
Sängerin {f} :: singer (female), singeress, songstress
Sangria {mf} :: sangria (alcoholic drink)
sanguinisch {adj} :: sanguineous
sang- und klanglos {adj} :: quietly, without any commotion
Sani {m} [colloqial, military] :: Short for Sanitäter
sanieren {v} [construction] :: to redevelop
sanieren {v} [construction] :: to reconstruct
sanieren {v} [finance] :: to rehabilitate
sanieren {v} [medicine] :: to cure
saniert {adj} :: renovated, reconstructed, rehabilitated, redeveloped
Sanierung {f} :: renovation, redevelopment, refurbishment
Sanierung {f} :: rehabilitation, remediation (ecology)
Sanität {f} [chiefly Austria, Switzerland, military] :: military health care; medical corps
Sanität {f} [particularly Switzerland] :: ambulance
Sanitäter {m} :: medic, ambulanceman, paramedic, EMT (male or of unspecified sex)
Sanitäterin {f} :: medic, ambulancewoman, paramedic, EMT (female)
Sanitätsartikel {m} :: medical supplies
Sanitätsauto {n} [colloquial] :: ambulance
Sanitätsdienst {m} :: medical corps
Sanitätsfahrzeug {n} :: ambulance
Sanitätsoffizier {m} :: medical officer
Sanitätstruppe {f} [military] :: medical corps
Sanitätswagen {m} :: ambulance
Sanitätswesen {n} :: medical service corps
Sanka {m} :: ambulance (emergency vehicle)
Sankra {m} [military] :: ambulance (emergency vehicle)
Sankt {adj} :: Saint: title given to a saint
Sanktion {f} :: sanction, punishment
sanktionieren {v} :: to give official approval to; to sanction
sanktionieren {v} :: to penalize with sanctions; to sanction
Sankt Petersburg {prop} {n} :: Sankt Petersburg (federal city)
San-Marinese {m} :: person from San Marino; San Marinese
san-marinesisch {adj} :: San Marinese
San Marino {prop} {n} :: San Marino (country)
San Marino {prop} {n} :: San Marino (capital city)
Sanskrit {n} :: The Sanskrit language
sanskritisch {adj} :: Sanskrit
santomeisch {adj} :: São Toméan
são-toméisch {adj} :: synonym of santomeisch
São Tomé und Príncipe {prop} {n} :: São Tomé and Príncipe
Saphir {m} :: sapphire
saphirblau {adj} :: sapphire (blue in colour)
saphiren {adj} :: sapphire (attributive)
sapperlot {interj} [archaic] :: zounds!, swounds!, 'sdeath!, my word!
sapperlot {interj} [archaic] :: golly!, zowie!, goodness gracious!, good heavens!, gee whiz!, blast!, doggone!
sapphisch {adj} :: Sapphic
sapphisch {adj} :: sapphic
Sara {prop} [biblical character] :: Sarah
Sara {prop} :: given name, often also spelled Sarah
Sarabande {f} :: sarabande
Sarah {prop} {f} [biblical character] :: Sarah
Sarah {prop} {f} :: given name
Saraiki {prop} {n} :: Saraiki
Sarajevo {prop} {n} :: Sarajevo (capital city)
Sarajevo {prop} {n} :: Sarajevo (canton)
Sarajewo {prop} {n} :: Sarajewo (capital city)
sarazenisch {adj} :: Saracenic
Sarde {m} :: Sardinian (man from Sardinia)
Sardelle {f} :: anchovy
Sardin {f} :: Sardinian (woman from Sardinia)
Sardine {f} :: sardine
Sardinien {prop} {n} :: Sardinien (region)
sardinisch {adj} :: Sardinian
sardisch {adj} :: Sardinian (related to Sardinia, the Sardinians or their language)
Sardisch {n} :: Sardinian (the Sardinian language)
sardonisch {adj} :: sardonic
Sardonyx {m} :: sardonyx
Sarg {m} :: coffin
Sargnagel {m} :: nail in the coffin
Sarin {n} :: sarin (neurotoxin)
Sarkasmus {m} :: sarcasm
sarkastisch {adj} :: sarcastic
Sarkophag {m} :: sarcophagus
Sarleinsbach {prop} {n} :: Sarleinsbach (municipality)
sasanidisch {adj} :: Sassanian
Sascha {prop} :: given name
Sashimi {n} :: sashimi
Saskia {prop} :: given name borrowed from Dutch in the 20th century
sassanidisch {adj} :: alternative form of sasanidisch
Sasse {m} [archaic] :: inhabitant, owner or occupant of an abode
Sasse {f} [hunting] :: a low burrow in which hares rest and hide themselves
Satan {m} [singular only] :: Satan, the Devil
Satan {m} :: a satan, a devil
Satanas {m} :: alternative form of Satan
satanisch {adj} :: satanic
Satanismus {m} :: satanism
Satanist {m} :: Satanist
Satansbraten {m} :: rascal, brat, little devil
Satellit {m} :: satellite
Saterfriesisch {prop} {n} :: the Saterland Frisian language
sathmarschwäbisch {adj} :: Sathmar Swabian
Satin {m} :: satin
Satire {f} :: satire
satirisch {adj} :: satiric, satirical
Satisfaktion {f} [dated] :: satisfaction (vindication for a wrong suffered)
satisfaktionsfähig {adj} [dated, historical] :: acceptable as opponent in a duel
satisfaktionsfähig {adj} [figuratively] :: on a par (evenly matched)
satisfaktionsfähigsten {adj} :: superlative of satisfaktionsfähig
Satrap {m} :: satrap (governor of a province in Ancient Persia)
satt {adj} :: not hungry, satiated
satt {adj} :: not willing to eat more food, full, done
satt {adj} :: fed up [see usage notes]
satt {adj} :: full, ample
Satteins {prop} {n} :: Satteins (municipality)
Sattel {m} :: saddle
Sattelgurt {m} :: girth, saddle girth, cinch
Sattelmacher {m} :: saddler, saddlemaker
satteln {v} :: to saddle
Sattelpunkt {m} [mathematics] :: saddle point
Satteltasche {f} :: saddlebag
satthaben {v} :: to be sick/tired of
sättigen {v} :: to satisfy, to gorge, to satiate
sättigen {v} :: to saturate
Sättigung {f} :: satiation
Sättigung {f} :: colorfulness (perceived intensity of a specific color)
Sättigungsbeilage {f} [DDR] :: a starchy side dish, such as potatoes, noodles, or rice
Sättigungsdampfdruck {m} :: saturation vapour pressure
Sattledt {prop} {n} :: Sattledt (municipality)
Sattler {m} :: saddler, saddlemaker
Saturn {prop} {m} :: Saturn, a planet in the Solar System
Saturn {prop} {m} :: Saturn, a Roman god
Satyr {m} [Greek mythology] :: a satyr (half-man and half-goat being)
Satyr {m} [figurative] :: a very lecherous man
Satz {m} :: sentence
Satz {m} [mathematics] :: proposition, theorem
Satz {m} :: set (matching collection of similar things)
Satz {m} [music] :: movement
Satz {m} [tennis] :: set
Satz {m} :: jump, leap
Satz {m} :: sediment, grounds (something that has precipitated from a liquid)
Satz {m} :: typeset
Satzanfang {m} :: beginning of a sentence
Satzbau {m} :: syntax
Satzbauplan {m} [linguistics] :: sentence structure
Satzbruch {m} :: anacoluthon
Satz des Pythagoras {prop} {m} :: Pythagorean theorem
Satzende {n} :: ending of a sentence
satzinitial {adj} :: at the beginning of a sentence
Satzlehre {m} [linguistics] :: syntax
Satzlehre {m} [music] :: the rules of harmony and counterpoint
Satzmitte {f} :: middle of a sentence
Satzung {f} :: statute, bylaw, charter, a body of legal provisions defined by a corporation for itself
satzwertig {adj} [linguistics] :: sentential
Satzzeichen {n} :: punctuation mark
sau- {prefix} [slang] :: Intensifies nouns and adjectives
sau- {prefix} [slang, pejorative] :: Creates disparaging or pejorative forms of nouns
Sau {f} [archaic or dialectal] :: pig (male or female)
Sau {f} :: sow, female pig
Sau {f} [figurative] :: a dislikable or unethical person
Saubär {m} :: boar
sauber {adj} :: clean
sauber {adj} :: neat, tidy
sauber {adj} [Switzerland, Austria] :: pretty, cute
Sauberfrau {f} [humorous, chiefly politics] :: feminine noun of Saubermann
Sauberfrau {f} [humorous, rare] :: cleaning lady
Sauberkeit {f} :: cleanliness
säuberlich {adj} :: neat and tidy
saubermachen {v} :: to clean
Saubermann {m} [jocular, chiefly politics] :: "Mr. Clean" (Someone with a squeaky clean image or who cares about public morality.)
säubern {v} :: to clean, to cleanse
Säuberung {f} :: purge, cleansing
saubillig {adj} :: dirt cheap
Saubohne {f} [regional, southern Germany, Austria] :: broad bean
Sauce {f} [cooking] :: synonym of Soße
Sauce hollandaise {f} :: hollandaise sauce
Saudi-Araber {m} :: Saudi Arabian (person from Saudi Arabia)
Saudi-Araberin {f} :: female Saudi Arabian
Saudi-Arabien {prop} {n} :: Saudi Arabia
saudi-arabisch {adj} :: Saudi Arabian (pertaining to Saudi Arabia)
saudisch {adj} :: Saudi, Saudi Arabian
sauer {adj} :: sour; acid; acidic
sauer {adj} [colloquial] :: upset; annoyed; angry
sauer {adj} [colloquial, rather rare] :: unpleasant
Sauerampfer {m} :: sorrel (plant)
Sauerbraten {m} :: sauerbraten
Sauerei {f} :: synonym of Schweinerei
Sauerkirsche {f} :: sour cherry, Prunus cerasus
Sauerkraut {n} :: sauerkraut
Sauerland {prop} {n} :: A hilly region in Westfalen, Germany
säuerlich {adj} :: sourish
Sauerstoff {m} :: oxygen
sauerstoffangereichert {adj} :: oxygenated (oxygen enriched)
Sauerstoffanreicherung {f} :: oxygenation (oxygen enrichment)
Sauerstoffanteil {m} :: oxygen content
sauerstoffarm {adj} :: anaerobic (having little oxygen)
Sauerstoffatom {n} :: oxygen atom
Sauerstoffbar {f} :: oxygen bar
Sauerstoffdifluorid {n} [inorganic compound] :: oxygen difluoride
Sauerstoffdruck {m} :: oxygen pressure
Sauerstoffflasche {f} :: oxygen flask; oxygen bottle; oxygen tank
sauerstofffrei {adj} :: oxygen-free
sauerstofffrei {adj} :: anaerobic
Sauerstoffgehalt {m} :: oxygen content
sauerstoffhaltig {adj} :: oxygen-containing
Sauerstoffion {n} :: oxygen ion
Sauerstoffisotop {n} :: oxygen isotope
Sauerstoffkonzentration {f} :: oxygen concentration
Sauerstoffkreislauf {m} :: oxygen cycle
Sauerstofflanze {f} :: oxygen lance
Sauerstofflasche {noun} :: obsolete spelling of Sauerstoffflasche
Sauerstoffmangel {m} :: hypoxia
Sauerstoffmangel {m} :: anoxia
Sauerstoffmaske {f} :: oxygen mask
Sauerstoffpartialdruck {m} :: oxygen partial pressure
sauerstoffproduzierend {adj} :: oxygen-producing
sauerstoffreich {adj} :: oxygenated, oxygen-rich
Sauerstoffsäure {f} [inorganic chemistry] :: oxyacid
Sauerstoffspur {f} :: trace of oxygen
sauerstofftransportierend {adj} :: oxygen-transporting
Sauerstoffverbindung {f} :: oxygen compound
Sauerstoffversorgung {f} :: oxygen supply
Sauerstoffzufuhr {f} :: oxygen supply
Sauerteig {m} :: sourdough
sauertöpfisch {adj} :: grumpy, disgruntled
Säuerung {f} :: acidification
saufen {vti} [of an animal] :: to drink
saufen {vti} [colloquial, of a person] :: to drink, especially in large quantities; to quaff; to swig
saufen {vi} [colloquial, of a person] :: to booze; to consume alcohol excessively (in terms of quantity or frequence)
Säufer {m} [pejorative] :: heavy drinker, boozer, alcoholic
Saufgelage {n} :: batter, binge (An event where people gather specifically with the intention of consuming large quantities of alcohol, sometimes to the point of poisoning.)
saugefährlich {adj} :: highly intensifier
saugen {vi} :: to suck; to create underpressure with a tube-like object such as one's mouth
saugen {vt} :: to suck (something)
saugen {vt} [colloquial] :: to download something
saugen {vt} :: to vacuum
säugen {v} :: to lactate
säugen {v} :: to suckle, to give suck
Säuger {m} :: mammal
Säugetier {n} :: mammal
Saugfläche {f} [entomology, usually, plural] :: The labellum, the projecting mouthparts of a fly
Säugling {m} :: baby, infant, newborn, suckling
Säuglingssterblichkeit {f} [death, uncountable] :: infant mortality
Saugnapf {m} :: suction cup
Saugroboter {m} :: robovac
Saugrohr {n} :: suction tube, sucker (pipe through which anything is drawn)
Saugrohr {n} :: intake manifold
Saugwurm {m} :: fluke (parasitic flatworm)
Sauhaufen {m} [colloquial] :: mess
saukalt {adj} :: very cold
Saukerl {m} [offensive] :: bastard
Säule {f} [architecture] :: column, pillar
Säulendiagramm {n} :: bar chart, bar graph
säulenförmig {adj} :: columnar
Säulenheiliger {m} [Christianity] :: stylite
Saulus {prop} [biblical character] :: Saul, the original name of Apostel Paul
Saum {m} :: hem (sewn edge of a garment or cloth)
Saum {m} [figurative] :: edge
Saum {m} [dialectal, otherwise obsolete] :: burden of a pack animal
säumen {v} :: To hem (put a hem on an article of clothing)
säumen {v} :: To border; to line; to skirt
säumen {v} :: To do something later than it could be done without a good reason
Saumfarn {m} :: bracken (fern of genus Pteris)
säumig {adj} :: belated (later in relation to the proper time)
säumig {adj} :: careless
saumselig {adj} :: dilatory
saumselig {adj} :: delinquent
Sauna {f} :: sauna
saunen {vir} :: to sauna (use a sauna)
saunieren {v} :: to sauna
Säure {f} [chemistry] :: acid
säurebeständig {adj} :: acid-resistant
Säurebildner {m} :: acidifier
säurefest {adj} :: acid-resistant
säurefrei {adj} :: acid-free
Sauregurkenzeit {f} :: a period when there is little economic, political, and cultural activity, chiefly during the summer break; dog days
Sauregurkenzeit {f} [journalism] :: slow news day; silly season
säurehaltig {adj} :: acidic
Säurekonstante {f} [chemistry] :: acid dissociation constant
säurelöslich {adj} [chemistry] :: acid-soluble
saurer Regen {m} :: acid rain (unusually acidic rain)
Säurestärke {f} [chemistry] :: acid strength
Saurier {m} :: saurian, reptile of the Sauria
Saurier {m} [colloquial] :: dinosaur
Saus {m} [archaic] :: rush [noise], noisy festivity [today only used in the idioms in Saus und Braus and in Saus und Braus leben]
säuseln {v} :: to rustle (to make a soft crackling sound)
säuseln {v} :: to purr (to say something in a seductive manner)
sausen {v} :: to rush
sausen {v} :: to dash, to whizz
Sausewind {m} :: strong wind
Saustall {m} :: pigsty (shelter where pigs are kept)
Saustall {m} [slang] :: pigsty (dirty or very untidy place)
Sautens {prop} {n} :: Sautens (municipality)
sauteuer {adj} :: very expensive
sautieren {v} :: to sauté
Savanne {f} :: savanna
Save {prop} {f} :: Sava (river)
Save {prop} {f} :: Save (river)
Save {prop} {m} :: Save (river)
Sax. {noun} [music] :: abbreviation of Saxophon
Saxen {prop} {n} :: Saxen (municipality)
Saxofon {n} :: saxophone
Saxophon {n} :: saxophone
Saxophonist {m} :: saxophonist
Saxophonistin {f} :: female saxophonist
SB {noun} :: acronym of Selbstbedienung
S-Bahn {f} :: suburban metro railway (usually overground), a fast local train
S-Bahn {f} :: S-train
sbg. {adj} :: abbreviation of siebenbürgisch
sbg.-sächs. {adj} :: abbreviation of siebenbürgisch-sächsisch
S-Boot {n} :: fast attack craft
Scandium {n} :: scandium (a metallic chemical element with an atomic number of 21)
Scandiumbromid {n} [inorganic compound] :: scandium bromide
Scandiumchlorid {n} [inorganic compound] :: scandium chloride
Scandiumfluorid {n} [inorganic compound] :: scandium fluoride
Scandiumgruppe {f} [inorganic chemistry] :: scandium group
Scandiumiodid {n} [inorganic compound] :: scandium iodide
Scandiumnitrat {n} [inorganic compound] :: scandium nitrate
Scandiumoxid {n} [inorganic compound] :: scandium oxide
Scandiumsulfat {n} [inorganic compound] :: scandium sulfate
scannen {v} [computing] :: to scan
Scanner {m} :: scanner (device)
Scanner {m} :: one who scans
-'sch {suffix} :: A suffix attached to names to produce eponymous adjectives: -ean, -ian, 's
-sch {suffix} :: A suffix attached to names to produce eponymous adjectives: -ean, -ian, 's
-sch {suffix} [dated or regional] :: A suffix attached to family names and other words identifying families or groups of people, to produce a female form, especially denoting a wife or mother
Schaan {prop} :: The largest municipality in Liechtenstein
Schabbat {m} [Judaism] :: Shabbat
Schabbath {m} [chiefly obsolete] :: alternative spelling of Schabbat
Schabbes {m} [Judaism] :: shabbes, shabbat
Schabe {f} :: scabies
Schabe {f} :: cockroach
schaben {vt} :: to scrape; to scratch; to scour; to chafe
schaben {vi} :: to scrape
schaben {vr} :: to scrape oneself; to scrub oneself
schaben {vr} [figuratively] :: to shave oneself
Schabernack {m} [somewhat, dated] :: hoax, prank
schäbig {adj} :: shabby, shoddy; dilapidated
schäbig {adj} :: sordid, sleazy, tawdry
schäbiger {adj} :: comparative of schäbig
Schäbigkeit {f} :: shabbiness; unkemptness (the property of being shabby.)
