Szerkesztő:Matthias Buchmeier/de-en-s
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
-'s {suffix} [archaic] | :: Used to form the genitive of proper names |
-'s {suffix} | :: Used to form the genitive of proper names under certain circumstances |
-s- {interfix} | :: Genitival interfix used to link elements in some compounds |
-s {suffix} | :: Used to form the genitive singular of most masculine nouns, neuter nouns, and proper nouns of all genders |
-s {suffix} | :: used to form nouns from verb stems |
-s {suffix} | :: Used to form the plurals of some nouns |
-s {suffix} | :: Used to form the plurals of personal names, particularly family names |
's {art} [chiefly colloquial or poetic] | :: contraction of das |
's {pron} [chiefly colloquial or poetic] | :: contraction of es |
s. {v} | :: abbreviation of siehe ("see") |
S. {noun} | :: abbreviation of Seite |
S. {noun} | :: abbreviation of Süden |
S {letter} | :: letter: es |
S {noun} | :: abbreviation of Süd; south |
Sa. {noun} | :: abbreviation of Samstag, abbreviation of Sonnabend |
Saal {m} | :: hall or large room |
Saale {prop} {f} | :: Saale (river) |
Saalkirche {f} | :: aisleless church, single-nave church which consists of a single room which is not divided into aisles by columns |
Saanenziege {f} | :: Saanen goat |
Saar {prop} {f} | :: Saar (river in France and Germany) |
Saarbrücken {prop} {n} | :: Saarbrücken, the capital of Saarland |
Saarland {prop} {n} | :: Saarland |
saarländisch {adj} | :: Saarland (attributive) |
Saat {f} | :: seed |
Saat {f} | :: sowing |
Saat {f} | :: crop |
Saatbank {f} | :: seed bank, a place that stores seeds of various plants for long-time preservation |
Saatkartoffel {f} | :: seed potato |
Saatkorn {n} | :: seed corn |
Saatkrähe {f} | :: rook (bird) |
Sabbat {m} | :: the Sabbath |
Sabbat {m} [poetic] | :: Sunday |
Sabbatjahr {n} | :: sabbatical (year) |
Sabbattag {m} [Judaism] | :: sabbath |
sabbeln {v} | :: jabber, gab, rattle on, rabbit on (to talk a lot and quickly, or to talk nonsense) |
sabbern {v} | :: to drivel, to drool |
Säbel {m} | :: sabre |
säbelbeinig {adj} | :: bow-legged |
säbelförmig {adj} | :: sabrelike |
Säbelrasseln {n} | :: sabre-rattling |
Säbelschnäbler {m} | :: avocet (bird in the family Recurvirostridae) |
Säbelschnäbler {m} | :: pied avocet (bird of the species Recurvirostra avosetta) |
Säbelzahntiger {m} | :: sabre-toothed tiger |
S-Abf {noun} | :: SysRq |
Sabina {prop} | :: given name, a less popular form of Sabine |
Sabine {prop} | :: given name |
Sabotage {f} | :: sabotage |
sabotieren {v} | :: to sabotage |
Sabrina {prop} | :: given name borrowed from English, popular from the 1970s to the 1990s |
Saccharid {n} [organic chemistry] | :: saccharide |
Sacha {prop} {n} | :: Sakha |
Sachalin {prop} {n} | :: Sakhalin (Russian island) |
Sacharja {prop} [biblical character] | :: Zechariah |
Sachbegriff {m} | :: subject heading |
sachbezogen {adj} | :: relevant, pertinent |
Sachbuch {n} | :: non-fiction (book) |
sachdienlich {adj} | :: pertinent, relevant, helpful |
Sache {f} | :: affair |
Sache {f} | :: thing, object |
Sache {f} [law] | :: thing: corporeal object |
Sache {f} | :: cause, action |
Sache {f} | :: subject, matter, business |
Sache {f} [chiefly in plural, colloquial] | :: kilometers per hour |
Sachertorte {f} | :: Sacher torte (specific type of chocolate torte) |
Sachet {n} [archaic or specialist] | :: sachet (scented cloth bag) |
Sachet {n} [archaic or specialist] | :: sachet (sealed packet containing a single-use quantity of any material) |
sachgemäß {adj} | :: adequate, proper |
sachgerecht {adj} | :: proper, appropriate |
Sachkenntnis {f} | :: expert knowledge |
sachlich {adj} | :: objective, factual |
sachlich {adv} | :: objectively, factually |
sächlich {adj} [grammar] | :: neuter |
Sachliteratur {f} | :: nonfiction |
Sachschaden {m} | :: material damage |
Sachse {m} | :: Saxon (male or of unspecified sex) (a person from Saxony) |
Sachse {m} | :: Saxon (male or of unspecified sex) (a member of the medieval tribe which Roman authors called Saxones) |
sächseln {v} [mildly derogatory] | :: to speak or sound sächsisch (like one is from Saxony) |
Sachsen {prop} {n} | :: Saxony |
Sachsen-Anhalt {prop} {n} | :: Saxony-Anhalt |
sachsen-anhaltinisch {adj} | :: Saxony-Anhalt (attributive) |
sachsen-anhaltisch {adj} | :: synonym of sachsen-anhaltinisch |
Sächsin {f} | :: Saxon (female) (a person from Saxony) |
Sächsin {f} | :: Saxon (female) (a member of the medieval tribe which Roman authors called Saxones) |
sächsisch {adj} | :: Saxon (of Saxons, Saxony or Saxon language) |
Sächsisch {prop} {n} | :: Saxon, the language of the Saxons |
sacht {adj} | :: gentle, soft |
sacht {adv} | :: gently |
sachte {adj} | :: alternative form of sacht |
sachte {adv} | :: alternative form of sacht |
Sachtler {prop} | :: surname |
Sachverhalt {m} | :: circumstance |
Sachverstand {m} | :: expertise |
sachverständig {adj} | :: expert |
Sachverständige {f} | :: [female] expert |
Sachverständiger {m} | :: [male] expert |
Sachwalter {m} | :: advocate |
Sachwalter {m} | :: custodian |
Sack {m} | :: a sack; a large bag (especially made of fabric) |
Sack {m} [colloquial] | :: the sack; short for Hodensack |
Sack {m} [colloquial] | :: prick; sod; derogatory word for a man |
sackartig {adj} | :: baggy |
Säckchen {n} | :: Diminutive of Sack |
Sackerl {n} [regional, Austria, Bavaria] | :: diminutive of Sack; a little bag, shopping bag |
sackförmig {adj} | :: saccular |
Sackgasse {f} | :: dead-end street; cul-de-sac |
Sackgasse {f} [figuratively] | :: dead end (something that does not lead one to the intended result) |
Sackgasse {f} [figuratively] | :: impasse (stagnation that one can only overcome by fundamentally changing one’s approach) |
Sackgasse {f} [figuratively, especially] | :: stalemate; deadlock (stagnation that is due to an inability or unwillingness to reach a compromise) |
Sackhüpfen {n} | :: sack race |
Sackkarre {f} | :: hand truck |
sackleinen {adj} | :: hessian |
Sackratte {f} [vulgar] | :: crab louse |
Sackratte {f} [derogatory] | :: man |
Sadismus {m} | :: sadism |
Sadist {m} | :: sadist |
sadistisch {adj} | :: sadistic |
Sadowski {prop} {mf} | :: surname |
säen {vti} | :: to sow |
Saenger {prop} | :: alternative form of Sänger |
Säer {m} | :: agent noun of säen; sower, seeder |
Safari {f} [tourism] | :: a safari |
Safe {m} {n} [vault] | :: safe |
Safflorit {n} [mineralogy] | :: safflorite |
Safran {m} | :: saffron |
Saft {m} [beverage] | :: juice |
Saft {m} [botany] | :: sap |
Saft {m} [zoology] | :: fluid |
Saft {m} [colloquial] | :: power; electricity |
Saft {m} [colloquial] | :: agility; vitality; power |
Saft {m} [slang, vulgar] | :: sperm |
saften {vi} | :: to make juice |
saften {vi} | :: to exude juice or another liquid |
saften {vi} | :: to be or become full of sap |
saften {vi} [colloquial] | :: to make inappropriate comments |
saftig {adj} | :: juicy |
saftiger {adj} | :: comparative of saftig |
saftigsten {adj} | :: superlative of saftig |
Sage {f} | :: saga, legend, myth, story, tale |
Säge {f} | :: saw |
Sägeblatt {n} | :: saw blade |
sägeförmig {adj} | :: sawlike, serrated |
Sägemehl {n} | :: sawdust |
Sägemesser {n} | :: serrated knife |
sagen {vt} | :: to say (to pronounce; communicate verbally) |
sagen {vt} | :: to tell (to inform (someone) verbally) |
sagen {vt} | :: to mean (to convey or signify) |
sagen {v} [with etwas] | :: to speak up |
sägen {vt} | :: to saw |
sagenhaft {adj} | :: legendary, mythical: of or pertaining to a legend (myth) or saga |
sagenhaft {adj} | :: mythical: known only (or chiefly) through stories (and hence perhaps of dubious reality) |
sagenhaft {adj} [slang] | :: incredibly large or great |
sagenhaft {adj} [slang] | :: fabulous, terrific, awesome, incredible |
sagenumwoben {adj} | :: legendary (myth-enshrouded) |
Sager {m} | :: sayer |
Sager {m} [Austria, mildly colloquial] | :: remark; comment |
sägerau {adj} | :: roughly sawn |
Sägespan {m} | :: woodshaving |
sage und schreibe {phrase} [colloquial] | :: believe it or not |
Sägewerk {n} | :: sawmill |
Sägezahn {m} | :: saw tooth |
sagittal {adj} | :: sagittal |
sags {contraction} | :: contraction of sage es or sag es |
sag schnell {phrase} | :: used to indicate that one is missing a word and to invite the collocutor to fill it in |
sagts {contraction} | :: contraction of sagt es |
Sahara {prop} {f} | :: Sahara (desert) |
Sahel {prop} {m} | :: Sahel |
Sahelzone {prop} {f} | :: Sahel |
Sahne {f} | :: cream (milkfat) |
Sahnebutter {f} | :: creamery butter |
Sahnehäubchen {n} [idiomatic] | :: icing on the cake |
Sahnehaube {f} | :: cream topping |
Sahnekännchen {n} | :: creamer (jug for holding cream) |
sahnig {adj} | :: creamy |
Saibling {m} | :: char (fish of the genus Salvelinus) |
Saison {f} | :: season [a part of a year when something particular happens] |
saisonal {adj} | :: seasonal |
Saite {f} [music] | :: string (of a musical stringed instrument) |
Saiteninstrument {n} | :: string instrument |
Saitenspiel {n} [music, uncountable] | :: string music |
Saitenspiel {n} [music, dated] | :: string instrument |
Saitenspiel {n} [dated, figurative] | :: human emotions and feelings |
Sake {m} | :: sake, saké [Japanese rice wine] |
Sakko {n} {m} | :: sportcoat; sports coat; sports jacket |
sakral {adj} | :: sacred, holy |
sakral {adj} | :: sacral |
sakralisieren {v} | :: to sacralize |
Sakrament {n} | :: sacrament |
Sakrileg {n} | :: sacrilege |
Sakrilegium {n} | :: sacrilege |
Sakristei {f} | :: sacristy (room in a church where sacred vessels, books, vestments, etc. are kept) |
sakrosankt {adj} | :: sacrosanct |
säkular {adj} | :: secular |
Säkularismus {m} | :: secularism |
säkularistisch {adj} | :: secularistic |
-sal {suffix} | :: alternative form of -sel |
Salafismus {m} | :: Salafism |
Salafist {m} | :: Salafi, Salafist |
salafistisch {adj} | :: Salafistic |
Salamander {m} | :: salamander |
Salami {f} | :: salami |
Salamitaktik {f} | :: salami tactics, salami technique |
Salär {n} | :: salary |
Salat {m} | :: salad (mixed, usually cold dish) |
Salat {m} | :: lettuce and related leaf vegetables |
Salat {f} {n} [religion, Islam] | :: obligatory prayer; salat |
Salatbar {f} | :: salad bar |
Salatbesteck {n} | :: salad servers |
Salätchen {n} | :: diminutive of Salat |
Salatgabel {f} | :: salad fork |
Salatlöffel {m} | :: salad spoon |
Salatmesser {n} | :: lettuce knife, salad knife |
Salatschleuder {f} | :: salad spinner |
Salatteller {m} | :: salad plate |
Salbe {f} | :: ointment, salve |
Salbei {m} | :: sage, salvia |
salben {v} | :: to salve |
salben {v} | :: to anoint |
Salbung {f} | :: anointment |
saldieren {v} [accounting, banking] | :: to determine an account balance |
saldieren {v} | :: to settle, pay off |
saldieren {v} [Austria] | :: to confirm an invoice payment |
Saldo {m} [accounting] | :: balance (list of credits and debits) |
Saldo {m} [accounting] | :: bottom line (final balance) |
Salerno {prop} | :: Salerno (province) |
Salerno {prop} | :: Salerno (city) |
Salicylsäure {f} [organic compound] | :: salicylic acid |
Saline {f} | :: salt pan (salt evaporation pond) |
Sallat {m} [rare] | :: obsolete spelling of Salat |
Sallingberg {prop} {n} | :: Sallingberg (municipality) |
Salm {m} [rare, archaic] | :: salmon |
Salmonelle {f} | :: salmonella |
Salmonellose {f} [pathology] | :: salmonellosis |
Salome {prop} {f} | :: given name |
Salomo {prop} | :: Solomon (Biblical figure) |
Salomonen {prop} {p} | :: Solomon Islands |
Salomonenralle {f} | :: Woodford's rail |
salomonisch {adj} | :: Solomonic (relating to Solomon) |
salomonisch {adj} | :: Solomonic (of or from the Solomon Isles) |
Salon {m} | :: lounge |
Salon {m} | :: salon |
Salon {m} | :: saloon |
Salon {m} [Austrian] | :: living room |
salonfähig {adj} | :: socially acceptable; presentable |
salopp {adj} | :: casual |
salopp {adj} | :: sloppy |
Salpeter {m} | :: niter, saltpeter [US]; nitre, saltpetre [UK] |
Salpetererde {f} | :: nitrous earth |
salpeterhaltig {adj} | :: nitrous (containing saltpeter or similar nitrate salts) |
Salpetersäure {f} [inorganic compound] | :: nitric acid |
Salpetersäureherstellung {f} | :: nitric acid production |
salpetrig {adj} | :: nitrous |
Salto {m} | :: somersault |
Salurn {prop} {n} | :: Salurn (municipality) |
Salut {m} | :: salute |
salutieren {v} | :: to salute (make a gesture in honor of someone or something) |
Salvadorianer {m} | :: Salvadorian |
salvadorianisch {adj} | :: Salvadoran |
Salvarsan {n} [medicine] | :: salvarsan |
Salve {f} | :: salvo |
Salz {n} [uncountable] | :: salt, table salt |
Salz {n} | :: salt, sal |
salzarm {adj} | :: low-salt |
salzartig {adj} | :: saltlike |
salzartig {adj} | :: saline |
Salzbergwerk {n} | :: salt mine |
Salzbildung {f} [inorganic chemistry] | :: salt formation (reaction of an acid and a base) |
Salzburg {prop} | :: Salzburg |
salzburgerisch {adj} | :: alternative form of salzburgisch |
salzburgisch {adj} | :: Salzburgian |
Salz der Erde {n} | :: salt of the earth |
salzen {vt} | :: to salt (something) for flavor; to season |
salzen {vt} | :: to preserve (something) with salt |
Salzfässchen {n} | :: saltcellar |
salzfrei {adj} | :: saltfree |
Salzgestein {n} [mineral] | :: halite |
Salzgitter {prop} | :: Salzgitter (independent city) |
Salzgletscher {m} | :: salt glacier |
Salzgurke {f} | :: (salted) gherkin (small cucumber) |
salzhaltig {adj} | :: saline |
salzhaltiger {adj} | :: comparative of salzhaltig |
salzhaltigsten {adj} | :: superlative of salzhaltig |
Salzhausen {prop} | :: Salzhausen (small town) |
salzig {adj} | :: briny, salty |
Salz in die Wunde streuen {v} [idiom] | :: to rub salt in the wound |
Salzkorn {n} | :: grain of salt |
Salzkörnchen {n} | :: diminutive of Salzkorn |
Salzlagerstätte {f} | :: salt deposit |
Salzlake {f} | :: brine (for pickling food) |
Salzlauge {f} | :: brine |
Salzlöffel {m} | :: saltspoon |
salzlos {adj} | :: saltless, saltfree |
Salzlösung {f} | :: saline solution |
Salzmine {f} | :: salt mine |
Salzsäure {f} | :: hydrochloric acid |
Salzschmelze {f} [inorganic chemistry] | :: molten salt (as used in electrolytic production of metals) |
Salzsee {m} | :: salt lake |
Salzsole {f} | :: brine |
Salzstange {f} | :: pretzel stick |
Salzstock {m} | :: salt dome |
Salzstreuer {m} | :: salt shaker |
Salzteig {m} | :: salt dough (a doughlike paste used to create three-dimensional relief maps) |
salztolerant {adj} | :: salt-tolerant |
Salzwasser {n} | :: salt water |
Salzwasserfisch {m} | :: saltwater fish |
Salzwiese {f} | :: salt marsh |
-sam {suffix} | :: Used to form adjectives from verbs, nouns, and other adjectives; expressing similarity or the possession of a quality |
-sam {suffix} | :: Used to form adjectives from verbs; expressing the ability to undergo some action |
Sämann {m} | :: sower |
Samantha {prop} | :: given name |
Samarien {prop} {n} | :: Samaria |
Samariter {m} | :: Good Samaritan (kind stranger) |
Samariter {m} [Swiss] | :: paramedic |
Samarium {n} | :: samarium |
Samarkand {prop} {n} | :: Samarkand (city) |
Samarskit {m} [mineral] | :: samarskite |
Samba {m} | :: samba (Latin-American (Brazilian) dance) |
Sambatänzer {m} | :: samba dancer |
Sambatänzerin {f} | :: female samba dancer |
Sambia {prop} {n} | :: Sambia (country) |
sambisch {adj} | :: Zambian |
Same {m} | :: Sami man |
Same {m} | :: alternative form of Samen |
Samen {m} | :: seed, grain |
Samen {m} | :: semen, sperm |
Samen {m} [poetic, biblical] | :: offspring |
Samenbank {f} | :: sperm bank (place that stores sperm used for artificial insemination) |
Samenerguss {m} | :: ejaculation (ejection of semen through the urethra) |
Samenspender {m} | :: sperm donor |
sämig {adj} [chiefly of soups and sauces] | :: viscous as a result of cooking or the addition of flour or a similar thickening agent |
sämiger {adj} | :: comparative of sämig |
sämigsten {adj} | :: superlative of sämig |
samisch {adj} | :: Sami |
Samland {prop} {n} | :: Samland |
Sämling {m} | :: seedling |
Sammelbegriff {m} | :: collective noun |
Sammelklage {f} [legal] | :: class action |
sammeln {vt} | :: to gather; to assemble; to collect |
sammeln {vr} | :: to congregate; to assemble; to meet |
sammeln {vi} | :: to collect money |
Sammeln {n} | :: collecting [hobby] |
Sammelname {m} | :: collective noun |
sammelnd {adj} | :: collecting |
Sammelsurium {n} | :: hodgepodge |
Sammelwut {f} | :: collecting mania |
Sammelzahlwort {n} [numeral] | :: collective number |
Sammet {n} | :: archaic form of Samt |
Sammler {m} | :: agent noun of sammeln |
Sammler {m} [person who collects] | :: collector |
Sammler {m} | :: gatherer |
Sammlerin {f} | :: feminine noun of Sammler |
Sammlung {f} | :: collection |
Sammlung {f} | :: raising |
Sammlung {f} | :: gathering |
Sammlung {f} | :: contemplation, concentration, composure |
sammt {prep} | :: obsolete spelling of samt |
Samoa {prop} {n} | :: Samoa |
Samoaner {m} | :: Samoan (person) |
Samoanerin {f} | :: female Samoan |
samoanisch {adj} | :: Samoan |
Samothrazien {prop} {n} | :: Samothrace |
Samowar {m} | :: samovar |
Samstag {m} [now dominant except in former East Germany] | :: Saturday |
Samstagabend {m} | :: Saturday evening |