Schäbigkeit {f} :: meanness; stinginess
schäbigsten {adj} :: superlative of schäbig
Schablone {f} :: template, pattern (a generic model from which other objects are based or derived)
schablonenhaft {adj} :: like a template
schablonenhaft {adj} :: stereotyped, clichéd
Schablonenmethode {f} [software, object-oriented] :: The template method
Schablonenmethode {f} [software, object-oriented] :: The template method pattern
Schabracke {f} :: shabrack
Schabrackenschakal {m} :: black-backed jackal
Schabrackentapir {m} :: Asian tapir, Malayan tapir
Schach {n} :: chess
Schach {n} :: check; a chess situation in which the king is directly threatened by enemy pieces
Schachbrett {n} :: chessboard
Schachendorf {prop} {n} :: Schachendorf (municipality)
Schacher {m} :: haggling
Schacher {m} :: horsetrading
schachern {v} :: to haggle
Schachfigur {f} :: chess piece (any of the 16 white and 16 black pieces used in playing the game of chess)
Schachfigur {f} [figurative] :: pawn
Schachgegner {m} :: chess opponent
schachmatt {adj} :: checkmated
schachmatt {interj} :: checkmate (said when making the conclusive move in chess)
Schachmatt {n} [chess] :: checkmate (said when making the conclusive move in chess)
Schachspiel {n} :: chess
Schachspiel {n} :: chess set
Schachspieler {m} :: chess player
Schacht {m} :: shaft, mineshaft (tunnel)
Schachtel {f} :: A usually small square box, package or case
Schächtelchen {n} :: diminutive of Schachtel
Schachtelhalm {m} :: horsetail (plant)
schachteln {vt} :: to nest [i.e. place one thing inside another]
Schachtelsatz {m} [linguistics] :: complex multi-clause sentence
schächten {v} :: to slaughter [in a kosher / halal manner]
Schachtofen {m} :: shaft furnace
Schachuhr {f} :: chess clock
Schachweltmeister {m} :: world chess champion
Schachzug {m} [chess] :: move
Schachzug {m} [by extension] :: move, strategem
schad {adj} [colloquial, regional, central Germany, southern Germany, Austria] :: alternative form of schade
Schadchan {m} :: alternative form of Schadchen
Schadchen {m} {n} :: shadchen (Jewish marriage broker)
schade {adj} :: a pity; bummer; unfortunate; disappointing
schade {adj} [usually with zu] :: too good to waste
Schade {m} [archaic] :: alternative form of Schaden
Schädel {m} :: skull
Schädel {m} [colloquial] :: a headache, particularly one due to excessive drinking
Schädelbruch {m} :: skull fracture
Schädeldecke {f} [anatomy] :: skullcap
Schädelknochen {m} :: cranium (cranial bone)
schaden {vi} :: to damage; to harm; to hurt
Schaden {m} :: damage; harm
Schaden {m} [colloquial, colloquial] :: mental problem [in the sense of “crazy”]
Schadenersatz {m} [law] :: damages
Schadenfreude {f} :: malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude; gloating
schadenfroh {adj} :: gloating
schadenfroh {adj} :: maliciously gleeful in the downfall of others (i.e. one's enemies)
Schadensersatz {m} [law] :: damages
schädigen {v} :: to damage, harm, hurt, injure
schädigend {adj} :: damaging
schädigend {adj} :: harmful
Schädigung {f} :: harm, injury, damage
schädlich {adj} :: harmful
schädlicher {adj} :: comparative of schädlich
Schädlichkeit {f} :: harmfulness
schädlichsten {adj} :: superlative of schädlich
Schädling {m} [agriculture] :: pest
Schädlingsbekämpfung {f} :: pest control
Schädlingsbekämpfungsmittel {n} :: pesticide, biocide
Schadsoftware {f} [computing] :: malware
Schadstoff {m} :: pollutant, contaminant
schadstoffarm {adj} :: low-pollutant
schadstofffrei {adj} :: pollutant-free
Schaefer {prop} :: alternative form of Schäfer
Schaf {n} :: sheep
Schäfchen {n} :: diminutive of Schaf
Schafehüten {n} [farming] :: sheepherding, sheep tending
Schäfer {m} :: shepherd
Schäfer {prop} {mf} :: surname
Schäferhund {m} :: German shepherd (dog breed)
Schäferin {f} :: shepherdess
Schäfermatt {n} [chess] :: scholar's mate
Schaff {n} [South German, Austria] :: container, tub, barrel
Schaff {n} [South German, West Central German] :: cabinet
schaffen {vt} :: to create; to produce; to make; to cause; to establish
schaffen {vt} :: to manage; to cope with
schaffen {vt} :: to finish smth. successfully; to succeed with; to accomplish
schaffen {vt} :: to convey; to carry; to take
schaffen {vi} [colloquial] :: to work; to busy oneself
Schäffern {prop} {n} :: Schäffern (municipality)
Schaffhausen {prop} :: Schaffhausen (canton)
Schaffhausen {prop} :: Schaffhausen (capital city)
Schaffleisch {n} :: mutton (the flesh of sheep (used as food))
Schaffner {m} [dated, somewhat, archaic] :: conductor (of a bus, tram, train etc)
Schaffnerin {f} :: a female conductor
schaffnerlos {adj} :: (of a tram, bus etc) that operates without a conductor
Schaffung {f} :: creation, generation, establishment, origin
Schafgarbe {f} :: yarrow (any of several pungent Eurasian herbs, of the genus Achillea)
Schafherde {f} :: flock of sheep, herd of sheep
Schafhirt {m} :: alternative form of Schafhirte
Schafhirte {m} :: shepherd
Schafott {n} :: scaffold (for executing people)
Schafsnase {f} :: dope (stupid person)
Schafsnase {f} :: A variety of apple
-schaft {suffix} :: -ship, -hood
Schaft {m} :: shaft (pole)
Schaftrift {f} :: sheep pasture, sheepwalk, sheep-run
Schaftrift {f} :: sheep track
Schah {m} :: shah (king of Persia)
Schahinschah {m} :: shahanshah (title of Persian rulers)
Schakal {m} :: jackal
Schäker {m} :: joker
Schäker {m} :: flirter
schäkern {v} :: to banter
schäkern {v} :: to dally
schäkern {v} :: to flirt
schal {adj} :: stale, flat, insipid
Schal {m} :: scarf
Schal {m} [less common] :: shawl
Schalchen {prop} {n} :: Schalchen (municipality)
Schälchen {n} :: diminutive of Schale
Schale {f} :: peel; husk; shell (outer layer)
Schale {f} :: shell; scallop
Schale {f} [hunting] :: hoof
Schale {f} :: dish (shallow container)
Schale {f} :: bowl; cup (roughly hemispherical container)
schälen {vt} :: to peel; to pare; to husk; to skin
schälen {vr} :: to peel off
schalenförmig {adj} :: dished (in the shape of a dish)
Schalenmodell {n} [chemistry, physics] :: shell model (of atomic structure)
Schalentier {n} :: crustacean
Schalentier {n} :: shellfish
Schalenwild {n} :: hoofed game
Schäler {m} :: peeler
Schalk {m} [dated] :: joker; rogue
schalkhaft {adj} :: mischievous, roguish
Schall {m} :: sound
Schalldämpfer {m} :: silencer
Schalldämpfer {m} :: muffler (part of exhaust pipe)
schalldicht {adj} :: soundproof
Schalldichte {f} :: sound density
schallen {vi} :: to sound, ring (out)
Schallgeschwindigkeit {f} :: speed of sound
Schallplatte {f} :: (vinyl) record, gramophone record
Schallwelle {f} :: sound wave
Schalmei {f} [musical instruments] :: shawm
Schalmei {f} [musical instruments] :: a member of the shawm family
Schalotte {f} :: shallot
Schaltbild {n} :: circuit diagram, schematic
schalten {v} :: to switch
Schalter {m} :: agent noun of schalten
Schalter {m} :: switch (device to turn electric current on and off or direct its flow)
Schalter {m} :: information window, ticket window, box office (staffed cabin)
Schalter {m} [by extension] :: a counter in a train station, bank, state office, or similar place where a cabin as above would normally be found (even if it happens not to be one)
Schaltfläche {f} [computing] :: button
Schalthebel {m} :: switch lever
Schalthebel {m} :: gear shift
Schaltjahr {n} :: leap year
Schaltkreis {m} :: electric circuit, integrated circuit ("integrierter Schaltkreis")
Schaltplan {m} :: circuit diagram, schematic
Schaltpult {n} :: (slanted) control panel
Schaltsekunde {f} :: leap second
Schalttafel {f} :: control panel, switchboard
Schalttag {m} :: leap day
Schaltung {f} :: circuit (electrical)
Schaltung {f} :: wiring
Schaltung {f} :: gearshift, gear change
Schaltung {f} :: switching
schaltungsintern {adj} :: in-circuit
Schaltwerk {n} [bicycle part] :: derailleur
Schaltwerk {n} [electrical engineering] :: sequential logic circuit
Schaltzentrale {f} :: switchboard
Schaltzentrale {f} :: control centre
schalu {adj} [regional, Southwestern Germany] :: jealous
Schaluppe {f} :: sloop
Scham {f} :: shame (uncomfortable feeling at one's own impropriety or at the exposure of something private; but not in the sense of disgrace or being dishonored, for which Schande)
Scham {f} :: bashfulness, prudishness, shamefacedness
Scham {f} [dated, except in compounds] :: pubic region including the genitals
Scham {f} :: vulva
Schamane {m} :: shaman (male or of unspecified sex)
Schamanismus {m} :: shamanism
Schamba {f} [East Africa] :: shamba
Schambehaarung {f} :: mons pubis
Schambein {n} [anatomy] :: pubis
schämen {vr} :: to be ashamed or embarrassed
Schamentzündung {f} [pathology] :: inflammation of the genitalia
Schamgefühl {n} :: [feeling of] shame
Schamhaar {n} :: pubic hair (collectively)
Schamhaar {n} :: pubic hair (a single hair growing in the pubic region)
schamhaft {adj} :: modest, bashful, coy
Schamhügel {m} :: mons pubis
Schamlippe {f} :: labium
schamlos {adj} :: shameless (having no shame), indecent
schamlos {adj} :: brazen (impudent, immodest, or shameless), barefaced
Schamlosigkeit {f} :: shamelessness
Schamott {m} [regional] :: alternative form of Schamotte
Schamotte {f} [ceramics] :: grog, chamotte (ceramic raw material)
Schamröte {f} :: blush [of shame]
Schandblatt {n} :: a badmouthing newspaper, a tabloid
Schande {f} :: disgrace
schänden {v} [with non-personal objects] :: to desecrate; to dishonour
schänden {v} [with personal objects, chiefly dated, literary] :: to violate; to rape; to ravish
Schandfleck {m} :: A negative attribute that, annoyingly, destroys the otherwise good impression of something; blemish, flaw, defect
Schandfleck {m} :: blemish, stain
Schandfleck {m} :: eyesore
schändlich {adj} :: shameful
schändlich {adj} :: disgraceful
Schandmaul {n} :: a badmouthing character, a snot
Schandorf {prop} {n} :: Schandorf (municipality)
Schandpfahl {m} :: pillory
Schändung {f} :: desecration
Schändung {f} :: rape
Schanghai {prop} {n} :: Schanghai (direct-administered municipality/major port city)
schanghaien {v} :: to shanghai
Schani {m} [Austria, obsolete] :: waiter
Schani {m} [Austria, colloquial] :: servant, henchman
Schani {m} [Austria, colloquial] :: good friend
Schank {m} [chiefly, archaic] :: verbal noun of schenken
Schank {m} [chiefly, archaic] :: bar, tavern, pub
Schank {f} [Bavaria, Austria] :: alternative form of Schenke
Schänke {f} :: alternative spelling of Schenke
Schanktisch {m} :: bar (counter in a pub)
Schankwirt {m} :: barkeeper
Schankwirtin {f} :: barkeeper woman
Schanze {f} :: entrenchment, redoubt
Schanze {f} :: ski-jump
Schar {f} :: troop
Schar {f} [mathematics] :: family
Schar {f} :: plough-share
Scharade {f} :: charade
Scharbockskraut {n} :: lesser celandine (a European perennial herb, Ficaria verna, formerly Ranunculus ficaria)
Schardenberg {prop} {n} :: Schardenberg (municipality)
Schärding {prop} {n} :: Schärding (municipality)
Schäre {f} :: skerry
scharenweise {adv} :: in droves
scharf {adj} :: sharp; able to cut (knife, edge)
scharf {adj} :: sharp (criticism, perception, intellect)
scharf {adj} :: sharp; in focus (picture, script)
scharf {adj} :: hot; spicy; pungent (taste)
scharf {adj} :: hot; sexy; attractive
scharf {adj} :: hot; aroused; horny
scharf {adj} :: live (bomb or ammunition)
Schärfe {f} :: sharpness
Schärfe {f} :: spiciness, hotness
Schärfe {f} :: pungency
schärfen {vt} :: to sharpen
schärfen {vt} [figuratively] :: to strengthen; to sharpen
schärfer {adj} :: comparative of scharf
scharfkantig {noun} :: sharp-edged
Scharfmacher {m} [politics] :: agitator, demagogue, rabble-rouser, seditionary
Scharfrichter {m} :: an executioner, particularly for wet executions
Scharfschütze {m} :: sniper
scharfsichtig {adj} :: perceptive, discerning, sharp-eyed
Scharfsinn {m} :: acumen, perspicacity
scharfsinnig {adj} :: sharp-witted, astute
scharfzüngig {adj} :: sharp-tongued
Scharia {f} :: Shari'a (islamic religious law)
Scharlach {m} :: scarlet fever
Scharlach {n} {m} [chiefly specialist] :: scarlet (colour)
scharlachen {adj} :: Having scarlet fever
scharlachrot {adj} [chiefly specialist or literary] :: scarlet (colour)
Scharlatan {m} :: charlatan
Scharlatanerie {f} :: charlatanry
Scharm {m} [rare, deprecated] :: alternative spelling of Charme
scharmant {adj} [rare, depecrated] :: alternative spelling of charmant
Scharmützel {n} [military or figuratively] :: skirmish
Scharndorf {prop} {n} :: Scharndorf (municipality)
Scharnier {n} :: hinge
Scharnitz {prop} {n} :: Scharnitz (municipality)
Scharnstein {prop} {n} :: Scharnstein (municipality)
Schärpe {f} [decorative length of cloth] :: sash
Scharping {prop} :: surname
scharren {v} :: to scrape
Scharrhans {m} [archaic] :: clodhopper
Scharte {f} :: notch
Scharten {prop} {n} :: Scharten (municipality)
schartig {adj} :: jagged
schartig {adj} :: notched
Schaschija {f} :: shashiya
Schaschlik {m} {n} :: shashlik
schassen {v} :: to kick out
Schatten {m} :: shade, shadow
Schattenboxen {n} :: shadowboxing
Schattendasein {n} :: shadowy existence
Schattendorf {prop} {n} :: Schattendorf (municipality)
schattenhaft {adj} :: shadowy, fuzzy, vague
Schattenmorelle {f} :: morello cherry (fruit)
Schattenmorelle {f} :: morello (tree)
Schattenregierung {f} :: shadow government
Schattenseite {f} :: shady side; dark side; underbelly
Schattenseite {f} :: downside; drawback
Schattenspiel {n} :: shadow play
Schattenwurf {m} :: shadowing
Schattierung {f} :: shade, hue
schattig {adj} :: shady, shadowy
Schattwald {prop} {n} :: Schattwald (municipality)
Schatulle {f} :: casket [little box e.g. for jewelry]
Schatz {m} :: treasure
Schatz {m} :: darling, sweetheart
Schätzchen {n} :: diminutive of Schatz
Schätzchen {n} [affectionate] :: darling, honey
schätzen {vt} :: to estimate; to guess; to suppose; to assume
schätzen {vt} :: to evaluate; to price; to assess
schätzen {vt} :: to esteem; to appreciate; to value
Schatzkarte {f} :: treasure map
Schatzkiste {f} :: treasure chest
Schatzmeister {m} :: treasurer
schätzomativ {adj} :: approximately
schätzomativ {adj} :: estimated
Schatzsuche {f} :: treasure hunt
Schätzung {f} :: estimate, estimation, guess
Schätzung {f} :: appraisal, assessment, valuation
schätzungsweise {adv} :: approximately, roughly
Schätzwert {m} :: valuation, appraisal
Schau {f} :: show
Schaub {m} :: A sheaf, especially of straw
Schaube {f} :: A garment with wide sleeves similar to a cloak worn by men
Schäuble {prop} :: surname
Schaubrot {n} :: shewbread
Schaubühne {f} :: theater
Schaubühne {f} [figuratively] :: stage
Schauder {m} :: shudder, shiver, creeps, frisson, grue
schauderhaft {adj} :: horrible, ghastly, terrible, dreadful, awful, horrific
schaudern {vi} :: to shudder
schaudern {vi} :: to shiver, especially momentarily as when stepping out from a warm room into the cold
schaudern {vt} [impersonal] :: to make shudder, to make shiver
schauen {v} :: to look (at something)
schauen wie der Ochs vorm Berg {proverb} :: to look completely baffled (literally, “to look like an ox standing in front of a hill”)
Schauer {m} :: shower (brief period of precipitation; a quantity of something that has characteristics of a rain shower)
Schauer {m} :: shudder, shiver, thrill
schauerlich {adj} :: eerie, horrible
schauern {vi} :: to shiver
Schaufel {f} :: shovel
Schäufelchen {n} :: diminutive of Schaufel
schaufelförmig {adj} :: shovel-shaped
schaufeln {v} :: to shovel
Schaufenster {n} :: a shop window
Schaufensterauslage {f} :: (shop window) display
Schaufensterbummel {m} :: window-shopping (browsing shops with no intention of buying)
Schaufensterpuppe {f} :: (shop window) mannequin, dummy
Schaufensterscheibe {f} :: shop window pane
Schauinsland {prop} :: A mountain in the Black Forest
Schaukel {f} [narrow sense] :: swing (seat hanging on two lines)
Schaukel {f} [broad sense] :: any swinging construction, including seesaws and similar devices
Schaukelbrett {n} :: seat of a swing, plank of a seesaw
schaukeln {v} :: to swing
Schaukelpferd {n} :: rocking horse
Schaukelstuhl {m} :: rocking chair
Schaulust {f} :: love for sightseeing
Schaulust {f} [deprecative] :: curiosity
Schaulustige {f} :: feminine noun of Schaulustiger
Schaulustiger {m} :: rubberneck, onlooker
Schaum {m} :: foam, lather, froth
Schaum {m} :: head (beer)
Schaumbildung {f} :: foaming, frothing
Schaumblase {f} :: bubble of foam
Schaumburg {prop} :: surname
schäumen {v} :: to froth, to foam
schäumen {v} :: to fume [to feel or express great anger]
Schaumgummi {n} :: foam rubber
schaumig {adj} :: frothy, foamy
Schaumkrone {f} :: The head or foamy layer formed by bubbles rising from beer and other carbonated beverages
Schaumkunststoff {m} :: plastic foam
Schaumstoff {m} :: foam, sponge, foamed plastic
Schaumwein {m} :: sparkling wine
Schauplatz {m} :: scene, venue
schaurig {adj} :: creepy, eery, ghoulish, bloodcurdling, gruesome, scary, spooky, horrid, spine-chilling, spine-tingling
schaurig {adv} :: creepily, eerily, ghoulishly, etc
schauriger {adj} :: comparative of schaurig
Schauspiel {n} :: play (theatrical performance)
Schauspieler {m} :: actor
Schauspielerei {f} [colloquial, uncountable] :: acting profession
Schauspielerei {f} [colloquial, often, pejorative, countable] :: acting, playacting
Schauspielerin {f} :: actress
schauspielerisch {adj} :: histrionic; acting (attributive)
schauspielern {v} [colloquial, often, pejorative] :: to work as an actor, to job as an actor
schauspielern {v} [colloquial, pejorative] :: to act, to playact
Schauwecker {prop} :: surname
-'sche {suffix} :: strong nominative feminine singular form of -'sch
-'sche {suffix} :: strong accusative and nominative plural form of -'sch
-'sche {suffix} :: weak nominative no and masculine singular form of -'sch
-'sche {suffix} :: weak accusative no and feminine singular form of -'sch
-'sche {suffix} :: mixed accusative and nominative feminine singular form of -'sch
-sche {suffix} :: strong nominative feminine singular form of -sch
-sche {suffix} :: strong accusative and nominative plural form of -sch
-sche {suffix} :: weak nominative no and masculine singular form of -sch
-sche {suffix} :: weak accusative no and feminine singular form of -sch
-sche {suffix} :: mixed accusative and nominative feminine singular form of -sch
Scheck {m} :: check, cheque
Scheckabschnitt {m} :: check stub, check counterfoil
Schecke {m} :: pinto
Schecke {m} :: any animal with light and dark patches
scheckig {adj} :: dappled
scheckiglachen {v} :: to laugh one's head off
scheel {adj} :: cross-eyed
scheel {adj} :: squinting
scheel {adj} [commonest sense] :: with a crooked look; looking disdainfully or aggressively from the side
Scheele {prop} :: surname
Scheele {prop} :: Carl Wilhelm Scheele, German chemist
Scheelit {m} [mineral] :: scheelite
scheelsüchtig {adj} :: resentful, jealous, envious
Scheer {prop} {n} :: Scheer (town)
Scheffel {m} :: bushel
scheffeln {v} :: to accumulate
Scheherazade {prop} {f} :: given name
Scheherazade {prop} {f} :: Scheherazade (fictional character)
Scheherazade {f} :: A female storyteller or narrator of fairy tales
Scheibbs {prop} {n} :: Scheibbs (municipality)
Scheibchen {n} :: diminutive of Scheibe (small slice)
scheibchenförmig {adj} :: (small) disc-shaped
scheibchenweise {adv} :: In small slices
scheibchenweise {adv} :: little by little, bit by bit
scheibchenweise {adj} :: piecemeal, piece-by-piece
Scheibe {f} :: disc
Scheibe {f} :: pane
Scheibe {f} :: slice
Scheibe {f} [colloquial] :: music album
Scheibe {f} :: puck
Scheibe {prop} :: surname
Scheibenbremse {f} :: disc brake
scheibenförmig {adj} :: disc-shaped, discoid
Scheibenwischer {m} :: windshield wiper, windscreen wiper [UK]
Scheich {m} :: sheik
Scheide {f} :: sheath, scabbard
Scheide {f} [anatomy] :: vagina
Scheidekunde {f} :: chemistry
Scheidekunst {f} [chiefly] :: chemistry
Scheidekunst {f} :: chemical analysis
Scheidemünze {f} :: divisional coin (coin whose metal value is less than its nominal value), small change
Scheidemünze {f} :: token coin
scheiden {vt} [dated, literary] :: to separate
scheiden {vir} [dated, literary] :: to leave one another; to part; to be separated; to be divided
scheiden {vt} :: to dissolve (a marriage); to divorce (a couple)
scheiden {vt} [with lassen] :: to have (a marriage) dissolved
scheiden {vr} [with lassen] :: to divorce (one's spouse); to get a divorce (from one's spouse)
scheidend {adj} :: retiring; resigning; about to be replaced
Scheidenkrampf {m} [healthcare] :: vaginismus
Scheidenpilz {m} :: fungal vaginitis, vaginal thrush (candidiasis)
Scheideweg {m} :: crossroads (decisive turning point)
Scheiding {prop} {m} :: The month September, ninth of the Gregorian calendar
Scheidung {f} :: divorce
schein- {prefix} :: pseudo-
Schein {m} :: shine, gleam, flash
Schein {m} :: certificate, ticket
Schein {m} :: bill, note
Schein {m} :: semblance, appearance
Scheinanglizismus {m} :: pseudo-anglicism
Scheinargument :: fallacious argument, incorrect argument
scheinbar {adv} :: apparently (seemingly)
scheinbar {adj} :: apparent, seeming
Scheinbuche {f} :: southern beech, any tree or shrub of the genus Nothofagus
Scheinehe {f} :: sham marriage
scheinen {v} :: to shine; to gleam
scheinen {v} :: to seem; to appear; to look
Scheingericht {n} [law] :: kangaroo court
scheinheilig {adj} :: sanctimonious (hypocritically pious)
Scheinhinrichtung {f} :: mock execution
Scheinlogik {f} :: sham logic, pseudo-logic, bogus logic
scheinselbstständig {adj} :: ostensibly independent
Scheinsieg {m} :: Pyrrhic victory
Scheintod {m} :: a condition in which a living being is without consciousness or signs of life, and so appears dead
scheintot {adj} :: appearing to be, but not dead, deceased
Scheinwerfer {m} :: spotlight
Scheinwerfer {m} :: headlight
Scheinwerfer {m} :: headlamp
Scheinwerfer {m} :: floodlight
Scheinwerfer {m} :: searchlight
Scheiss {noun} :: alternative spelling of Scheiß
scheiß- {prefix} [vulgar] :: fucking, motherfucking, effing, bloody, shitty, crappy
Scheiß {m} [vulgar] :: shit (feces)
Scheiß {m} [vulgar] :: nonsense, bullshit, horseshit
Scheißdreck {m} [vulgar, chiefly figuratively] :: crap, shit
Scheißdreck {m} [vulgar] :: nothing, jack shit, fuck all
scheisse {adj} :: alternative spelling of scheiße
Scheisse {noun} :: alternative spelling of Scheiße
scheiße {adj} [colloquial, vulgar] :: shit
Scheiße {f} [vulgar] :: feces, shit
Scheiße {f} [vulgar, figuratively] :: something worthless, shit
Scheiße {f} [vulgar] :: nothing, jack shit, fuck all
Scheiße bauen {v} :: to screw up, to fuck up
Scheißeficker {m} [vulgar, offensive] :: assfucker
Scheißefresser {m} [vulgar, offensive] :: shiteater
scheißegal {adj} [vulgar] :: totally unimportant
scheissen {v} :: alternative spelling of scheißen
scheißen {v} [vulgar] :: to shit
Scheißer {m} [vulgar, offensive] :: fucker
Scheißerei {f} [slang] :: Diarrhoea, the shits, the runs
Scheißewurst {f} :: human feces with the approximate shape of a sausage
scheißfreundlich {adj} :: falsely friendly
scheißgut {adj} :: fucking good
Scheißhaufen {m} :: turdpile
Scheißhaus {n} [vulgar] :: shithouse, outhouse
Scheißhäuschen {n} [vulgar] :: a small shithouse
Scheißhausfliege {f} :: fly in an outhouse
Scheißhausfliege {f} :: fly of the genus Calliphora, bluebottle
Scheißhausfliege {f} [vulgar, offensive] :: very annoying person
Scheißhausfotze {f} [vulgar, offensive] :: fucking cunt (swearword, usually used against women)
Scheißhäuslein {n} :: diminutive of Scheißhaus
Scheißhausratte {f} [vulgar, offensive] :: crazy and stupid person
Scheißkerl {m} [pejorative, offensive] :: shithead, motherfucker
Scheißkind {n} [vulgar, offensive] :: fucking child, bad child
Scheißtyp {m} [vulgar] :: a person with a really bad character, literally "shit type"
Scheit {n} :: log, billet, stick (of firewood)
Scheitel {m} [hair] :: parting
Scheitel {m} [mathematics] :: maximum, apex
Scheitelbein {n} :: parietal bone
Scheitelpunkt {m} :: apex, vertex, cusp, crest, peak
Scheiterhaufen {m} :: stake (pile of stakes used for execution by burning)
Scheiterhaufen {m} :: pyre
scheitern {v} :: to fail
Scheitern {n} :: collapse, breakup
Scheitern {n} :: failure
Schelde {prop} :: The river Scheldt
Schellack {m} :: shellac
Schelle {f} :: clamp
Schelle {f} :: small bell
schellen {v} [ergative] :: to ring
Schellen {p} :: bells, a suit in German playing cards and Swiss playing cards
Schellente {f} :: common goldeneye
Schellfisch {m} :: haddock (marine fish)
Schelm {m} :: imp, rogue, prankster
schelmisch {adj} :: roguish (Mischievous and playful.)
schelmisch {adj} [dated] :: deceitful
Schelte {f} :: scolding
schelten {vt} :: to scold (someone); to rebuke; to chide
schelten {vi} :: to scold
Scheltwort {n} :: invective
Schema {n} :: schema
Schema F {n} [often, derogatory] :: cookie-cutter approach, by the book
schematisch {adj} :: schematic, diagrammatic
schematisch {adj} :: mechanical
schematisieren {v} :: to schematize
Schembeis {n} [cant, slang] :: jail, prison
Schemel {m} :: stool
Schemen {m} :: an indistinct shape or shadow; a silhouette in the dark, in mist, etc
Schemen {m} :: a sight of whose reality one is uncertain; an illusion, spectre, phantom
schemenhaft {adj} :: shadowy
Schenk {m} [historical] :: cupbearer
Schenke {f} :: pub
Schenkel {m} :: shank (lower part of leg)
Schenkel {m} :: thigh (upper part of leg)
schenken {v} [archaic] :: to pour from a vessel, to serve
schenken {v} :: to give as a present, to gift
Schenkenfelden {prop} {n} :: Schenkenfelden (municipality)
Schenker {m} :: agent noun of schenken: donor, benefactor, giver
Schenna {prop} {n} :: Schenna (municipality)
schepp {adj} :: alternative form of schief
scheppern {vi} :: to rattle
Scherbe {f} :: shard, sherd, fragment
scherbeln {v} [regional] :: to dance playfully, joyously
scherbeln {v} [Swiss] :: to sound impure, rough
Scherbengericht {n} [historical or figurative] :: ostracism
Scherbenhaufen {m} :: shambles, ruins
Scherbenkobalt {n} [obsolete] :: arsenic
Scherbrett {n} [fishing] :: otter board, otter door, trawl door (Any of the rectangular boards which are used to keep the mouth of a trawl net open.)
Schere {f} :: a pair of scissors, shears
Schere {f} [zoology] :: a pair of pincers (on a crab)
Schere {f} [figuratively] :: a gap, especially a widening one
scheren {vtt} :: to shear (sheep)
scheren {vtt} :: to clip; to prune (a hedge)
scheren {vtt} :: to cut; to trim (hair, especially beardhair)
scheren {vtt} :: to bother (someone); to trouble (someone)
scheren {vrt} [colloquial, with um] :: to care (about something); to mind (something)
scheren {vi} :: to go into a certain direction
scheren {vt} [geometry] :: to shear, to apply a shearing transformation to (displacing each point of a geometric figure in fixed direction by an amount proportional to its signed distance, thus preserving the area of the figure.)
scheren {vr} [colloquial] :: to scram; to beat it (often as wegscheren)
scheren {vt} :: to bother (someone); to trouble (someone)
scheren {vr} [colloquial, with um] :: to care (about something); to mind (something)
Scherenfernrohr {n} :: A pair of scissor binoculars; a pair of adjustable stereoscopic binoculars consisting of two short periscopes
Scherenschnitt {n} [literally] :: a scissor- or shear-cut
Scherenschnitt {n} :: the art of scherenschnitte (papercutting)
Scherenschnitt {n} :: an artwork produced by scherenschnitte
Schererei {f} :: hassle, trouble
Scherflein {n} :: widow's mite, i.e. a small donation or contribution, esp. of monetary kind
Scherge {m} :: henchman
Scherkraft {f} :: shear force, shearing force
Schermesser {m} :: razor
Schermodul {m} [mechanics] :: shear modulus
Scherspannung {f} :: shear stress
Scherung {f} [mechanics] :: shear
Scherung {f} [geometry] :: shear, shear mapping, shearing, transvection
Scherung {f} [barbering] :: clipping, shaving [archaic; confined to compounds]
Scherwinkel {m} :: shearing angle
Scherz {m} :: joke
Scherz {m} :: frolic
scherzen {vi} :: to joke; to jest; to frolic
scherzhaft {adj} :: jocular (humorous, amusing, joking)
Scherzo {n} [music] :: scherzo (piece of music played in a playful manner)
scheu {adj} :: shy (reserved)
scheu {adj} :: shy, skittish, startlish (easily frightened)
Scheu {f} :: shyness
scheuchen {v} :: to shoo, shoo away, drive away
Scheuel {m} :: abhorrence
scheuen {vt} :: to shrink from; shun
scheuen {vr} :: to be afraid of, shrink from (+ vor)
Scheuer {f} [now, Swiss, otherwise dialectal, dated] :: barn
scheuern {vt} :: to scrub; to scour
scheuern {vti} :: to chafe
Scheuklappe {f} [screen attached to a horse's bridle] :: blinder, blinker
Scheune {f} :: barn
Scheusal {n} :: monster
Scheusal {n} :: beast
scheußlich {adj} :: hideous, atrocious, abominable
schH {noun} :: German Schutzhund. English Protection dog. The name and abbreviation for Schutzhund titles awarded by the SV and other German Shepherd Dog organizations. Equivalent to VPG which is offered by other working dog organizations
Schi {m} :: alternative spelling of Ski
schiach {adj} :: alternative form of schiech
Schibboleth {n} :: shibboleth
Schicht {f} :: layer
Schicht {f} :: sheet
Schicht {f} :: shift
Schicht {f} :: stint
Schichtdicke {f} :: thickness (of a slice or layer)
schichten {v} :: To layer, stratify, laminate
Schichtstruktur {f} :: layered structure
Schichtung {f} :: stratification
Schichtung {f} :: lamination, layering
schichtweise {adv} :: in layers, layer by layer
schichtweise {adj} :: layered, stratified, layer by layer
schick {adj} :: elegant, dressy
Schick {m} :: chic
schicken {vt} :: to send
schicken {vr} :: to hurry (rare)
schicken {vr} :: to be decent, to be appropriate
schicker {adj} [colloquial, possibly dated] :: tipsy, mildly drunk
Schickeria {f} [colloquial, derogatory] :: in crowd
Schicklgruber {prop} :: surname ( The original surname of Adolf Hitler's father.)
schicklich {adj} :: appropriate, proper
Schicksal {n} :: destiny, fate
schicksalhaft {adj} :: fateful
schicksalhafter {adj} :: comparative of schicksalhaft
schicksalhaftesten {adj} :: superlative of schicksalhaft
schicksalsergeben {adj} :: fatalistic
schicksalsergebener {adj} :: comparative of schicksalsergeben
schicksalsergebensten {adj} :: superlative of schicksalsergeben
Schicksalsgöttin {f} :: goddess of fate
Schicksalsschlag {m} :: blow; (personal) calamity (an unfortunate, life-changing occurence)
Schicksalstag {m} :: a fateful day, a day of destiny
Schicksalstag {prop} {m} :: the November 9 in German history, the date of several key events in German history, including the replacement of the monarchy with the Weimar Republic, Kristallnacht, and the fall of the Berlin Wall
schicksalsträchtig {adj} :: fateful
Schickse {f} [Judaism, derogatory] :: shiksa (non-Jewish woman)
Schickse {f} [by extension, colloquial] :: woman
Schiebedach {n} :: sunroof
Schiebedach {n} :: sliding roof
schieben {vt} :: to push; to shove
schieben {vt} :: to slide; to slip; to put
schieben {vi} :: to push
schieben {vti} [colloquial] :: to traffic (something); to profiteer; to racketeer
Schiebetür {f} :: sliding door
schiech {adj} [colloquial, regional, Bavaria, Austria] :: ugly
schiech {adj} [colloquial, regional, Bavaria, Austria] :: angry
Schied {m} :: asp [fish]
Schiedsrichter {m} :: judge, referee, umpire
Schiedsrichterin {f} [sports, female] :: judge
Schiedsspruch {m} [law] :: award
schief {adj} :: skew, oblique, askew, leaning, slanting, aslant, inclined (neither parallel nor perpendicular)
schief {adj} :: slopy, sloping (characterised by a slope or slopes)
schief {adj} :: crooked, awry (set at an angle; not vertical or square)
schief {adj} :: lopsided (not even or balanced; not the same on one side as on the other)
schief {adj} [of facial expressions] :: wry (turned away, contorted)
schief {adj} [of an image] :: distorted (misshapen; brought out of shape)
schief {adj} :: worn (damaged and shabby as a result of much use)
schief {adj} [figurative] :: inappropriate (not suitable for the situation, time, or place)
schief {adv} :: crookedly, at an angle
schief {adv} :: lopsidedly
schief {adv} [figurative] :: askance (sideways; obliquely)
schief {adv} :: badly, wrong (in a way that isn't right)
Schiefer {m} :: shale, slate
Schiefer {m} [Austria, Bavaria] :: small splinter (sharp piece of wood, etc.)
schiefergrau {adj} :: slate-gray
Schiefergrauer Ameisenwürger {m} :: plain-winged antshrike
Schiefergrauer Würgerling {m} :: bicoloured antvireo (Dysithamnus occidentalis)
schiefern {vr} :: to shatter
schiefern {v} [Switzerland] :: to skip (a stone over water)
Schiefertafel {f} :: slate, blackboard
Schiefer Turm von Pisa {prop} {m} :: Leaning Tower of Pisa (famous bell tower in the Italian town of Pisa)
schiefgehen {v} :: to go wrong
schieflachen {vr} [colloquial] :: to crack up
Schieflage {f} :: imbalance
schiefliegen {v} :: to be wrong
Schiege {f} :: a shoat, a geep: a sheep-goat hybrid
schielen {v} :: to squint
schielen {v} :: to leer
Schienbein {n} :: shinbone
Schiene {f} :: a staff on which something moves
Schiene {f} [railway] :: rail
Schiene {f} [mechanics] :: rack
Schiene {f} :: a staff or long construction that holds things together
Schiene {f} [medicine] :: orthotics; splint
Schiene {f} [woodwork] :: frame; skid
Schiene {f} [electronics] :: busbar
schienen {vt} :: to splint
Schienenersatzverkehr {m} [railways, transport] :: rail replacement bus service
Schienenersatzverkehr {m} [transport] :: bus replacement service
Schienenfahrzeug {n} [railway] :: rolling stock
Schienenwolf {m} [rail] :: railroad plow
schier {adj} :: next, adjacent, immediate, soon, sudden
schier {adv} :: soon, nearly, almost
schier {adj} :: pure, clear, bright, sheer
schier {adj} :: [of meat] without bones, fat, or tendons
Schierling {m} :: hemlock
Schießbefehl {m} [military] :: order to shoot
schiessen {v} :: alternative spelling of schießen
schießen {vti} [auxiliary: “haben”] :: to shoot; to fire
schießen {v} [sports, auxiliary: “haben”] :: to kick; to shoot
schießen {v} [photography, auxiliary: “haben”] :: to shoot
schießen {v} [slang, drugs, auxiliary: “haben”] :: to shoot up
schießen {vi} [auxiliary: “sein”] :: to dart; to shoot; to rush; to gush
Schießerei {f} :: shootout, gunfight
Schießgewehr {n} :: gun
Schießpulver {n} :: gunpowder
Schießscharte {f} :: arrow slit, embrasure, loophole
Schießstand {m} :: shooting range [facility for firearms practice]
Schießwesen {n} :: gunnery - the science of operating guns
schießwütig {adj} :: trigger-happy (having a tendency or desire to shoot a firearm irresponsibly)
Schiff {n} [nautical] :: ship
Schiff {n} [architecture] :: nave
Schiffahrt {f} :: obsolete spelling of Schifffahrt
schiffbar {adj} :: [for a body of water: sea, river etc.] navigable
Schiffbarkeit {f} :: navigability
Schiffbarkeitsgrenze {f} :: head of navigation
Schiffbau {m} :: shipbuilding
Schiffbruch {m} :: shipwreck (event)
Schiffchen {n} :: diminutive of Schiff
Schiffchen {n} :: side cap
schiffen {v} :: to sail [go by ship]
schiffen {v} [colloquial] :: to urinate
Schiffer {m} [nautical] :: sailor; skipper (one who navigates a ship or boat, or works on it, especially in inland navigation)
Schifffahrt {f} :: water transportation, water transport
Schiff-Fahrt {f} :: alternative spelling of Schifffahrt
Schifflein {n} :: diminutive of Schiff
Schiff-Luft {adj} [of a missile] :: surface-to-air
Schiffmann {prop} :: surname
Schiffsdeck {n} :: deck, deck of a ship
Schiffshebewerk {n} :: boat lift
Schiffsheck {n} :: a ship's stern
Schiffskatastrophe {f} :: ship disaster
Schiffskörper {m} [nautical] :: hull
Schiffsrumpf {m} [nautical] :: hull
Schiffsrumpf {m} :: hulk
Schiffstaufe {f} :: ship christening
Schiffsunglück {n} :: shipwreck, shipping accident, ship collision, boating accident
Schiffsverkehr {m} :: shipping, shipping traffic
Schiffswrack {n} :: shipwreck (vessel)
schiften {v} [nautical] :: to jibe, gybe (shift a fore-and-aft sail from one side of a sailing vessel to the other)
Schiitentum {n} :: Shia Islam
schiitisch {adj} [Islam] :: Shiite
Schikane {f} :: bullying, harassment
Schikane {f} [sports] :: chicane
schikanieren {v} :: to bully, to harass
schikanös {adj} :: bullying, harassing
Schikoree {noun} :: alternative spelling of Chicorée
Schild {m} {n} :: shield, buckler
Schild {n} :: sign, plate
Schild {prop} {mf} :: surname
Schildbürger {m} :: fool
Schildbürgerstreich {m} :: folly; foolish act
Schildchen {n} :: diminutive of Schild
Schildchen {n} :: label; tag; generally applicable, but used especially of the sewn-in tags in clothes
Schildchen {n} [entomology] :: scutellum
Schilddrüse {f} [anatomy] :: thyroid, thyroid gland
Schilddrüsenhormon {n} :: thyroid hormone
Schilddrüsenunterfunktion {f} [pathology] :: hypothyroidism
schildern {v} :: to depict, narrate
Schilderung {f} :: description, portrayal, depiction
Schilderung {f} :: narrative
Schilderwald {m} :: "forest of signs" [i.e. place with excessive signage]
schildförmig {adj} :: scutate, scutiform (shield-shaped)
Schildknappe {m} :: squire
Schildknappe {m} :: shield bearer
Schildknorpel {m} [anatomy] :: thyroid cartilage
Schildkrebs {m} :: tadpole shrimp (Triops)
Schildkröte {f} :: turtle, tortoise
Schildlaus {f} :: scale (insect)
Schildorn {prop} {n} :: Schildorn (municipality)
Schildpatt {n} :: tortoiseshell
Schildwache {f} :: sentinel
Schilf {n} :: reed
Schilf {n} :: (area overgrown with) reeds
schilfen {adj} :: made from reeds
schilfleinen {adj} :: made of reeds
Schilfmeer {prop} {n} [biblical] :: Red Sea
Schill {m} :: zander (Sander lucioperca)
Schiller {prop} {mf} :: surname
schillern {v} :: to shimmer, to glisten
Schilling {m} :: schilling (Austrian pre-Euro currency)
Schilling {m} :: shilling
Schimäre {f} :: chimera (creature of the imagination)
schimärisch {adj} :: chimerical
Schimmel {m} :: mould, mold
Schimmel {m} :: mildew
Schimmel {m} :: a grey or white horse
Schimmelchen {n} :: diminutive of Schimmel
schimmelig {adj} :: moldy, mouldy
Schimmelkäse {m} :: cheese with mold; blue cheese, etc
schimmeln {v} :: to mold; become mouldy
Schimmelpilz {m} :: mold, mildew (fungal)
Schimmelpimmel {m} [vulgar, offensive] :: dick, idiot, asshole
Schimmer {m} :: gleam, glimmer
Schimmer {m} :: clue
schimmern {v} :: to glimmer, to shimmer
schimmernd {adj} :: shimmering, gleaming, lustrous, iridescent
schimmlig {adj} :: mouldy
Schimpanse {m} :: chimpanzee
schimpfen {v} :: to tell off, scold
Schimpfwort {n} :: swear word
Schinakel {n} [Austria, colloquial] :: small rowboat
Schinakel {n} [Austria, colloquial, jocular, plurale tantum] :: wide, well-worn shoes
Schindel {f} :: shingle
schinden {v} :: to mistreat
Schinder {m} :: anyone and anything that performs actions of schinden
Schinder {m} :: someone who professionally strips the hides of dead animals, knacker
Schinder {m} :: spokeshave
Schinderei {f} :: oppression
Schinderei {f} :: slog, drudgery
Schindlerjude {m} [historical] :: A Jew saved by Oskar Schindler
Schinken {m} :: ham, pork from the hindquarter
Schinken {m} [slang] :: hams, buttocks
schintoistisch {adj} :: Shinto, Shintoist (attributive)
Schippe {f} :: shovel
Schippe {f} [figuratively] :: used as a typical property of manual labourers
Schippe {f} [regional, card games] :: spade
schippen {v} :: to shovel
Schipper {m} [northern Germany, chiefly colloquial] :: alternative form of Schiffer
schippern {v} :: to go by ship, to sail (usually slowly)
schirch {adj} :: alternative form of schiech
Schiri {m} :: colloquial short form of Schiedsrichter; ref, ump
Schirm {m} :: screen
Schirm {m} :: umbrella
schirmen {v} :: to shield
schirmen {v} :: to screen or protect
schirmförmig {adj} :: umbrella-shaped
Schirmfrau {f} :: female patron
Schirmherr {m} :: patron
Schirmherrschaft {f} :: patronage, auspices
Schischa {f} :: alternative spelling of Shisha
Schisma {n} [religion] :: schism
Schismatiker {m} [religion] :: schismatic (male or of unspecified sex) (a person involved in a schism)
Schismatikerin {f} [religion] :: female schismatic (a female person involved in a schism)
schismatisch {adj} [religion] :: schismatic (related to a schism)
schismogen {adj} :: schismogenic
Schiss {m} [vulgar] :: shitting, defecation
Schiss {m} [vulgar] :: shit, feces
Schiss {m} [figurative, vulgar, pejorative] :: fear
Schiß {m} :: alternative spelling of Schiss
Schisser {m} [vulgar, pejorative] :: coward
Schitte {interj} :: shit
schizophren {adj} :: schizophrenic
schizophren {adj} :: contradictory
Schizophrenie {f} :: schizophrenia
schlabbern {v} :: to slurp
Schlacht {f} :: battle
schlachten {v} :: to slaughter (kill livestock; kill people brutally)
Schlachter {m} [regional, parts of Northern Germany] :: butcher (male or of unspecified sex)
Schlachter {m} [regional, including western Germany] :: someone who works in a slaughterhouse (male or of unspecified sex)
Schlächter {m} :: slaughterer; butcher (affective term for a killer) (male or of unspecified sex)
Schlächter {m} [regional] :: someone who works at a slaughterhouse (male or of unspecified sex)
Schlachtfeld {n} :: battlefield
Schlachthaus {n} :: slaughterhouse
Schlachthof {m} :: slaughterhouse
Schlachtordnung {f} :: order of battle
Schlachtplan {m} :: battleplan
Schlachtschiff {n} :: battleship
Schlachtung {f} :: slaughter
Schlacke {f} :: slag, dross, scoria
Schlacke {f} :: cinders, clinker
Schlacke {f} :: sediment, dregs, scum
Schlacke {f} [physiology] :: metabolic residue in body tissue or digestive system
Schlacke {f} [dialect] :: rectum
Schlacke {prop} {n} [jocular, often, pejorative] :: FC Schalke 04 (football club of Gelsenkirchen, Ruhrgebiet)
Schlackenlosigkeit {f} [metallurgy] :: slaglessness, the quality of being free of slag
Schlackenlosigkeit {f} [figurative] :: immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents
Schladming {prop} {n} :: Schladming (municipality)
Schlaf {m} :: sleep
Schlaf {m} [obsolete] :: temple
Schlafanzug {m} :: pyjamas (clothes for wearing to bed and sleeping in)
Schläfchen {n} :: nap, sleep ((countable) act or instance of sleeping)
Schläfe {f} :: temple (region of skull)
schlafen {v} :: to sleep
schlafen {v} [with über + accusative] :: to sleep on something; to wait and think before making a decision
schlafen {v} [with mit] :: to sleep with; to have sex
Schläfenbein {n} :: temporal bone
Schlafenszeit {f} :: bedtime
Schlafentzug {m} :: sleep deprivation
Schläfer {m} :: sleeper
schlaff {adj} [of things] :: slack, limp
schlaff {adj} [of people] :: weak, weary
Schlafgemach {n} [formal] :: bedroom
Schlafittchen {n} [colloquial] :: something on somebody’s back by which they are grabbed in order to push or pull them: the collar, the hem of the jacket, the scruff of the neck
Schlafkrankheit {f} [pathology] :: sleeping sickness
Schlaflied {n} :: lullaby (soothing song to lull children to sleep)
schlaflos {adj} :: sleepless
Schlaflosigkeit {f} :: sleeplessness, insomnia
Schlafmittel {n} [medicine] :: soporific, hypnotic, sleeping pill
Schlafmohn {m} :: opium poppy (Papaver somniferum)
Schlafmütze {f} :: nightcap
Schlafmütze {f} [figuratively] :: slowcoach, sleepyhead
schlafmützig {adj} :: dozy
schläfrig {adj} :: sleepy
schläfriger {adj} :: comparative of schläfrig
Schläfrigkeit {f} :: sleepiness
schläfrigsten {adj} :: superlative of schläfrig
Schlafrock {m} :: pyjamas
Schlafrock {m} :: nightgown
Schlafsaal {m} :: dormitory
Schlafsack {m} :: sleeping bag (padded or insulated bag)
Schlafstadt {f} :: bedroom town, bedroom community
Schlafstörung {f} :: sleep disorder
Schlaftablette {f} :: sleeping pill (a pill having a soporific effect)
Schlaftrunk {m} :: sleeping draught
schlaftrunken {adj} [formal] :: drowsy
schlaftrunken {adv} [formal] :: drowsily
schlafwandeln {v} :: to sleepwalk
Schlafwandeln {n} :: sleepwalking
Schlafwandler {m} :: sleepwalker
Schlafzimmer {n} :: bedroom
Schlafzustand {m} :: dormancy, dormant state, sleeping state
Schlag {m} :: blow, hit
Schlag {m} [music] :: beat (pulse on the beat level)
Schlagabtausch {m} [sports] :: exchange of blows
Schlagabtausch {m} [figuratively] :: fierce exchange, verbal exchange
Schlagader {f} :: artery
Schlaganfall {m} :: apoplexy, stroke
schlagartig {adj} :: abrupt
schlagartig {adv} :: abruptly
Schlagbaum {m} :: barrier (structure that bars passage)
Schlägel {m} :: mallet, maul
Schlägel {m} :: drumstick
schlagen {vt} :: to beat; to hit; to knock; to strike; to punch; to hammer; to pound
schlagen {vt} [figuratively] :: to beat; to win against; to defeat
schlagen {vi} :: to beat; to strike repeatedly; to pound
schlagen {vt} [cooking] :: to beat; to whip; to mix food in a rapid aerating fashion
schlagen {v} [of a clock] :: to chime
schlagen {vr} :: to fight
Schlager {m} :: schlager (European music genre)
Schlager {m} [dated] :: hit (music or entertainment success)
Schläger {m} :: agent noun of schlagen
Schläger {m} :: brawler
Schläger {m} [sports] :: bat, racquet, stick
Schläger {m} [historical] :: A kind of duelling-sword
Schlägerei {f} :: fight; brawl
Schlägerkopf {m} :: hosel, clubhead
schlagfertig {adj} :: quick-witted, glib, witty, witted (able to quickly give witty or humorous answers)
Schlaginstrument {n} :: percussion instrument
Schlagloch {n} :: pothole, road hole
Schlagmann {m} [rowing] :: stroke (the rower who is nearest to the stern of the boat)
Schlagobers {n} :: whipped cream
Schlagring {m} :: brass knuckles
Schlagsahne {f} :: whipped cream
Schlagsahne {f} :: semen
Schlagschrauber {m} :: impact screwdriver
Schlagstock {m} :: baton, truncheon, nightstick, bat, club
Schlagwerk {n} :: striking mechanism (in a clock)
Schlagwerk {n} [music] :: percussion
Schlagwort {n} :: buzzword, catchphrase (word drawn from or imitative of technical jargon)
Schlagzähigkeit {f} :: impact resistance
Schlagzeile {f} [newspaper] :: headline
schlagzeilen {v} :: to headline
schlagzeilenträchtig {adj} :: headline-grabbing
Schlagzeug {n} :: drum set, drum kit, percussion (musical instrument)
Schlagzeuger {m} :: drummer