samstäglich {adj} | :: weekly on a Saturday |
Samstagmittag {m} | :: Saturday noon |
Samstagmorgen {m} | :: Saturday morning |
Samstagnachmittag {m} | :: Saturday afternoon |
samstags {adv} | :: every Saturday, on Saturdays |
Samstagvormittag {m} | :: Saturday morning (time before noon) |
Samsung {prop} {n} | :: Samsung (company) |
Samsung {mf} {n} | :: Samsung (device produced by that company) |
samt {adv} | :: only used in the phrase: samt und sonders |
samt {prep} | :: together with |
Samt {m} | :: velvet |
Samtdecke {f} | :: velvet blanket, velvet cover |
samten {adj} | :: velvet |
Samtente {f} | :: velvet scoter (Melanitta fusca) |
Samtgemeinde {f} | :: [chiefly Northern German] joint municipal association (an administrative division in Lower Saxony) |
Samthandschuh {m} | :: velvet glove |
samtig {adj} | :: velvety |
sämtlich {adj} | :: all |
sämtlich {adj} | :: complete |
samt und sonders {adv} | :: the whole lot, each and every |
samtweich {adj} | :: velvety (soft as velvet) |
Samuel {prop} | :: Samuel (biblical figure) |
Samuel {prop} | :: given name |
Samurai {m} | :: samurai |
san. {adj} [apartment listing] | :: abbreviation of saniert |
Sanatorium {n} | :: sanatorium, sanitorium, sanitarium |
Sand {m} | :: sand (particles of rock) |
Sandale {f} | :: sandal |
Sandbank {f} | :: sandbank, shoal |
Sandboden {m} | :: sandy ground |
Sandbox {f} [computing] | :: sandbox |
Sandburg {f} | :: sandcastle |
Sanddorn {m} [broadly] | :: sea buckthorn (shrub of the genus Hippophae) |
Sanddorn {m} [narrowly] | :: sandthorn (Hippophae rhamnoides) |
Sander {m} [geology] | :: sandur (outwash plain) |
Sanderling {m} | :: sanderling (a small wading bird, Calidris alba) |
sandfarben {adj} | :: sandy (color) |
Sandfloh {m} | :: sandflea |
Sandguss {m} | :: sand casting |
sandig {adj} | :: sandy (covered with sand) |
Sandkasten {m} | :: sandbox |
Sandkatze {f} | :: sand cat [Felis margarita] |
Sandkiste {f} | :: sandbox |
Sandkorn {n} | :: grain of sand |
Sandler {m} | :: A loser, a good-for-nothing |
Sandler {m} | :: A vagrant, a tramp |
Sandmann {m} | :: sandman |
Sandmännchen {n} | :: diminutive of Sandmann |
Sandpapier {n} | :: sandpaper |
Sandra {prop} | :: given name |
Sandro {prop} | :: given name, borrowed from the Italian pet form of Alessandro ( =Alexander) |
Sandrocottus {prop} {m} | :: Chandragupta Maurya, the first Mauryan emperor reigning 321—297 BCE |
Sandsack {m} | :: sandbag |
Sandstein {m} | :: sandstone |
Sandstrand {m} | :: sand beach, sandy beach |
Sandsturm {m} | :: sandstorm |
Sanduhr {f} | :: hourglass, sandglass |
Sandwich {n} {m} | :: sandwich (snack) |
Sandwichtoaster {m} | :: pie iron |
Sandwichverbindung {f} [chemistry] | :: sandwich compound |
sanft {adj} | :: gentle |
Sänfte {f} [obsolete] | :: softness |
Sänfte {f} | :: litter [platform] |
Sanftmut {f} | :: gentleness, meekness |
sanftmütig {adj} | :: gentle, meek |
Sang {m} [archaic] | :: song, chant |
Sänger {m} | :: agent noun of singen; singer (person who sings, often regularly or professionally) |
Sänger {m} [specifically] | :: singer (male or of unspecified sex) |
Sänger {prop} | :: surname |
Sängerfest {n} [dated] | :: singing festival, song festival |
Sangerhausen {prop} | :: Sangerhausen (town) |
Sängerin {f} | :: singer (female), singeress, songstress |
Sangria {mf} | :: sangria (alcoholic drink) |
sanguinisch {adj} | :: sanguineous |
sang- und klanglos {adj} | :: quietly, without any commotion |
Sani {m} [colloqial, military] | :: Short for Sanitäter |
sanieren {v} [construction] | :: to redevelop |
sanieren {v} [construction] | :: to reconstruct |
sanieren {v} [finance] | :: to rehabilitate |
sanieren {v} [medicine] | :: to cure |
saniert {adj} | :: renovated, reconstructed, rehabilitated, redeveloped |
Sanierung {f} | :: renovation, redevelopment, refurbishment |
Sanierung {f} | :: rehabilitation, remediation (ecology) |
Sanität {f} [chiefly Austria, Switzerland, military] | :: military health care; medical corps |
Sanität {f} [particularly Switzerland] | :: ambulance |
Sanitäter {m} | :: medic, ambulanceman, paramedic, EMT (male or of unspecified sex) |
Sanitäterin {f} | :: medic, ambulancewoman, paramedic, EMT (female) |
Sanitätsartikel {m} | :: medical supplies |
Sanitätsauto {n} [colloquial] | :: ambulance |
Sanitätsdienst {m} | :: medical corps |
Sanitätsfahrzeug {n} | :: ambulance |
Sanitätsoffizier {m} | :: medical officer |
Sanitätstruppe {f} [military] | :: medical corps |
Sanitätswagen {m} | :: ambulance |
Sanitätswesen {n} | :: medical service corps |
Sanka {m} | :: ambulance (emergency vehicle) |
Sankra {m} [military] | :: ambulance (emergency vehicle) |
Sankt {adj} | :: Saint: title given to a saint |
Sanktion {f} | :: sanction, punishment |
sanktionieren {v} | :: to give official approval to; to sanction |
sanktionieren {v} | :: to penalize with sanctions; to sanction |
Sankt Petersburg {prop} {n} | :: Sankt Petersburg (federal city) |
San-Marinese {m} | :: person from San Marino; San Marinese |
san-marinesisch {adj} | :: San Marinese |
San Marino {prop} {n} | :: San Marino (country) |
San Marino {prop} {n} | :: San Marino (capital city) |
Sanskrit {n} | :: The Sanskrit language |
sanskritisch {adj} | :: Sanskrit |
santomeisch {adj} | :: São Toméan |
são-toméisch {adj} | :: synonym of santomeisch |
São Tomé und Príncipe {prop} {n} | :: São Tomé and Príncipe |
Saphir {m} | :: sapphire |
saphirblau {adj} | :: sapphire (blue in colour) |
saphiren {adj} | :: sapphire (attributive) |
sapperlot {interj} [archaic] | :: zounds!, swounds!, 'sdeath!, my word! |
sapperlot {interj} [archaic] | :: golly!, zowie!, goodness gracious!, good heavens!, gee whiz!, blast!, doggone! |
sapphisch {adj} | :: Sapphic |
sapphisch {adj} | :: sapphic |
Sara {prop} [biblical character] | :: Sarah |
Sara {prop} | :: given name, often also spelled Sarah |
Sarabande {f} | :: sarabande |
Sarah {prop} {f} [biblical character] | :: Sarah |
Sarah {prop} {f} | :: given name |
Saraiki {prop} {n} | :: Saraiki |
Sarajevo {prop} {n} | :: Sarajevo (capital city) |
Sarajevo {prop} {n} | :: Sarajevo (canton) |
Sarajewo {prop} {n} | :: Sarajewo (capital city) |
sarazenisch {adj} | :: Saracenic |
Sarde {m} | :: Sardinian (man from Sardinia) |
Sardelle {f} | :: anchovy |
Sardin {f} | :: Sardinian (woman from Sardinia) |
Sardine {f} | :: sardine |
Sardinien {prop} {n} | :: Sardinien (region) |
sardinisch {adj} | :: Sardinian |
sardisch {adj} | :: Sardinian (related to Sardinia, the Sardinians or their language) |
Sardisch {n} | :: Sardinian (the Sardinian language) |
sardonisch {adj} | :: sardonic |
Sardonyx {m} | :: sardonyx |
Sarg {m} | :: coffin |
Sargnagel {m} | :: nail in the coffin |
Sarin {n} | :: sarin (neurotoxin) |
Sarkasmus {m} | :: sarcasm |
sarkastisch {adj} | :: sarcastic |
Sarkophag {m} | :: sarcophagus |
Sarleinsbach {prop} {n} | :: Sarleinsbach (municipality) |
sasanidisch {adj} | :: Sassanian |
Sascha {prop} | :: given name |
Sashimi {n} | :: sashimi |
Saskia {prop} | :: given name borrowed from Dutch in the 20th century |
sassanidisch {adj} | :: alternative form of sasanidisch |
Sasse {m} [archaic] | :: inhabitant, owner or occupant of an abode |
Sasse {f} [hunting] | :: a low burrow in which hares rest and hide themselves |
Satan {m} [singular only] | :: Satan, the Devil |
Satan {m} | :: a satan, a devil |
Satanas {m} | :: alternative form of Satan |
satanisch {adj} | :: satanic |
Satanismus {m} | :: satanism |
Satanist {m} | :: Satanist |
Satansbraten {m} | :: rascal, brat, little devil |
Satellit {m} | :: satellite |
Saterfriesisch {prop} {n} | :: the Saterland Frisian language |
sathmarschwäbisch {adj} | :: Sathmar Swabian |
Satin {m} | :: satin |
Satire {f} | :: satire |
satirisch {adj} | :: satiric, satirical |
Satisfaktion {f} [dated] | :: satisfaction (vindication for a wrong suffered) |
satisfaktionsfähig {adj} [dated, historical] | :: acceptable as opponent in a duel |
satisfaktionsfähig {adj} [figuratively] | :: on a par (evenly matched) |
satisfaktionsfähigsten {adj} | :: superlative of satisfaktionsfähig |
Satrap {m} | :: satrap (governor of a province in Ancient Persia) |
satt {adj} | :: not hungry, satiated |
satt {adj} | :: not willing to eat more food, full, done |
satt {adj} | :: fed up [see usage notes] |
satt {adj} | :: full, ample |
Satteins {prop} {n} | :: Satteins (municipality) |
Sattel {m} | :: saddle |
Sattelgurt {m} | :: girth, saddle girth, cinch |
Sattelmacher {m} | :: saddler, saddlemaker |
satteln {v} | :: to saddle |
Sattelpunkt {m} [mathematics] | :: saddle point |
Satteltasche {f} | :: saddlebag |
satthaben {v} | :: to be sick/tired of |
sättigen {v} | :: to satisfy, to gorge, to satiate |
sättigen {v} | :: to saturate |
Sättigung {f} | :: satiation |
Sättigung {f} | :: colorfulness (perceived intensity of a specific color) |
Sättigungsbeilage {f} [DDR] | :: a starchy side dish, such as potatoes, noodles, or rice |
Sättigungsdampfdruck {m} | :: saturation vapour pressure |
Sattledt {prop} {n} | :: Sattledt (municipality) |
Sattler {m} | :: saddler, saddlemaker |
Saturn {prop} {m} | :: Saturn, a planet in the Solar System |
Saturn {prop} {m} | :: Saturn, a Roman god |
Satyr {m} [Greek mythology] | :: a satyr (half-man and half-goat being) |
Satyr {m} [figurative] | :: a very lecherous man |
Satz {m} | :: sentence |
Satz {m} [mathematics] | :: proposition, theorem |
Satz {m} | :: set (matching collection of similar things) |
Satz {m} [music] | :: movement |
Satz {m} [tennis] | :: set |
Satz {m} | :: jump, leap |
Satz {m} | :: sediment, grounds (something that has precipitated from a liquid) |
Satz {m} | :: typeset |
Satzanfang {m} | :: beginning of a sentence |
Satzbau {m} | :: syntax |
Satzbauplan {m} [linguistics] | :: sentence structure |
Satzbruch {m} | :: anacoluthon |
Satz des Pythagoras {prop} {m} | :: Pythagorean theorem |
Satzende {n} | :: ending of a sentence |
satzinitial {adj} | :: at the beginning of a sentence |
Satzlehre {m} [linguistics] | :: syntax |
Satzlehre {m} [music] | :: the rules of harmony and counterpoint |
Satzmitte {f} | :: middle of a sentence |
Satzung {f} | :: statute, bylaw, charter, a body of legal provisions defined by a corporation for itself |
satzwertig {adj} [linguistics] | :: sentential |
Satzzeichen {n} | :: punctuation mark |
sau- {prefix} [slang] | :: Intensifies nouns and adjectives |
sau- {prefix} [slang, pejorative] | :: Creates disparaging or pejorative forms of nouns |
Sau {f} [archaic or dialectal] | :: pig (male or female) |
Sau {f} | :: sow, female pig |
Sau {f} [figurative] | :: a dislikable or unethical person |
Saubär {m} | :: boar |
sauber {adj} | :: clean |
sauber {adj} | :: neat, tidy |
sauber {adj} [Switzerland, Austria] | :: pretty, cute |
Sauberfrau {f} [humorous, chiefly politics] | :: feminine noun of Saubermann |
Sauberfrau {f} [humorous, rare] | :: cleaning lady |
Sauberkeit {f} | :: cleanliness |
säuberlich {adj} | :: neat and tidy |
saubermachen {v} | :: to clean |
Saubermann {m} [jocular, chiefly politics] | :: "Mr. Clean" (Someone with a squeaky clean image or who cares about public morality.) |
säubern {v} | :: to clean, to cleanse |
Säuberung {f} | :: purge, cleansing |
saubillig {adj} | :: dirt cheap |
Saubohne {f} [regional, southern Germany, Austria] | :: broad bean |
Sauce {f} [cooking] | :: synonym of Soße |
Sauce hollandaise {f} | :: hollandaise sauce |
Saudi-Araber {m} | :: Saudi Arabian (person from Saudi Arabia) |
Saudi-Araberin {f} | :: female Saudi Arabian |
Saudi-Arabien {prop} {n} | :: Saudi Arabia |
saudi-arabisch {adj} | :: Saudi Arabian (pertaining to Saudi Arabia) |
saudisch {adj} | :: Saudi, Saudi Arabian |
sauer {adj} | :: sour; acid; acidic |
sauer {adj} [colloquial] | :: upset; annoyed; angry |
sauer {adj} [colloquial, rather rare] | :: unpleasant |
Sauerampfer {m} | :: sorrel (plant) |
Sauerbraten {m} | :: sauerbraten |
Sauerei {f} | :: synonym of Schweinerei |
Sauerkirsche {f} | :: sour cherry, Prunus cerasus |
Sauerkraut {n} | :: sauerkraut |
Sauerland {prop} {n} | :: A hilly region in Westfalen, Germany |
säuerlich {adj} | :: sourish |
Sauerstoff {m} | :: oxygen |
sauerstoffangereichert {adj} | :: oxygenated (oxygen enriched) |
Sauerstoffanreicherung {f} | :: oxygenation (oxygen enrichment) |
Sauerstoffanteil {m} | :: oxygen content |
sauerstoffarm {adj} | :: anaerobic (having little oxygen) |
Sauerstoffatom {n} | :: oxygen atom |
Sauerstoffbar {f} | :: oxygen bar |
Sauerstoffdifluorid {n} [inorganic compound] | :: oxygen difluoride |
Sauerstoffdruck {m} | :: oxygen pressure |
Sauerstoffflasche {f} | :: oxygen flask; oxygen bottle; oxygen tank |
sauerstofffrei {adj} | :: oxygen-free |
sauerstofffrei {adj} | :: anaerobic |
Sauerstoffgehalt {m} | :: oxygen content |
sauerstoffhaltig {adj} | :: oxygen-containing |
Sauerstoffion {n} | :: oxygen ion |
Sauerstoffisotop {n} | :: oxygen isotope |
Sauerstoffkonzentration {f} | :: oxygen concentration |
Sauerstoffkreislauf {m} | :: oxygen cycle |
Sauerstofflanze {f} | :: oxygen lance |
Sauerstofflasche {noun} | :: obsolete spelling of Sauerstoffflasche |
Sauerstoffmangel {m} | :: hypoxia |
Sauerstoffmangel {m} | :: anoxia |
Sauerstoffmaske {f} | :: oxygen mask |
Sauerstoffpartialdruck {m} | :: oxygen partial pressure |
sauerstoffproduzierend {adj} | :: oxygen-producing |
sauerstoffreich {adj} | :: oxygenated, oxygen-rich |
Sauerstoffsäure {f} [inorganic chemistry] | :: oxyacid |
Sauerstoffspur {f} | :: trace of oxygen |
sauerstofftransportierend {adj} | :: oxygen-transporting |
Sauerstoffverbindung {f} | :: oxygen compound |
Sauerstoffversorgung {f} | :: oxygen supply |
Sauerstoffzufuhr {f} | :: oxygen supply |
Sauerteig {m} | :: sourdough |
sauertöpfisch {adj} | :: grumpy, disgruntled |
Säuerung {f} | :: acidification |
saufen {vti} [of an animal] | :: to drink |
saufen {vti} [colloquial, of a person] | :: to drink, especially in large quantities; to quaff; to swig |
saufen {vi} [colloquial, of a person] | :: to booze; to consume alcohol excessively (in terms of quantity or frequence) |
Säufer {m} [pejorative] | :: heavy drinker, boozer, alcoholic |
Saufgelage {n} | :: batter, binge (An event where people gather specifically with the intention of consuming large quantities of alcohol, sometimes to the point of poisoning.) |
saugefährlich {adj} | :: highly intensifier |
saugen {vi} | :: to suck; to create underpressure with a tube-like object such as one's mouth |
saugen {vt} | :: to suck (something) |
saugen {vt} [colloquial] | :: to download something |
saugen {vt} | :: to vacuum |
säugen {v} | :: to lactate |
säugen {v} | :: to suckle, to give suck |
Säuger {m} | :: mammal |
Säugetier {n} | :: mammal |
Saugfläche {f} [entomology, usually, plural] | :: The labellum, the projecting mouthparts of a fly |
Säugling {m} | :: baby, infant, newborn, suckling |
Säuglingssterblichkeit {f} [death, uncountable] | :: infant mortality |
Saugnapf {m} | :: suction cup |
Saugroboter {m} | :: robovac |
Saugrohr {n} | :: suction tube, sucker (pipe through which anything is drawn) |
Saugrohr {n} | :: intake manifold |
Saugwurm {m} | :: fluke (parasitic flatworm) |
Sauhaufen {m} [colloquial] | :: mess |
saukalt {adj} | :: very cold |
Saukerl {m} [offensive] | :: bastard |
Säule {f} [architecture] | :: column, pillar |
Säulendiagramm {n} | :: bar chart, bar graph |
säulenförmig {adj} | :: columnar |
Säulenheiliger {m} [Christianity] | :: stylite |
Saulus {prop} [biblical character] | :: Saul, the original name of Apostel Paul |
Saum {m} | :: hem (sewn edge of a garment or cloth) |
Saum {m} [figurative] | :: edge |
Saum {m} [dialectal, otherwise obsolete] | :: burden of a pack animal |
säumen {v} | :: To hem (put a hem on an article of clothing) |
säumen {v} | :: To border; to line; to skirt |
säumen {v} | :: To do something later than it could be done without a good reason |
Saumfarn {m} | :: bracken (fern of genus Pteris) |
säumig {adj} | :: belated (later in relation to the proper time) |
säumig {adj} | :: careless |
saumselig {adj} | :: dilatory |
saumselig {adj} | :: delinquent |
Sauna {f} | :: sauna |
saunen {vir} | :: to sauna (use a sauna) |
saunieren {v} | :: to sauna |
Säure {f} [chemistry] | :: acid |
säurebeständig {adj} | :: acid-resistant |
Säurebildner {m} | :: acidifier |
säurefest {adj} | :: acid-resistant |
säurefrei {adj} | :: acid-free |
Sauregurkenzeit {f} | :: a period when there is little economic, political, and cultural activity, chiefly during the summer break; dog days |
Sauregurkenzeit {f} [journalism] | :: slow news day; silly season |
säurehaltig {adj} | :: acidic |
Säurekonstante {f} [chemistry] | :: acid dissociation constant |
säurelöslich {adj} [chemistry] | :: acid-soluble |
saurer Regen {m} | :: acid rain (unusually acidic rain) |
Säurestärke {f} [chemistry] | :: acid strength |
Saurier {m} | :: saurian, reptile of the Sauria |
Saurier {m} [colloquial] | :: dinosaur |
Saus {m} [archaic] | :: rush [noise], noisy festivity [today only used in the idioms in Saus und Braus and in Saus und Braus leben] |
säuseln {v} | :: to rustle (to make a soft crackling sound) |
säuseln {v} | :: to purr (to say something in a seductive manner) |
sausen {v} | :: to rush |
sausen {v} | :: to dash, to whizz |
Sausewind {m} | :: strong wind |
Saustall {m} | :: pigsty (shelter where pigs are kept) |
Saustall {m} [slang] | :: pigsty (dirty or very untidy place) |
Sautens {prop} {n} | :: Sautens (municipality) |
sauteuer {adj} | :: very expensive |
sautieren {v} | :: to sauté |
Savanne {f} | :: savanna |
Save {prop} {f} | :: Sava (river) |
Save {prop} {f} | :: Save (river) |
Save {prop} {m} | :: Save (river) |
Sax. {noun} [music] | :: abbreviation of Saxophon |
Saxen {prop} {n} | :: Saxen (municipality) |
Saxofon {n} | :: saxophone |
Saxophon {n} | :: saxophone |
Saxophonist {m} | :: saxophonist |
Saxophonistin {f} | :: female saxophonist |
SB {noun} | :: acronym of Selbstbedienung |
S-Bahn {f} | :: suburban metro railway (usually overground), a fast local train |
S-Bahn {f} | :: S-train |
sbg. {adj} | :: abbreviation of siebenbürgisch |
sbg.-sächs. {adj} | :: abbreviation of siebenbürgisch-sächsisch |
S-Boot {n} | :: fast attack craft |
Scandium {n} | :: scandium (a metallic chemical element with an atomic number of 21) |
Scandiumbromid {n} [inorganic compound] | :: scandium bromide |
Scandiumchlorid {n} [inorganic compound] | :: scandium chloride |
Scandiumfluorid {n} [inorganic compound] | :: scandium fluoride |
Scandiumgruppe {f} [inorganic chemistry] | :: scandium group |
Scandiumiodid {n} [inorganic compound] | :: scandium iodide |
Scandiumnitrat {n} [inorganic compound] | :: scandium nitrate |
Scandiumoxid {n} [inorganic compound] | :: scandium oxide |
Scandiumsulfat {n} [inorganic compound] | :: scandium sulfate |
scannen {v} [computing] | :: to scan |
Scanner {m} | :: scanner (device) |
Scanner {m} | :: one who scans |
-'sch {suffix} | :: A suffix attached to names to produce eponymous adjectives: -ean, -ian, 's |
-sch {suffix} | :: A suffix attached to names to produce eponymous adjectives: -ean, -ian, 's |
-sch {suffix} [dated or regional] | :: A suffix attached to family names and other words identifying families or groups of people, to produce a female form, especially denoting a wife or mother |
Schaan {prop} | :: The largest municipality in Liechtenstein |
Schabbat {m} [Judaism] | :: Shabbat |
Schabbath {m} [chiefly obsolete] | :: alternative spelling of Schabbat |
Schabbes {m} [Judaism] | :: shabbes, shabbat |
Schabe {f} | :: scabies |
Schabe {f} | :: cockroach |
schaben {vt} | :: to scrape; to scratch; to scour; to chafe |
schaben {vi} | :: to scrape |
schaben {vr} | :: to scrape oneself; to scrub oneself |
schaben {vr} [figuratively] | :: to shave oneself |
Schabernack {m} [somewhat, dated] | :: hoax, prank |
schäbig {adj} | :: shabby, shoddy; dilapidated |
schäbig {adj} | :: sordid, sleazy, tawdry |
schäbiger {adj} | :: comparative of schäbig |
Schäbigkeit {f} | :: shabbiness; unkemptness (the property of being shabby.) |
Schäbigkeit {f} | :: meanness; stinginess |
schäbigsten {adj} | :: superlative of schäbig |
Schablone {f} | :: template, pattern (a generic model from which other objects are based or derived) |
schablonenhaft {adj} | :: like a template |
schablonenhaft {adj} | :: stereotyped, clichéd |
Schablonenmethode {f} [software, object-oriented] | :: The template method |
Schablonenmethode {f} [software, object-oriented] | :: The template method pattern |
Schabracke {f} | :: shabrack |
Schabrackenschakal {m} | :: black-backed jackal |
Schabrackentapir {m} | :: Asian tapir, Malayan tapir |
Schach {n} | :: chess |
Schach {n} | :: check; a chess situation in which the king is directly threatened by enemy pieces |
Schachbrett {n} | :: chessboard |
Schachendorf {prop} {n} | :: Schachendorf (municipality) |
Schacher {m} | :: haggling |
Schacher {m} | :: horsetrading |
schachern {v} | :: to haggle |
Schachfigur {f} | :: chess piece (any of the 16 white and 16 black pieces used in playing the game of chess) |
Schachfigur {f} [figurative] | :: pawn |
Schachgegner {m} | :: chess opponent |
schachmatt {adj} | :: checkmated |
schachmatt {interj} | :: checkmate (said when making the conclusive move in chess) |
Schachmatt {n} [chess] | :: checkmate (said when making the conclusive move in chess) |
Schachspiel {n} | :: chess |
Schachspiel {n} | :: chess set |
Schachspieler {m} | :: chess player |
Schacht {m} | :: shaft, mineshaft (tunnel) |
Schachtel {f} | :: A usually small square box, package or case |
Schächtelchen {n} | :: diminutive of Schachtel |
Schachtelhalm {m} | :: horsetail (plant) |
schachteln {vt} | :: to nest [i.e. place one thing inside another] |
Schachtelsatz {m} [linguistics] | :: complex multi-clause sentence |
schächten {v} | :: to slaughter [in a kosher / halal manner] |
Schachtofen {m} | :: shaft furnace |
Schachuhr {f} | :: chess clock |
Schachweltmeister {m} | :: world chess champion |
Schachzug {m} [chess] | :: move |
Schachzug {m} [by extension] | :: move, strategem |
schad {adj} [colloquial, regional, central Germany, southern Germany, Austria] | :: alternative form of schade |
Schadchan {m} | :: alternative form of Schadchen |
Schadchen {m} {n} | :: shadchen (Jewish marriage broker) |
schade {adj} | :: a pity; bummer; unfortunate; disappointing |
schade {adj} [usually with zu] | :: too good to waste |
Schade {m} [archaic] | :: alternative form of Schaden |
Schädel {m} | :: skull |
Schädel {m} [colloquial] | :: a headache, particularly one due to excessive drinking |
Schädelbruch {m} | :: skull fracture |
Schädeldecke {f} [anatomy] | :: skullcap |
Schädelknochen {m} | :: cranium (cranial bone) |
schaden {vi} | :: to damage; to harm; to hurt |
Schaden {m} | :: damage; harm |
Schaden {m} [colloquial, colloquial] | :: mental problem [in the sense of “crazy”] |
Schadenersatz {m} [law] | :: damages |
Schadenfreude {f} | :: malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude; gloating |
schadenfroh {adj} | :: gloating |
schadenfroh {adj} | :: maliciously gleeful in the downfall of others (i.e. one's enemies) |
Schadensersatz {m} [law] | :: damages |
schädigen {v} | :: to damage, harm, hurt, injure |
schädigend {adj} | :: damaging |
schädigend {adj} | :: harmful |
Schädigung {f} | :: harm, injury, damage |
schädlich {adj} | :: harmful |
schädlicher {adj} | :: comparative of schädlich |
Schädlichkeit {f} | :: harmfulness |
schädlichsten {adj} | :: superlative of schädlich |
Schädling {m} [agriculture] | :: pest |
Schädlingsbekämpfung {f} | :: pest control |
Schädlingsbekämpfungsmittel {n} | :: pesticide, biocide |
Schadsoftware {f} [computing] | :: malware |
Schadstoff {m} | :: pollutant, contaminant |
schadstoffarm {adj} | :: low-pollutant |
schadstofffrei {adj} | :: pollutant-free |
Schaefer {prop} | :: alternative form of Schäfer |
Schaf {n} | :: sheep |
Schäfchen {n} | :: diminutive of Schaf |
Schafehüten {n} [farming] | :: sheepherding, sheep tending |
Schäfer {m} | :: shepherd |
Schäfer {prop} {mf} | :: surname |
Schäferhund {m} | :: German shepherd (dog breed) |
Schäferin {f} | :: shepherdess |
Schäfermatt {n} [chess] | :: scholar's mate |
Schaff {n} [South German, Austria] | :: container, tub, barrel |
Schaff {n} [South German, West Central German] | :: cabinet |
schaffen {vt} | :: to create; to produce; to make; to cause; to establish |
schaffen {vt} | :: to manage; to cope with |
schaffen {vt} | :: to finish smth. successfully; to succeed with; to accomplish |
schaffen {vt} | :: to convey; to carry; to take |
schaffen {vi} [colloquial] | :: to work; to busy oneself |
Schäffern {prop} {n} | :: Schäffern (municipality) |
Schaffhausen {prop} | :: Schaffhausen (canton) |
Schaffhausen {prop} | :: Schaffhausen (capital city) |
Schaffleisch {n} | :: mutton (the flesh of sheep (used as food)) |
Schaffner {m} [dated, somewhat, archaic] | :: conductor (of a bus, tram, train etc) |
Schaffnerin {f} | :: a female conductor |
schaffnerlos {adj} | :: (of a tram, bus etc) that operates without a conductor |
Schaffung {f} | :: creation, generation, establishment, origin |
Schafgarbe {f} | :: yarrow (any of several pungent Eurasian herbs, of the genus Achillea) |
Schafherde {f} | :: flock of sheep, herd of sheep |
Schafhirt {m} | :: alternative form of Schafhirte |
Schafhirte {m} | :: shepherd |
Schafott {n} | :: scaffold (for executing people) |
Schafsnase {f} | :: dope (stupid person) |
Schafsnase {f} | :: A variety of apple |
-schaft {suffix} | :: -ship, -hood |
Schaft {m} | :: shaft (pole) |
Schaftrift {f} | :: sheep pasture, sheepwalk, sheep-run |
Schaftrift {f} | :: sheep track |
Schah {m} | :: shah (king of Persia) |
Schahinschah {m} | :: shahanshah (title of Persian rulers) |
Schakal {m} | :: jackal |
Schäker {m} | :: joker |
Schäker {m} | :: flirter |
schäkern {v} | :: to banter |
schäkern {v} | :: to dally |
schäkern {v} | :: to flirt |
schal {adj} | :: stale, flat, insipid |
Schal {m} | :: scarf |
Schal {m} [less common] | :: shawl |
Schalchen {prop} {n} | :: Schalchen (municipality) |
Schälchen {n} | :: diminutive of Schale |
Schale {f} | :: peel; husk; shell (outer layer) |
Schale {f} | :: shell; scallop |
Schale {f} [hunting] | :: hoof |
Schale {f} | :: dish (shallow container) |
Schale {f} | :: bowl; cup (roughly hemispherical container) |
schälen {vt} | :: to peel; to pare; to husk; to skin |
schälen {vr} | :: to peel off |
schalenförmig {adj} | :: dished (in the shape of a dish) |
Schalenmodell {n} [chemistry, physics] | :: shell model (of atomic structure) |
Schalentier {n} | :: crustacean |
Schalentier {n} | :: shellfish |
Schalenwild {n} | :: hoofed game |
Schäler {m} | :: peeler |
Schalk {m} [dated] | :: joker; rogue |
schalkhaft {adj} | :: mischievous, roguish |
Schall {m} | :: sound |
Schalldämpfer {m} | :: silencer |
Schalldämpfer {m} | :: muffler (part of exhaust pipe) |
schalldicht {adj} | :: soundproof |
Schalldichte {f} | :: sound density |
schallen {vi} | :: to sound, ring (out) |
Schallgeschwindigkeit {f} | :: speed of sound |
Schallplatte {f} | :: (vinyl) record, gramophone record |
Schallwelle {f} | :: sound wave |
Schalmei {f} [musical instruments] | :: shawm |
Schalmei {f} [musical instruments] | :: a member of the shawm family |
Schalotte {f} | :: shallot |
Schaltbild {n} | :: circuit diagram, schematic |
schalten {v} | :: to switch |
Schalter {m} | :: agent noun of schalten |
Schalter {m} | :: switch (device to turn electric current on and off or direct its flow) |
Schalter {m} | :: information window, ticket window, box office (staffed cabin) |
Schalter {m} [by extension] | :: a counter in a train station, bank, state office, or similar place where a cabin as above would normally be found (even if it happens not to be one) |
Schaltfläche {f} [computing] | :: button |
Schalthebel {m} | :: switch lever |
Schalthebel {m} | :: gear shift |
Schaltjahr {n} | :: leap year |
Schaltkreis {m} | :: electric circuit, integrated circuit ("integrierter Schaltkreis") |
Schaltplan {m} | :: circuit diagram, schematic |
Schaltpult {n} | :: (slanted) control panel |
Schaltsekunde {f} | :: leap second |
Schalttafel {f} | :: control panel, switchboard |
Schalttag {m} | :: leap day |
Schaltung {f} | :: circuit (electrical) |
Schaltung {f} | :: wiring |
Schaltung {f} | :: gearshift, gear change |
Schaltung {f} | :: switching |
schaltungsintern {adj} | :: in-circuit |
Schaltwerk {n} [bicycle part] | :: derailleur |
Schaltwerk {n} [electrical engineering] | :: sequential logic circuit |
Schaltzentrale {f} | :: switchboard |
Schaltzentrale {f} | :: control centre |
schalu {adj} [regional, Southwestern Germany] | :: jealous |
Schaluppe {f} | :: sloop |
Scham {f} | :: shame (uncomfortable feeling at one's own impropriety or at the exposure of something private; but not in the sense of disgrace or being dishonored, for which Schande) |
Scham {f} | :: bashfulness, prudishness, shamefacedness |
Scham {f} [dated, except in compounds] | :: pubic region including the genitals |
Scham {f} | :: vulva |
Schamane {m} | :: shaman (male or of unspecified sex) |
Schamanismus {m} | :: shamanism |
Schamba {f} [East Africa] | :: shamba |
Schambehaarung {f} | :: mons pubis |
Schambein {n} [anatomy] | :: pubis |
schämen {vr} | :: to be ashamed or embarrassed |
Schamentzündung {f} [pathology] | :: inflammation of the genitalia |
Schamgefühl {n} | :: [feeling of] shame |
Schamhaar {n} | :: pubic hair (collectively) |
Schamhaar {n} | :: pubic hair (a single hair growing in the pubic region) |
schamhaft {adj} | :: modest, bashful, coy |
Schamhügel {m} | :: mons pubis |
Schamlippe {f} | :: labium |
schamlos {adj} | :: shameless (having no shame), indecent |
schamlos {adj} | :: brazen (impudent, immodest, or shameless), barefaced |
Schamlosigkeit {f} | :: shamelessness |
Schamott {m} [regional] | :: alternative form of Schamotte |
Schamotte {f} [ceramics] | :: grog, chamotte (ceramic raw material) |
Schamröte {f} | :: blush [of shame] |
Schandblatt {n} | :: a badmouthing newspaper, a tabloid |
Schande {f} | :: disgrace |
schänden {v} [with non-personal objects] | :: to desecrate; to dishonour |
schänden {v} [with personal objects, chiefly dated, literary] | :: to violate; to rape; to ravish |
Schandfleck {m} | :: A negative attribute that, annoyingly, destroys the otherwise good impression of something; blemish, flaw, defect |
Schandfleck {m} | :: blemish, stain |
Schandfleck {m} | :: eyesore |
schändlich {adj} | :: shameful |
schändlich {adj} | :: disgraceful |
Schandmaul {n} | :: a badmouthing character, a snot |
Schandorf {prop} {n} | :: Schandorf (municipality) |
Schandpfahl {m} | :: pillory |
Schändung {f} | :: desecration |
Schändung {f} | :: rape |
Schanghai {prop} {n} | :: Schanghai (direct-administered municipality/major port city) |
schanghaien {v} | :: to shanghai |
Schani {m} [Austria, obsolete] | :: waiter |
Schani {m} [Austria, colloquial] | :: servant, henchman |
Schani {m} [Austria, colloquial] | :: good friend |
Schank {m} [chiefly, archaic] | :: verbal noun of schenken |
Schank {m} [chiefly, archaic] | :: bar, tavern, pub |
Schank {f} [Bavaria, Austria] | :: alternative form of Schenke |
Schänke {f} | :: alternative spelling of Schenke |
Schanktisch {m} | :: bar (counter in a pub) |
Schankwirt {m} | :: barkeeper |
Schankwirtin {f} | :: barkeeper woman |
Schanze {f} | :: entrenchment, redoubt |
Schanze {f} | :: ski-jump |
Schar {f} | :: troop |
Schar {f} [mathematics] | :: family |
Schar {f} | :: plough-share |
Scharade {f} | :: charade |
Scharbockskraut {n} | :: lesser celandine (a European perennial herb, Ficaria verna, formerly Ranunculus ficaria) |
Schardenberg {prop} {n} | :: Schardenberg (municipality) |
Schärding {prop} {n} | :: Schärding (municipality) |
Schäre {f} | :: skerry |
scharenweise {adv} | :: in droves |
scharf {adj} | :: sharp; able to cut (knife, edge) |
scharf {adj} | :: sharp (criticism, perception, intellect) |
scharf {adj} | :: sharp; in focus (picture, script) |
scharf {adj} | :: hot; spicy; pungent (taste) |
scharf {adj} | :: hot; sexy; attractive |
scharf {adj} | :: hot; aroused; horny |
scharf {adj} | :: live (bomb or ammunition) |
Schärfe {f} | :: sharpness |
Schärfe {f} | :: spiciness, hotness |
Schärfe {f} | :: pungency |
schärfen {vt} | :: to sharpen |
schärfen {vt} [figuratively] | :: to strengthen; to sharpen |
schärfer {adj} | :: comparative of scharf |
scharfkantig {noun} | :: sharp-edged |
Scharfmacher {m} [politics] | :: agitator, demagogue, rabble-rouser, seditionary |
Scharfrichter {m} | :: an executioner, particularly for wet executions |
Scharfschütze {m} | :: sniper |
scharfsichtig {adj} | :: perceptive, discerning, sharp-eyed |
Scharfsinn {m} | :: acumen, perspicacity |
scharfsinnig {adj} | :: sharp-witted, astute |
scharfzüngig {adj} | :: sharp-tongued |
Scharia {f} | :: Shari'a (islamic religious law) |
Scharlach {m} | :: scarlet fever |
Scharlach {n} {m} [chiefly specialist] | :: scarlet (colour) |
scharlachen {adj} | :: Having scarlet fever |
scharlachrot {adj} [chiefly specialist or literary] | :: scarlet (colour) |
Scharlatan {m} | :: charlatan |
Scharlatanerie {f} | :: charlatanry |
Scharm {m} [rare, deprecated] | :: alternative spelling of Charme |
scharmant {adj} [rare, depecrated] | :: alternative spelling of charmant |
Scharmützel {n} [military or figuratively] | :: skirmish |
Scharndorf {prop} {n} | :: Scharndorf (municipality) |
Scharnier {n} | :: hinge |
Scharnitz {prop} {n} | :: Scharnitz (municipality) |
Scharnstein {prop} {n} | :: Scharnstein (municipality) |
Schärpe {f} [decorative length of cloth] | :: sash |
Scharping {prop} | :: surname |
scharren {v} | :: to scrape |
Scharrhans {m} [archaic] | :: clodhopper |
Scharte {f} | :: notch |
Scharten {prop} {n} | :: Scharten (municipality) |
schartig {adj} | :: jagged |
schartig {adj} | :: notched |
Schaschija {f} | :: shashiya |
Schaschlik {m} {n} | :: shashlik |
schassen {v} | :: to kick out |
Schatten {m} | :: shade, shadow |
Schattenboxen {n} | :: shadowboxing |
Schattendasein {n} | :: shadowy existence |
Schattendorf {prop} {n} | :: Schattendorf (municipality) |
schattenhaft {adj} | :: shadowy, fuzzy, vague |
Schattenmorelle {f} | :: morello cherry (fruit) |
Schattenmorelle {f} | :: morello (tree) |
Schattenregierung {f} | :: shadow government |