schlahen {v} [archaic] :: hit, beat, strike
schlahn {v} [now dialectal or poetic] :: alternative form of schlagen
schlaksig {adj} :: lanky, gangling
Schlamassel {m} {n} [colloquial] :: trouble, difficult situation, misfortune
Schlamm {m} :: mud
Schlamm {m} :: sludge, ooze
schlammartig {adj} :: muddy
schlammartig {adj} :: sludgy
schlammig {adj} :: muddy, miry, boggy
Schlammlawine {f} :: mudslide
Schlammschlacht {f} :: mudslinging
Schlampe {f} [pejorative] :: unclean or lazy woman
Schlampe {f} [vulgar, pejorative] :: sexually promiscuous woman, slut, bitch
Schlampenficker {m} [vulgar, offensive] :: slutfucker
Schlampenfotze {f} [vulgar, offensive] :: vulva of a slut (body part)
Schlampenfotze {f} [vulgar, offensive] :: cunt, slut (swearword used against women)
Schlampensau {f} [vulgar, offensive] :: slut (swearword used against women)
Schlamperei {f} :: sloppiness, untidiness
schlampig {adj} :: sloppy
schlampig {adj} [slang] :: slutty
schlampiger {adj} :: comparative of schlampig
Schlampigkeit {f} :: slutty act
schlampigsten {adj} :: superlative of schlampig
Schland {n} [colloquial, humorous] :: Germany
Schlanders {prop} {n} :: Schlanders (municipality)
Schlange {f} :: snake
Schlange {f} :: line (of people waiting), queue
Schlange {f} [slang] :: penis
Schlange {f} [pejorative] :: a treacherous woman
schlängeln {vr} :: to snake
schlangenförmig {adj} :: [having the shape of a snake] serpentine
Schlangengrube {f} [historical capital punishment or figuratively] :: snake pit
Schlangengurke {f} :: mundane cucumber, long Cucumis sativus
Schlangengurke {f} :: snake gourd, Trichosanthes cucumerina
Schlangenstein {m} [mineral] :: serpentine
Schlange stehen {v} :: to stand in line, to queue
schlank {adj} :: slim
Schlankheit {f} :: slimness
schlapp {adj} [of people] :: weak, weary
schlapp {adj} [of things] :: slack, flabby, limp
Schlappe {f} :: defeat
Schlappe {f} :: flop
Schlappe {f} [archaic] :: slap
Schlappen {m} :: A slipper
Schlapphut {m} :: slouch hat
Schlapphut {m} [colloquial] :: spy
schlapplachen {vr} [colloquial] :: to crack up
schlapp machen {v} :: alternative form of schlappmachen
schlappmachen {v} :: to wilt
Schlappschwanz {m} [pejorative, slightly, vulgar] :: a weakling; a quitter; a limpdick
Schlaraffe {m} :: idler, loafer
Schlaraffenland {n} :: Cockaigne
Schlatt {prop} {n} :: surname
Schlatt {prop} {n} :: Schlatt (municipality)
schlau {adj} :: clever
Schlaube {f} :: The husk or shell of nuts and similar fruits
Schlauberger {m} :: smart person (typically used in an ironical way)
Schlauch {m} :: hose; tube (flexible pipe)
Schlauch {m} :: waterskin; wineskin (flexible container for liquids)
Schlauch {m} [colloquial, Austria] :: potbelly; paunch (protruding belly)
Schlauchboot {n} :: inflatable boat, rubber boat
schlauchen {vt} :: to wear out [to exhaust]
schlauchen {vt} :: to lead through a hose [e.g. beer through a beer bong]
schlauchen {v} [regional] :: to live off [+ bei (object) = off]
schlauchförmig {adj} :: tubular
Schlauchpilz {m} :: ascomycete
Schlauchsocke {f} :: tube sock
schlauerweise {adv} :: cleverly, cunningly
Schlaufe {f} :: loop, strap
Schlaukopf {m} :: egghead
Schlaumeier {m} :: sly fox, cunning person
Schlawiner {m} [colloquial] :: rascal, scamp (playful, impish youngster)
Schlawiner {m} [colloquial, sometimes, derogatory] :: clever or cunning person
schlecht {adj} :: bad, evil, wicked (the opposite of good; immoral)
schlecht {adj} :: bad (unskilled; of limited ability)
schlecht {adj} :: bad (unhealthy, unwell)
schlecht {adj} :: bad (of poor physical appearance)
schlecht {adj} :: bad, off (spoiled, rotten, overripe)
schlecht {adj} :: dirty (dishonourable)
schlecht {adv} :: badly, poorly, not well (in a bad or poor manner)
schlecht {adv} :: with difficulty, not easily
schlechter {adj} :: comparative of schlecht
schlechterdings {adv} :: absolutely, virtually, utterly
schlechtes Gewissen {noun} :: bad conscience, guilty conscience
schlecht gelaunt {adj} :: sullen, sulky (having ill temper)
schlechthin {adv} :: absolutely
schlechthin {adv} :: as such
Schlechtigkeit {f} :: badness, depravity
schlechtmachen {v} :: to badmouth
schlechtreden {v} :: to badmouth
schlecht und recht {adj} :: with great difficulty, barely
schlecken {v} :: to lick, to lap
Schlecker {m} [colloquial] :: sweet tooth
Schlecker {m} [Austria, Bavaria, rural] :: lollipop
schleckig {adj} :: appetising
Schleckzeug {n} [Switzerland] :: sweets
Schleedorf {prop} {n} :: Schleedorf (municipality)
Schlegel {m} :: obsolete spelling of Schlägel
Schlegel {prop} :: surname for a smith or for a strong man
Schlehe {f} :: sloe, blackthorn (fruit and tree)
schleichen {vi} :: to move in a quiet and inconspicuous manner, hence often slowly and/or ducked: to crawl, to sneak, to steal, to prowl, to creep, to slither (of a snake)
schleichen {vr} [with some adverb of location] :: to go somewhere in the above manner
schleichen {vi} [colloquial] :: to move slowly (especially in a car)
schleichen {vr} [colloquial] :: to slink away; to leave meekly or sheepishly
Schleichwerbung {f} :: subliminal advertising
Schleichwerbung {f} :: product placement
Schleie {f} :: tench (Tinca tinca)
Schleier {m} :: veil
Schleier {m} :: haze, mist
Schleiereule {f} :: barn owl
Schleiereule {f} [pejorative slang] :: a woman wearing a veil, usually an Islamic niqab
schleierhaft {adj} :: cryptic, enigmatic
Schleifchen {n} :: diminutive of Schleife
Schleife {f} [obsolete] :: a simple sled used in agriculture to pull forward something, drag
Schleife {f} :: loop, ribbon, tie
schleifen {v} :: to whet, to move across a surface abrasively
schleifen {v} :: to drag, to pull along the ground
schleifen {v} [figuratively] :: to drag, to make people accompany oneself to a place they don't want to be
schleifen {v} :: to slight a castle or fortress, to raze its walls to the ground
Schleifmittel {n} :: abrasive
Schleifpapier {n} :: abrasive paper
Schleifring {m} :: abrasive ring
Schleifscheibe {f} :: abrasive disc
Schleifstaub {m} :: abrasive dust
Schleifstein {m} :: whetstone, sharpening stone
Schleifstein {m} :: grindstone
Schleim {m} :: slime
Schleim {m} :: mucus
schleimen {v} :: to slime
schleimen {v} :: to smarm, to fawn on
Schleimhaut {f} [anatomy] :: mucous membrane, mucosa
schleimig {adj} :: slimy
schleimig {adj} :: mucous, mucoid
schleimig {adj} :: obsequiously friendly; also smarmy, slick, but implying obsequiousness more than falseness
schleimiger {adj} :: comparative of schleimig
schleißen {v} [archaic] :: to tear, to split, to peel
Schleißheim {prop} {n} :: Schleißheim (municipality)
schleißig {adj} [Austria] :: unkempt
Schlemihl {m} :: schlemiel
schlemmen {vi} :: to debauch, feast
Schlemper {prop} :: surname
schlendern {vi} :: to stroll
Schlendrian {m} [colloquial, derogatory] :: inefficiency, sloppiness
Schleppe {f} :: train
schleppen {vt} :: to tow; to haul; to drag
schleppen {vt} :: to carry (something heavy); to hump
Schlepper {m} :: agent noun of schleppen
Schlepper {m} :: criminal individual who organises human trafficking or people smuggling
Schlepper {m} :: tugboat (boat used to pull barges or to help maneuver larger vessels)
Schlepper {m} :: platter lift (system for pulling skiers uphill, along the surface of the slope)
Schlepptau {n} :: towrope
Schlepptau {n} :: drag rope
Schlepptop {m} {n} [colloquial] :: laptop
Schlesien {prop} {n} :: Silesia (region)
Schlesier {m} :: Silesian
schlesisch {adj} :: Silesian
Schlesisch {n} :: Silesian (Lower Silesian, Silesian German)
Schleswiger {m} :: A person from Schleswig. (male or of unspecified sex)
Schleswig-Holstein {prop} {n} :: Schleswig-Holstein
schleswig-holsteinisch {adj} :: Of or from Schleswig-Holstein
Schleswig-Holsteinische Frage {prop} {f} [now historical] :: the Schleswig-Holstein Question
Schleuder {f} :: sling, slingshot
Schleuder {f} :: catapult
Schleuderer {m} :: slinger
schleuderförmig {adj} :: slingshot-shaped, Y-shaped
Schleudergang {m} :: spin cycle
schleudern {vt} [auxiliary: “haben”] :: to hurl; to fling; to sling
schleudern {vt} [auxiliary: “haben”] :: to centrifuge; to spin
schleudern {vi} [of a car, auxiliary: “sein”] :: to skid
Schleuderpreis {m} :: giveaway price
Schleudersitz {m} :: ejection seat; ejector seat
Schleudertrauma {n} :: whiplash
schleunig {adj} :: speedy, quick, rapid, prompt
schleunigst {adv} :: straight away
Schleuse {f} :: sluice
Schleuse {f} :: lock (water transport)
schleusen {vt} :: to bring something through a sluice
schleusen {vt} :: to smuggle
Schleuser {m} :: agent noun of schleusen
Schleuser {m} :: smuggler of people across borders
Schleuser {m} :: human trafficker
Schleuserin {f} :: smuggler (female) of people across borders
Schleuserin {f} :: human trafficker (female)
Schlich {m} :: trick
Schlich {m} [dated] :: schlich
Schlich {m} [obsolete] :: slitch, mud
schlicht {adj} :: plain, simple, artless, natural
schlichten {v} [a dispute or argument] :: to settle, to mediate
schlichten {v} [metal or wood] :: to smoothen
schlichten {v} [Bavaria] :: to pile up
Schlichter {m} :: agent noun of schlich­ten; arbiter, mediator
Schlichtheit {f} :: simplicity
Schlichtung {f} :: mediation
schlichtweg {adv} :: simply
Schlick {m} :: silt (very fine kind of mud found at the ground and shore of some waters)
schliddern {v} :: to slide
schliefbar {adj} [Southern Germany, Austria, of caves, chimneys, pipes, etc.] :: just wide enough to crawl through
schliefen {v} [Southern Germany, Austria, otherwise archaic] :: synonym of schlüpfen
Schlieffen {prop} :: surname
schliefig {adj} :: doughy
Schlieper {prop} :: surname
Schlierbach {prop} {n} :: Schlierbach (municipality)
Schlierbach {prop} {n} :: Schlierbach (municipality)
Schlierbach {prop} {n} :: Schlierbach (municipality)
Schlierbach {prop} {n} :: A municipality in Upper Alsace
schließbar {adj} :: closable, lockable
schliessen {v} :: alternative spelling of schließen
schließen {vti} :: to shut; to close; to shut down
schließen {vti} :: to lock
schließen {vti} :: to conclude; to end; to close
schließen {vt} :: to come to (an agreement); to enter into (a relationship); to reach (a settlement)
schließen {vti} :: to gather; to conclude; to come to realize
Schließfach {n} :: safe-deposit box, locker, lockbox
Schließfach {n} :: post office box
schliesslich {adv} :: alternative spelling of schließlich
schließlich {adv} :: in the end, finally, eventually
schließlich {adv} :: after all
Schließung {f} :: closure (all senses)
Schließung {f} :: conclusion
schlimm {adj} :: bad
Schlimmbesserung {f} :: alternative form of Verschlimmbesserung
schlimmstenfalls {adv} :: at worst
Schlinge {f} :: loop; noose
Schlinge {f} :: snare (trap using a loop)
Schlinge {f} :: sling (bandage for the arm)
Schlinge {f} [obsolete] :: sling (instrument for throwing)
Schlingel {m} :: scamp
schlingen {vt} :: to wind
schlingen {vt} :: to loop, tie, knot
schlingen {vr} :: to wind, coil
schlingen {vr} [botany] :: to creep, twine
schlingen {v} :: to gobble, bolt
schlingern {v} [of a ship, car or other vehicle] :: to skid, to swerve, to fishtail, to roll (move in uncontrolled manner shaking from side to side)
schlingern {v} [of a person, e.g. a drunk one] :: to lurch
Schlingpflanze {f} [botany] :: twiner; bine
Schlins {prop} {n} :: Schlins (municipality)
Schlips {m} :: necktie
Schlipsträger {m} [pejorative, metonymically] :: suit [formally dressed man]
Schlitten {m} :: sled; sledge; sleigh (any vehicle moving over snow or ice on parallel skids)
Schlittenfahrt {f} :: sleigh ride
schlittern {vi} :: to slide
Schlitters {prop} {n} :: Schlitters (municipality)
Schlittschuh {m} :: ice skate
Schlittschuhlaufen {n} :: ice skating
Schlittschuhläufer {m} :: ice skater
Schlitz {m} :: slit, slash
Schlitz {m} :: groove
Schlitzauge {n} :: almond-shaped eye; Mongoloid eye; Asian eye
Schlitzauge {n} [pejorative, offensive] :: Chink; gook; slanteye (East Asian person)
schlitzäugig {adj} :: having almond-shaped eyes; having Mongoloid eyes; slant-eyed; slit-eyed
schlitzen {v} :: to slit
Schlitzohr {n} :: sly fox
Schlitzrüssler {m} :: solenodon
Schlögl {prop} :: surname
schlohweiß {adj} :: snow-white
Schloss {n} :: lock
Schloss {n} :: castle (château, palace, not fortified)
Schloß {n} :: alternative spelling of Schloss
Schlösschen {n} :: diminutive of Schloss
Schlosser {m} :: locksmith (male or of unspecified sex)
Schlosser {m} :: fitter, metalworker (male or of unspecified sex)
Schlosserei {f} :: locksmith's shop
Schlosserei {f} :: fitters shop, metalworking shop
schlossern {v} [colloquial] :: to do the job of a metalworker or fitter
Schlosskirche {f} :: castle church
Schlot {m} :: chimney (vertical tube or hollow column; a flue; smokestack of a steam locomotive; narrow cleft in a rock face)
Schlucht {f} :: canyon, chasm, gorge, ravine
schluchzen {v} :: to sob
Schluck {m} :: draught
Schluck {m} :: sip
Schluckauf {m} :: hiccup
Schlückchen {n} :: diminutive of Schluck
schlucken {vti} :: to swallow
schlucken {vi} :: to gulp (swallow one's spittle out of fear etc.)
schlucken {vt} [figurative] :: to gobble up (annex, e.g. another company)
schlucken {vt} [figurative] :: to swallow; to accept; to put up with
Schluckluder {n} [vulgar, offensive] :: woman who has oral sex with a man and swallows his semen
Schluckspecht {m} :: boozehound, drunk
schluderig {adj} :: sloppy
schludern {v} [colloquial] :: to skimp
Schluderns {prop} :: Schluderns (municipality)
Schluff {m} [geology] :: silt (fine earth deposited by water)
Schluffen {m} [western Germany] :: house or bedroom slipper (shoe)
Schlummer {m} :: slumber
schlummern {vi} :: to sleep lightly or briefly; to doze; to slumber
Schlumpf {m} [comics, fictional character] :: smurf
Schlumpf {m} :: hoodie, hooded sweatshirt
Schlumpf {prop} {mf} :: surname
Schlund {m} [anatomy or figuratively] :: throat, maw
Schlupf {m} [nautical] :: slip
Schlupf {m} [technology] :: slip, slippage
Schlupf {m} [zoology] :: hatch [of birds and insects]
schlüpfen {v} :: to slip (move quickly)
schlüpfen {v} :: to hatch
Schlüpfer {m} :: briefs, panties
Schlupfloch {n} :: bolthole
Schlupfloch {n} :: loophole
schlüpfrig {adj} :: slippery, slick, greasy, slimy
schlüpfrig {adj} [figuratively] :: slippery, tricky, unstable, changeable
schlüpfrig {adj} [figuratively] :: risqué, salacious, scabrous
Schlupfwinkel {m} :: nook, corner
Schlupfwinkel {m} :: hideout, lair
schlurfen {v} :: to shuffle (walk without picking up one’s feet)
schlürfen {vti} :: to slurp; to sip loudly
Schluss {m} :: end, ending
Schluss {m} :: conclusion
Schluß {m} :: obsolete spelling of Schluss
Schlussantrag {m} [law] :: concluding opinion / final remarks and request for judgement (of a case)
Schlussbemerkung {f} :: concluding remark, closing statement
Schlüssel {m} :: a key
Schlüssel {m} :: a bunch of keys; grammatically singular, used instead of Schlüsselbund, especially with possessive determiner
Schlüssel {m} :: Short for certain compounds, such as Schraubenschlüssel (screw-wrench) or Notenschlüssel (clef)
Schlüsselbein {n} :: collar-bone; clavicle
Schlüsselbund {m} {n} :: A number or set of keys, usually held together by a keyring; a keychain
Schlüsselchen {n} :: diminutive of Schlüssel
Schlüsseldienst {m} :: locksmith service
schlüsselfertig {adj} :: turnkey
Schlüsselgewalt {f} [Catholicism] :: Power of the Keys
Schlüsselgewalt {f} [law] :: the ability of a spouse to represent the other in household matters
Schlüsselkind {n} :: latchkey kid, latchkey child
Schlüsselklirren {n} :: clanking of keys
Schlüsselloch {n} :: keyhole
Schlüsselring {m} :: keyring
Schlüsselrolle {f} :: key / pivotal role
Schlüsselwort {n} :: keyword
schlussendlich {adv} :: finally, ultimately
Schlussfolge {f} :: conclusion, logical consequence
schlussfolgern {v} :: to conclude
Schlussfolgerung {f} :: conclusion
Schlussfolgerung {f} [logic] :: implication
schlüssig {adj} :: conclusive
Schlussleuchte {f} :: taillight
Schluss machen {v} :: to break up [+ mit (object) = with]
Schluss machen {v} [colloquial] :: to be finished [+ mit (object) = with]
Schluss machen {v} [colloquial] :: to end it all, to commit suicide
Schlusspfiff {m} [sports] :: final whistle
Schlusspointe {f} :: final point, final turn, final highlight
Schlusspunkt {m} :: full stop
Schlusspunkt {m} [figurative] :: end of a process, conclusion
Schlussstein {m} :: keystone
Schlussstrich {m} :: horizontal rule
Schlussstrich {m} [music] :: double bar line
Schlussverkauf {m} :: end-of-season sale
Schlusswort {noun} :: closing address; final words
Schmach {f} :: disgrace
schmachten {v} :: to languish
schmachten {v} :: to pine
schmächtig {adj} :: lanky
Schmackes {m} [chiefly colloquial] :: power, force, vigour, especially when hitting or moving something heavy
schmackhaft {adj} :: tasty
schmafu {adj} [Austria] :: shabby, shameful
Schmäh {m} :: joke
Schmäh {m} :: humour
schmähen {v} :: To revile; mock; verbally abuse
schmähen {v} :: To blaspheme
schmählich {adj} :: shameful, ignominious, dishonorable
Schmähschrift {f} :: lampoon
schmähstad {adj} :: speechless
schmal {adj} :: narrow
schmal {adj} :: small, slender
schmalbrüstig {adj} :: narrow-chested
schmälern {v} :: to reduce, to diminish
Schmalhans {m} [only in the expression mentioned below] :: someone who is miserly and avaricious
Schmalkalden {prop} {n} :: Schmalkalden (city)
schmallippig {adj} :: tight-lipped
Schmalspur {noun} :: A narrow gauge. Some tramways and historic trains run on it
Schmalspurwichser {m} [vulgar, offensive] :: fucker, wanker
Schmaltz {prop} {n} :: alternative spelling of Schmalz
Schmalz {n} {m} [usually, uncountable] :: grease; lard
Schmalz {n} {m} [usually, uncountable] :: schmaltz (something cheesy or excessively sentimental, e.g. music)
Schmalz {prop} {mf} :: surname famously held by:
Schmalz {prop} {mf} :: Valentin Schmalz (1572–1622), German Socinian theologian
schmalzig {adj} :: schmaltzy
Schmand {m} :: thick, fermented (soured) cream; smetana, sour cream (with a high fat content)
Schmant {m} :: alternative form of Schmand
schmarotzen {v} :: to sponge, to freeload
schmarotzen {v} :: to be parasitic
Schmarotzer {m} [biology] :: parasite
Schmarotzer {m} [derogatory] :: freeloader, sponger (male or of unspecified sex)
Schmarrn {m} [Austria, Southern Germany] :: A dish of chopped or shredded baked goods; especially Kaiserschmarrn (shredded pancake dessert)
Schmarrn {m} [colloquial] :: rubbish, nonsense
Schmatz {m} [colloquial] :: smacker, smackeroo, a loud kiss
schmatzen {vi} :: to make smacking or squelching sounds while chewing; to eat noisily or slurp in such a way
schmatzen {vi} [less common] :: to produce a smacking or squelching sound otherwise, e.g. of a kiss, wet soil, etc
Schmauch {m} :: dense smoke
schmauchen {v} :: to puff away at
Schmaus {m} [dated or humorous] :: feast of food
schmausen {v} [dated or humorous] :: to feast
schmecken {v} :: to taste
schmecken {v} :: to enjoy [the taste of something]
schmeckend {adj} :: tasting
schmeckend {adj} :: smacking
Schmeichelei {f} :: flattery
schmeichelhaft {adj} :: flattering
schmeicheln {vi} :: to flatter
schmeißen {vti} [or with mit] :: to throw; to fling; to hurl; to chuck; to slam
schmeißen {vt} [colloquial] :: to drop by accident
schmeißen {vt} [colloquial] :: to manage; to organize; to run
Schmeissfliege {f} :: alternative spelling of Schmeißfliege
Schmeißfliege {f} :: an insect of the family Calliphoridae: the blowfly
Schmelz {m} :: enamel
Schmelz {m} :: glaze, lustre
Schmelzbad {n} :: molten metal in a crucible
Schmelze {f} :: melt
schmelzen {vt} [auxiliary: “haben”] :: to melt; to liquefy
schmelzen {vt} [metallurgy, auxiliary: “haben”] :: to smelt; to fuse
schmelzen {vi} [auxiliary: “sein”] :: to melt; to liquefy
schmelzen {vi} [figuratively, auxiliary: “sein”] :: to dwindle; to melt away
Schmelzen {n} :: melting