Schattenseite {f} | :: shady side; dark side; underbelly |
Schattenseite {f} | :: downside; drawback |
Schattenspiel {n} | :: shadow play |
Schattenwurf {m} | :: shadowing |
Schattierung {f} | :: shade, hue |
schattig {adj} | :: shady, shadowy |
Schattwald {prop} {n} | :: Schattwald (municipality) |
Schatulle {f} | :: casket [little box e.g. for jewelry] |
Schatz {m} | :: treasure |
Schatz {m} | :: darling, sweetheart |
Schätzchen {n} | :: diminutive of Schatz |
Schätzchen {n} [affectionate] | :: darling, honey |
schätzen {vt} | :: to estimate; to guess; to suppose; to assume |
schätzen {vt} | :: to evaluate; to price; to assess |
schätzen {vt} | :: to esteem; to appreciate; to value |
Schatzkarte {f} | :: treasure map |
Schatzkiste {f} | :: treasure chest |
Schatzmeister {m} | :: treasurer |
schätzomativ {adj} | :: approximately |
schätzomativ {adj} | :: estimated |
Schatzsuche {f} | :: treasure hunt |
Schätzung {f} | :: estimate, estimation, guess |
Schätzung {f} | :: appraisal, assessment, valuation |
schätzungsweise {adv} | :: approximately, roughly |
Schätzwert {m} | :: valuation, appraisal |
Schau {f} | :: show |
Schaub {m} | :: A sheaf, especially of straw |
Schaube {f} | :: A garment with wide sleeves similar to a cloak worn by men |
Schäuble {prop} | :: surname |
Schaubrot {n} | :: shewbread |
Schaubühne {f} | :: theater |
Schaubühne {f} [figuratively] | :: stage |
Schauder {m} | :: shudder, shiver, creeps, frisson, grue |
schauderhaft {adj} | :: horrible, ghastly, terrible, dreadful, awful, horrific |
schaudern {vi} | :: to shudder |
schaudern {vi} | :: to shiver, especially momentarily as when stepping out from a warm room into the cold |
schaudern {vt} [impersonal] | :: to make shudder, to make shiver |
schauen {v} | :: to look (at something) |
schauen wie der Ochs vorm Berg {proverb} | :: to look completely baffled (literally, “to look like an ox standing in front of a hill”) |
Schauer {m} | :: shower (brief period of precipitation; a quantity of something that has characteristics of a rain shower) |
Schauer {m} | :: shudder, shiver, thrill |
schauerlich {adj} | :: eerie, horrible |
schauern {vi} | :: to shiver |
Schaufel {f} | :: shovel |
Schäufelchen {n} | :: diminutive of Schaufel |
schaufelförmig {adj} | :: shovel-shaped |
schaufeln {v} | :: to shovel |
Schaufenster {n} | :: a shop window |
Schaufensterauslage {f} | :: (shop window) display |
Schaufensterbummel {m} | :: window-shopping (browsing shops with no intention of buying) |
Schaufensterpuppe {f} | :: (shop window) mannequin, dummy |
Schaufensterscheibe {f} | :: shop window pane |
Schauinsland {prop} | :: A mountain in the Black Forest |
Schaukel {f} [narrow sense] | :: swing (seat hanging on two lines) |
Schaukel {f} [broad sense] | :: any swinging construction, including seesaws and similar devices |
Schaukelbrett {n} | :: seat of a swing, plank of a seesaw |
schaukeln {v} | :: to swing |
Schaukelpferd {n} | :: rocking horse |
Schaukelstuhl {m} | :: rocking chair |
Schaulust {f} | :: love for sightseeing |
Schaulust {f} [deprecative] | :: curiosity |
Schaulustige {f} | :: feminine noun of Schaulustiger |
Schaulustiger {m} | :: rubberneck, onlooker |
Schaum {m} | :: foam, lather, froth |
Schaum {m} | :: head (beer) |
Schaumbildung {f} | :: foaming, frothing |
Schaumblase {f} | :: bubble of foam |
Schaumburg {prop} | :: surname |
schäumen {v} | :: to froth, to foam |
schäumen {v} | :: to fume [to feel or express great anger] |
Schaumgummi {n} | :: foam rubber |
schaumig {adj} | :: frothy, foamy |
Schaumkrone {f} | :: The head or foamy layer formed by bubbles rising from beer and other carbonated beverages |
Schaumkunststoff {m} | :: plastic foam |
Schaumstoff {m} | :: foam, sponge, foamed plastic |
Schaumwein {m} | :: sparkling wine |
Schauplatz {m} | :: scene, venue |
schaurig {adj} | :: creepy, eery, ghoulish, bloodcurdling, gruesome, scary, spooky, horrid, spine-chilling, spine-tingling |
schaurig {adv} | :: creepily, eerily, ghoulishly, etc |
schauriger {adj} | :: comparative of schaurig |
Schauspiel {n} | :: play (theatrical performance) |
Schauspieler {m} | :: actor |
Schauspielerei {f} [colloquial, uncountable] | :: acting profession |
Schauspielerei {f} [colloquial, often, pejorative, countable] | :: acting, playacting |
Schauspielerin {f} | :: actress |
schauspielerisch {adj} | :: histrionic; acting (attributive) |
schauspielern {v} [colloquial, often, pejorative] | :: to work as an actor, to job as an actor |
schauspielern {v} [colloquial, pejorative] | :: to act, to playact |
Schauwecker {prop} | :: surname |
-'sche {suffix} | :: strong nominative feminine singular form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: strong accusative and nominative plural form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: weak nominative no and masculine singular form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: weak accusative no and feminine singular form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: mixed accusative and nominative feminine singular form of -'sch |
-sche {suffix} | :: strong nominative feminine singular form of -sch |
-sche {suffix} | :: strong accusative and nominative plural form of -sch |
-sche {suffix} | :: weak nominative no and masculine singular form of -sch |
-sche {suffix} | :: weak accusative no and feminine singular form of -sch |
-sche {suffix} | :: mixed accusative and nominative feminine singular form of -sch |
Scheck {m} | :: check, cheque |
Scheckabschnitt {m} | :: check stub, check counterfoil |
Schecke {m} | :: pinto |
Schecke {m} | :: any animal with light and dark patches |
scheckig {adj} | :: dappled |
scheckiglachen {v} | :: to laugh one's head off |
scheel {adj} | :: cross-eyed |
scheel {adj} | :: squinting |
scheel {adj} [commonest sense] | :: with a crooked look; looking disdainfully or aggressively from the side |
Scheele {prop} | :: surname |
Scheele {prop} | :: Carl Wilhelm Scheele, German chemist |
Scheelit {m} [mineral] | :: scheelite |
scheelsüchtig {adj} | :: resentful, jealous, envious |
Scheer {prop} {n} | :: Scheer (town) |
Scheffel {m} | :: bushel |
scheffeln {v} | :: to accumulate |
Scheherazade {prop} {f} | :: given name |
Scheherazade {prop} {f} | :: Scheherazade (fictional character) |
Scheherazade {f} | :: A female storyteller or narrator of fairy tales |
Scheibbs {prop} {n} | :: Scheibbs (municipality) |
Scheibchen {n} | :: diminutive of Scheibe (small slice) |
scheibchenförmig {adj} | :: (small) disc-shaped |
scheibchenweise {adv} | :: In small slices |
scheibchenweise {adv} | :: little by little, bit by bit |
scheibchenweise {adj} | :: piecemeal, piece-by-piece |
Scheibe {f} | :: disc |
Scheibe {f} | :: pane |
Scheibe {f} | :: slice |
Scheibe {f} [colloquial] | :: music album |
Scheibe {f} | :: puck |
Scheibe {prop} | :: surname |
Scheibenbremse {f} | :: disc brake |
scheibenförmig {adj} | :: disc-shaped, discoid |
Scheibenwischer {m} | :: windshield wiper, windscreen wiper [UK] |
Scheich {m} | :: sheik |
Scheide {f} | :: sheath, scabbard |
Scheide {f} [anatomy] | :: vagina |
Scheidekunde {f} | :: chemistry |
Scheidekunst {f} [chiefly] | :: chemistry |
Scheidekunst {f} | :: chemical analysis |
Scheidemünze {f} | :: divisional coin (coin whose metal value is less than its nominal value), small change |
Scheidemünze {f} | :: token coin |
scheiden {vt} [dated, literary] | :: to separate |
scheiden {vir} [dated, literary] | :: to leave one another; to part; to be separated; to be divided |
scheiden {vt} | :: to dissolve (a marriage); to divorce (a couple) |
scheiden {vt} [with lassen] | :: to have (a marriage) dissolved |
scheiden {vr} [with lassen] | :: to divorce (one's spouse); to get a divorce (from one's spouse) |
scheidend {adj} | :: retiring; resigning; about to be replaced |
Scheidenkrampf {m} [healthcare] | :: vaginismus |
Scheidenpilz {m} | :: fungal vaginitis, vaginal thrush (candidiasis) |
Scheideweg {m} | :: crossroads (decisive turning point) |
Scheiding {prop} {m} | :: The month September, ninth of the Gregorian calendar |
Scheidung {f} | :: divorce |
schein- {prefix} | :: pseudo- |
Schein {m} | :: shine, gleam, flash |
Schein {m} | :: certificate, ticket |
Schein {m} | :: bill, note |
Schein {m} | :: semblance, appearance |
Scheinanglizismus {m} | :: pseudo-anglicism |
Scheinargument | :: fallacious argument, incorrect argument |
scheinbar {adv} | :: apparently (seemingly) |
scheinbar {adj} | :: apparent, seeming |
Scheinbuche {f} | :: southern beech, any tree or shrub of the genus Nothofagus |
Scheinehe {f} | :: sham marriage |
scheinen {v} | :: to shine; to gleam |
scheinen {v} | :: to seem; to appear; to look |
Scheingericht {n} [law] | :: kangaroo court |
scheinheilig {adj} | :: sanctimonious (hypocritically pious) |
Scheinhinrichtung {f} | :: mock execution |
Scheinlogik {f} | :: sham logic, pseudo-logic, bogus logic |
scheinselbstständig {adj} | :: ostensibly independent |
Scheinsieg {m} | :: Pyrrhic victory |
Scheintod {m} | :: a condition in which a living being is without consciousness or signs of life, and so appears dead |
scheintot {adj} | :: appearing to be, but not dead, deceased |
Scheinwerfer {m} | :: spotlight |
Scheinwerfer {m} | :: headlight |
Scheinwerfer {m} | :: headlamp |
Scheinwerfer {m} | :: floodlight |
Scheinwerfer {m} | :: searchlight |
Scheiss {noun} | :: alternative spelling of Scheiß |
scheiß- {prefix} [vulgar] | :: fucking, motherfucking, effing, bloody, shitty, crappy |
Scheiß {m} [vulgar] | :: shit (feces) |
Scheiß {m} [vulgar] | :: nonsense, bullshit, horseshit |
Scheißdreck {m} [vulgar, chiefly figuratively] | :: crap, shit |
Scheißdreck {m} [vulgar] | :: nothing, jack shit, fuck all |
scheisse {adj} | :: alternative spelling of scheiße |
Scheisse {noun} | :: alternative spelling of Scheiße |
scheiße {adj} [colloquial, vulgar] | :: shit |
Scheiße {f} [vulgar] | :: feces, shit |
Scheiße {f} [vulgar, figuratively] | :: something worthless, shit |
Scheiße {f} [vulgar] | :: nothing, jack shit, fuck all |
Scheiße bauen {v} | :: to screw up, to fuck up |
Scheißeficker {m} [vulgar, offensive] | :: assfucker |
Scheißefresser {m} [vulgar, offensive] | :: shiteater |
scheißegal {adj} [vulgar] | :: totally unimportant |
scheissen {v} | :: alternative spelling of scheißen |
scheißen {v} [vulgar] | :: to shit |
Scheißer {m} [vulgar, offensive] | :: fucker |
Scheißerei {f} [slang] | :: Diarrhoea, the shits, the runs |
Scheißewurst {f} | :: human feces with the approximate shape of a sausage |
scheißfreundlich {adj} | :: falsely friendly |
scheißgut {adj} | :: fucking good |
Scheißhaufen {m} | :: turdpile |
Scheißhaus {n} [vulgar] | :: shithouse, outhouse |
Scheißhäuschen {n} [vulgar] | :: a small shithouse |
Scheißhausfliege {f} | :: fly in an outhouse |
Scheißhausfliege {f} | :: fly of the genus Calliphora, bluebottle |
Scheißhausfliege {f} [vulgar, offensive] | :: very annoying person |
Scheißhausfotze {f} [vulgar, offensive] | :: fucking cunt (swearword, usually used against women) |
Scheißhäuslein {n} | :: diminutive of Scheißhaus |
Scheißhausratte {f} [vulgar, offensive] | :: crazy and stupid person |
Scheißkerl {m} [pejorative, offensive] | :: shithead, motherfucker |
Scheißkind {n} [vulgar, offensive] | :: fucking child, bad child |
Scheißtyp {m} [vulgar] | :: a person with a really bad character, literally "shit type" |
Scheit {n} | :: log, billet, stick (of firewood) |
Scheitel {m} [hair] | :: parting |
Scheitel {m} [mathematics] | :: maximum, apex |
Scheitelbein {n} | :: parietal bone |
Scheitelpunkt {m} | :: apex, vertex, cusp, crest, peak |
Scheiterhaufen {m} | :: stake (pile of stakes used for execution by burning) |
Scheiterhaufen {m} | :: pyre |
scheitern {v} | :: to fail |
Scheitern {n} | :: collapse, breakup |
Scheitern {n} | :: failure |
Schelde {prop} | :: The river Scheldt |
Schellack {m} | :: shellac |
Schelle {f} | :: clamp |
Schelle {f} | :: small bell |
schellen {v} [ergative] | :: to ring |
Schellen {p} | :: bells, a suit in German playing cards and Swiss playing cards |
Schellente {f} | :: common goldeneye |
Schellfisch {m} | :: haddock (marine fish) |
Schelm {m} | :: imp, rogue, prankster |
schelmisch {adj} | :: roguish (Mischievous and playful.) |
schelmisch {adj} [dated] | :: deceitful |
Schelte {f} | :: scolding |
schelten {vt} | :: to scold (someone); to rebuke; to chide |
schelten {vi} | :: to scold |
Scheltwort {n} | :: invective |
Schema {n} | :: schema |
Schema F {n} [often, derogatory] | :: cookie-cutter approach, by the book |
schematisch {adj} | :: schematic, diagrammatic |
schematisch {adj} | :: mechanical |
schematisieren {v} | :: to schematize |
Schembeis {n} [cant, slang] | :: jail, prison |
Schemel {m} | :: stool |
Schemen {m} | :: an indistinct shape or shadow; a silhouette in the dark, in mist, etc |
Schemen {m} | :: a sight of whose reality one is uncertain; an illusion, spectre, phantom |
schemenhaft {adj} | :: shadowy |
Schenk {m} [historical] | :: cupbearer |
Schenke {f} | :: pub |
Schenkel {m} | :: shank (lower part of leg) |
Schenkel {m} | :: thigh (upper part of leg) |
schenken {v} [archaic] | :: to pour from a vessel, to serve |
schenken {v} | :: to give as a present, to gift |
Schenkenfelden {prop} {n} | :: Schenkenfelden (municipality) |
Schenker {m} | :: agent noun of schenken: donor, benefactor, giver |
Schenna {prop} {n} | :: Schenna (municipality) |
schepp {adj} | :: alternative form of schief |
scheppern {vi} | :: to rattle |
Scherbe {f} | :: shard, sherd, fragment |
scherbeln {v} [regional] | :: to dance playfully, joyously |
scherbeln {v} [Swiss] | :: to sound impure, rough |
Scherbengericht {n} [historical or figurative] | :: ostracism |
Scherbenhaufen {m} | :: shambles, ruins |
Scherbenkobalt {n} [obsolete] | :: arsenic |
Scherbrett {n} [fishing] | :: otter board, otter door, trawl door (Any of the rectangular boards which are used to keep the mouth of a trawl net open.) |
Schere {f} | :: a pair of scissors, shears |
Schere {f} [zoology] | :: a pair of pincers (on a crab) |
Schere {f} [figuratively] | :: a gap, especially a widening one |
scheren {vtt} | :: to shear (sheep) |
scheren {vtt} | :: to clip; to prune (a hedge) |
scheren {vtt} | :: to cut; to trim (hair, especially beardhair) |
scheren {vtt} | :: to bother (someone); to trouble (someone) |
scheren {vrt} [colloquial, with um] | :: to care (about something); to mind (something) |
scheren {vi} | :: to go into a certain direction |
scheren {vt} [geometry] | :: to shear, to apply a shearing transformation to (displacing each point of a geometric figure in fixed direction by an amount proportional to its signed distance, thus preserving the area of the figure.) |
scheren {vr} [colloquial] | :: to scram; to beat it (often as wegscheren) |
scheren {vt} | :: to bother (someone); to trouble (someone) |
scheren {vr} [colloquial, with um] | :: to care (about something); to mind (something) |
Scherenfernrohr {n} | :: A pair of scissor binoculars; a pair of adjustable stereoscopic binoculars consisting of two short periscopes |
Scherenschnitt {n} [literally] | :: a scissor- or shear-cut |
Scherenschnitt {n} | :: the art of scherenschnitte (papercutting) |
Scherenschnitt {n} | :: an artwork produced by scherenschnitte |
Schererei {f} | :: hassle, trouble |
Scherflein {n} | :: widow's mite, i.e. a small donation or contribution, esp. of monetary kind |
Scherge {m} | :: henchman |
Scherkraft {f} | :: shear force, shearing force |
Schermesser {m} | :: razor |
Schermodul {m} [mechanics] | :: shear modulus |
Scherspannung {f} | :: shear stress |
Scherung {f} [mechanics] | :: shear |
Scherung {f} [geometry] | :: shear, shear mapping, shearing, transvection |
Scherung {f} [barbering] | :: clipping, shaving [archaic; confined to compounds] |
Scherwinkel {m} | :: shearing angle |
Scherz {m} | :: joke |
Scherz {m} | :: frolic |
scherzen {vi} | :: to joke; to jest; to frolic |
scherzhaft {adj} | :: jocular (humorous, amusing, joking) |
Scherzo {n} [music] | :: scherzo (piece of music played in a playful manner) |
scheu {adj} | :: shy (reserved) |
scheu {adj} | :: shy, skittish, startlish (easily frightened) |
Scheu {f} | :: shyness |
scheuchen {v} | :: to shoo, shoo away, drive away |
Scheuel {m} | :: abhorrence |
scheuen {vt} | :: to shrink from; shun |
scheuen {vr} | :: to be afraid of, shrink from (+ vor) |
Scheuer {f} [now, Swiss, otherwise dialectal, dated] | :: barn |
scheuern {vt} | :: to scrub; to scour |
scheuern {vti} | :: to chafe |
Scheuklappe {f} [screen attached to a horse's bridle] | :: blinder, blinker |
Scheune {f} | :: barn |
Scheusal {n} | :: monster |
Scheusal {n} | :: beast |
scheußlich {adj} | :: hideous, atrocious, abominable |
schH {noun} | :: German Schutzhund. English Protection dog. The name and abbreviation for Schutzhund titles awarded by the SV and other German Shepherd Dog organizations. Equivalent to VPG which is offered by other working dog organizations |
Schi {m} | :: alternative spelling of Ski |
schiach {adj} | :: alternative form of schiech |
Schibboleth {n} | :: shibboleth |
Schicht {f} | :: layer |
Schicht {f} | :: sheet |
Schicht {f} | :: shift |
Schicht {f} | :: stint |