schmelzend {adj} :: melting
schmelzend {adj} :: mellifluous
schmelzend {adj} :: languorous
Schmelzflocken {p} :: finely ground rolled oats / oatmeal that almost dissolves ("melts") in milk and is eaten as or added on top of breakfast cereal
Schmelzflocken {p} [colloquial] :: dandruff
Schmelzfluss {m} :: molten mass; flux
Schmelzflusselektrolyse {f} :: fused-salt electrolysis
schmelzflüssig {adj} :: molten
Schmelzkäse {m} :: processed cheese
Schmelzofen {m} :: furnace
Schmelzofen {m} :: smelter
Schmelzprozess {m} :: melting process
Schmelzpunkt {m} :: melting point
Schmelzpunkterniedrigung {f} [physics, chemistry] :: depression of the melting point
Schmelzsicherung {f} :: fuse (electrical safety device)
Schmelztemperatur {f} :: melting temperature
Schmelztiegel {m} :: melting pot
Schmelztopf {m} :: melting pot
Schmelzwärme {f} [physics] :: heat of fusion
Schmer {m} {n} :: fat
Schmerbauch {m} :: potbelly
Schmerle {f} :: loach; a fish in the suborder Cobitoidea (order Cypriniformes)
Schmerz {m} [chiefly in the plural] :: physical pain, ache (practically, as a sensation)
Schmerz {m} [chiefly in the singular] :: physical pain (theoretically, as a bodily mechanism or function)
Schmerz {m} [chiefly in the singular] :: emotional pain, sorrow, heartache
schmerzarm {adj} :: causing little pain
schmerzempfindlich {adj} :: sensitive to pain
schmerzen {v} :: to cause pain, to be painful, to ache or hurt
Schmerzensgeld {n} [law] :: damages for pain and suffering
schmerzenvoll {adj} :: alternative form of schmerzvoll
schmerzfrei {adj} :: painless
schmerzhaft {adj} :: painful (causing physical or emotional pain)
schmerzlich {adj} :: painful, cruel
schmerzlos {adj} :: painless
Schmerzmittel {n} :: painkiller
Schmerztablette {f} :: painkiller tablet, pain pill
schmerzverzerrt {adj} :: distorted or contorted with pain
schmerzvoll {adj} :: painful
Schmetten {m} [Austria] :: cream
Schmetterball {m} [sports] :: smash
Schmetterball {m} [basketball] :: dunk shot
Schmetterling {m} [in common use] :: butterfly
Schmetterling {m} [chiefly biology] :: any insect of the order Lepidoptera, i.e. a butterfly or moth
Schmetterling {m} [swimming] :: butterfly (kind of stroke)
Schmetterlinge im Bauch haben {v} [idiom] :: to have butterflies in one's stomach (be in love or happy)
Schmetterlingsblütler {m} :: a plant of the Faboideae subfamily
Schmetterlingsbuntbarsch {m} :: ram cichlid, Mikrogeophagus ramirezi, a species of freshwater fish
Schmetterlingsfisch {m} :: a butterfly fish of the cichlid Pantodontidae family
Schmetterlingsfisch {m} :: a butterfly fish of the Chaetodontinae subfamily
Schmetterlingsraupe {f} :: butterfly caterpillar
schmettern {v} :: to smash
Schmid {prop} :: surname
Schmidt {prop} :: surname, equivalent to Smith in English
Schmied {m} :: smith
Schmied {m} :: blacksmith
Schmied {prop} :: surname, more often spelled Schmidt
schmiedbar {adj} :: malleable
Schmiede {f} :: forge (workshop), smithy
Schmiedeeisen {n} :: wrought iron
schmiedeeisern {adj} :: wrought-iron
Schmiedekunst {f} :: blacksmithing
schmieden {vt} :: to forge
schmieden {vt} [figuratively] :: to devise
Schmiedin {f} :: female smith
Schmiedin {f} :: female blacksmith
schmiegen {vr} :: to nestle up
Schmier {f} :: lubrication
Schmier {f} [slang] :: fuzz, pigs, etc. (police)
Schmierblatt {n} :: sheet of scratch paper
Schmiere {f} :: grease
Schmiere {f} :: goo, gunk
Schmiere {f} :: smear
Schmiere {f} :: cream, ointment
schmieren {v} :: to smear
schmieren {v} :: to butter (bread)
schmieren {v} :: to grease, oil, lubricate
schmieren {v} :: to bribe
schmieren {v} [colloquial] :: to scribble, to scrawl
schmieren {v} :: to deface (with writing or imagery)
Schmierer {m} :: dauber (unskilled painter)
Schmierer {m} :: one who defaces with offensive writing or painting; a vandal
Schmierer {m} :: one who writes (articles, essays, etc.) quickly and carelessly
Schmierer {m} [colloquial] :: scrawler, scribbler
Schmierer {m} [Austria] :: unauthorized study material (e.g. SparkNotes)
Schmierfett {n} :: grease
Schmiergeld {n} :: lubrication payment, bribe
schmierig {adj} :: smudgy, mucky (covered with sticky dirt or fat residue)
schmierig {adj} [chiefly colloquial, usually of men] :: overtly polite, but with an underlying arrogance and possessiveness; oleaginous; unctuous; smarmy
Schmiermittel {n} :: lubricant
Schmieröl {n} :: lubricating oil
Schmierpapier {n} :: scratch paper
Schmierstoff {m} :: lubricant
Schmierzettel {m} :: slip of scratch paper
Schminke {f} :: make-up
schminken {v} :: to put on make-up, to put on lipstick, to make one's face
schminken {v} :: to paint one's face
schmirgeln {v} :: to emery, to sand (abrade with sand or sandpaper)
Schmirgelpapier {n} :: sandpaper (paper coated with abrasive material)
Schmirn {prop} {n} :: Schmirn (municipality)
Schmitt {prop} :: surname
Schmitz {prop} :: surname
Schmöker {m} [colloquial] :: book, tome (especially popular, gripping novels)
schmökern {v} [colloquial] :: to read leisurely, to delve into a book or magazine
schmollen {v} :: to sulk, to pout
Schmorbraten {m} [, cooking] :: pot roast, braised meat
schmoren {v} :: to braise
Schmu {m} [colloquial] :: trick, cheat, fraud, corruption (in a clement tone)
schmuck {adj} [dated] :: pretty, spruce
Schmuck {m} :: jewelry
Schmuck {m} :: ornament, decoration
schmücken {vt} :: to adorn, to decorate
schmucker {adj} :: comparative of schmuck
Schmuckhandel {m} :: jewellery trade
Schmuckindustrie {f} :: jewellery industry
Schmuckstein {m} :: ornamental stone, gemstone
schmucksten {adj} :: superlative of schmuck
Schmuckstück {n} :: [piece of] jewellery
Schmuckwaren {fp} :: jewellery (as merchandise)
schmuddelig {adj} :: smudgy (soiled, especially with fat residue)
schmuddelig {adj} [weather] :: wet and cold
schmuddelig {adj} [films, books] :: mucky, pornographic
Schmuddelkind {n} [figuratively] :: pariah
Schmuggel {m} :: smuggling
schmuggeln {v} :: to smuggle
Schmuggler {m} :: smuggler
schmulen {v} :: to peek
schmunzeln {v} :: to smile in an amused and contented way
schmurgeln {v} [regional, northern and central Germany, of food] :: to be fried or baked slowly, making a sizzling sound
schmusen {v} :: to smooch
schmusen {v} :: to cuddle
schmusen {v} :: to fondle
Schmutz {m} :: dirt
Schmutzian {m} [dated] :: slob; dirty pig
Schmutzian {m} [Austria, colloquial] :: miser, skinflint
schmutzig {adj} :: dirty, filthy, grimy
schmutzig {adj} :: shameless, obscene
schmutzige Wäsche waschen {v} [idiom] :: to air dirty laundry
Schnabel {prop} :: surname
Schnabel {m} :: beak, bill, pecker
Schnabel {m} [pejorative] :: mouth of a person
Schnabel {m} :: spout
schnabelförmig {adj} :: beaked
Schnabelkerf {m} [entomology] :: bug (insect of the order Hemiptera)
Schnabeltier {n} :: platypus, Ornithorhynchus anatinus
Schnabelwal {m} :: beaked whale
Schnäblein {n} :: diminutive of Schnabel
schnabulieren {v} [colloquial, humorous] :: to eat heartily; to indulge
schnabuliert {v} :: past participle of schnabulieren
Schnack {m} [North German] :: chat; saying
schnacken {v} [colloquial, regional, northern Germany] :: to talk, to speak
Schnake {f} :: cranefly (Any of various large flies of the family Tipulidae)
Schnalle {f} :: anything that fastens and secures the position of something, clasp, frequently:
Schnalle {f} :: clasp on vestments, item fastened to a garment not without decorative functions, like or particularly a buckle of a belt
Schnalle {f} [Upper German] :: door handle
Schnalle {f} [mycology] :: clamp connection
Schnalle {f} [hunting, archaic] :: vulva of a wolf or fox
Schnalle {f} [derogatory, slang] :: woman
Schnalle {f} :: harlot, hooker, strumpet
Schnalle {f} :: femoid, baggage, member of the other sex
schnallen {v} :: to fasten with a clasp
schnallen {v} [colloquial, juvenile] :: to grasp, to comprehend
Schnals {prop} :: Schnals (municipality)
schnalzen {v} :: To click (one's tongue)
schnalzen {v} [regional] :: To snap one's fingers
schnalzend {adj} :: clicking, snapping
Schnalzlaut {m} [phonetics] :: click
Schnappatmung {f} [medicine] :: Agonal respiration
Schnäppchen {n} :: a bargain; a cheap thing yet in good quality; something luckily seized/caught (see schnappen)
Schnäppchenladen {m} :: bargain shop, five-and-dime
schnappen {v} :: to snap (with one’s mouth)
schnappen {v} :: to catch; to seize
schnappen {v} [colloquial] :: to nab (a criminal)
Schnapphahn {m} :: highwayman
Schnappschuss {m} [photography] :: snapshot
Schnappschuß {noun} :: alternative spelling of Schnappschuss
Schnaps {m} :: spirit, booze, hard liquor
Schnapsdrossel {f} :: boozehound
Schnapsidee {f} :: An impractical idea which seems brilliant when one is drunk
Schnapsleiche {f} :: extremely drunken person
schnarchen {v} :: to snore
Schnarchralle {f} :: snoring rail
schnattern {v} [goose] :: to cackle
schnattern {v} [duck] :: to quack
Schnatz {m} [Hessian] :: chignon, topknot
schnatzen {v} :: to tie one's hair onto the crown of the head
schnauben {vi} :: to snort, to pant (to breathe loudly)
schnaufen {v} :: to snort, to pant (to breathe loudly)
schnaufen {v} [colloquial, regional, Austria, Bavaria] :: to breathe (in general)
Schnaufer {m} [colloquial] :: gasp; audible breath
Schnaufer {m} [Swiss] :: immature boy
schnäukig {adj} :: choosy about food
Schnauze {f} :: snout; muzzle
Schnauze {interj} :: shut up!
schnäuzen {v} :: to blow one's nose (to expel mucus from nose)
Schnauzer {m} :: alternative form of Schnäuzer
Schnäuzer {m} :: moustache
Schnecke {f} :: snail, slug
Schnecke {f} [slang] :: An attractive woman; chick
Schnecke {f} :: The cochlea in the inner ear
Schnecke {f} :: A screw or worm thread
Schnecke {f} [lutherie] :: scroll (the carved wooden spiral at the end of a stringed instrument's fingerboard)
Schnecke {f} :: pastry in the form of a snail
schneckenartig {adj} :: helical (snail-like)
Schneckenhaus {n} :: snailshell
Schneckenpost {f} [retronym] :: snail mail
Schneckentempo {n} :: snail's pace
Schnee {m} [uncountable, meteorology] :: snow
Schnee {m} [uncountable, figuratively] :: snow (static on TV set etc.)
Schnee {m} [uncountable, slang] :: cocaine
Schneeball {m} :: snowball
Schneeball {m} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum
Schneeball {m} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry
Schneeballschlacht {f} :: snowball fight
Schneeballsystem {n} :: pyramid scheme
schneebedeckt {adj} :: snow-covered
Schneebesen {m} :: whisk (kitchen utensil)
schneeblind {adj} :: snowblind
Schneeblindheit {f} :: snow blindness, photokeratitis
Schneeeule {f} :: snowy owl
Schnee-Eule {f} :: alternative form of Schneeeule
Schneefall {m} :: snowfall
Schneeflöckchen {n} :: diminutive of Schneeflocke
Schneeflocke {f} :: snowflake (crystal)
schneefrei {adj} :: snow-free
Schneegans {f} :: snow goose
Schneegestöber {n} :: flurry of snow
Schneeglöckchen {n} :: snowdrop (plant)
Schneehuhn {n} :: ptarmigan
schneeig {adj} :: snowy
Schneekanone {f} :: snow cannon, snowgun
Schneekette {f} :: snow chain
Schneekugel {f} :: snow globe
Schneemann {m} :: snowman
Schneemobil {n} :: snowmobile
Schneepflug {m} [vehicle] :: snow plow [US], snow plough [UK]
Schneepflug {m} [skiing] :: snowplow
Schneeräumer {m} :: snow plow [US], snow plough [UK]
Schneeregen {m} :: sleet
schneereich {adj} :: snowy
Schneereifen {m} :: snow tire, snow tyre
Schneeschaf {n} :: snow sheep, ˈOvis nivicolaˈ
Schneeschauer {m} [meteorology] :: snow shower
Schneeschaufel {f} :: snow shovel
Schneeschmelze {f} :: thaw
Schneeschuh {m} :: snowshoe
schneesicher {adj} :: snow-assured (of a winter sports location)
Schneesturm {m} :: snowstorm, blizzard
Schnee von gestern {noun} [idiom, colloquial] :: water under the bridge
schneeweiß {adj} :: snow-white, white as snow, pure white
Schneewittchen {prop} {n} :: Snow White (a German folktale)
Schneewittchen {prop} {n} :: Snow White (the main character of this tale)
Schneewittchen {n} :: a girl or woman with black or dark brown hair and pale skin
Schneeziege {f} :: mountain goat
Schnegel {m} [dated, regional] :: slug, snail
Schnegel {m} [zoology] :: keelback slug (any of various slugs of the family Limacidae)
schneidbar {adj} :: cuttable
schneidbarer {adj} :: comparative of schneidbar
schneidbarsten {adj} :: superlative of schneidbar
Schneidbrenner {m} :: blowtorch (for cutting metal)
Schneidbrett {n} :: chopping board, cutting board
Schneide {f} :: sharp edge
Schneidemesser {n} :: any kind of knife
schneiden {vt} :: to cut; to carve; to slice
schneiden {vt} :: to pare; to clip; to mow; to prune; to trim
schneiden {vt} [driving, figuratively] :: to cut (someone) off; to cut in on (someone)
schneiden {vt} [film] :: to edit
schneiden {vtr} :: to intersect
schneiden {vr} :: to cut (oneself)
schneiden {vr} [colloquial] :: to delude (oneself); to become mistaken
schneiden {v} :: to avoid somebody (to cut someone)
Schneider {m} :: agent noun of schneiden
Schneider {m} :: cutter (a person or device that cuts)
Schneider {m} :: tailor (male or of unspecified sex)
Schneider {m} :: cranefly
Schneider {prop} {mf} :: surname
Schneiderin {f} :: female tailor
Schneiderkreide {f} :: tailor's chalk (chalk-like material used for marking alterations on fabric)
Schneiderlein {n} :: diminutive of Schneider
Schneidersitz {m} :: sitting tailor-fashion (cross-legged seating position)
Schneidezahn {m} :: incisor
schneidig {adj} :: dashing
schneidiger {adj} :: comparative of schneidig
schneidigsten {adj} :: superlative of schneidig
Schneidwerkzeug {n} :: cutter; edged / cutting tool
schneien {v} :: to snow
Schneise {f} :: a path cut into a location
Schneise {f} [forestry] :: aisle, swath, swathe
Schneise {f} [forestry] :: firebreak
Schneise {f} [aviation] :: corridor
Schneise {f} [dated] :: snare, sling, animal trap
schnell {adj} :: quick, fast
schnell {adv} :: quickly
schnell {adv} :: again; quick; used after a question to imply that one ought to know the answer
Schnellboot {n} :: fast attack craft
Schnelle {f} :: speed, velocity
schnelle Nummer {f} [sex] :: quickie
schneller {adj} :: comparative of schnell
Schnellfeuergewehr {n} :: automatic rifle, assault rifle
Schnellfickerhose {f} [slang] :: A pair of trousers with press studs on the sides, such as the adibreak model that was fashionable in the late 1990s
Schnelligkeit {f} :: speed
Schnellkochtopf {m} [cookware] :: pressure cooker
Schnellkurs {m} :: crash course
schnelllebig {adj} :: fast-moving
Schnellrestaurant {n} :: fast-food restaurant
Schnellspanner {m} [bicycle part] :: quick release skewer, quick release clamp
schnellstmöglich {adj} :: as soon as possible
schnellwachsend {adj} :: fast-growing
Schnellzug {m} :: express train
Schnepfau {prop} {n} :: Schnepfau (municipality)
Schnepfe {f} :: snipe (bird of the family Scolopacidae)
Schnepfe {f} :: woodcock
Schnepfe {f} [derogatory] :: unpleasant, unlikable woman
schneuzen {v} :: obsolete spelling of schnäuzen
schneyden {v} :: obsolete spelling of schneiden
schnibbeln {v} :: alternative form of schnippeln
Schnickschnack {m} :: bric-a-brac, knick-knack
Schnickschnack {m} :: empty talk, chatter
Schnick Schnack Schnuck {n} :: Rock Paper Scissors (game)
Schniedel {m} [colloquial] :: willy (the penis)
schniegeln {v} :: to spruce up
schnieke {adj} [regional, chiefly Berlin] :: very elegant, chic
schnieke {adj} [regional, chiefly Berlin, by extension] :: great
Schnifis {prop} {n} :: Schnifis (municipality)
schnippeln {v} :: to chop; to cut into small pieces (e.g. vegetables)
schnippen {v} :: to snap one's fingers
schnippen {v} :: to strike with a finger
schnippisch {adj} :: snappish (speaking in an irritable or angry way)
Schnipsel {m} :: scrap (small piece of paper, etc.)
Schnipsel {n} :: excerpt (small piece of text, audio, video, etc.)
Schnitt {m} :: cut
Schnittbrot {n} :: sliced bread
Schnittchen {n} :: canapé, open sandwich
Schnittchen {n} [colloquial] :: looker, catch, hottie (sexually attractive person)
Schnitte {f} :: slice (of bread)
Schnitter {m} :: reaper
Schnitter {m} :: Grim Reaper
Schnittfläche {f} :: intersection
Schnittfläche {f} :: interface
Schnittkante {f} :: cutting edge
Schnittkäse {m} :: semihard / semisoft cheese
Schnittlauch {m} :: chive
Schnittlauch {m} :: chives
Schnittstelle {f} [software, UI] :: interface
Schnittstelle {f} [software, object-oriented] :: interface
Schnittstellenbeschreibungssprache {f} [software engineering] :: Interface description language
Schnittstellendefinitionssprache {f} [software engineering] :: synonym of Schnittstellenbeschreibungssprache
Schnittstellentrennungsprinzip {prop} {n} [programming, object-oriented] :: interface segregation principle
Schnitz {m} [regional] :: piece, slice, segment
Schnitzel {m} {n} :: scrap (small piece of paper, etc.)
Schnitzel {n} :: cutlet (slice of filet meat)
Schnitzeljagd {f} [games] :: paperchase, hare and hounds
schnitzen {v} [wood] :: to carve
Schnitzer {m} :: carver
Schnitzer {m} :: blunder
Schnitzerei {f} :: carving
Schnitzwerk {n} :: carving
schnöd {adj} :: alternative form of schnöde
Schnodder {m} :: snot
Schnodderdeutsch {n} :: style of German with random neologisms, jargon and colloquialisms
schnodderig {adj} :: brash, rude
schnoddrig {adj} :: alternative form of schnodderig
schnöde {adj} :: despicable, vile
schnöden {v} [Switzerland] :: to scoff
Schnorchel {m} :: snorkel (underwater breathing tube)
Schnorchel {m} :: submarine snorkel, snort
schnorcheln {v} :: to snorkel
Schnörkel {m} :: curlicue
Schnörkel {m} :: embellishment
schnörkellos {adj} :: simple, unfussy
Schnörkellosigkeit {f} :: the state of being without frills; straightforwardness
schnorren {v} :: to scrounge, sponge, cadge
Schnorrer {m} [colloquial] :: freeloader
Schnuckel {m} :: darling, sweetheart, baby
schnüffeln {vi} :: to sniff
schnüffeln {vi} :: to nose; to snoop, to sniff out (information)
schnüffeln {v} :: to sniff, to huff
Schnüffelstaat {m} :: surveillance state
Schnüffler {m} [colloquial, derogatory] :: sniffer, snuffler, snoop, snooper, nosey parker; bloodhound, dick, shamus, peeper, private eye, sleuth (private detective) (male or of unspecified sex)
schnullen {vt} [dialectal] :: to suck
Schnuller {m} :: pacifier, dummy
Schnullerbeißer {m} :: somebody that likes to drink sperm out of a condom. (a paraphilia)
schnupfen {v} :: to snort
Schnupfen {m} :: nasal congestion
Schnupfen {m} [by extension] :: cold (illness)
Schnupftabak {m} :: snuff
schnuppe {adj} [colloquial] :: worthless, unimportant
Schnuppe {f} [regional] :: snuff (burnt remains of a wick)
Schnuppe {f} [rare] :: clipping of Sternschnuppe; shooting star
Schnuppen {m} [colloquial, regional, northern and central Germany] :: alternative form of Schnupfen
schnuppern {v} :: to smell, to nose, to sniff
Schnur {f} :: cord, string
Schnur {f} [chiefly colloquial] :: cable (electronic wire)
Schnur {f} [dialectal, otherwise obsolete] :: daughter-in-law
Schnürband {n} :: lace
Schnürchen {n} :: diminutive of Schnur
schnüren {v} :: to lace
schnurgerade {adj} :: dead straight, straightway
schnurlos {adj} :: cordless
Schnurrbart {m} :: moustache
schnurrbärtig {adj} :: mustachioed
schnurren {v} :: to purr
schnurren {v} :: to produce a "healthy" sound (by an engine or mechanism, e.g. a well-maintained chain on a bicycle)
Schnurren {n} :: purr
Schnurren {n} :: a hum: the sound made by the smooth running of a mechanical system, like a well-maintained chain of a running bicycle
Schnurrhaar {n} :: whisker (of a cat or other animal)
Schnürsenkel {m} :: shoelace
schnurstracks {adv} :: straightway, straight, directly (going somewhere immediately and on the shortest way possible)
schnurz {adj} :: entirely unimportant
Schnute {f} [somewhat colloquial] :: pout; pouting mouth; moue (way of pushing out or twisting one’s lips, made e.g. when being annoyed, pondering, posing for a photo, dancing, etc.)
Schnute {f} [colloquial, colloquial] :: mouth (in general)
Schoah {prop} {f} :: the Shoah
Schober {m} :: stack
Schock {m} :: shock (mental or medical condition)
Schock {n} [archaic] :: A unitless measure indicating sixty (as in five dozens, or three scores)
Schock {n} [obsolete] :: Such a measure indicating twenty or forty
Schöckchen {m} :: diminutive of Schock
schocken {v} [colloquial] :: to shock
schocken {v} [dated slang] :: to rock (to thrill, to be very favorable)
schockieren {v} :: to shock
Schockzustand {m} :: state of shock
schofel {adj} :: paltry
schofelig {adj} :: vile, despicable
schofelig {adj} :: petty, stingy
Schöffe {m} [Germany, Austria and generally] :: a lay judge, an assistant judge
Schöffe {m} [Belgium, Luxembourg] :: a deputy mayor [for French échevin]
schoflig {adj} :: alternative form of schofelig
Schokokuss {m} :: Chocolate-coated marshmallow treat
Schokolade {f} :: chocolate (food made from ground roasted cocoa beans)
Schokolade {f} :: cocoa drink
schokoladen {adj} :: chocolate (attributive)
Schokoladenfabrik {f} :: chocolate factory
Schokoladenkuchen {m} :: chocolate cake
Schokoladenpudding {m} :: chocolate pudding
schokoladig {adj} :: chocolaty, chocolatey
schokolieren {v} :: to coat or cover with chocolate
Schokopudding {m} [slightly informal] :: chocolate pudding
Schokoriegel {m} :: chocolate bar, candy bar
Scholastik {f} :: scholasticism
Schollach {prop} {n} :: Schollach (municipality)
Scholle {f} :: clod
Scholle {f} :: floe
Scholle {f} :: plaice
Schöllkraut {n} :: greater celandine (Chelidonium majus)
Scholz {prop} :: surname
Schomburgk-Ralle {f} :: ocellated crake [Micropygia schomburgkii]
schomma {adv} [colloquial, chat and text message slang] :: alternative spelling of schon mal
schon {adv} :: already (happening rather early, continuing rather long)
schon {adv} :: previously, before (at some time in the past; but not: before a certain event)
schon {adv} :: expresses that an action has been completed; already [but more frequent]; yet [in questions]
schon {adv} [modal particle] :: expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed
schön {adj} :: beautiful, lovely, pretty, handsome
schön {adj} :: good, great, splendid
schön {adj} :: nice, pleasant
schön {adv} :: well, beautifully
schön {adv} :: really
schön {adv} :: nicely
Schönbach {prop} {n} :: Schönbach (municipality)
Schönbach {prop} {n} :: Schönbach (municipality)
Schönbach {prop} {n} :: Schönbach (municipality)
Schöne {f} [obsolete] :: beauty, the quality of being beautiful
schonen {v} :: to spare
Schonen {prop} {n} :: Scania
schönen {v} :: to massage; to manipulate (data or a document) to make it more presentable, easier to work with, or to falsify it
schonend {adj} :: gentle, mild
schonend {adj} :: considerate
schonend {adj} :: indulgent
Schoner {m} :: A covering or device which something is protected by
Schoner {m} :: schooner
schöner {adj} :: comparative of schön
Schönes {n} :: nominalization of schönes: Something beautiful
schönfärben {v} :: to whitewash, to window-dress
schöngefärbt {v} :: past participle of schönfärben
Schöngeist {m} [sometimes, derogatory] :: aesthete, belletrist (someone who cultivates a high sensitivity to beauty, particularly in the arts)
schöngeistig {adj} :: belletristic
Schönheit {f} :: beauty, beautifulness
Schönheitsfehler {m} :: blemish
Schönheitsschlaf {m} :: beauty sleep, beauty rest
Schönit {m} [mineral] :: schönite
Schönlein {prop} :: surname
Schönling {m} [pejorative] :: pretty boy
schon mal {adv} [somewhat, colloquial] :: ever; before; already
schon mal {adv} [somewhat, colloquial] :: once in a while; at times; incidentally
schon mal {adv} [colloquial] :: used for emphasis
schonmal {adv} :: alternative form of schon mal
schönreden {vt} :: to embellish, to sugarcoat
Schönredner {m} :: clap speaker, rhetorician, spin doctor
Schönschrift {f} :: style of handwriting with (almost) perfectly formed letters
Schönschrift {f} :: elegant style of handwriting, calligraphy
Schönschrift {f} :: calligraphic font
schöntun {v} [with dative] :: to flatter
Schonung {f} :: care, rest, treatment with care
Schonung {f} [forestry] :: young forest plantation
Schonungslosigkeit {f} :: ruthlessness
Schönwies {prop} {n} :: Schönwies (municipality)
Schonzeit {f} [hunting] :: closed season, close season
Schopf {m} :: tuft (of hair)
Schopf {m} [rare] :: wisp (of hair)
Schopf {m} [hunting jargon] :: crown (feathers sticking up at the back of a bird's head)
Schopf {m} :: bunch of leaves
Schopf {m} :: the long hair on a horse's forehead
Schopf {m} [Swiss] :: shed, outbuilding
Schopf {m} [Swiss] :: weather-proof roof
schöpfen {v} :: to create
schöpfen {v} :: to draw (water or air, for example), scoop up
schöpfen {v} :: to derive
Schöpfer {m} :: creator
Schöpfer {m} [religion, Christianity, no plural] :: Creator
Schöpfer {m} :: ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle)
Schöpfergott {m} :: creator god
schöpferisch {adj} :: creative
Schöpfkelle {f} :: ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle)
Schöpflöffel {m} :: dipper, ladle
Schopfpinguin {m} :: crested penguin
Schöpfung {f} :: creation
Schöpfung {f} [biblical] :: creation
Schöpfungsgeschichte {f} [religion] :: creation narrative
Schöpfungshöhe {f} [copyright] :: the threshold of originality, the measure of individual creativity and originality in intellectual work which determines if it may be copyrighted
Schöpfungstag {m} [biblical] :: one of the seven days of creation
Schoppen {m} :: (liquid measure, historically and regionally different, usually 0.4 - 0.5 liter)
Schoppen {m} :: pint, glass of beer, glass of wine
Schoppernau {prop} {n} :: Schoppernau (municipality)
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] :: castrated ram
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] :: mutton
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] :: idiot; moron
Schorf {m} :: scab (incrustation over a wound)
Schorf {m} [now, chiefly colloquial] :: various kinds of scab-like skin disesases or conditions, such as scabies, scurf, dandruff
Schorf {m} [botany] :: scab
schorfig {adj} :: scabby, scaly
Schörl {m} [mineral] :: schorl
Schornstein {m} :: chimney
Schornsteinfeger {m} :: chimney sweep
Schornsteinfegerin {f} :: female chimney sweep
Schose {f} :: alternative spelling of Chose
Schoss {m} :: alternative spelling of Schoß
Schoß {m} :: lap (area between the waist and knees of a seated person)
Schoß {m} :: womb
Schoß {m} :: fold
schossfest {adj} [botany] :: resistant to bolting
Schoßhund {m} :: lap dog
Schössling {m} :: shoot [of a plant]
Schote {f} :: pod; hull; husk
Schote {f} [nautical] :: alternative form of Schot
Schote {f} [colloquial, regional or archaic] :: a humorous story; an anecdote
schotenförmig {adj} :: podlike
Schott {n} [nautical] :: bulkhead, baffle
Schott {n} [figurative, chiefly in the plural, often with dicht] :: gates, borders, limits
Schotte {m} :: Scot, Scotsman (male)
Schotter {m} :: gravel
schottern {v} :: to gravel
Schottin {f} :: female Scot, Scotswoman
schottisch {adj} :: Scottish
Schottisch-Gälisch {noun} :: Scottish Gaelic (the Gaelic language of Scotland)
Schottland {prop} {n} :: Scotland
Schottwien {prop} {n} :: Schottwien (municipality)
schraffieren {v} :: to crosshatch (shade an area)
schräg {adj} :: oblique; slanted (neither parallel nor at a right angle to some implied line)
schräg {adj} [colloquial] :: strange; weird; awkward
Schrägbeziehung {f} [chemistry] :: diagonal relationship (of elements in the periodic table)
Schrägdach {n} :: sloping roof
Schrägschrift {f} :: italics
Schrägseilbrücke {f} :: cable-stayed bridge
Schrägstreifen {m} :: diagonal stripe
Schrägstreifen {m} :: slanted stripe
Schrägstrich {m} :: slash (symbol)
Schramme {f} :: graze; scratch
Schrank {m} :: cabinet (storage closet either separate from, or built into, a wall), or [specifically]:
Schrank {m} :: cupboard (cabinet, often built into a wall, with shelves intended for storage)
Schrank {m} :: wardrobe, closet (cupboard or cabinet designed for storing clothes)
Schrank {m} :: bookcase (piece of furniture for the storage and display of books)
Schrank {m} :: locker (storage compartment with a lock)
Schranke {f} :: gate (barrier that can be pulled or moved up to allow passage)
Schranke {f} [by extension] :: a level crossing with such a gate
Schranke {f} [chiefly figurative] :: some other kind of barrier or limit
Schrankpapier {n} :: lining paper, shelf paper
Schrapnell {n} :: shrapnel
schrappen {v} :: to scrape
Schrattenbach {prop} {n} :: Schrattenbach (municipality)
Schrattenberg {prop} {n} :: Schrattenberg (municipality)
Schrattenthal {prop} {n} :: Schrattenthal (municipality)
Schräubchen {n} :: diminutive of Schraube
Schraube {f} :: screw
Schraube {f} :: most iconically, a screw in the sense of a fluted fastener
Schraube {f} :: a propeller advancing by helical movement
Schraube {f} :: the simple machine called screw
Schraube {f} :: the abstracted form things may acquire called helix
Schraube {f} :: a spiral movement, a spin around the longitudinal axis
Schraube {f} :: a spiral movement around the longitudinal axis formalized in athletics
schrauben {v} :: to screw
schrauben {v} :: to unscrew
Schraubendreher {m} :: screwdriver (tool)
Schraubenschlüssel {m} :: spanner [UK]; wrench [US]
Schraubensicherung {f} :: bolt locking mechanism
Schraubenzieher {m} :: screwdriver
Schraubklemme {f} :: screw terminal
Schraubklemme {f} :: spring clip
Schraubschlüssel {m} :: alternative form of Schraubenschlüssel
Schraubstock {m} :: vise, vice
Schraubverschluss {m} :: screw cap
Schraubzwinge {f} :: clamp (tool)
Schrebergarten {m} :: allotment (parcel of land where townspeople can grow vegetables or practice gardening as a leisure activity)
Schreck {m} :: fright
Schrecke {f} :: locust, grasshopper
schrecken {vt} :: to frighten, to scare
schrecken {vt} :: to intimidate or discourage, to deter
schrecken {vi} :: to wake or become alert with a start or scare [as from sleep or from being deep in thought]
Schrecken {m} :: fright
Schrecken {m} :: terror
schreckenerregend {adj} :: frightening, terrifying
schreckensblass {adj} :: pale because of fear
Schreckensherrschaft {f} :: reign of terror
Schreckensherrscher {m} :: ruler who uses terror to govern; tyrant
schreckhaft {adj} :: jumpy
schrecklich {adj} :: awful, terrible, horrible
schrecklich {adv} :: awfully, terribly
schrecklicher {adj} :: comparative of schrecklich
Schrecklichkeit {f} :: awfulness, horror, horribleness, terribleness, frightfulness
schrecklichsten {adj} :: superlative of schrecklich
Schreckschuß {m} :: alternative spelling of Schreckschuss
Schrecksekunde {f} [automotive] :: moment of shock
Schredder {m} :: shredder (machine)
Schrei {m} :: shout, cry, scream
Schrei {m} [figurative] :: cry
Schrei {m} [colloquial, idiomatic] :: craze
Schreibe {f} :: writing
Schreibe {f} :: (writing) style
schreiben {vt} :: to write, write out (to form the letters, words or symbols of)
schreiben {vt} :: to spell, spell out (to write or say the letters that form a word or part of a word)
schreiben {vi} :: to write (to form letters, words or symbols on a surface in order to communicate)
schreiben {vi} [of a book, etc.] :: to write, work (on) (to be an author)
schreiben {vi} :: to write (to) (to send written information, communication)
schreiben {vr} [impersonal] :: to write (to use for writing)
schreiben {vr} :: to write (to exchange correspondance)
schreiben {vr} :: to be spelled
schreiben {vr} :: to spell one's name
Schreiben {n} :: writing, letter
Schreiber {m} :: writer, author, scribe, scrivener (male or of unspecified sex)
Schreiber {m} :: clerk (male or of unspecified sex)
Schreiber {m} :: pen
Schreiber {m} :: recorder, -graph (apparatus, device, instrument)
Schreiber {prop} {mf} :: surname
schreibfaul {adj} :: lazy in writing letters (or in replying to them)
Schreibfeder {f} :: quill (pen)
Schreibfeder {f} :: nib
schreibgeschützt {adj} :: read-only
Schreibmaschine {f} :: typewriter [machine]
Schreibpapier {n} :: writing paper
Schreibschrift {f} :: cursive; script (a font for handwriting, typically but not necessarily with letters joined together)
Schreibsekretär {m} [furniture] :: bureau, secretary
Schreibtisch {m} :: desk (table, frame, or case for the use of writers and readers)
Schreibtischfläche {f} :: desktop [top surface of a desk]
Schreibtischlampe {f} :: desk lamp
Schreibtischtäter {m} :: a mastermind; a person who arranges for (orchestrates) the commission of a crime without directly committing it
Schreibtischtäter {m} [in particular] :: an official who commands or authorizes by law some action which would otherwise be a crime; one who exploits their authority to allow another person to commit a crime
Schreibung {f} :: writing, printing
Schreibung {f} :: spelling
schreibungsabhängig {adj} [computer] :: case sensitive
schreibungsunabhängig {adj} [computer] :: case insensitive
Schreibweise {f} :: spelling
Schreibweise {f} :: notation
Schreibweise {f} :: (writing) style
schreien {vti} :: to shout; to yell; to cry; to scream; to howl
Schrein {m} [archaic] :: a wooden case or box; a cupboard (in general)
Schrein {m} [also, religion] :: an ornate case, typically but not necessarily wooden, to hold valuable things, especially relics
Schrein {m} [religion] :: a sanctuary, especially non-Christian, dedicated to some saint or deity
Schreiner {m} [chiefly western Germany, Southern Germany, Austria, Switzerland] :: joiner (maker of wooden furniture)
Schreinerei {f} [chiefly western Germany, Southern Germany, Austria, Switzerland] :: joinery
schreiten {vi} [formal] :: to stride; to step, to proceed
Schreivogel {m} [ornithology] :: suboscine (any of the passerine birds of suborder Tyranni)
Schrems {prop} {n} :: Schrems (municipality)
Schrifft {f} :: obsolete spelling of Schrift
Schrift {f} :: font
Schrift {f} [mostly in the plural] :: writing (work of an author)
Schrift {f} :: hand, handwriting (characteristic writing of a particular person)
Schrift {f} :: script (system of writing)
Schriftart {f} [typography, sensu stricto] :: typeface
Schriftart {f} [typography] :: font, font type
Schriftart {f} [typography] :: script (handwriting style)
Schriftbild {n} [typography] :: typeface
schriftdeutsch {adj} :: written Standard German
schriftdeutsch {adj} [Swiss] :: Standard German
Schriftdeutsch {prop} {n} :: written Standard German (the standard variety of the German language which is used when writing)
Schriftdeutsch {prop} {n} [Swiss] :: Standard German
Schriftgelehrte {f} :: female scribe
Schriftgelehrter {m} :: scribe
Schriftleiter {m} [media, dated] :: editor
Schriftleitung {f} [media, dated] :: editing, editorial department, editorship
schriftlich {adj} :: written
schriftlos {adj} :: unlettered
Schriftrolle {f} :: scroll
Schriftsprache {f} :: written language
Schriftsprache {f} [Swiss, sociolinguistics] :: standard language
schriftsprachlich {adj} :: literary (of language)
schriftsprachlich {adj} [Swiss] :: standard (of language)
Schriftsteller {m} :: author, writer
Schriftstellerin {f} :: authoress (female writer)
schriftstellerisch {adj} :: literary
Schriftstück {n} :: document
Schriftstück {n} [legal] :: writ
Schrifttum {n} :: literature
Schriftzeichen {n} :: character (of writing)
Schriftzug {m} :: logo
Schriftzug {m} :: legend (inscription)
schrill {adj} :: shrill
schrillen {v} :: to shrill
Schritt {m} :: step, footstep, a single instance of walking
Schritt {m} :: the horse gait called walk
Schritt {m} :: crotch, the area between the human legs close to the genitals or comprising them
Schritt {m} :: any of several obsolete linear measures about as long as a man steps (a pace), that is about 70–80 cm
Schritt {m} :: any imaginary measure that is likened in its partitioning to the distance traveled by a leg moving forward in its single footsteps
Schritt {m} :: step, the part of a measure in the sense of an action one takes
Schritt {m} :: ellipsis of Schrittgeschwindigkeit
Schrittchen {n} :: diminutive of Schritt
Schrittfehler {m} [handball, basketball] :: travelling, traveling (violation committed by taking more steps than allowed while holding the ball)
Schritt für Schritt {adv} :: step by step
Schrittgeschwindigkeit {f} :: walking pace
Schrittgeschwindigkeit {f} [communications engineering] :: symbol rate
Schritttempo {n} :: walking pace
Schritt-Tempo {n} :: alternative spelling of Schritttempo
schrittweise {adv} :: step-by-step, step by step
Schröcken {prop} {n} :: Schröcken (municipality)
Schröder {prop} {n} :: surname
Schrödingergleichung {f} [physics] :: Schrödinger equation
Schrödingers Katze {noun} :: Schrödinger's cat
Schrofen {m} [regional, outside, Austria] :: steep, rocky cliff
schroff {adj} :: steep
schroff {adj} :: gruff, bluff, harsh, rugged, brusque
Schroffheit {f} :: gruffness, brusqueness
Schroll {prop} :: surname
schröpfen {vt} [medicine] :: to bleed, to cup
schröpfen {vt} [figuratively] :: to bleed, to fleece, to milk (To take large amounts of money often by using tricks.)
Schrot {m} {n} :: crushed grain
Schrot {m} {n} :: small-shot
Schrotflinte {f} :: shotgun
Schrotkugel {f} :: shot (metal bead)
Schrott {m} [usually, uncountable] :: scrap; junk (discarded material, especially metal)
Schrottanleihe {f} :: junk bond
schrotten {vt} :: to wreck, to make into scrap
schrottreif {adj} :: ready to be scrapped
Schrottwichteln {n} :: a variation of secret Santa where people give away presents they received but don't actually want, e.g. after Christmas
Schrottwichteln {n} :: a variation of secret Santa where people try to give the most trashy gifts possible
Schrottwichteln {n} :: white elephant gift exchange
Schrulle {f} :: quirk
Schrulle {f} :: quirky old woman
schrullig {adj} :: whimsical, quirky
schrumpeln {v} :: to shrivel (e.g. skin)
schrumpfen {vi} :: to shrink [auxiliary verb sein]
schrumpfen {vt} :: to shrink [auxiliary verb haben]
Schrumpfkopf {m} :: shrunken head
Schrumpfschlauch {m} :: heat shrink tube
Schrumpfung {f} :: shrinkage, contraction, diminution
schrundig {adj} :: chapped
schrundig {adj} :: cracked, cleft
Schruns {prop} {n} :: Schruns (municipality)
Schtetl {n} [historical] :: shtetl
Schtschi {m} :: shchi
Schub {m} [physics] :: thrust
Schub {m} [medicine] :: phase
Schub {m} [propulsion] :: drive
Schub {m} :: batch
Schub {m} [trading] :: push, shove
Schuber {m} [publishing] :: slipcase
Schuber {m} [Austria] :: locking device, bolt, bar
Schubert {prop} {mf} :: surname, notably of the Austrian composer Franz Schubert
Schubkarre {f} :: wheelbarrow
Schubkarren {m} :: alternative form of Schubkarre
Schubkraft {f} :: thrust
Schublade {f} :: drawer (open-topped box in a cabinet used for storing)
Schubladendenken {n} [idiomatic] :: stereotyped thinking [literally: drawer thinking]
Schubs {m} :: shove (an instance of shoving)
schubsen {v} :: to shove (push roughly)
schüchtern {adj} :: shy
Schüchternheit {noun} :: shyness
Schuft {m} :: scoundrel, villain
schuften {v} [colloquial] :: to drudge, toil
schuftig {adj} :: wretched, despicable
Schuh {m} :: shoe
Schuhanzieher {m} :: shoehorn
Schuhband {n} :: shoelace
Schühchen {n} :: diminutive of Schuh
Schuhcreme {f} :: shoe polish
Schuhcrème {f} [Switzerland] :: alternative spelling of Schuhcreme
Schuhgröße {f} :: shoe size
Schuhkrem {f} :: alternative spelling of Schuhcreme
Schuhkreme {f} :: alternative spelling of Schuhcreme
Schühlein {n} :: diminutive of Schuh
Schuhlöffel {m} :: shoehorn
Schuhmacher {m} :: shoemaker; cobbler (male or of unspecified sex)
Schuhmacher {prop} :: surname
Schuhschnabel {m} :: shoebill
Schuhsohle {f} :: sole
Schuhspanner {m} :: shoe tree (to hold or stretch a shoe)
Schuhware {f} :: footwear
Schuhwerk {n} :: footwear
Schulabgang {m} :: departure from school
Schularbeit {f} :: homework
Schularbeit {f} [Austria] :: classwork
schulautonom {adj} :: (of a school) autonomous
Schulbuch {n} :: textbook
schulbuchmäßig {adj} [sports] :: textbook (attributive)
Schulbuchverlag {m} :: textbook publisher
Schulbus {m} :: school bus
Schuld {f} [usually, in the plural] :: debt
Schuld {f} [no plural] :: fault
Schuld {f} [no plural] :: guilt
Schuld {f} [no plural] :: blame, responsibility
schuldbewusst {adj} :: guilty, conscious of guilt
Schuldeingeständnis {n} :: admission of guilt
Schuldeingeständnis {n} :: confession of guilt
Schuldeingeständnis {n} :: mea culpa
Schuldeingeständnis {n} :: guilty plea
schulden {vt} :: to owe
schulden {v} :: to be due to
Schuldenberg {m} :: mountain of debt
Schuldenerlass {noun} :: the partial or total forgiveness of debt; debt relief
schuldenfrei {adj} :: debtless
Schuldenschnitt {m} [finance] :: debt cut
Schuldgefühl {n} :: guilt; feeling of guilt; guilt pang
schuldgeplagt {adj} :: guilt-ridden
Schuldherr {m} [dated] :: creditor
schuldig {adj} :: guilty, culpable, in debt
Schuldiger {m} :: culprit
Schuldiger {m} [biblical] :: culprit
Schuldkult {m} [neo-Nazi] :: "guilt culture"; derogatory term for the German Culture of Remembrance
Schuldner {m} :: debtor (a person or firm that owes money)
Schuldopfer {n} [biblical] :: guilt offering
Schuldschein {m} [finance] :: A security similar to a bond in which a private placement is effected by a debt assignment rather than a promissory note
schuld sein {v} :: to be at fault
Schuldsumme {f} :: amount of debt
Schuldvertrag {m} :: debt contract
Schule {f} :: school (an institution dedicated to teaching and learning (especially before university); department/institute at a college or university; art movement; followers of a particular doctrine)
Schule {f} :: school, shoal (of fish)
Schule {f} :: pod (group of whales or similar mammals)
Schule {f} [archaic] :: a synagogue
Schuleingang {m} :: entrance of a school building
schulen {v} :: to school
Schüler {m} [school] :: pupil, student, schoolboy or schoolgirl
Schüler {m} :: disciple
Schülerin {f} [school] :: a female pupil, student or schoolgirl
Schülerin {f} :: a female disciple
schulfrei {adj} :: free of teaching / lessons
Schulgebrauch {m} :: school use
Schulhof {m} :: schoolyard
schulisch {adj} :: scholarly
Schuljahr {n} :: school year
Schulkind {n} :: schoolchild
Schulleiter {m} :: rector, principal (headmaster of an educational institution)
Schulleiterin {f} :: A female director (principal, head, headmistress)
Schüller {prop} :: surname
Schulmedizin {f} :: academic medicine (as opposed to alternative medicine)
Schulnote {f} :: mark, grade (score obtained at school)
Schulpflicht {f} :: compulsory education
Schultasche {f} :: schoolbag, bookbag, satchel
Schulte {prop} :: surname
Schulter {f} :: shoulder
Schulterblatt {n} :: shoulder blade
Schulterflecken-Ameisenwürger {m} :: band-tailed antshrike
Schulterhalfter {n} {f} :: shoulder holster
Schulterklappe {f} :: epaulette
schultern {vt} :: to shoulder (to carry something on one's shoulders)
Schulterschluss {noun} :: shoulder-to-shoulder
Schulterstück {n} :: epaulet, epaulette
Schultertasche {f} :: shoulderbag
Schulterzucken {n} :: shrug [of the shoulders]
Schultheiß {m} [dated] :: mayor
Schultüte {f} :: A paper cone full of gifts that is given on the first day of school in Germany and nearby places in Central Europe
Schultz {prop} :: surname
Schuluhr {f} :: school clock
Schulwart {m} :: caretaker (of a school)
Schulwesen {n} :: school system, school sector, education sector
Schulz {prop} :: surname
Schulze {m} [history] :: village headman, sheriff
Schulze {prop} {mf} :: surname
Schulzeit {f} :: schooldays
Schulzeugnis {n} :: report card
Schumacher {prop} {mf} :: surname
Schumann {prop} {mf} :: surname, notably of the German composer Robert Schumann
Schummelei {f} [colloquial] :: cheating
schummeln {vi} [somewhat, colloquial] :: to cheat (especially in games, but also in business, school, etc.)