Schichtdicke {f} | :: thickness (of a slice or layer) |
schichten {v} | :: To layer, stratify, laminate |
Schichtstruktur {f} | :: layered structure |
Schichtung {f} | :: stratification |
Schichtung {f} | :: lamination, layering |
schichtweise {adv} | :: in layers, layer by layer |
schichtweise {adj} | :: layered, stratified, layer by layer |
schick {adj} | :: elegant, dressy |
Schick {m} | :: chic |
schicken {vt} | :: to send |
schicken {vr} | :: to hurry (rare) |
schicken {vr} | :: to be decent, to be appropriate |
schicker {adj} [colloquial, possibly dated] | :: tipsy, mildly drunk |
Schickeria {f} [colloquial, derogatory] | :: in crowd |
Schicklgruber {prop} | :: surname ( The original surname of Adolf Hitler's father.) |
schicklich {adj} | :: appropriate, proper |
Schicksal {n} | :: destiny, fate |
schicksalhaft {adj} | :: fateful |
schicksalhafter {adj} | :: comparative of schicksalhaft |
schicksalhaftesten {adj} | :: superlative of schicksalhaft |
schicksalsergeben {adj} | :: fatalistic |
schicksalsergebener {adj} | :: comparative of schicksalsergeben |
schicksalsergebensten {adj} | :: superlative of schicksalsergeben |
Schicksalsgöttin {f} | :: goddess of fate |
Schicksalsschlag {m} | :: blow; (personal) calamity (an unfortunate, life-changing occurence) |
Schicksalstag {m} | :: a fateful day, a day of destiny |
Schicksalstag {prop} {m} | :: the November 9 in German history, the date of several key events in German history, including the replacement of the monarchy with the Weimar Republic, Kristallnacht, and the fall of the Berlin Wall |
schicksalsträchtig {adj} | :: fateful |
Schickse {f} [Judaism, derogatory] | :: shiksa (non-Jewish woman) |
Schickse {f} [by extension, colloquial] | :: woman |
Schiebedach {n} | :: sunroof |
Schiebedach {n} | :: sliding roof |
schieben {vt} | :: to push; to shove |
schieben {vt} | :: to slide; to slip; to put |
schieben {vi} | :: to push |
schieben {vti} [colloquial] | :: to traffic (something); to profiteer; to racketeer |
Schiebetür {f} | :: sliding door |
schiech {adj} [colloquial, regional, Bavaria, Austria] | :: ugly |
schiech {adj} [colloquial, regional, Bavaria, Austria] | :: angry |
Schied {m} | :: asp [fish] |
Schiedsrichter {m} | :: judge, referee, umpire |
Schiedsrichterin {f} [sports, female] | :: judge |
Schiedsspruch {m} [law] | :: award |
schief {adj} | :: skew, oblique, askew, leaning, slanting, aslant, inclined (neither parallel nor perpendicular) |
schief {adj} | :: slopy, sloping (characterised by a slope or slopes) |
schief {adj} | :: crooked, awry (set at an angle; not vertical or square) |
schief {adj} | :: lopsided (not even or balanced; not the same on one side as on the other) |
schief {adj} [of facial expressions] | :: wry (turned away, contorted) |
schief {adj} [of an image] | :: distorted (misshapen; brought out of shape) |
schief {adj} | :: worn (damaged and shabby as a result of much use) |
schief {adj} [figurative] | :: inappropriate (not suitable for the situation, time, or place) |
schief {adv} | :: crookedly, at an angle |
schief {adv} | :: lopsidedly |
schief {adv} [figurative] | :: askance (sideways; obliquely) |
schief {adv} | :: badly, wrong (in a way that isn't right) |
Schiefer {m} | :: shale, slate |
Schiefer {m} [Austria, Bavaria] | :: small splinter (sharp piece of wood, etc.) |
schiefergrau {adj} | :: slate-gray |
Schiefergrauer Ameisenwürger {m} | :: plain-winged antshrike |
Schiefergrauer Würgerling {m} | :: bicoloured antvireo (Dysithamnus occidentalis) |
schiefern {vr} | :: to shatter |
schiefern {v} [Switzerland] | :: to skip (a stone over water) |
Schiefertafel {f} | :: slate, blackboard |
Schiefer Turm von Pisa {prop} {m} | :: Leaning Tower of Pisa (famous bell tower in the Italian town of Pisa) |
schiefgehen {v} | :: to go wrong |
schieflachen {vr} [colloquial] | :: to crack up |
Schieflage {f} | :: imbalance |
schiefliegen {v} | :: to be wrong |
Schiege {f} | :: a shoat, a geep: a sheep-goat hybrid |
schielen {v} | :: to squint |
schielen {v} | :: to leer |
Schienbein {n} | :: shinbone |
Schiene {f} | :: a staff on which something moves |
Schiene {f} [railway] | :: rail |
Schiene {f} [mechanics] | :: rack |
Schiene {f} | :: a staff or long construction that holds things together |
Schiene {f} [medicine] | :: orthotics; splint |
Schiene {f} [woodwork] | :: frame; skid |
Schiene {f} [electronics] | :: busbar |
schienen {vt} | :: to splint |
Schienenersatzverkehr {m} [railways, transport] | :: rail replacement bus service |
Schienenersatzverkehr {m} [transport] | :: bus replacement service |
Schienenfahrzeug {n} [railway] | :: rolling stock |
Schienenwolf {m} [rail] | :: railroad plow |
schier {adj} | :: next, adjacent, immediate, soon, sudden |
schier {adv} | :: soon, nearly, almost |
schier {adj} | :: pure, clear, bright, sheer |
schier {adj} | :: [of meat] without bones, fat, or tendons |
Schierling {m} | :: hemlock |
Schießbefehl {m} [military] | :: order to shoot |
schiessen {v} | :: alternative spelling of schießen |
schießen {vti} [auxiliary: “haben”] | :: to shoot; to fire |
schießen {v} [sports, auxiliary: “haben”] | :: to kick; to shoot |
schießen {v} [photography, auxiliary: “haben”] | :: to shoot |
schießen {v} [slang, drugs, auxiliary: “haben”] | :: to shoot up |
schießen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to dart; to shoot; to rush; to gush |
Schießerei {f} | :: shootout, gunfight |
Schießgewehr {n} | :: gun |
Schießpulver {n} | :: gunpowder |
Schießscharte {f} | :: arrow slit, embrasure, loophole |
Schießstand {m} | :: shooting range [facility for firearms practice] |
Schießwesen {n} | :: gunnery - the science of operating guns |
schießwütig {adj} | :: trigger-happy (having a tendency or desire to shoot a firearm irresponsibly) |
Schiff {n} [nautical] | :: ship |
Schiff {n} [architecture] | :: nave |
Schiffahrt {f} | :: obsolete spelling of Schifffahrt |
schiffbar {adj} | :: [for a body of water: sea, river etc.] navigable |
Schiffbarkeit {f} | :: navigability |
Schiffbarkeitsgrenze {f} | :: head of navigation |
Schiffbau {m} | :: shipbuilding |
Schiffbruch {m} | :: shipwreck (event) |
Schiffchen {n} | :: diminutive of Schiff |
Schiffchen {n} | :: side cap |
schiffen {v} | :: to sail [go by ship] |
schiffen {v} [colloquial] | :: to urinate |
Schiffer {m} [nautical] | :: sailor; skipper (one who navigates a ship or boat, or works on it, especially in inland navigation) |
Schifffahrt {f} | :: water transportation, water transport |
Schiff-Fahrt {f} | :: alternative spelling of Schifffahrt |
Schifflein {n} | :: diminutive of Schiff |
Schiff-Luft {adj} [of a missile] | :: surface-to-air |
Schiffmann {prop} | :: surname |
Schiffsdeck {n} | :: deck, deck of a ship |
Schiffshebewerk {n} | :: boat lift |
Schiffsheck {n} | :: a ship's stern |
Schiffskatastrophe {f} | :: ship disaster |
Schiffskörper {m} [nautical] | :: hull |
Schiffsrumpf {m} [nautical] | :: hull |
Schiffsrumpf {m} | :: hulk |
Schiffstaufe {f} | :: ship christening |
Schiffsunglück {n} | :: shipwreck, shipping accident, ship collision, boating accident |
Schiffsverkehr {m} | :: shipping, shipping traffic |
Schiffswrack {n} | :: shipwreck (vessel) |
schiften {v} [nautical] | :: to jibe, gybe (shift a fore-and-aft sail from one side of a sailing vessel to the other) |
Schiitentum {n} | :: Shia Islam |
schiitisch {adj} [Islam] | :: Shiite |
Schikane {f} | :: bullying, harassment |
Schikane {f} [sports] | :: chicane |
schikanieren {v} | :: to bully, to harass |
schikanös {adj} | :: bullying, harassing |
Schikoree {noun} | :: alternative spelling of Chicorée |
Schild {m} {n} | :: shield, buckler |
Schild {n} | :: sign, plate |
Schild {prop} {mf} | :: surname |
Schildbürger {m} | :: fool |
Schildbürgerstreich {m} | :: folly; foolish act |
Schildchen {n} | :: diminutive of Schild |
Schildchen {n} | :: label; tag; generally applicable, but used especially of the sewn-in tags in clothes |
Schildchen {n} [entomology] | :: scutellum |
Schilddrüse {f} [anatomy] | :: thyroid, thyroid gland |
Schilddrüsenhormon {n} | :: thyroid hormone |
Schilddrüsenunterfunktion {f} [pathology] | :: hypothyroidism |
schildern {v} | :: to depict, narrate |
Schilderung {f} | :: description, portrayal, depiction |
Schilderung {f} | :: narrative |
Schilderwald {m} | :: "forest of signs" [i.e. place with excessive signage] |
schildförmig {adj} | :: scutate, scutiform (shield-shaped) |
Schildknappe {m} | :: squire |
Schildknappe {m} | :: shield bearer |
Schildknorpel {m} [anatomy] | :: thyroid cartilage |
Schildkrebs {m} | :: tadpole shrimp (Triops) |
Schildkröte {f} | :: turtle, tortoise |
Schildlaus {f} | :: scale (insect) |
Schildorn {prop} {n} | :: Schildorn (municipality) |
Schildpatt {n} | :: tortoiseshell |
Schildwache {f} | :: sentinel |
Schilf {n} | :: reed |
Schilf {n} | :: (area overgrown with) reeds |
schilfen {adj} | :: made from reeds |
schilfleinen {adj} | :: made of reeds |
Schilfmeer {prop} {n} [biblical] | :: Red Sea |
Schill {m} | :: zander (Sander lucioperca) |
Schiller {prop} {mf} | :: surname |
schillern {v} | :: to shimmer, to glisten |
Schilling {m} | :: schilling (Austrian pre-Euro currency) |
Schilling {m} | :: shilling |
Schimäre {f} | :: chimera (creature of the imagination) |
schimärisch {adj} | :: chimerical |
Schimmel {m} | :: mould, mold |
Schimmel {m} | :: mildew |
Schimmel {m} | :: a grey or white horse |
Schimmelchen {n} | :: diminutive of Schimmel |
schimmelig {adj} | :: moldy, mouldy |
Schimmelkäse {m} | :: cheese with mold; blue cheese, etc |
schimmeln {v} | :: to mold; become mouldy |
Schimmelpilz {m} | :: mold, mildew (fungal) |
Schimmelpimmel {m} [vulgar, offensive] | :: dick, idiot, asshole |
Schimmer {m} | :: gleam, glimmer |
Schimmer {m} | :: clue |
schimmern {v} | :: to glimmer, to shimmer |
schimmernd {adj} | :: shimmering, gleaming, lustrous, iridescent |
schimmlig {adj} | :: mouldy |
Schimpanse {m} | :: chimpanzee |
schimpfen {v} | :: to tell off, scold |
Schimpfwort {n} | :: swear word |
Schinakel {n} [Austria, colloquial] | :: small rowboat |
Schinakel {n} [Austria, colloquial, jocular, plurale tantum] | :: wide, well-worn shoes |
Schindel {f} | :: shingle |
schinden {v} | :: to mistreat |
Schinder {m} | :: anyone and anything that performs actions of schinden |
Schinder {m} | :: someone who professionally strips the hides of dead animals, knacker |
Schinder {m} | :: spokeshave |
Schinderei {f} | :: oppression |
Schinderei {f} | :: slog, drudgery |
Schindlerjude {m} [historical] | :: A Jew saved by Oskar Schindler |
Schinken {m} | :: ham, pork from the hindquarter |
Schinken {m} [slang] | :: hams, buttocks |
schintoistisch {adj} | :: Shinto, Shintoist (attributive) |
Schippe {f} | :: shovel |
Schippe {f} [figuratively] | :: used as a typical property of manual labourers |
Schippe {f} [regional, card games] | :: spade |
schippen {v} | :: to shovel |
Schipper {m} [northern Germany, chiefly colloquial] | :: alternative form of Schiffer |
schippern {v} | :: to go by ship, to sail (usually slowly) |
schirch {adj} | :: alternative form of schiech |
Schiri {m} | :: colloquial short form of Schiedsrichter; ref, ump |
Schirm {m} | :: screen |
Schirm {m} | :: umbrella |
schirmen {v} | :: to shield |
schirmen {v} | :: to screen or protect |
schirmförmig {adj} | :: umbrella-shaped |
Schirmfrau {f} | :: female patron |
Schirmherr {m} | :: patron |
Schirmherrschaft {f} | :: patronage, auspices |
Schischa {f} | :: alternative spelling of Shisha |
Schisma {n} [religion] | :: schism |
Schismatiker {m} [religion] | :: schismatic (male or of unspecified sex) (a person involved in a schism) |
Schismatikerin {f} [religion] | :: female schismatic (a female person involved in a schism) |
schismatisch {adj} [religion] | :: schismatic (related to a schism) |
schismogen {adj} | :: schismogenic |
Schiss {m} [vulgar] | :: shitting, defecation |
Schiss {m} [vulgar] | :: shit, feces |
Schiss {m} [figurative, vulgar, pejorative] | :: fear |
Schiß {m} | :: alternative spelling of Schiss |
Schisser {m} [vulgar, pejorative] | :: coward |
Schitte {interj} | :: shit |
schizophren {adj} | :: schizophrenic |
schizophren {adj} | :: contradictory |
Schizophrenie {f} | :: schizophrenia |
schlabbern {v} | :: to slurp |
Schlacht {f} | :: battle |
schlachten {v} | :: to slaughter (kill livestock; kill people brutally) |
Schlachter {m} [regional, parts of Northern Germany] | :: butcher (male or of unspecified sex) |
Schlachter {m} [regional, including western Germany] | :: someone who works in a slaughterhouse (male or of unspecified sex) |
Schlächter {m} | :: slaughterer; butcher (affective term for a killer) (male or of unspecified sex) |
Schlächter {m} [regional] | :: someone who works at a slaughterhouse (male or of unspecified sex) |
Schlachtfeld {n} | :: battlefield |
Schlachthaus {n} | :: slaughterhouse |
Schlachthof {m} | :: slaughterhouse |
Schlachtordnung {f} | :: order of battle |
Schlachtplan {m} | :: battleplan |
Schlachtschiff {n} | :: battleship |
Schlachtung {f} | :: slaughter |
Schlacke {f} | :: slag, dross, scoria |
Schlacke {f} | :: cinders, clinker |
Schlacke {f} | :: sediment, dregs, scum |
Schlacke {f} [physiology] | :: metabolic residue in body tissue or digestive system |
Schlacke {f} [dialect] | :: rectum |
Schlacke {prop} {n} [jocular, often, pejorative] | :: FC Schalke 04 (football club of Gelsenkirchen, Ruhrgebiet) |
Schlackenlosigkeit {f} [metallurgy] | :: slaglessness, the quality of being free of slag |
Schlackenlosigkeit {f} [figurative] | :: immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents |
Schladming {prop} {n} | :: Schladming (municipality) |
Schlaf {m} | :: sleep |
Schlaf {m} [obsolete] | :: temple |
Schlafanzug {m} | :: pyjamas (clothes for wearing to bed and sleeping in) |
Schläfchen {n} | :: nap, sleep ((countable) act or instance of sleeping) |
Schläfe {f} | :: temple (region of skull) |
schlafen {v} | :: to sleep |
schlafen {v} [with über + accusative] | :: to sleep on something; to wait and think before making a decision |
schlafen {v} [with mit] | :: to sleep with; to have sex |
Schläfenbein {n} | :: temporal bone |
Schlafenszeit {f} | :: bedtime |
Schlafentzug {m} | :: sleep deprivation |
Schläfer {m} | :: sleeper |
schlaff {adj} [of things] | :: slack, limp |
schlaff {adj} [of people] | :: weak, weary |
Schlafgemach {n} [formal] | :: bedroom |
Schlafittchen {n} [colloquial] | :: something on somebody’s back by which they are grabbed in order to push or pull them: the collar, the hem of the jacket, the scruff of the neck |
Schlafkrankheit {f} [pathology] | :: sleeping sickness |
Schlaflied {n} | :: lullaby (soothing song to lull children to sleep) |
schlaflos {adj} | :: sleepless |
Schlaflosigkeit {f} | :: sleeplessness, insomnia |
Schlafmittel {n} [medicine] | :: soporific, hypnotic, sleeping pill |
Schlafmohn {m} | :: opium poppy (Papaver somniferum) |
Schlafmütze {f} | :: nightcap |
Schlafmütze {f} [figuratively] | :: slowcoach, sleepyhead |
schlafmützig {adj} | :: dozy |
schläfrig {adj} | :: sleepy |
schläfriger {adj} | :: comparative of schläfrig |
Schläfrigkeit {f} | :: sleepiness |
schläfrigsten {adj} | :: superlative of schläfrig |
Schlafrock {m} | :: pyjamas |
Schlafrock {m} | :: nightgown |
Schlafsaal {m} | :: dormitory |
Schlafsack {m} | :: sleeping bag (padded or insulated bag) |
Schlafstadt {f} | :: bedroom town, bedroom community |
Schlafstörung {f} | :: sleep disorder |
Schlaftablette {f} | :: sleeping pill (a pill having a soporific effect) |
Schlaftrunk {m} | :: sleeping draught |
schlaftrunken {adj} [formal] | :: drowsy |
schlaftrunken {adv} [formal] | :: drowsily |
schlafwandeln {v} | :: to sleepwalk |
Schlafwandeln {n} | :: sleepwalking |
Schlafwandler {m} | :: sleepwalker |
Schlafzimmer {n} | :: bedroom |
Schlafzustand {m} | :: dormancy, dormant state, sleeping state |
Schlag {m} | :: blow, hit |
Schlag {m} [music] | :: beat (pulse on the beat level) |
Schlagabtausch {m} [sports] | :: exchange of blows |
Schlagabtausch {m} [figuratively] | :: fierce exchange, verbal exchange |
Schlagader {f} | :: artery |
Schlaganfall {m} | :: apoplexy, stroke |
schlagartig {adj} | :: abrupt |
schlagartig {adv} | :: abruptly |
Schlagbaum {m} | :: barrier (structure that bars passage) |
Schlägel {m} | :: mallet, maul |
Schlägel {m} | :: drumstick |
schlagen {vt} | :: to beat; to hit; to knock; to strike; to punch; to hammer; to pound |
schlagen {vt} [figuratively] | :: to beat; to win against; to defeat |
schlagen {vi} | :: to beat; to strike repeatedly; to pound |
schlagen {vt} [cooking] | :: to beat; to whip; to mix food in a rapid aerating fashion |
schlagen {v} [of a clock] | :: to chime |
schlagen {vr} | :: to fight |
Schlager {m} | :: schlager (European music genre) |
Schlager {m} [dated] | :: hit (music or entertainment success) |
Schläger {m} | :: agent noun of schlagen |
Schläger {m} | :: brawler |
Schläger {m} [sports] | :: bat, racquet, stick |
Schläger {m} [historical] | :: A kind of duelling-sword |
Schlägerei {f} | :: fight; brawl |
Schlägerkopf {m} | :: hosel, clubhead |
schlagfertig {adj} | :: quick-witted, glib, witty, witted (able to quickly give witty or humorous answers) |
Schlaginstrument {n} | :: percussion instrument |
Schlagloch {n} | :: pothole, road hole |
Schlagmann {m} [rowing] | :: stroke (the rower who is nearest to the stern of the boat) |
Schlagobers {n} | :: whipped cream |
Schlagring {m} | :: brass knuckles |
Schlagsahne {f} | :: whipped cream |
Schlagsahne {f} | :: semen |
Schlagschrauber {m} | :: impact screwdriver |
Schlagstock {m} | :: baton, truncheon, nightstick, bat, club |
Schlagwerk {n} | :: striking mechanism (in a clock) |
Schlagwerk {n} [music] | :: percussion |
Schlagwort {n} | :: buzzword, catchphrase (word drawn from or imitative of technical jargon) |
Schlagzähigkeit {f} | :: impact resistance |
Schlagzeile {f} [newspaper] | :: headline |
schlagzeilen {v} | :: to headline |
schlagzeilenträchtig {adj} | :: headline-grabbing |
Schlagzeug {n} | :: drum set, drum kit, percussion (musical instrument) |
Schlagzeuger {m} | :: drummer |
schlahen {v} [archaic] | :: hit, beat, strike |
schlahn {v} [now dialectal or poetic] | :: alternative form of schlagen |
schlaksig {adj} | :: lanky, gangling |
Schlamassel {m} {n} [colloquial] | :: trouble, difficult situation, misfortune |
Schlamm {m} | :: mud |
Schlamm {m} | :: sludge, ooze |
schlammartig {adj} | :: muddy |
schlammartig {adj} | :: sludgy |
schlammig {adj} | :: muddy, miry, boggy |
Schlammlawine {f} | :: mudslide |
Schlammschlacht {f} | :: mudslinging |
Schlampe {f} [pejorative] | :: unclean or lazy woman |
Schlampe {f} [vulgar, pejorative] | :: sexually promiscuous woman, slut, bitch |
Schlampenficker {m} [vulgar, offensive] | :: slutfucker |
Schlampenfotze {f} [vulgar, offensive] | :: vulva of a slut (body part) |
Schlampenfotze {f} [vulgar, offensive] | :: cunt, slut (swearword used against women) |
Schlampensau {f} [vulgar, offensive] | :: slut (swearword used against women) |
Schlamperei {f} | :: sloppiness, untidiness |
schlampig {adj} | :: sloppy |
schlampig {adj} [slang] | :: slutty |
schlampiger {adj} | :: comparative of schlampig |
Schlampigkeit {f} | :: slutty act |
schlampigsten {adj} | :: superlative of schlampig |
Schland {n} [colloquial, humorous] | :: Germany |
Schlanders {prop} {n} | :: Schlanders (municipality) |
Schlange {f} | :: snake |
Schlange {f} | :: line (of people waiting), queue |
Schlange {f} [slang] | :: penis |
Schlange {f} [pejorative] | :: a treacherous woman |
schlängeln {vr} | :: to snake |
schlangenförmig {adj} | :: [having the shape of a snake] serpentine |
Schlangengrube {f} [historical capital punishment or figuratively] | :: snake pit |
Schlangengurke {f} | :: mundane cucumber, long Cucumis sativus |
Schlangengurke {f} | :: snake gourd, Trichosanthes cucumerina |
Schlangenstein {m} [mineral] | :: serpentine |
Schlange stehen {v} | :: to stand in line, to queue |
schlank {adj} | :: slim |
Schlankheit {f} | :: slimness |
schlapp {adj} [of people] | :: weak, weary |
schlapp {adj} [of things] | :: slack, flabby, limp |
Schlappe {f} | :: defeat |
Schlappe {f} | :: flop |
Schlappe {f} [archaic] | :: slap |
Schlappen {m} | :: A slipper |
Schlapphut {m} | :: slouch hat |
Schlapphut {m} [colloquial] | :: spy |
schlapplachen {vr} [colloquial] | :: to crack up |
schlapp machen {v} | :: alternative form of schlappmachen |
schlappmachen {v} | :: to wilt |
Schlappschwanz {m} [pejorative, slightly, vulgar] | :: a weakling; a quitter; a limpdick |
Schlaraffe {m} | :: idler, loafer |
Schlaraffenland {n} | :: Cockaigne |
Schlatt {prop} {n} | :: surname |
Schlatt {prop} {n} | :: Schlatt (municipality) |
schlau {adj} | :: clever |
Schlaube {f} | :: The husk or shell of nuts and similar fruits |
Schlauberger {m} | :: smart person (typically used in an ironical way) |
Schlauch {m} | :: hose; tube (flexible pipe) |
Schlauch {m} | :: waterskin; wineskin (flexible container for liquids) |
Schlauch {m} [colloquial, Austria] | :: potbelly; paunch (protruding belly) |
Schlauchboot {n} | :: inflatable boat, rubber boat |
schlauchen {vt} | :: to wear out [to exhaust] |
schlauchen {vt} | :: to lead through a hose [e.g. beer through a beer bong] |
schlauchen {v} [regional] | :: to live off [+ bei (object) = off] |
schlauchförmig {adj} | :: tubular |
Schlauchpilz {m} | :: ascomycete |
Schlauchsocke {f} | :: tube sock |
schlauerweise {adv} | :: cleverly, cunningly |
Schlaufe {f} | :: loop, strap |
Schlaukopf {m} | :: egghead |
Schlaumeier {m} | :: sly fox, cunning person |
Schlawiner {m} [colloquial] | :: rascal, scamp (playful, impish youngster) |
Schlawiner {m} [colloquial, sometimes, derogatory] | :: clever or cunning person |
schlecht {adj} | :: bad, evil, wicked (the opposite of good; immoral) |
schlecht {adj} | :: bad (unskilled; of limited ability) |
schlecht {adj} | :: bad (unhealthy, unwell) |
schlecht {adj} | :: bad (of poor physical appearance) |
schlecht {adj} | :: bad, off (spoiled, rotten, overripe) |
schlecht {adj} | :: dirty (dishonourable) |
schlecht {adv} | :: badly, poorly, not well (in a bad or poor manner) |
schlecht {adv} | :: with difficulty, not easily |
schlechter {adj} | :: comparative of schlecht |
schlechterdings {adv} | :: absolutely, virtually, utterly |
schlechtes Gewissen {noun} | :: bad conscience, guilty conscience |
schlecht gelaunt {adj} | :: sullen, sulky (having ill temper) |
schlechthin {adv} | :: absolutely |
schlechthin {adv} | :: as such |
Schlechtigkeit {f} | :: badness, depravity |
schlechtmachen {v} | :: to badmouth |
schlechtreden {v} | :: to badmouth |
schlecht und recht {adj} | :: with great difficulty, barely |
schlecken {v} | :: to lick, to lap |
Schlecker {m} [colloquial] | :: sweet tooth |
Schlecker {m} [Austria, Bavaria, rural] | :: lollipop |
schleckig {adj} | :: appetising |
Schleckzeug {n} [Switzerland] | :: sweets |
Schleedorf {prop} {n} | :: Schleedorf (municipality) |
Schlegel {m} | :: obsolete spelling of Schlägel |
Schlegel {prop} | :: surname for a smith or for a strong man |
Schlehe {f} | :: sloe, blackthorn (fruit and tree) |
schleichen {vi} | :: to move in a quiet and inconspicuous manner, hence often slowly and/or ducked: to crawl, to sneak, to steal, to prowl, to creep, to slither (of a snake) |
schleichen {vr} [with some adverb of location] | :: to go somewhere in the above manner |
schleichen {vi} [colloquial] | :: to move slowly (especially in a car) |
schleichen {vr} [colloquial] | :: to slink away; to leave meekly or sheepishly |
Schleichwerbung {f} | :: subliminal advertising |
Schleichwerbung {f} | :: product placement |
Schleie {f} | :: tench (Tinca tinca) |
Schleier {m} | :: veil |
Schleier {m} | :: haze, mist |
Schleiereule {f} | :: barn owl |
Schleiereule {f} [pejorative slang] | :: a woman wearing a veil, usually an Islamic niqab |
schleierhaft {adj} | :: cryptic, enigmatic |
Schleifchen {n} | :: diminutive of Schleife |
Schleife {f} [obsolete] | :: a simple sled used in agriculture to pull forward something, drag |
Schleife {f} | :: loop, ribbon, tie |
schleifen {v} | :: to whet, to move across a surface abrasively |
schleifen {v} | :: to drag, to pull along the ground |
schleifen {v} [figuratively] | :: to drag, to make people accompany oneself to a place they don't want to be |
schleifen {v} | :: to slight a castle or fortress, to raze its walls to the ground |
Schleifmittel {n} | :: abrasive |
Schleifpapier {n} | :: abrasive paper |
Schleifring {m} | :: abrasive ring |
Schleifscheibe {f} | :: abrasive disc |
Schleifstaub {m} | :: abrasive dust |
Schleifstein {m} | :: whetstone, sharpening stone |
Schleifstein {m} | :: grindstone |
Schleim {m} | :: slime |
Schleim {m} | :: mucus |
schleimen {v} | :: to slime |
schleimen {v} | :: to smarm, to fawn on |
Schleimhaut {f} [anatomy] | :: mucous membrane, mucosa |
schleimig {adj} | :: slimy |
schleimig {adj} | :: mucous, mucoid |
schleimig {adj} | :: obsequiously friendly; also smarmy, slick, but implying obsequiousness more than falseness |
schleimiger {adj} | :: comparative of schleimig |
schleißen {v} [archaic] | :: to tear, to split, to peel |
Schleißheim {prop} {n} | :: Schleißheim (municipality) |
schleißig {adj} [Austria] | :: unkempt |
Schlemihl {m} | :: schlemiel |
schlemmen {vi} | :: to debauch, feast |
Schlemper {prop} | :: surname |
schlendern {vi} | :: to stroll |
Schlendrian {m} [colloquial, derogatory] | :: inefficiency, sloppiness |
Schleppe {f} | :: train |
schleppen {vt} | :: to tow; to haul; to drag |
schleppen {vt} | :: to carry (something heavy); to hump |
Schlepper {m} | :: agent noun of schleppen |
Schlepper {m} | :: criminal individual who organises human trafficking or people smuggling |
Schlepper {m} | :: tugboat (boat used to pull barges or to help maneuver larger vessels) |
Schlepper {m} | :: platter lift (system for pulling skiers uphill, along the surface of the slope) |
Schlepptau {n} | :: towrope |
Schlepptau {n} | :: drag rope |
Schlepptop {m} {n} [colloquial] | :: laptop |
Schlesien {prop} {n} | :: Silesia (region) |
Schlesier {m} | :: Silesian |
schlesisch {adj} | :: Silesian |
Schlesisch {n} | :: Silesian (Lower Silesian, Silesian German) |
Schleswiger {m} | :: A person from Schleswig. (male or of unspecified sex) |
Schleswig-Holstein {prop} {n} | :: Schleswig-Holstein |
schleswig-holsteinisch {adj} | :: Of or from Schleswig-Holstein |
Schleswig-Holsteinische Frage {prop} {f} [now historical] | :: the Schleswig-Holstein Question |
Schleuder {f} | :: sling, slingshot |
Schleuder {f} | :: catapult |
Schleuderer {m} | :: slinger |
schleuderförmig {adj} | :: slingshot-shaped, Y-shaped |
Schleudergang {m} | :: spin cycle |
schleudern {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to hurl; to fling; to sling |
schleudern {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to centrifuge; to spin |
schleudern {vi} [of a car, auxiliary: “sein”] | :: to skid |
Schleuderpreis {m} | :: giveaway price |
Schleudersitz {m} | :: ejection seat; ejector seat |
Schleudertrauma {n} | :: whiplash |
schleunig {adj} | :: speedy, quick, rapid, prompt |
schleunigst {adv} | :: straight away |
Schleuse {f} | :: sluice |
Schleuse {f} | :: lock (water transport) |
schleusen {vt} | :: to bring something through a sluice |
schleusen {vt} | :: to smuggle |
Schleuser {m} | :: agent noun of schleusen |
Schleuser {m} | :: smuggler of people across borders |
Schleuser {m} | :: human trafficker |
Schleuserin {f} | :: smuggler (female) of people across borders |
Schleuserin {f} | :: human trafficker (female) |
Schlich {m} | :: trick |
Schlich {m} [dated] | :: schlich |
Schlich {m} [obsolete] | :: slitch, mud |
schlicht {adj} | :: plain, simple, artless, natural |
schlichten {v} [a dispute or argument] | :: to settle, to mediate |
schlichten {v} [metal or wood] | :: to smoothen |
schlichten {v} [Bavaria] | :: to pile up |
Schlichter {m} | :: agent noun of schlichten; arbiter, mediator |
Schlichtheit {f} | :: simplicity |
Schlichtung {f} | :: mediation |
schlichtweg {adv} | :: simply |
Schlick {m} | :: silt (very fine kind of mud found at the ground and shore of some waters) |
schliddern {v} | :: to slide |
schliefbar {adj} [Southern Germany, Austria, of caves, chimneys, pipes, etc.] | :: just wide enough to crawl through |
schliefen {v} [Southern Germany, Austria, otherwise archaic] | :: synonym of schlüpfen |
Schlieffen {prop} | :: surname |
schliefig {adj} | :: doughy |
Schlieper {prop} | :: surname |
Schlierbach {prop} {n} | :: Schlierbach (municipality) |
Schlierbach {prop} {n} | :: Schlierbach (municipality) |
Schlierbach {prop} {n} | :: Schlierbach (municipality) |
Schlierbach {prop} {n} | :: A municipality in Upper Alsace |
schließbar {adj} | :: closable, lockable |
schliessen {v} | :: alternative spelling of schließen |
schließen {vti} | :: to shut; to close; to shut down |
schließen {vti} | :: to lock |
schließen {vti} | :: to conclude; to end; to close |
schließen {vt} | :: to come to (an agreement); to enter into (a relationship); to reach (a settlement) |
schließen {vti} | :: to gather; to conclude; to come to realize |
Schließfach {n} | :: safe-deposit box, locker, lockbox |
Schließfach {n} | :: post office box |
schliesslich {adv} | :: alternative spelling of schließlich |
schließlich {adv} | :: in the end, finally, eventually |
schließlich {adv} | :: after all |
Schließung {f} | :: closure (all senses) |
Schließung {f} | :: conclusion |
schlimm {adj} | :: bad |
Schlimmbesserung {f} | :: alternative form of Verschlimmbesserung |
schlimmstenfalls {adv} | :: at worst |
Schlinge {f} | :: loop; noose |
Schlinge {f} | :: snare (trap using a loop) |
Schlinge {f} | :: sling (bandage for the arm) |
Schlinge {f} [obsolete] | :: sling (instrument for throwing) |
Schlingel {m} | :: scamp |
schlingen {vt} | :: to wind |
schlingen {vt} | :: to loop, tie, knot |
schlingen {vr} | :: to wind, coil |
schlingen {vr} [botany] | :: to creep, twine |
schlingen {v} | :: to gobble, bolt |
schlingern {v} [of a ship, car or other vehicle] | :: to skid, to swerve, to fishtail, to roll (move in uncontrolled manner shaking from side to side) |
schlingern {v} [of a person, e.g. a drunk one] | :: to lurch |
Schlingpflanze {f} [botany] | :: twiner; bine |
Schlins {prop} {n} | :: Schlins (municipality) |
Schlips {m} | :: necktie |
Schlipsträger {m} [pejorative, metonymically] | :: suit [formally dressed man] |
Schlitten {m} | :: sled; sledge; sleigh (any vehicle moving over snow or ice on parallel skids) |
Schlittenfahrt {f} | :: sleigh ride |
schlittern {vi} | :: to slide |
Schlitters {prop} {n} | :: Schlitters (municipality) |
Schlittschuh {m} | :: ice skate |
Schlittschuhlaufen {n} | :: ice skating |
Schlittschuhläufer {m} | :: ice skater |
Schlitz {m} | :: slit, slash |
Schlitz {m} | :: groove |
Schlitzauge {n} | :: almond-shaped eye; Mongoloid eye; Asian eye |
Schlitzauge {n} [pejorative, offensive] | :: Chink; gook; slanteye (East Asian person) |
schlitzäugig {adj} | :: having almond-shaped eyes; having Mongoloid eyes; slant-eyed; slit-eyed |
schlitzen {v} | :: to slit |
Schlitzohr {n} | :: sly fox |
Schlitzrüssler {m} | :: solenodon |
Schlögl {prop} | :: surname |
schlohweiß {adj} | :: snow-white |
Schloss {n} | :: lock |
Schloss {n} | :: castle (château, palace, not fortified) |
Schloß {n} | :: alternative spelling of Schloss |
Schlösschen {n} | :: diminutive of Schloss |
Schlosser {m} | :: locksmith (male or of unspecified sex) |
Schlosser {m} | :: fitter, metalworker (male or of unspecified sex) |
Schlosserei {f} | :: locksmith's shop |
Schlosserei {f} | :: fitters shop, metalworking shop |
schlossern {v} [colloquial] | :: to do the job of a metalworker or fitter |
Schlosskirche {f} | :: castle church |
Schlot {m} | :: chimney (vertical tube or hollow column; a flue; smokestack of a steam locomotive; narrow cleft in a rock face) |
Schlucht {f} | :: canyon, chasm, gorge, ravine |
schluchzen {v} | :: to sob |
Schluck {m} | :: draught |
Schluck {m} | :: sip |
Schluckauf {m} | :: hiccup |
Schlückchen {n} | :: diminutive of Schluck |
schlucken {vti} | :: to swallow |
schlucken {vi} | :: to gulp (swallow one's spittle out of fear etc.) |
schlucken {vt} [figurative] | :: to gobble up (annex, e.g. another company) |
schlucken {vt} [figurative] | :: to swallow; to accept; to put up with |
Schluckluder {n} [vulgar, offensive] | :: woman who has oral sex with a man and swallows his semen |
Schluckspecht {m} | :: boozehound, drunk |
schluderig {adj} | :: sloppy |
schludern {v} [colloquial] | :: to skimp |
Schluderns {prop} | :: Schluderns (municipality) |
Schluff {m} [geology] | :: silt (fine earth deposited by water) |
Schluffen {m} [western Germany] | :: house or bedroom slipper (shoe) |
Schlummer {m} | :: slumber |
schlummern {vi} | :: to sleep lightly or briefly; to doze; to slumber |
Schlumpf {m} [comics, fictional character] | :: smurf |
Schlumpf {m} | :: hoodie, hooded sweatshirt |
Schlumpf {prop} {mf} | :: surname |
Schlund {m} [anatomy or figuratively] | :: throat, maw |
Schlupf {m} [nautical] | :: slip |
Schlupf {m} [technology] | :: slip, slippage |
Schlupf {m} [zoology] | :: hatch [of birds and insects] |
schlüpfen {v} | :: to slip (move quickly) |
schlüpfen {v} | :: to hatch |
Schlüpfer {m} | :: briefs, panties |
Schlupfloch {n} | :: bolthole |
Schlupfloch {n} | :: loophole |
schlüpfrig {adj} | :: slippery, slick, greasy, slimy |
schlüpfrig {adj} [figuratively] | :: slippery, tricky, unstable, changeable |
schlüpfrig {adj} [figuratively] | :: risqué, salacious, scabrous |
Schlupfwinkel {m} | :: nook, corner |
Schlupfwinkel {m} | :: hideout, lair |
schlurfen {v} | :: to shuffle (walk without picking up one’s feet) |
schlürfen {vti} | :: to slurp; to sip loudly |
Schluss {m} | :: end, ending |
Schluss {m} | :: conclusion |
Schluß {m} | :: obsolete spelling of Schluss |
Schlussantrag {m} [law] | :: concluding opinion / final remarks and request for judgement (of a case) |
Schlussbemerkung {f} | :: concluding remark, closing statement |
Schlüssel {m} | :: a key |
Schlüssel {m} | :: a bunch of keys; grammatically singular, used instead of Schlüsselbund, especially with possessive determiner |
Schlüssel {m} | :: Short for certain compounds, such as Schraubenschlüssel (screw-wrench) or Notenschlüssel (clef) |