Schummelzettel {m} :: cheat sheet (a sheet of paper used to assist on a test)
schummrig {adj} :: dim (poorly lit)
schunkeln {v} :: to swing [to music]
Schupo {f} :: contraction of Schutzpolizei
Schüppchen {n} :: diminutive of Schuppe
Schuppe {f} :: scale (keratin pieces covering the skin of certain animals)
Schuppe {f} :: piece of dandruff; and in the plural: dandruff
Schüppe {f} :: alternative form of Schippe
Schüppel {m} [Bavaria, Austria] :: bunch, bundle
Schüppel {m} [Austria] :: crowd, flock
schuppen {vt} :: to scale (a fish)
schuppen {vr} [skin] :: to peel
schuppen {v} [regional, northern and central Germany, now, chiefly colloquial] :: to shove, to push, to hustle
Schuppen {m} :: shed
schuppenförmig {adj} :: scaly, imbricate, squamous
Schuppentier {n} :: pangolin
schuppig {adj} :: scaly
Schur {f} [of sheep] :: shearing, clipping
Schur {f} [agriculture: grass, hedges, etc.] :: clipping; mowing; trimming
schüren {v} :: to poke, stoke (to poke a fire to remove ash or promote burning)
schüren {v} [by extension] :: to stoke, stir up
schürfen {v} :: To prospect
schürfen {v} :: To dig up
schürfen {v} :: To graze (rub or scratch)
Schurke {m} :: villain, scoundrel
Schurkenstaat {m} :: rogue state
schurren {v} [regional] :: to scrape
Schurwolle {f} :: virgin wool
schurwollen {adj} :: made from virgin wool
Schurz {m} :: apron
Schürzchen {n} :: diminutive of Schürze
Schürze {f} :: apron
Schürzenjäger {m} :: philanderer (habitual seducer of women), skirt chaser
Schuss {m} :: shot
Schuss {m} [colloquial, with haben] :: mild craziness
Schuss {m} [colloquial] :: (sexually) attractive person, usually female
Schuss {m} [colloquial] :: a narcotic injection
Schuss {m} [skiing] :: a straight run downhill
Schuß {noun} :: alternative spelling of Schuss
schussbereit {adj} :: ready to shoot or take a photograph
Schussel {m} :: scatterbrain
Schussel {m} :: butterfingers
Schüssel {f} :: bowl, platter
Schüssel {f} :: basin
Schüssel {f} [colloquial, telecommunications] :: clipping of Satellitenschüssel
Schüsselchen {n} :: diminutive of Schüssel
schusselig {adj} :: scatty, scatterbrained
schussfertig {adj} :: synonym of schussbereit
schussfest {adj} :: bulletproof
schusslig {adj} :: alternative form of schusselig
schusssicher {adj} :: bulletproof
Schuss vor den Bug {m} [idiom] :: shot across the bow
Schusswaffe {f} :: firearm
Schußwaffe {noun} :: alternative spelling of Schusswaffe
Schusswechsel {m} :: exchange of fire
Schußwechsel {noun} :: alternative spelling of Schusswechsel
Schuster {m} :: shoemaker, cobbler
Schuster {prop} :: surname
Schuster, bleib bei deinem Leisten {proverb} :: cobbler, keep to your last
Schusterjunge {m} :: A cobbler's son, a shoemaker's son
Schusterjunge {m} :: A cobbler's apprentice, a shoemaker's apprentice
Schusterjunge {m} [Berlin dialect] :: A rye bread roll, rye roll, rye bun
Schusterjunge {m} [typography] :: An orphan, an orphaned word, an orphaned line
Schusterjunge {m} :: A special, traditional costume worn at the Cologne Carnival (German: Kölner Karneval)
Schutt {m} :: rubbish, rubble
Schuttcontainer {m} :: skip (large container for construction waste)
Schüttelfrost {m} [medicine] :: chills
schütteln {vt} :: to shake
Schüttelreim {m} :: A combination of rhyme and spoonerism; poetic lines in which the last few syllables are the same except for some exchanged sounds
Schütteltanz {m} :: any dance that is largely based on shaking movements, chiefly of the upper part of the body, for example the Ethiopian eskista or the Harlem shake
schütten {v} :: to pour; of both liquids and solids
schütten {v} [colloquial, impersonal] :: to rain heavily
schütter {adj} :: sparse, scanty, thin
Schüttung {f} :: bed (area filled and levelled)
Schüttung {f} :: embankment
Schutz {m} :: protection
Schütz {n} [electrical engineering] :: contactor
Schutzbehauptung {f} :: false assertion, defensive lie, lie to cover oneself, self-serving declaration, attempt to justify one's behavior [an incorrect claim that someone makes to hide guilt in order to avoid negative consequences]
Schutzblech {n} :: fender, mudguard
Schütze {m} :: shooter
Schütze {m} :: archer, bowman
Schütze {m} :: rifleman
Schütze {m} [zodiac constellations, astrology] :: Sagittarius
schützen {vt} :: to defend; to protect; to shelter; to guard
schützen {vt} :: to cover
schützen {vr} :: to protect oneself
schützend {adj} :: protective, defending
Schützenfest {n} :: Schützenfest
Schützenfisch {m} :: archerfish, specifically banded archerfish
Schutzengel {m} :: guardian angel
Schützengraben {m} [military] :: trench
Schützenpanzer {noun} :: infantry fighting vehicle (IFV)
schützenswert {adj} :: worth protecting
Schutzgas {n} :: inert gas (in welding etc)
Schutzgasatmosphäre {f} :: protective atmosphere
Schutzgebiet {n} :: protectorate, dependency
Schutzgebiet {n} [environment] :: sanctuary, reserve
Schutzgeld {n} :: protection money
Schutzgelderpressung {f} :: protection racket
Schutzgott {m} :: tutelary deity
Schutzgruppe {f} [organic chemistry] :: protecting group
Schutzhaft {f} :: protective custody
Schutzheilige {m} :: [female] patron saint
Schutzheiliger {m} :: [male] patron saint
Schutzhelm {m} :: hard hat
Schutzhülle {f} :: protective cover
Schützit {m} [obsolete, mineral] :: synonym of Coelestin: celestine
Schutzkleidung {m} :: protective clothing
Schützling {m} :: protégé(e)
schutzlos {adj} :: defenseless
Schutzmann {m} :: a man who protects, outdated for policeman
Schutzmaske {f} :: protective mask
Schutzmaßnahme {f} :: safeguard, precaution (safety measure)
Schutzpolizei {f} :: "Protection police"; name used for various police branches in the Federal Republic of Germany, Nazi Germany and the Weimar Republic
Schutzschicht {f} :: protective layer / coating
Schutzschirm {m} :: shield, protective screen, protective umbrella
Schutzstaffel {f} :: Schutzstaffel, Schusta
Schutzstaffel {f} :: Schutzstaffel, SS
Schutzumschlag {m} :: dust jacket
Schutzwall {m} :: a protecting wall
Schutzwirkung {f} [chemistry, medicine] :: protective effect
Schutzzoll {m} :: protective tariff
Schwa {n} [linguistics] :: schwa (mid central vowel sound)
Schwa {n} :: shva (one of the nikud (Hebrew vowel signs))
Schwabach {prop} :: Schwabach (independent city)
Schwabber {m} [nautical] :: scrubber, mop, swab, wherewith parts of the ship are wiped
Schwabber {m} [humorous, marine] :: epaulette
Schwabe {m} :: a (male) Swabian (person)
Schwabe {m} [Switzerland, pejorative] :: any (male) German
schwäbeln {vt} :: to speak in Swabian
Schwaben {prop} {n} :: Swabia
Schwabenstreich {m} :: foolish act
Schwabenstreich {m} [Swabia] :: daring, intelligent act
Schwäbin {f} :: a female Swabian (person)
Schwäbin {f} [Switzerland, pejorative] :: any female German
schwäbisch {adj} :: Swabian, of or pertaining to Swabia
Schwäbisch {prop} {n} :: the Swabian lect
schwach {adj} [also grammar] :: weak
Schwäche {f} :: weakness
schwache Deklination {f} :: weak declension
Schwächegefühl {n} :: feeling of weakness
schwache Kernkraft {f} [physics] :: weak nuclear force
schwächeln {v} :: to weaken slightly
schwächen {vt} :: to weaken
schwächer {adj} :: comparative of schwach
schwache Wechselwirkung {f} [physics] :: weak interaction
Schwächezustand {m} :: state of weakness
Schwachheit {f} :: weakness, frailty, fatigue
Schwachkopf {m} [pejorative] :: idiot, jerk
schwachköpfig {adj} :: idiotic
schwächlich {adj} :: frail, sickly
schwächlicher {adj} :: comparative of schwächlich
schwächlichsten {adj} :: superlative of schwächlich
Schwächling {m} [derogatory] :: weakling
Schwachmat {m} [colloquial, pejorative] :: weakling, moron, chicken (weak, shy, cowardly, stupid or incompetent person)
Schwachmatikus {m} :: weakling
schwachsichtig {adj} :: weak-sighted, dim-sighted, visually impaired
Schwachsinn {m} :: nonsense
Schwachsinn {m} [medicine, dated] :: mental retardation
schwachsinnig {adj} :: halfwitted, feeble-minded, moronic
Schwachstelle {f} :: weakness, weak point
Schwachstelle {f} [technology or computing] :: vulnerability
schwächsten {adj} :: superlative of schwach
Schwächung {f} :: weakening, attenuation
Schwächung {f} :: impairment, enfeeblement
Schwächung {f} [phonology] :: lenition
Schwade {mf} :: swath, windrow (row of cut grain or hay; both cut out herbage and the left empty space)
Schwade {mf} :: waft, cloud, plume
Schwaden {m} :: alternative form of Schwade
Schwadorf {prop} {n} :: Schwadorf (municipality)
Schwadron {f} [historical, military] :: squadron (the smallest unit of the cavalry)
schwadronieren {v} :: To talk in a voluminous and excited manner; to rant or ramble
schwafeln {v} :: to waffle
Schwager {m} :: brother-in-law
Schwager {m} [loosely] :: in-law; a fairly distant relative by marriage
Schwägerin {f} :: sister-in-law
Schwägerin {f} [loosely] :: in-law; a fairly distant relative by marriage
Schwäher {m} [obsolete] :: brother-in-law
Schwäher {m} [obsolete] :: father-in-law
Schwalbe {f} :: swallow, martin (small, migratory bird of the Hirundinidae family)
Schwalbe {f} [sports, soccer] :: dive (deliberate fall, simulated foul)
Schwalbe {f} [aviation, military] :: Schwalbe (WWII Messerschmitt Me-262 jet fighter)
Schwalbenschwanz {m} :: swallowtail (tail of a swallow)
Schwalbenschwanz {m} :: swallowtail (butterfly of the family Papilionidae)
Schwalbenschwanz {m} :: dovetail (type of joint where adjoining boards are fastened by interlocking fan-shaped cutouts)
Schwalbenschwanzzinne {f} :: notched merlon
Schwall {m} :: flood
Schwamm {m} :: sponge
Schwamm {m} :: fungus, mushroom, toadstool
Schwamm {m} [disease] :: morbid growth
Schwamm {m} :: dry rot
schwammartig {adj} :: spongy (having the structure of a sponge)
Schwammerl {n} [Austria] :: mushroom
schwammig {adj} :: pulpy, spongy
schwammig {adj} [figuratively] :: imprecise
Schwampel {f} [German politics] :: A coalition in the German parliament consisting of the CDU, FDP, and the Green Party
Schwan {m} :: swan (male or of unspecified sex)
Schwan {m} [constellation] :: the constellation Cygnus
Schwanberg {prop} {n} :: Schwanberg (municipality)
schwanen {v} [colloquial] :: to suspect, to dread
Schwanengesang {m} :: swan song (a final performance)
Schwanenhals {m} [zoology] :: swan neck
Schwanenhals {m} [mechanics] :: gooseneck
Schwanenhalsmikrofon {n} :: gooseneck microphone
Schwanenjunges {n} :: cygnet
Schwanenstadt {prop} {n} :: Schwanenstadt (municipality)
Schwanenteich {m} :: swannery, swan lake
Schwang {m} :: swing
Schwang {m} :: fashion
schwanger {adj} :: pregnant (of humans)
schwanger {adj} [chiefly colloquial, sometimes frowned upon] :: pregnant, gravid (of animals)
schwanger {adj} [poetic] :: full of, laden with
Schwangere {f} :: expectant mother (pregnant woman)
schwängern {v} :: to impregnate (to cause to become pregnant)
Schwangerschaft {f} :: pregnancy
Schwangerschaftsabbruch {m} [originally, euphemistic] :: induced abortion
Schwänin {f} :: pen, swan (female)
schwank {adj} :: flexible, fluctuating
Schwank {m} :: drollery, prank
Schwank {m} :: short, funny tale
schwanken {vi} [auxiliary: “haben”] :: to fluctuate; to waver
schwanken {vi} [auxiliary: “haben”] :: to shake; to rock; to sway
schwanken {vi} [auxiliary: “sein”] :: to stagger
Schwankung {f} :: fluctuation
Schwanz {m} :: A tail
Schwanz {m} [colloquial, mildly, vulgar] :: a cock, a penis
Schwanz {m} [derogatory, of a person] :: A prick
Schwänzchen {n} :: diminutive of Schwanz
schwänzeln {v} :: to wag, wiggle
Schwänzeltanz {m} :: waggle dance (of bees)
schwänzen {v} [colloquial] :: to skip (school, work, etc., without permission); to truant; to play hooky (US); to wag (British slang); to skive
schwanzgesteuert {adj} [of a man] :: cock-driven (obsessed with sex)
Schwanzlutscher {m} [vulgar, offensive] :: cocksucker
Schwanzlutscherin {f} :: fellatrix
Schwanzstück {n} :: top sirloin (cut of beef near the tail)
Schwanzvergleich {m} :: dick-measuring contest (literally and figuratively)
Schwanzwort {n} [morphology] :: initial clipping; apheresis
Schwäre {f} [dated] :: ulcer
schwären {vi} [elevated] :: to fester, to suppurate, to ulcerate and to hurt
Schwarm {m} :: swarm of insects; flock of birds; school of fish
Schwarm {m} :: crush; beloved; object of one’s (unfulfilled) love
schwärmen {v} [of birds and insects] :: to swarm; to fly in swarms or flocks
schwärmen {v} :: to romanticize; be given to romantic or mystic thoughts
schwärmen {v} [with für] :: to adore; fancy (to be romantically attracted by someone, often without making advances)
schwärmen {v} [with von] :: to gush; to rave about; to be enthusiastic about
schwärmen {v} [colloquial, with von] :: to praise highly; extol
Schwärmer {m} :: agent noun of schwärmen; enthusiast, zealot, extremist, sentimentalist, dreamer, visionary
Schwärmer {m} [moth] :: hawkmoth, sphinx moth, Sphingidae
Schwärmer {m} [firecracker] :: serpent, jumping jack
Schwärmerei {f} :: enthusiasm, rapture, fanaticism, ecstasy
Schwärmerin {f} :: female enthusiast, zealot, extremist, sentimentalist, dreamer, visionary
schwärmerisch {adj} :: enthusiastic
schwärmerisch {adj} :: infatuated
Schwarte {f} :: pork rind
Schwartz {prop} :: surname A spelling variant of Schwarz (black)
schwarz {adj} :: black, reflecting little or no light
schwarz {adj} [figurative] :: illegal
schwarz {adj} :: black, having a high amount of melanin in an organ, e.g. the skin
schwarz {adj} [politics, Germany] :: pertaining to the CDU or CSU (large center-right Christian Democratic parties, whose associated colour is black)
schwarz {adj} [of coffee] :: without milk
schwarz {adj} :: pertaining to Goth music or culture (called schwarze Szene (black scene) in German)
Schwarz {n} :: black (colour)
Schwarz {n} [heraldry] :: sable; black in heraldry
Schwarz {prop} :: surname Spelling variant: Schwartz
Schwarzach {prop} {n} :: Schwarzach (municipality)
Schwarzach {prop} {n} :: Schwarzach (municipality)
Schwarzach {prop} {n} :: Schwarzach (municipality)
Schwarzafrika {prop} {n} :: sub-Saharan Africa
Schwarzarbeit {f} :: illicit work
schwarzarbeiten {vi} :: to moonlight (work illicitly)
Schwarzarbeiter {m} :: illicit or illegal worker, clandestine worker, undocumented worker [American], moonlighter [colloquial],
Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz {n} :: Control of Unreported Employment Act
schwarzäugig {adj} :: black-eyed
Schwarzautal {prop} {n} :: Schwarzautal (municipality)
Schwarzbau {m} :: Illegally constructed building
Schwarzbier {n} [beverage] :: black beer
schwarzbraun {adj} :: very dark, blackish brown
schwarzbrennen {v} :: to moonshine
Schwarzbrot {n} [regional] :: a synonym of Graubrot
Schwarzbrot {n} [regional, chiefly north-western Germany] :: a synonym of Pumpernickel
schwarzbunt {adj} [agriculture] :: having a black and white (splotchy) hide; piebald
Schwarzdrossel {f} :: blackbird (Turdus merula)
Schwarze {f} :: black woman
Schwärze {f} :: blackness, darkness, swarthiness
Schwärze {f} :: blacking
Schwärze {f} :: blackening
Schwärze {f} :: black
Schwärze {f} :: printer's ink
Schwärze {f} :: baseness, wickedness, atrociousness, heinousness
schwarze Johannisbeere {f} :: blackcurrant
schwarze Liste {f} :: blacklist
schwärzen {vt} :: to blacken
Schwarzenau {prop} {n} :: surname
Schwarzenau {prop} {n} :: Schwarzenau (municipality)
Schwarzenau {prop} {n} [historical] :: Czerniejewo, Poland
Schwarzenbach {prop} {n} :: Schwarzenbach (municipality)
Schwarzenbach {prop} {n} :: Schwarzenbach (municipality)
Schwarzenbach {prop} {n} :: Černava, Czechia
Schwarzenbach {prop} {n} :: Črna na Koroškem, Slovenia
Schwarzenberg {prop} {n} :: Schwarzenberg (municipality)
Schwarzenberg {prop} {n} :: Schwarzenberg (town)
Schwarzenberg {prop} {n} :: Schwarzenberg (municipality)
Schwarzenberg {prop} {n} [historical, archaic] :: Montenegro [name used during the era of the Austro-Hungarian Empire]
Schwarzenegger {prop} {mf} :: surname
Schwarzer {m} :: A black object or being
Schwarzer {m} :: [specifically] A black person, a person of naturally dark skin
schwärzer {adj} :: comparative of schwarz
Schwarzer Block {prop} {m} :: black bloc
Schwarzerde {f} :: chernozem, black earth
Schwarzerdegebiet {n} :: area where there is chernozem/black earth
Schwarzerden {prop} :: Schwarzerden, a municipality in the district of Bad Kreuznach in Germany
schwarzer Kaffee {m} :: black coffee
Schwarzer Peter {m} [card game] :: old maid
Schwarzer Peter {m} :: Black Peter
Schwarzer Peter {m} [metaphorical] :: buck, blame, responsibility, scapegoating, finger-pointing
Schwarzes Brett {n} :: bulletin board
Schwarzes im Auge {n} [colloquial] :: the pupil
Schwarzes im Auge {n} [colloquial, dated] :: the not white parts of the eye; the pupil and the iris
schwarzes Loch {n} :: black hole
Schwarzes Loch {n} :: alternative case form of schwarzes Loch
Schwarzes Meer {prop} {n} :: Black Sea
schwarzes Schaf {n} :: black sheep
schwarze Suppenschildkröte {f} :: black turtle, Chelonia agassizii
Schwarze Szene {f} :: literally "black scene", dark culture, the combined subcultures of gothic, darkwave, neofolk, industrial, electro, BDSM/fetish, metal and medieval
schwarzfahren {v} :: to use transportation without a valid fare
schwarzfahren {v} :: to drive without a valid license
Schwarzfahrer {m} :: fare dodger (one who uses public transportation without buying a ticket)
schwarzfeldrig {adj} [chess] :: dark-square, pertaining to or situated on a dark square
Schwarzfußkatze {f} :: black-footed cat [Felis nigripes]
schwarz-gelb {adj} [politics, Germany] :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and the FDP (a liberal and market-economy promoting political party in Germany)
Schwarzgeld {n} :: dirty money, black money, illicit earnings
Schwarzgesicht-Ameisenwürger {m} :: black-crested antshrike
schwarzgrau {adj} :: very dark, blackish grey
Schwarzgrau {n} :: very dark, blackish gray
Schwarzgrauer Ameisenwürger {m} :: blackish-gray antshrike
schwarz-grün {adj} [politics, Germany] :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany)
schwarzhaarig {adj} :: black-haired
Schwarzhandel {m} :: black-marketing
Schwarzhandgibbon {m} :: agile gibbon, black-handed gibbon (Hylobates agilis)
Schwarzkehl-Ameisenwürger {m} :: black-throated antshrike
Schwarzkehlchen {n} :: the European stonechat (a bird in the flycatcher family, Saxicola rubicola)
Schwarzkiefer {f} :: European black pine, Austrian pine (any tree of the species Pinus nigra)
Schwarzkittel {m} [hunting, humorously] :: wild boar
Schwarzkittel {m} [humorously or derogatory] :: catholic priest
Schwarzkittel {m} [sports, humorously] :: referee
Schwarzkopf {m} :: somebody with black hair
Schwarzkopf {m} [ethnic slur] :: wog, mud (dark-haired foreigner, chiefly of North African, Middle Eastern, or Central Asian decent)
Schwarzkopf {m} :: the songbird Sylvia atricapilla (Eurasian blackcap)
Schwarzkopf {prop} {mf} :: surname
Schwarzköpfchen {n} :: diminutive of Schwarzkopf
Schwarzkupfer {n} [mineral] :: black copper
schwärzlich {adj} :: blackish
Schwarzmarkt {m} :: black market
Schwarzmasken-Ameisenwürger {m} :: tufted antshrike
Schwarzmündige Bänderschnecke {f} :: grove snail
Schwarzpulver {n} :: black powder
schwarz-rot {adj} [politics, Germany] :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and the SPD (a large social democratic party in Germany)
schwarzrotgolden {adj} :: black, red, and gold, like the German flag
Schwarzschild {prop} {mf} :: surname
schwarzsehen {v} :: to be pessimistic
schwarzsehen {v} [television] :: to watch television without paying one's license
Schwarzseher {m} :: pessimist
Schwarzseher {m} [television] :: someone who watches television without paying their television licence
Schwarzseherei {f} :: defeatism, pessimism
Schwarzseherin {f} :: feminine noun of Schwarzseher
Schwarzspecht {m} :: black woodpecker (Dryocopus martius)
Schwärzung {f} [photography] :: density
Schwärzung {f} :: blackness
Schwärzung {f} :: redacting (replacing text with black areas)
Schwarzwald {prop} {m} :: Schwarzwald (mountainous region)
Schwarzwälder Kirsch {noun} :: synonym of Schwarzwälder Kirschtorte
Schwarzwälder Kirschtorte {f} :: Black Forest cake, Black Forest gâteau