Schlüsselbein {n} | :: collar-bone; clavicle |
Schlüsselbund {m} {n} | :: A number or set of keys, usually held together by a keyring; a keychain |
Schlüsselchen {n} | :: diminutive of Schlüssel |
Schlüsseldienst {m} | :: locksmith service |
schlüsselfertig {adj} | :: turnkey |
Schlüsselgewalt {f} [Catholicism] | :: Power of the Keys |
Schlüsselgewalt {f} [law] | :: the ability of a spouse to represent the other in household matters |
Schlüsselkind {n} | :: latchkey kid, latchkey child |
Schlüsselklirren {n} | :: clanking of keys |
Schlüsselloch {n} | :: keyhole |
Schlüsselring {m} | :: keyring |
Schlüsselrolle {f} | :: key / pivotal role |
Schlüsselwort {n} | :: keyword |
schlussendlich {adv} | :: finally, ultimately |
Schlussfolge {f} | :: conclusion, logical consequence |
schlussfolgern {v} | :: to conclude |
Schlussfolgerung {f} | :: conclusion |
Schlussfolgerung {f} [logic] | :: implication |
schlüssig {adj} | :: conclusive |
Schlussleuchte {f} | :: taillight |
Schluss machen {v} | :: to break up [+ mit (object) = with] |
Schluss machen {v} [colloquial] | :: to be finished [+ mit (object) = with] |
Schluss machen {v} [colloquial] | :: to end it all, to commit suicide |
Schlusspfiff {m} [sports] | :: final whistle |
Schlusspointe {f} | :: final point, final turn, final highlight |
Schlusspunkt {m} | :: full stop |
Schlusspunkt {m} [figurative] | :: end of a process, conclusion |
Schlussstein {m} | :: keystone |
Schlussstrich {m} | :: horizontal rule |
Schlussstrich {m} [music] | :: double bar line |
Schlussverkauf {m} | :: end-of-season sale |
Schlusswort {noun} | :: closing address; final words |
Schmach {f} | :: disgrace |
schmachten {v} | :: to languish |
schmachten {v} | :: to pine |
schmächtig {adj} | :: lanky |
Schmackes {m} [chiefly colloquial] | :: power, force, vigour, especially when hitting or moving something heavy |
schmackhaft {adj} | :: tasty |
schmafu {adj} [Austria] | :: shabby, shameful |
Schmäh {m} | :: joke |
Schmäh {m} | :: humour |
schmähen {v} | :: To revile; mock; verbally abuse |
schmähen {v} | :: To blaspheme |
schmählich {adj} | :: shameful, ignominious, dishonorable |
Schmähschrift {f} | :: lampoon |
schmähstad {adj} | :: speechless |
schmal {adj} | :: narrow |
schmal {adj} | :: small, slender |
schmalbrüstig {adj} | :: narrow-chested |
schmälern {v} | :: to reduce, to diminish |
Schmalhans {m} [only in the expression mentioned below] | :: someone who is miserly and avaricious |
Schmalkalden {prop} {n} | :: Schmalkalden (city) |
schmallippig {adj} | :: tight-lipped |
Schmalspur {noun} | :: A narrow gauge. Some tramways and historic trains run on it |
Schmalspurwichser {m} [vulgar, offensive] | :: fucker, wanker |
Schmaltz {prop} {n} | :: alternative spelling of Schmalz |
Schmalz {n} {m} [usually, uncountable] | :: grease; lard |
Schmalz {n} {m} [usually, uncountable] | :: schmaltz (something cheesy or excessively sentimental, e.g. music) |
Schmalz {prop} {mf} | :: surname famously held by: |
Schmalz {prop} {mf} | :: Valentin Schmalz (1572–1622), German Socinian theologian |
schmalzig {adj} | :: schmaltzy |
Schmand {m} | :: thick, fermented (soured) cream; smetana, sour cream (with a high fat content) |
Schmant {m} | :: alternative form of Schmand |
schmarotzen {v} | :: to sponge, to freeload |
schmarotzen {v} | :: to be parasitic |
Schmarotzer {m} [biology] | :: parasite |
Schmarotzer {m} [derogatory] | :: freeloader, sponger (male or of unspecified sex) |
Schmarrn {m} [Austria, Southern Germany] | :: A dish of chopped or shredded baked goods; especially Kaiserschmarrn (shredded pancake dessert) |
Schmarrn {m} [colloquial] | :: rubbish, nonsense |
Schmatz {m} [colloquial] | :: smacker, smackeroo, a loud kiss |
schmatzen {vi} | :: to make smacking or squelching sounds while chewing; to eat noisily or slurp in such a way |
schmatzen {vi} [less common] | :: to produce a smacking or squelching sound otherwise, e.g. of a kiss, wet soil, etc |
Schmauch {m} | :: dense smoke |
schmauchen {v} | :: to puff away at |
Schmaus {m} [dated or humorous] | :: feast of food |
schmausen {v} [dated or humorous] | :: to feast |
schmecken {v} | :: to taste |
schmecken {v} | :: to enjoy [the taste of something] |
schmeckend {adj} | :: tasting |
schmeckend {adj} | :: smacking |
Schmeichelei {f} | :: flattery |
schmeichelhaft {adj} | :: flattering |
schmeicheln {vi} | :: to flatter |
schmeißen {vti} [or with mit] | :: to throw; to fling; to hurl; to chuck; to slam |
schmeißen {vt} [colloquial] | :: to drop by accident |
schmeißen {vt} [colloquial] | :: to manage; to organize; to run |
Schmeissfliege {f} | :: alternative spelling of Schmeißfliege |
Schmeißfliege {f} | :: an insect of the family Calliphoridae: the blowfly |
Schmelz {m} | :: enamel |
Schmelz {m} | :: glaze, lustre |
Schmelzbad {n} | :: molten metal in a crucible |
Schmelze {f} | :: melt |
schmelzen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to melt; to liquefy |
schmelzen {vt} [metallurgy, auxiliary: “haben”] | :: to smelt; to fuse |
schmelzen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to melt; to liquefy |
schmelzen {vi} [figuratively, auxiliary: “sein”] | :: to dwindle; to melt away |
Schmelzen {n} | :: melting |
schmelzend {adj} | :: melting |
schmelzend {adj} | :: mellifluous |
schmelzend {adj} | :: languorous |
Schmelzflocken {p} | :: finely ground rolled oats / oatmeal that almost dissolves ("melts") in milk and is eaten as or added on top of breakfast cereal |
Schmelzflocken {p} [colloquial] | :: dandruff |
Schmelzfluss {m} | :: molten mass; flux |
Schmelzflusselektrolyse {f} | :: fused-salt electrolysis |
schmelzflüssig {adj} | :: molten |
Schmelzkäse {m} | :: processed cheese |
Schmelzofen {m} | :: furnace |
Schmelzofen {m} | :: smelter |
Schmelzprozess {m} | :: melting process |
Schmelzpunkt {m} | :: melting point |
Schmelzpunkterniedrigung {f} [physics, chemistry] | :: depression of the melting point |
Schmelzsicherung {f} | :: fuse (electrical safety device) |
Schmelztemperatur {f} | :: melting temperature |
Schmelztiegel {m} | :: melting pot |
Schmelztopf {m} | :: melting pot |
Schmelzwärme {f} [physics] | :: heat of fusion |
Schmer {m} {n} | :: fat |
Schmerbauch {m} | :: potbelly |
Schmerle {f} | :: loach; a fish in the suborder Cobitoidea (order Cypriniformes) |
Schmerz {m} [chiefly in the plural] | :: physical pain, ache (practically, as a sensation) |
Schmerz {m} [chiefly in the singular] | :: physical pain (theoretically, as a bodily mechanism or function) |
Schmerz {m} [chiefly in the singular] | :: emotional pain, sorrow, heartache |
schmerzarm {adj} | :: causing little pain |
schmerzempfindlich {adj} | :: sensitive to pain |
schmerzen {v} | :: to cause pain, to be painful, to ache or hurt |
Schmerzensgeld {n} [law] | :: damages for pain and suffering |
schmerzenvoll {adj} | :: alternative form of schmerzvoll |
schmerzfrei {adj} | :: painless |
schmerzhaft {adj} | :: painful (causing physical or emotional pain) |
schmerzlich {adj} | :: painful, cruel |
schmerzlos {adj} | :: painless |
Schmerzmittel {n} | :: painkiller |
Schmerztablette {f} | :: painkiller tablet, pain pill |
schmerzverzerrt {adj} | :: distorted or contorted with pain |
schmerzvoll {adj} | :: painful |
Schmetten {m} [Austria] | :: cream |
Schmetterball {m} [sports] | :: smash |
Schmetterball {m} [basketball] | :: dunk shot |
Schmetterling {m} [in common use] | :: butterfly |
Schmetterling {m} [chiefly biology] | :: any insect of the order Lepidoptera, i.e. a butterfly or moth |
Schmetterling {m} [swimming] | :: butterfly (kind of stroke) |
Schmetterlinge im Bauch haben {v} [idiom] | :: to have butterflies in one's stomach (be in love or happy) |
Schmetterlingsblütler {m} | :: a plant of the Faboideae subfamily |
Schmetterlingsbuntbarsch {m} | :: ram cichlid, Mikrogeophagus ramirezi, a species of freshwater fish |
Schmetterlingsfisch {m} | :: a butterfly fish of the cichlid Pantodontidae family |
Schmetterlingsfisch {m} | :: a butterfly fish of the Chaetodontinae subfamily |
Schmetterlingsraupe {f} | :: butterfly caterpillar |
schmettern {v} | :: to smash |
Schmid {prop} | :: surname |
Schmidt {prop} | :: surname, equivalent to Smith in English |
Schmied {m} | :: smith |
Schmied {m} | :: blacksmith |
Schmied {prop} | :: surname, more often spelled Schmidt |
schmiedbar {adj} | :: malleable |
Schmiede {f} | :: forge (workshop), smithy |
Schmiedeeisen {n} | :: wrought iron |
schmiedeeisern {adj} | :: wrought-iron |
Schmiedekunst {f} | :: blacksmithing |
schmieden {vt} | :: to forge |
schmieden {vt} [figuratively] | :: to devise |
Schmiedin {f} | :: female smith |
Schmiedin {f} | :: female blacksmith |
schmiegen {vr} | :: to nestle up |
Schmier {f} | :: lubrication |
Schmier {f} [slang] | :: fuzz, pigs, etc. (police) |
Schmierblatt {n} | :: sheet of scratch paper |
Schmiere {f} | :: grease |
Schmiere {f} | :: goo, gunk |
Schmiere {f} | :: smear |
Schmiere {f} | :: cream, ointment |
schmieren {v} | :: to smear |
schmieren {v} | :: to butter (bread) |
schmieren {v} | :: to grease, oil, lubricate |
schmieren {v} | :: to bribe |
schmieren {v} [colloquial] | :: to scribble, to scrawl |
schmieren {v} | :: to deface (with writing or imagery) |
Schmierer {m} | :: dauber (unskilled painter) |
Schmierer {m} | :: one who defaces with offensive writing or painting; a vandal |
Schmierer {m} | :: one who writes (articles, essays, etc.) quickly and carelessly |
Schmierer {m} [colloquial] | :: scrawler, scribbler |
Schmierer {m} [Austria] | :: unauthorized study material (e.g. SparkNotes) |
Schmierfett {n} | :: grease |
Schmiergeld {n} | :: lubrication payment, bribe |
schmierig {adj} | :: smudgy, mucky (covered with sticky dirt or fat residue) |
schmierig {adj} [chiefly colloquial, usually of men] | :: overtly polite, but with an underlying arrogance and possessiveness; oleaginous; unctuous; smarmy |
Schmiermittel {n} | :: lubricant |
Schmieröl {n} | :: lubricating oil |
Schmierpapier {n} | :: scratch paper |
Schmierstoff {m} | :: lubricant |
Schmierzettel {m} | :: slip of scratch paper |
Schminke {f} | :: make-up |
schminken {v} | :: to put on make-up, to put on lipstick, to make one's face |
schminken {v} | :: to paint one's face |
schmirgeln {v} | :: to emery, to sand (abrade with sand or sandpaper) |
Schmirgelpapier {n} | :: sandpaper (paper coated with abrasive material) |
Schmirn {prop} {n} | :: Schmirn (municipality) |
Schmitt {prop} | :: surname |
Schmitz {prop} | :: surname |
Schmöker {m} [colloquial] | :: book, tome (especially popular, gripping novels) |
schmökern {v} [colloquial] | :: to read leisurely, to delve into a book or magazine |
schmollen {v} | :: to sulk, to pout |
Schmorbraten {m} [, cooking] | :: pot roast, braised meat |
schmoren {v} | :: to braise |
Schmu {m} [colloquial] | :: trick, cheat, fraud, corruption (in a clement tone) |
schmuck {adj} [dated] | :: pretty, spruce |
Schmuck {m} | :: jewelry |
Schmuck {m} | :: ornament, decoration |
schmücken {vt} | :: to adorn, to decorate |
schmucker {adj} | :: comparative of schmuck |
Schmuckhandel {m} | :: jewellery trade |
Schmuckindustrie {f} | :: jewellery industry |
Schmuckstein {m} | :: ornamental stone, gemstone |
schmucksten {adj} | :: superlative of schmuck |
Schmuckstück {n} | :: [piece of] jewellery |
Schmuckwaren {fp} | :: jewellery (as merchandise) |
schmuddelig {adj} | :: smudgy (soiled, especially with fat residue) |
schmuddelig {adj} [weather] | :: wet and cold |
schmuddelig {adj} [films, books] | :: mucky, pornographic |
Schmuddelkind {n} [figuratively] | :: pariah |
Schmuggel {m} | :: smuggling |
schmuggeln {v} | :: to smuggle |
Schmuggler {m} | :: smuggler |
schmulen {v} | :: to peek |
schmunzeln {v} | :: to smile in an amused and contented way |
schmurgeln {v} [regional, northern and central Germany, of food] | :: to be fried or baked slowly, making a sizzling sound |
schmusen {v} | :: to smooch |
schmusen {v} | :: to cuddle |
schmusen {v} | :: to fondle |
Schmutz {m} | :: dirt |
Schmutzian {m} [dated] | :: slob; dirty pig |
Schmutzian {m} [Austria, colloquial] | :: miser, skinflint |
schmutzig {adj} | :: dirty, filthy, grimy |
schmutzig {adj} | :: shameless, obscene |
schmutzige Wäsche waschen {v} [idiom] | :: to air dirty laundry |
Schnabel {prop} | :: surname |
Schnabel {m} | :: beak, bill, pecker |
Schnabel {m} [pejorative] | :: mouth of a person |
Schnabel {m} | :: spout |
schnabelförmig {adj} | :: beaked |
Schnabelkerf {m} [entomology] | :: bug (insect of the order Hemiptera) |
Schnabeltier {n} | :: platypus, Ornithorhynchus anatinus |
Schnabelwal {m} | :: beaked whale |
Schnäblein {n} | :: diminutive of Schnabel |
schnabulieren {v} [colloquial, humorous] | :: to eat heartily; to indulge |
schnabuliert {v} | :: past participle of schnabulieren |
Schnack {m} [North German] | :: chat; saying |
schnacken {v} [colloquial, regional, northern Germany] | :: to talk, to speak |
Schnake {f} | :: cranefly (Any of various large flies of the family Tipulidae) |
Schnalle {f} | :: anything that fastens and secures the position of something, clasp, frequently: |
Schnalle {f} | :: clasp on vestments, item fastened to a garment not without decorative functions, like or particularly a buckle of a belt |
Schnalle {f} [Upper German] | :: door handle |
Schnalle {f} [mycology] | :: clamp connection |
Schnalle {f} [hunting, archaic] | :: vulva of a wolf or fox |
Schnalle {f} [derogatory, slang] | :: woman |
Schnalle {f} | :: harlot, hooker, strumpet |
Schnalle {f} | :: femoid, baggage, member of the other sex |
schnallen {v} | :: to fasten with a clasp |
schnallen {v} [colloquial, juvenile] | :: to grasp, to comprehend |
Schnals {prop} | :: Schnals (municipality) |
schnalzen {v} | :: To click (one's tongue) |
schnalzen {v} [regional] | :: To snap one's fingers |
schnalzend {adj} | :: clicking, snapping |
Schnalzlaut {m} [phonetics] | :: click |
Schnappatmung {f} [medicine] | :: Agonal respiration |
Schnäppchen {n} | :: a bargain; a cheap thing yet in good quality; something luckily seized/caught (see schnappen) |
Schnäppchenladen {m} | :: bargain shop, five-and-dime |
schnappen {v} | :: to snap (with one’s mouth) |
schnappen {v} | :: to catch; to seize |
schnappen {v} [colloquial] | :: to nab (a criminal) |
Schnapphahn {m} | :: highwayman |
Schnappschuss {m} [photography] | :: snapshot |
Schnappschuß {noun} | :: alternative spelling of Schnappschuss |
Schnaps {m} | :: spirit, booze, hard liquor |
Schnapsdrossel {f} | :: boozehound |
Schnapsidee {f} | :: An impractical idea which seems brilliant when one is drunk |
Schnapsleiche {f} | :: extremely drunken person |
schnarchen {v} | :: to snore |
Schnarchralle {f} | :: snoring rail |
schnattern {v} [goose] | :: to cackle |
schnattern {v} [duck] | :: to quack |
Schnatz {m} [Hessian] | :: chignon, topknot |
schnatzen {v} | :: to tie one's hair onto the crown of the head |
schnauben {vi} | :: to snort, to pant (to breathe loudly) |
schnaufen {v} | :: to snort, to pant (to breathe loudly) |
schnaufen {v} [colloquial, regional, Austria, Bavaria] | :: to breathe (in general) |
Schnaufer {m} [colloquial] | :: gasp; audible breath |
Schnaufer {m} [Swiss] | :: immature boy |
schnäukig {adj} | :: choosy about food |
Schnauze {f} | :: snout; muzzle |
Schnauze {interj} | :: shut up! |
schnäuzen {v} | :: to blow one's nose (to expel mucus from nose) |
Schnauzer {m} | :: alternative form of Schnäuzer |
Schnäuzer {m} | :: moustache |
Schnecke {f} | :: snail, slug |
Schnecke {f} [slang] | :: An attractive woman; chick |
Schnecke {f} | :: The cochlea in the inner ear |
Schnecke {f} | :: A screw or worm thread |
Schnecke {f} [lutherie] | :: scroll (the carved wooden spiral at the end of a stringed instrument's fingerboard) |
Schnecke {f} | :: pastry in the form of a snail |
schneckenartig {adj} | :: helical (snail-like) |
Schneckenhaus {n} | :: snailshell |
Schneckenpost {f} [retronym] | :: snail mail |
Schneckentempo {n} | :: snail's pace |
Schnee {m} [uncountable, meteorology] | :: snow |
Schnee {m} [uncountable, figuratively] | :: snow (static on TV set etc.) |
Schnee {m} [uncountable, slang] | :: cocaine |
Schneeball {m} | :: snowball |
Schneeball {m} | :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum |
Schneeball {m} | :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry |
Schneeballschlacht {f} | :: snowball fight |
Schneeballsystem {n} | :: pyramid scheme |
schneebedeckt {adj} | :: snow-covered |
Schneebesen {m} | :: whisk (kitchen utensil) |
schneeblind {adj} | :: snowblind |
Schneeblindheit {f} | :: snow blindness, photokeratitis |
Schneeeule {f} | :: snowy owl |
Schnee-Eule {f} | :: alternative form of Schneeeule |
Schneefall {m} | :: snowfall |
Schneeflöckchen {n} | :: diminutive of Schneeflocke |
Schneeflocke {f} | :: snowflake (crystal) |
schneefrei {adj} | :: snow-free |
Schneegans {f} | :: snow goose |
Schneegestöber {n} | :: flurry of snow |
Schneeglöckchen {n} | :: snowdrop (plant) |
Schneehuhn {n} | :: ptarmigan |
schneeig {adj} | :: snowy |
Schneekanone {f} | :: snow cannon, snowgun |
Schneekette {f} | :: snow chain |
Schneekugel {f} | :: snow globe |
Schneemann {m} | :: snowman |
Schneemobil {n} | :: snowmobile |