Schwarzwasser {n} :: blackwater, waste water containing toilet remains
schwarzweiß {adj} [photography or film] :: black-and-white
schwarzweiß {adj} [idiomatic] :: black-and-white
Schwarzweißbild {n} :: black-and-white image, black-and-white photo
Schwarzweißdenken {n} [idiomatic] :: black-and-white thinking
Schwarzweißfilm {m} [film] :: black-and-white movie
Schwarzweißfilm {m} [photography] :: black-and-white film
Schwarzweißfotografie {f} :: black-and-white photography
Schwarzweißfotografie {f} :: black-and-white photo
Schwarzweißmalerei {f} [idiomatic] :: painting everything in black and white
Schwarzwurzel {f} :: black salsify (Scorzonera hispanica)
schwatt {adj} [colloquial, regional, Westphalia, Ruhrgebiet] :: alternative form of schwarz; particularly of a person: black-haired; black-skinned
Schwatz {m} [chiefly in the diminutive] :: chat
Schwätzchen {n} :: diminutive of Schwatz
schwatzen {v} :: to babble, waffle, prattle
schwätzen {v} :: to babble (to talk much)
Schwätzer {m} :: windbag, babbler, prattler
Schwätzerin {f} :: feminine noun of Schwätzer
schwatzhaft {adj} :: talkative, garrulous, chatty
schwätzicht {adj} :: babbling, shattering
Schwaz {prop} :: Schwaz (city)
Schwazer {m} :: A native or inhabitant of Schwaz
Schwazer {prop} :: surname
Schwebeablaut {m} [linguistics] :: floating ablaut, schwebeablaut (substitution of one root vowel for another)
Schwebebalken {m} [gymnastics] :: balance beam
schweben {v} :: to hover, to float
schweben {v} :: to soar
Schwebezustand {m} :: limbo, state of suspense
Schwebfliege {f} :: hover-fly, flower-fly
Schwechat {prop} {n} :: Schwechat (municipality)
Schwechat {prop} {f} :: Schwechat (river)
schwed. {adj} :: abbreviation of schwedisch
Schwede {m} :: Swede (Swedish person)
Schweden {prop} {n} :: Sweden
Schwedentrunk {m} :: a torture method consisting of forcibly pouring liquid into the victim's mouth
Schwedentrunk {m} :: The drink used in the torture
Schwedin {f} :: feminine noun of Schwede
schwedisch {adj} :: Swedish
Schwedisch {prop} {n} :: Swedish (language)
schwedische Gardinen {idiom} [plurale tantum, colloquial, humorous] :: bars (jail, prison, imprisonment; literally: “Swedish curtains”), as in behind bars
Schwedt {prop} :: surname
Schwefel {m} :: sulfur (chemical element, S, atomic number 16)
Schwefel {m} :: brimstone
schwefelähnlich {adj} :: sulfury / sulphury (similar to sulfur)
schwefelarm {adj} :: low-sulfur, low-sulphur
Schwefelbakterie {f} :: sulfur bacterium
Schwefelblüte {f} :: flowers of sulfur
Schwefeldampf {m} :: sulfur vapour / fumes
Schwefeldichlorid {n} [inorganic compound] :: sulfur dichloride
Schwefeldifluorid {n} [inorganic compound] :: sulfur difluoride
Schwefeldioxid {n} [inorganic compound] :: sulfur dioxide
Schwefelentfernung {f} :: sulfur removal (from petroleum etc)
schwefelgelb {adj} :: sulfur yellow
Schwefelhalogenid {n} [inorganic chemistry] :: sulfur halide
schwefelhaltig {adj} :: sulphurous / sulfurous (containing sulfur)
Schwefelhexafluorid {n} [inorganic compound] :: sulfur hexafluoride
Schwefelkohlenstoff {m} :: sulphuretted carbon (carbon disulfide)
Schwefelkreislauf {m} :: sulfur cycle
Schwefellagerstätte {f} :: sulfur deposit
Schwefelmonoxid {n} [inorganic compound] :: sulfur monoxide
schwefelorganisch {adj} [organic chemistry] :: organosulfur
Schwefeloxid {n} [inorganic chemistry] :: sulfur oxide
schwefelreich {adj} :: sulfur-rich
schwefelsauer {adj} [inorganic chemistry] :: sulfuric
Schwefelsäure {f} [inorganic compound] :: sulfuric acid
Schwefelsäurefabrik {f} :: sulfuric acid plant
Schwefelsäureherstellung {f} :: sulfuric acid production
schwefelsauren {adj} :: sulfated / sulphated
Schwefeltetrachlorid {n} [inorganic compound] :: sulfur tetrachloride
Schwefeltetrafluorid {n} [inorganic compound] :: sulfur tetrafluoride
Schwefeltrioxid {n} [inorganic compound] :: sulfur trioxide
Schwefelung {f} :: sulfurization
Schwefelverbindung {f} [chemistry] :: sulfur compound
Schwefelwasserstoff {m} [inorganic compound] :: hydrogen sulfide
schweflig {adj} [inorganic chemistry] :: sulfurous
schweflige Säure {f} :: sulfurous acid (the weak acid, H2SO3)
Schweif {m} :: tail (of animal, comet)
schweifen {v} [auxiliary: sein] :: to wander, to rove
schweifen {v} [auxiliary: haben] :: to curve
Schweigegeld {n} :: hush money
Schweigeminute {f} :: moment of silence
schweigen {vi} :: to be silent; to keep quiet
schweigen {vi} :: to stop talking; to shut up
Schweigen {n} :: silence (the lack of any sound)
Schweiger {m} :: man of few words (someone who rarely speaks)
Schweiggers {prop} {n} :: Schweiggers (municipality)
schweigsam {adj} :: silent (not speaking; indisposed to talk; speechless; mute; taciturn)
Schwein {n} :: swine, pig
Schwein {n} [pejorative] :: A dirty, or contemptible person
Schwein {n} [often construed with haben] :: luck, good fortune
Schweinbär {m} [possibly, obsolete] :: boar
Schweinchen {n} :: diminutive of Schwein, piggy
schweinchenrosa {adj} :: piggy-pink
Schweinebraten {m} :: roast pork
Schweinefleisch {n} :: pork
Schweinegrippe {f} :: swine flu, H1N1 (influenza caused by orthomyxoviruses)
Schweinehirt {m} :: alternative form of Schweinehirte
Schweinehirte {m} :: swineherd, hogherd
Schweinehund {m} [pejorative] :: a term of offense, literally pig-dog; bastard
schweinekalt {adj} :: very cold
Schweinepriester {m} [pejorative, of a person] :: son of a bitch
Schweinerei {f} :: mess, nastiness, smutty business
Schweinerei {f} :: smut, filth, dirtiness
schweinern {adj} :: pork (attributive)
Schweinestall {m} :: pigsty
schweineteuer {adj} :: very expensive
Schweinfurt {prop} :: Schweinfurt (independent city)
Schweinfurter {m} :: Native or resident of Schweinfurt
Schwein haben {v} [idiomatic] :: To be lucky
Schweinhund {m} [rare] :: alternative form of Schweinehund
schweinisch {adj} :: filthy, dirty (sexual)
schweinisch {adj} :: like a pig
Schweinkram {m} :: smut [vulgar material]
Schweinshaxe {f} [regional, Austro-Bavarian, cooking] :: pork knuckle
Schweinswal {m} :: porpoise
Schweiß {m} :: sweat
Schweiß {m} [hunting] :: blood of the game
Schweißausbruch {m} :: sweating fit, (profuse) perspiration
schweißbar {adj} :: weldable
Schweißbarkeit {f} :: weldability
Schweißdrüse {f} [anatomy] :: sweat gland
Schweißelektrode {f} :: welding electrode
schweißen {v} :: to weld
schweißen {v} [obsolete] :: to sweat
schweißen {v} [specialist, hunting] :: to bleed
Schweißen {n} :: welding
Schweißhund {m} [hunting] :: sleuth, bloodhound
Schweißnaht {f} :: weld
Schweißstelle {m} :: weld (welded joint)
Schweißtechnik {m} :: welding technology
schweißüberströmt {adj} :: sweaty (literally "overflowing with sweat")
Schweißverfahren {n} :: welding process / technique
Schweitzer {prop} {mf} :: surname
Schweiz {prop} {f} :: Switzerland (Swiss Confederation)
Schweizer {adj} :: from, of, or pertaining to Switzerland
Schweizer {m} :: Swiss person
Schweizer {m} :: Swiss Guard
Schweizer {m} :: milker, person who milks cows
Schweizer {m} :: (Catholic) sacristan
Schweizer {m} :: doorman
Schweizer {prop} {mf} :: surname
Schweizerdeutsch {n} :: Swiss German [the language]
Schweizerin {f} :: female Swiss
schweizerisch {adj} :: Swiss
schweizweit {adj} :: Swiss-wide (throughout Switzerland)
schwelen {v} :: to smoulder
schwelgen {vt} [dated] :: to eat or drink greedily
schwelgen {vi} :: to revel in, indulge in
Schwelle {f} :: threshold
Schwelle {f} :: railroad tie, railway sleeper
schwellen {vi} :: to swell up; to bulge
Schwellenland {n} :: newly-industrialized country; emerging economy
Schwellenpflug {m} [rail] :: railroad plow
Schwellenreißer {m} [rail transport, rare] :: railroad plough
Schwellenwert {m} :: threshold (of detection, or of a stimulus)
Schwellung {f} :: swelling
Schwemme {f} :: glut
Schwemme {f} :: a part of a beer hall with room for a large number of guests
Schwendau {prop} {n} :: Schwendau (municipality)
Schwengel {m} :: (bell) clapper
Schwengel {m} [vulgar] :: mentula
Schwenk {m} [photography] :: pan, tilt
Schwenk {m} :: swing, swivel, wheel (movement)
Schwenkbügel {m} :: swivelling handle
schwenken {vt} :: to wave; to brandish
schwenken {vt} :: to swivel (a lamp etc.)
schwenken {vti} :: to pan (a camera)
schwenken {vt} :: to flip food in a pan
schwenken {vi} :: to swing
schwer {adj} :: heavy, weighty
schwer {adj} :: difficult, hard
schwer {adj} :: serious
schwer {adj} :: indigestible (food)
Schwere {f} :: heaviness
Schwere {f} :: severity
schwerelos {adj} :: weightless
Schwerelosigkeit {f} :: weightlessness
schwere Not {interj} :: alternative form of Schwerenot
Schwerenot {interj} [dated] :: A curse; an expression of aggravation or displeasure
schwerer {adj} :: comparative of schwer
schwerfallen {v} :: to be difficult
schwerfällig {adj} :: sluggish, clumsy, unwieldy
Schwergewicht {n} [boxing] :: heavyweight
schwerhörig {adj} :: hard of hearing
Schwerhörigkeit {f} :: hardness of hearing, hearing loss, deafness
Schwerin {prop} {n} :: Schwerin (independent city)
Schwerindustrie {f} :: heavy industry
Schwerkraft {f} :: gravitation, gravity
schwerkrank {adj} :: very sick; very ill
schwerkriegsbeschädigt {adj} :: Severely war-injured
schwerkriegsbeschädigt {adj} :: Heavily war-damaged
schwerlich {adv} :: hardly
schwerlöslich {adj} :: slightly soluble (soluble with difficulty)
Schwerlöslichkeit {f} :: slight solubility
schwerlötig {adj} [obsolete] :: weighty, serious
Schwermetall {n} :: heavy metal (metal)
schwermetallfrei {adj} :: free of heavy metals
Schwermetallion {n} :: heavy metal ion
Schwermut {f} :: melancholy
schwermütig {adj} :: melancholic
Schweröl {n} :: heavy (fuel) oil
Schwerpunkt {m} :: center of mass
Schwerpunkt {m} :: center of gravity
Schwerpunkt {m} :: main point
schwerpunktmässig {adj} :: alternative spelling of schwerpunktmäßig
schwerpunktmäßig {adj} :: concentrating on main points
schwerpunktmäßig {adj} :: predominantly
schwerreich {adj} :: Very wealthy
Schwerspat {m} [mineral] :: barite / baryte
Schwerstbehinderter {noun} :: severely disabled person
schwerste {adj} :: superlative of schwer
Schwerstverletzter {noun} :: very critically injured person
Schwert {n} :: sword
Schwert {n} :: blade (of a chainsaw etc.)
Schwert {n} :: dorsal fin (of certain kinds of whales)
Schwert {n} [heraldiccharge] :: sword
Schwertberg {prop} {n} :: Schwertberg (municipality)
Schwertel {m} {n} [rare, masculine] :: gladiolus (plant)
Schwertel {m} {n} [Austria, neuter] :: iris (plant)
Schwertfisch {m} :: swordfish
schwertförmig {adj} :: sword-shaped
Schwertkampf {m} :: swordplay
Schwertlilie {f} :: iris
Schwertmage {m} [archaic] :: somebody related through males; relation on the spear side
Schwertmannit {m} [mineral] :: schwertmannite
Schwertscheide {f} :: scabbard (sheath of a sword)
Schwertschlucken {n} :: sword swallowing
Schwertschlucker {m} :: sword swallower
schwertun {vr} [colloquial] :: to struggle [+ mit (object) = with]
Schwertwal {m} :: killer whale [Orcinus orca]
Schwerwasser {n} :: heavy water
Schwerwasserreaktor {m} :: heavy water reactor
schwerwiegend {adj} :: grave, severe
Schwester {f} :: sister
Schwester {f} [chiefly colloquial, short for Krankenschwester] :: nurse; by extension used to refer to any medical staff that is not a doctor (usually, but not necessarily, confined to female staff)
Schwester {f} :: nurse; used as a title of address for nurses
Schwester {f} [Christianity] :: sister; nun; used particularly, but not only, as a title of address
Schwesterchen {n} :: diminutive of Schwester; little sister
Schwesterherz {n} [colloquial] :: sister, sis
Schwesterlein {n} :: diminutive of Schwester
schwesterlich {adj} :: sisterly, sororal
Schwestermodell {n} :: a model that has the same basis as another
Schwestersprache {f} [linguistics] :: sister language
schwieger- {prefix} :: -in-law
Schwiegereltern {p} :: parents-in-law
Schwiegerelternteil {n} :: parent-in-law
Schwiegermutter {f} :: mother-in-law
Schwiegerschwager {m} :: alternative form of Schwippschwager
Schwiegerschwägerin {f} :: alternative form of Schwippschwägerin
Schwiegersohn {m} :: son-in-law
Schwiegertochter {f} :: daughter-in-law
Schwiegervater {m} :: father-in-law
Schwiele {f} :: callus
schwielig {adj} :: callous
schwielig {adj} :: difficult
schwierig {adj} :: difficult; hard; challenging
schwierig {adj} [of a person] :: difficult; prickly
schwieriger {adj} :: comparative of schwierig
Schwierigkeit {f} :: difficulty
schwierigsten {adj} :: superlative of schwierig
Schwimmbad {n} :: public pool, public swimming pool, baths, swimming bath
Schwimmbecken {n} :: swimming pool
schwimmen {vi} [auxiliary: “haben” or “sein”] :: to swim
schwimmen {vi} [auxiliary: “sein”] :: to float
schwimmen {vi} [colloquial, auxiliary: “sein”] :: to be flooded
Schwimmen {n} :: swim, the act of swimming
Schwimmer {m} :: agent noun of schwimmen
Schwimmer {m} :: float
Schwimmer {m} :: swimmer
schwimmfähig {adj} :: buoyant, floatable
Schwimmflügel {m} :: [swimming aid] armband, water wing
Schwimmhose {f} :: A pair of swimming trunks
Schwimmmeister {noun} :: swimming pool attendant, swimming supervisor
Schwimm-Meister {m} :: alternative form of Schwimmmeister
Schwindel {m} :: swindle
Schwindel {m} :: dizziness, vertigo
Schwindelei {f} :: swindling
schwindelerregend {adj} :: dizzying
schwindelfrei {adj} :: unafraid of heights
schwindelig {adj} :: dizzy (having a sensation of turning around)
schwindeln {vi} :: to tell harmless lies
schwindeln {vi} :: to make harmless trickeries
schwinden {vi} :: to dwindle (to decrease, shrink, vanish)
schwindend {adj} :: dwindling, waning, shrinking, declining
Schwindler {m} :: agent noun of schwindeln;
Schwindler {m} :: cheater, fibber (telling mostly harmless lies)
Schwindler {m} :: swindler, deceiver, fraud
Schwindsucht {f} [dated] :: tuberculosis, consumption
schwindsüchtig {adj} :: tubercular, consumptive
Schwinge {f} :: huge wing
schwingen {vtr} [auxiliary: “haben”] :: to swing
schwingen {vt} [auxiliary: “haben”] :: to wave; to brandish
schwingen {vi} [physics, auxiliary: “haben”] :: to vibrate
schwingen {vi} [physics, auxiliary: “haben”] :: to oscillate
schwingen {vi} [auxiliary: “sein”] :: to swing
Schwingen {n} :: vibration, oscillation
Schwingen {n} [Switzerland] :: wrestling
Schwingen {f} [poetically, figuratively] :: (pair of) wings
Schwinger {m} [entomology] :: haltere
Schwinglaut {m} [phonetics] :: trill
Schwingtür {f} :: swing door
Schwingung {f} :: oscillation
Schwingung {f} :: vibration, undulation
Schwingungsdämpfung {f} :: vibration damping
Schwingungszustand {m} :: oscillation state
Schwippschwager {m} :: co-brother-in-law: the brother-in-law of one's spouse; that is, the husband of one's sister-in-law (one's spouse's sister's husband), or, the brother of one spouse in relation to the siblings of the other spouse
Schwippschwager {m} :: co-brother-in-law: the brother of one's brother-in-law or sister-in-law; that is, one's sibling's spouse's brother (one's sister's husband's brother or one's brother's wife's brother)
Schwippschwägerin {f} :: co-sister-in-law: the siter-in-law of one's spouse; that is, the wife of one's brother-in-law (one's spouse's brother's wife), or, the sister of one spouse in relation to the siblings of the other spouse
Schwippschwägerin {f} :: the sister of one's sister-in-law or brother-in-law; that is, one's sibling's spouse's sister (one's brother's wife's sister or one's sister's husband's sister)
schwirren {v} [insect] :: to buzz
schwirren {v} [bird] :: to whirr
schwirren {v} [bowstring] :: to twang
schwirren {v} [arrow, bullet] :: to whiz
schwirren {v} :: to whirl around (in one's head)
Schwirrgerät {n} :: bullroarer
Schwirrholz {n} :: bullroarer
Schwirrvogel {m} [obsolete] :: hummingbird
schwitzen {vti} :: to sweat; to perspire (of living beings)
schwitzen {vi} :: to give off water (of things)
schwitzen {vi} [figuratively, with über + dative] :: to think hard; to work hard (on a mental task)
schwitzen {vi} [figuratively] :: to be in fear; to worry
Schwitzen {n} :: sweating
Schwoich {prop} {n} :: Schwoich (municipality)
schwören {vit} :: to swear; to take an oath
schwören {vi} [with auf + accusative] :: to swear by; to be convinced of; to like
Schwuchtel {f} [pejorative, mildly vulgar] :: male homosexual; faggot, fairy, fruit, poof, queen [homosexual]
schwul {adj} [colloquial] :: homosexual/gay (of males)
schwul {adj} [pejorative, slang] :: having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy
schwül {adj} [weather] :: sultry, close, oppressive, muggy
schwulenfeindlich {adj} :: homophobic, anti-gay
Schwuler {m} :: gay man, homosexual
Schwulst {m} [obsolete] :: showiness, pretention, grandiosity, bombast
schwulstig {noun} :: swollen, puffy, bloated (as a result of an illness, infection, injury, etc.)
schwulstig {noun} [Austria, obsolete] :: pompous
schwülstig {adj} :: pompous
schwülstig {adj} :: bombastic, grandiloquent
schwülstig {adj} [rare] :: swollen
Schwung {m} :: momentum
Schwung {m} :: swing
Schwungrad {n} :: flywheel
schwungvoll {adj} :: jaunty, lively
Schwur {m} [especially private, non-official] :: oath
Schwurgericht {n} :: court (with a jury)
Schwyz {prop} :: Schwyz (town), the capital of the canton of Schwyz
Schwyz {prop} :: Schwyz (canton)
Schwyz {prop} [dialectal, Swiss] :: alternative form of Schweiz
Science-fiction {f} :: alternative spelling of Science-Fiction
Sciencefiction {f} :: alternative spelling of Science-Fiction
Science-Fiction {f} :: science fiction
Science-Fiction-Buch {n} :: science fiction book
Science-Fiction-Literatur {f} [literature] :: science fiction
Scientologie {f} :: Scientology
Scientology {prop} {f} {n} :: Church of Scientology
Scoop {m} [journalism] :: scoop
Scooter {m} :: bumper car
Scooter {m} :: scooter
Scratchen {n} [music] :: scratching
Screencast {m} :: screencast
Sczedrzik {prop} :: Sczedrzik, Szczedrzyk
s. d. {phrase} :: siehe dies, siehe dieses (which see)
s. d. {phrase} :: siehe dort (see there)
s.d. {abbr} :: nonstandard spelling of s. d.
Sd. {adj} :: abbreviation of sonder-
Sd.Kfz. {noun} :: abbreviation of Sonderkraftfahrzeug
Seaborgium {n} :: seaborgium
Séance {f} :: séance
Sebastian {prop} :: given name
Sebastienne {prop} :: given name, feminine noun of Sebastian
Secharja {prop} [biblical character] :: Zachariah
sechs {num} :: six (numerical value represented by the Arabic numeral 6; or describing a set with six elements)
Sechs {f} :: six
Sechs {f} :: A failing grade in a class or course at school. The grades range from 1 (best) to 6 (worst)
sechsarmig {adj} :: six-armed
Sechseck {n} :: hexagon
sechseckig {adj} :: hexagonal, having six corners
Sechserpack {n} :: six-pack [set of six beverage cans or bottles]
sechsfach {adj} :: sixfold
sechsfach {adj} :: sextuple
sechsflächig {adj} :: hexahedral
sechsflüglig {adj} :: six-winged, hexapterous
sechshundert {num} :: six hundred
sechsköpfig {adj} :: six-headed
sechsmal {adv} :: six times
sechsmonatlich {adj} :: six-monthly (occurring once every six months)
sechsprozentig {adj} :: six-percent
Sechsring {m} [chemistry] :: six-membered ring
Sechsring {m} :: hexagon
sechssilbig {adj} :: hexasyllabic
sechsstellig {adj} :: six-figure
sechsstrahlig {adj} :: six-(jet)-engine
sechsstündig {adj} :: six-hour
sechste {ordinal num} :: sixth
sechstel {adj} :: sixth
Sechstel {n} :: sixth (fraction)
sechster Fall {m} :: ablative (case)
sechster Sinn {m} :: sixth sense
sechsthäufigste {adj} :: sixth most common / abundant
sechsundachtzig {num} :: eighty-six (86)
sechsundachtzigste {ordinal num} :: eighty-sixth
sechsunddreissig {num} :: alternative spelling of sechsunddreißig
sechsunddreißig {num} :: thirty-six (36)
sechsunddreißigste {ordinal num} :: thirty-six
sechsundfünfzig {num} :: fifty-six (56)
sechsundfünfzigste {ordinal num} :: fifty-sixth
sechsundneunzig {num} :: ninety-six (96)
sechsundneunzigste {ordinal num} :: ninety-sixth
sechsundsechzig {num} :: sixty-six (66)
sechsundsechzigste {ordinal num} :: sixty-sixth
sechsundsiebzig {num} :: seventy-six (76)
sechsundsiebzigste {ordinal num} :: seventy-sixth
sechsundvierzig {num} :: forty-six
sechsundvierzigste {ordinal num} :: forty-sixth
sechsundzwanzig {num} :: twenty-six
sechsundzwanzigste {ordinal num