Schneepflug {m} [vehicle] | :: snow plow [US], snow plough [UK] |
Schneepflug {m} [skiing] | :: snowplow |
Schneeräumer {m} | :: snow plow [US], snow plough [UK] |
Schneeregen {m} | :: sleet |
schneereich {adj} | :: snowy |
Schneereifen {m} | :: snow tire, snow tyre |
Schneeschaf {n} | :: snow sheep, ˈOvis nivicolaˈ |
Schneeschauer {m} [meteorology] | :: snow shower |
Schneeschaufel {f} | :: snow shovel |
Schneeschmelze {f} | :: thaw |
Schneeschuh {m} | :: snowshoe |
schneesicher {adj} | :: snow-assured (of a winter sports location) |
Schneesturm {m} | :: snowstorm, blizzard |
Schnee von gestern {noun} [idiom, colloquial] | :: water under the bridge |
schneeweiß {adj} | :: snow-white, white as snow, pure white |
Schneewittchen {prop} {n} | :: Snow White (a German folktale) |
Schneewittchen {prop} {n} | :: Snow White (the main character of this tale) |
Schneewittchen {n} | :: a girl or woman with black or dark brown hair and pale skin |
Schneeziege {f} | :: mountain goat |
Schnegel {m} [dated, regional] | :: slug, snail |
Schnegel {m} [zoology] | :: keelback slug (any of various slugs of the family Limacidae) |
schneidbar {adj} | :: cuttable |
schneidbarer {adj} | :: comparative of schneidbar |
schneidbarsten {adj} | :: superlative of schneidbar |
Schneidbrenner {m} | :: blowtorch (for cutting metal) |
Schneidbrett {n} | :: chopping board, cutting board |
Schneide {f} | :: sharp edge |
Schneidemesser {n} | :: any kind of knife |
schneiden {vt} | :: to cut; to carve; to slice |
schneiden {vt} | :: to pare; to clip; to mow; to prune; to trim |
schneiden {vt} [driving, figuratively] | :: to cut (someone) off; to cut in on (someone) |
schneiden {vt} [film] | :: to edit |
schneiden {vtr} | :: to intersect |
schneiden {vr} | :: to cut (oneself) |
schneiden {vr} [colloquial] | :: to delude (oneself); to become mistaken |
schneiden {v} | :: to avoid somebody (to cut someone) |
Schneider {m} | :: agent noun of schneiden |
Schneider {m} | :: cutter (a person or device that cuts) |
Schneider {m} | :: tailor (male or of unspecified sex) |
Schneider {m} | :: cranefly |
Schneider {prop} {mf} | :: surname |
Schneiderin {f} | :: female tailor |
Schneiderkreide {f} | :: tailor's chalk (chalk-like material used for marking alterations on fabric) |
Schneiderlein {n} | :: diminutive of Schneider |
Schneidersitz {m} | :: sitting tailor-fashion (cross-legged seating position) |
Schneidezahn {m} | :: incisor |
schneidig {adj} | :: dashing |
schneidiger {adj} | :: comparative of schneidig |
schneidigsten {adj} | :: superlative of schneidig |
Schneidwerkzeug {n} | :: cutter; edged / cutting tool |
schneien {v} | :: to snow |
Schneise {f} | :: a path cut into a location |
Schneise {f} [forestry] | :: aisle, swath, swathe |
Schneise {f} [forestry] | :: firebreak |
Schneise {f} [aviation] | :: corridor |
Schneise {f} [dated] | :: snare, sling, animal trap |
schnell {adj} | :: quick, fast |
schnell {adv} | :: quickly |
schnell {adv} | :: again; quick; used after a question to imply that one ought to know the answer |
Schnellboot {n} | :: fast attack craft |
Schnelle {f} | :: speed, velocity |
schnelle Nummer {f} [sex] | :: quickie |
schneller {adj} | :: comparative of schnell |
Schnellfeuergewehr {n} | :: automatic rifle, assault rifle |
Schnellfickerhose {f} [slang] | :: A pair of trousers with press studs on the sides, such as the adibreak model that was fashionable in the late 1990s |
Schnelligkeit {f} | :: speed |
Schnellkochtopf {m} [cookware] | :: pressure cooker |
Schnellkurs {m} | :: crash course |
schnelllebig {adj} | :: fast-moving |
Schnellrestaurant {n} | :: fast-food restaurant |
Schnellspanner {m} [bicycle part] | :: quick release skewer, quick release clamp |
schnellstmöglich {adj} | :: as soon as possible |
schnellwachsend {adj} | :: fast-growing |
Schnellzug {m} | :: express train |
Schnepfau {prop} {n} | :: Schnepfau (municipality) |
Schnepfe {f} | :: snipe (bird of the family Scolopacidae) |
Schnepfe {f} | :: woodcock |
Schnepfe {f} [derogatory] | :: unpleasant, unlikable woman |
schneuzen {v} | :: obsolete spelling of schnäuzen |
schneyden {v} | :: obsolete spelling of schneiden |
schnibbeln {v} | :: alternative form of schnippeln |
Schnickschnack {m} | :: bric-a-brac, knick-knack |
Schnickschnack {m} | :: empty talk, chatter |
Schnick Schnack Schnuck {n} | :: Rock Paper Scissors (game) |
Schniedel {m} [colloquial] | :: willy (the penis) |
schniegeln {v} | :: to spruce up |
schnieke {adj} [regional, chiefly Berlin] | :: very elegant, chic |
schnieke {adj} [regional, chiefly Berlin, by extension] | :: great |
Schnifis {prop} {n} | :: Schnifis (municipality) |
schnippeln {v} | :: to chop; to cut into small pieces (e.g. vegetables) |
schnippen {v} | :: to snap one's fingers |
schnippen {v} | :: to strike with a finger |
schnippisch {adj} | :: snappish (speaking in an irritable or angry way) |
Schnipsel {m} | :: scrap (small piece of paper, etc.) |
Schnipsel {n} | :: excerpt (small piece of text, audio, video, etc.) |
Schnitt {m} | :: cut |
Schnittbrot {n} | :: sliced bread |
Schnittchen {n} | :: canapé, open sandwich |
Schnittchen {n} [colloquial] | :: looker, catch, hottie (sexually attractive person) |
Schnitte {f} | :: slice (of bread) |
Schnitter {m} | :: reaper |
Schnitter {m} | :: Grim Reaper |
Schnittfläche {f} | :: intersection |
Schnittfläche {f} | :: interface |
Schnittkante {f} | :: cutting edge |
Schnittkäse {m} | :: semihard / semisoft cheese |
Schnittlauch {m} | :: chive |
Schnittlauch {m} | :: chives |
Schnittstelle {f} [software, UI] | :: interface |
Schnittstelle {f} [software, object-oriented] | :: interface |
Schnittstellenbeschreibungssprache {f} [software engineering] | :: Interface description language |
Schnittstellendefinitionssprache {f} [software engineering] | :: synonym of Schnittstellenbeschreibungssprache |
Schnittstellentrennungsprinzip {prop} {n} [programming, object-oriented] | :: interface segregation principle |
Schnitz {m} [regional] | :: piece, slice, segment |
Schnitzel {m} {n} | :: scrap (small piece of paper, etc.) |
Schnitzel {n} | :: cutlet (slice of filet meat) |
Schnitzeljagd {f} [games] | :: paperchase, hare and hounds |
schnitzen {v} [wood] | :: to carve |
Schnitzer {m} | :: carver |
Schnitzer {m} | :: blunder |
Schnitzerei {f} | :: carving |
Schnitzwerk {n} | :: carving |
schnöd {adj} | :: alternative form of schnöde |
Schnodder {m} | :: snot |
Schnodderdeutsch {n} | :: style of German with random neologisms, jargon and colloquialisms |
schnodderig {adj} | :: brash, rude |
schnoddrig {adj} | :: alternative form of schnodderig |
schnöde {adj} | :: despicable, vile |
schnöden {v} [Switzerland] | :: to scoff |
Schnorchel {m} | :: snorkel (underwater breathing tube) |
Schnorchel {m} | :: submarine snorkel, snort |
schnorcheln {v} | :: to snorkel |
Schnörkel {m} | :: curlicue |
Schnörkel {m} | :: embellishment |
schnörkellos {adj} | :: simple, unfussy |
Schnörkellosigkeit {f} | :: the state of being without frills; straightforwardness |
schnorren {v} | :: to scrounge, sponge, cadge |
Schnorrer {m} [colloquial] | :: freeloader |
Schnuckel {m} | :: darling, sweetheart, baby |
schnüffeln {vi} | :: to sniff |
schnüffeln {vi} | :: to nose; to snoop, to sniff out (information) |
schnüffeln {v} | :: to sniff, to huff |
Schnüffelstaat {m} | :: surveillance state |
Schnüffler {m} [colloquial, derogatory] | :: sniffer, snuffler, snoop, snooper, nosey parker; bloodhound, dick, shamus, peeper, private eye, sleuth (private detective) (male or of unspecified sex) |
schnullen {vt} [dialectal] | :: to suck |
Schnuller {m} | :: pacifier, dummy |
Schnullerbeißer {m} | :: somebody that likes to drink sperm out of a condom. (a paraphilia) |
schnupfen {v} | :: to snort |
Schnupfen {m} | :: nasal congestion |
Schnupfen {m} [by extension] | :: cold (illness) |
Schnupftabak {m} | :: snuff |
schnuppe {adj} [colloquial] | :: worthless, unimportant |
Schnuppe {f} [regional] | :: snuff (burnt remains of a wick) |
Schnuppe {f} [rare] | :: clipping of Sternschnuppe; shooting star |
Schnuppen {m} [colloquial, regional, northern and central Germany] | :: alternative form of Schnupfen |
schnuppern {v} | :: to smell, to nose, to sniff |
Schnur {f} | :: cord, string |
Schnur {f} [chiefly colloquial] | :: cable (electronic wire) |
Schnur {f} [dialectal, otherwise obsolete] | :: daughter-in-law |
Schnürband {n} | :: lace |
Schnürchen {n} | :: diminutive of Schnur |
schnüren {v} | :: to lace |
schnurgerade {adj} | :: dead straight, straightway |
schnurlos {adj} | :: cordless |
Schnurrbart {m} | :: moustache |
schnurrbärtig {adj} | :: mustachioed |
schnurren {v} | :: to purr |
schnurren {v} | :: to produce a "healthy" sound (by an engine or mechanism, e.g. a well-maintained chain on a bicycle) |
Schnurren {n} | :: purr |
Schnurren {n} | :: a hum: the sound made by the smooth running of a mechanical system, like a well-maintained chain of a running bicycle |
Schnurrhaar {n} | :: whisker (of a cat or other animal) |
Schnürsenkel {m} | :: shoelace |
schnurstracks {adv} | :: straightway, straight, directly (going somewhere immediately and on the shortest way possible) |
schnurz {adj} | :: entirely unimportant |
Schnute {f} [somewhat colloquial] | :: pout; pouting mouth; moue (way of pushing out or twisting one’s lips, made e.g. when being annoyed, pondering, posing for a photo, dancing, etc.) |
Schnute {f} [colloquial, colloquial] | :: mouth (in general) |
Schoah {prop} {f} | :: the Shoah |
Schober {m} | :: stack |
Schock {m} | :: shock (mental or medical condition) |
Schock {n} [archaic] | :: A unitless measure indicating sixty (as in five dozens, or three scores) |
Schock {n} [obsolete] | :: Such a measure indicating twenty or forty |
Schöckchen {m} | :: diminutive of Schock |
schocken {v} [colloquial] | :: to shock |
schocken {v} [dated slang] | :: to rock (to thrill, to be very favorable) |
schockieren {v} | :: to shock |
Schockzustand {m} | :: state of shock |
schofel {adj} | :: paltry |
schofelig {adj} | :: vile, despicable |
schofelig {adj} | :: petty, stingy |
Schöffe {m} [Germany, Austria and generally] | :: a lay judge, an assistant judge |
Schöffe {m} [Belgium, Luxembourg] | :: a deputy mayor [for French échevin] |
schoflig {adj} | :: alternative form of schofelig |
Schokokuss {m} | :: Chocolate-coated marshmallow treat |
Schokolade {f} | :: chocolate (food made from ground roasted cocoa beans) |
Schokolade {f} | :: cocoa drink |
schokoladen {adj} | :: chocolate (attributive) |
Schokoladenfabrik {f} | :: chocolate factory |
Schokoladenkuchen {m} | :: chocolate cake |
Schokoladenpudding {m} | :: chocolate pudding |
schokoladig {adj} | :: chocolaty, chocolatey |
schokolieren {v} | :: to coat or cover with chocolate |
Schokopudding {m} [slightly informal] | :: chocolate pudding |
Schokoriegel {m} | :: chocolate bar, candy bar |
Scholastik {f} | :: scholasticism |
Schollach {prop} {n} | :: Schollach (municipality) |
Scholle {f} | :: clod |
Scholle {f} | :: floe |
Scholle {f} | :: plaice |
Schöllkraut {n} | :: greater celandine (Chelidonium majus) |
Scholz {prop} | :: surname |
Schomburgk-Ralle {f} | :: ocellated crake [Micropygia schomburgkii] |
schomma {adv} [colloquial, chat and text message slang] | :: alternative spelling of schon mal |
schon {adv} | :: already (happening rather early, continuing rather long) |
schon {adv} | :: previously, before (at some time in the past; but not: before a certain event) |
schon {adv} | :: expresses that an action has been completed; already [but more frequent]; yet [in questions] |
schon {adv} [modal particle] | :: expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed |
schön {adj} | :: beautiful, lovely, pretty, handsome |
schön {adj} | :: good, great, splendid |
schön {adj} | :: nice, pleasant |
schön {adv} | :: well, beautifully |
schön {adv} | :: really |
schön {adv} | :: nicely |
Schönbach {prop} {n} | :: Schönbach (municipality) |
Schönbach {prop} {n} | :: Schönbach (municipality) |
Schönbach {prop} {n} | :: Schönbach (municipality) |
Schöne {f} [obsolete] | :: beauty, the quality of being beautiful |
schonen {v} | :: to spare |
Schonen {prop} {n} | :: Scania |
schönen {v} | :: to massage; to manipulate (data or a document) to make it more presentable, easier to work with, or to falsify it |
schonend {adj} | :: gentle, mild |
schonend {adj} | :: considerate |
schonend {adj} | :: indulgent |
Schoner {m} | :: A covering or device which something is protected by |
Schoner {m} | :: schooner |
schöner {adj} | :: comparative of schön |
Schönes {n} | :: nominalization of schönes: Something beautiful |
schönfärben {v} | :: to whitewash, to window-dress |
schöngefärbt {v} | :: past participle of schönfärben |
Schöngeist {m} [sometimes, derogatory] | :: aesthete, belletrist (someone who cultivates a high sensitivity to beauty, particularly in the arts) |
schöngeistig {adj} | :: belletristic |
Schönheit {f} | :: beauty, beautifulness |
Schönheitsfehler {m} | :: blemish |
Schönheitsschlaf {m} | :: beauty sleep, beauty rest |
Schönit {m} [mineral] | :: schönite |
Schönlein {prop} | :: surname |
Schönling {m} [pejorative] | :: pretty boy |
schon mal {adv} [somewhat, colloquial] | :: ever; before; already |
schon mal {adv} [somewhat, colloquial] | :: once in a while; at times; incidentally |
schon mal {adv} [colloquial] | :: used for emphasis |
schonmal {adv} | :: alternative form of schon mal |
schönreden {vt} | :: to embellish, to sugarcoat |
Schönredner {m} | :: clap speaker, rhetorician, spin doctor |
Schönschrift {f} | :: style of handwriting with (almost) perfectly formed letters |
Schönschrift {f} | :: elegant style of handwriting, calligraphy |
Schönschrift {f} | :: calligraphic font |
schöntun {v} [with dative] | :: to flatter |
Schonung {f} | :: care, rest, treatment with care |
Schonung {f} [forestry] | :: young forest plantation |
Schonungslosigkeit {f} | :: ruthlessness |
Schönwies {prop} {n} | :: Schönwies (municipality) |
Schonzeit {f} [hunting] | :: closed season, close season |
Schopf {m} | :: tuft (of hair) |
Schopf {m} [rare] | :: wisp (of hair) |
Schopf {m} [hunting jargon] | :: crown (feathers sticking up at the back of a bird's head) |
Schopf {m} | :: bunch of leaves |
Schopf {m} | :: the long hair on a horse's forehead |
Schopf {m} [Swiss] | :: shed, outbuilding |
Schopf {m} [Swiss] | :: weather-proof roof |
schöpfen {v} | :: to create |
schöpfen {v} | :: to draw (water or air, for example), scoop up |
schöpfen {v} | :: to derive |
Schöpfer {m} | :: creator |
Schöpfer {m} [religion, Christianity, no plural] | :: Creator |
Schöpfer {m} | :: ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle) |
Schöpfergott {m} | :: creator god |
schöpferisch {adj} | :: creative |
Schöpfkelle {f} | :: ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle) |
Schöpflöffel {m} | :: dipper, ladle |
Schopfpinguin {m} | :: crested penguin |
Schöpfung {f} | :: creation |
Schöpfung {f} [biblical] | :: creation |
Schöpfungsgeschichte {f} [religion] | :: creation narrative |
Schöpfungshöhe {f} [copyright] | :: the threshold of originality, the measure of individual creativity and originality in intellectual work which determines if it may be copyrighted |
Schöpfungstag {m} [biblical] | :: one of the seven days of creation |
Schoppen {m} | :: (liquid measure, historically and regionally different, usually 0.4 - 0.5 liter) |
Schoppen {m} | :: pint, glass of beer, glass of wine |
Schoppernau {prop} {n} | :: Schoppernau (municipality) |
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] | :: castrated ram |
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] | :: mutton |
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] | :: idiot; moron |
Schorf {m} | :: scab (incrustation over a wound) |
Schorf {m} [now, chiefly colloquial] | :: various kinds of scab-like skin disesases or conditions, such as scabies, scurf, dandruff |
Schorf {m} [botany] | :: scab |
schorfig {adj} | :: scabby, scaly |
Schörl {m} [mineral] | :: schorl |
Schornstein {m} | :: chimney |
Schornsteinfeger {m} | :: chimney sweep |
Schornsteinfegerin {f} | :: female chimney sweep |
Schose {f} | :: alternative spelling of Chose |
Schoss {m} | :: alternative spelling of Schoß |
Schoß {m} | :: lap (area between the waist and knees of a seated person) |
Schoß {m} | :: womb |
Schoß {m} | :: fold |
schossfest {adj} [botany] | :: resistant to bolting |
Schoßhund {m} | :: lap dog |
Schössling {m} | :: shoot [of a plant] |
Schote {f} | :: pod; hull; husk |
Schote {f} [nautical] | :: alternative form of Schot |
Schote {f} [colloquial, regional or archaic] | :: a humorous story; an anecdote |
schotenförmig {adj} | :: podlike |
Schott {n} [nautical] | :: bulkhead, baffle |
Schott {n} [figurative, chiefly in the plural, often with dicht] | :: gates, borders, limits |
Schotte {m} | :: Scot, Scotsman (male) |
Schotter {m} | :: gravel |
schottern {v} | :: to gravel |
Schottin {f} | :: female Scot, Scotswoman |
schottisch {adj} | :: Scottish |
Schottisch-Gälisch {noun} | :: Scottish Gaelic (the Gaelic language of Scotland) |
Schottland {prop} {n} | :: Scotland |
Schottwien {prop} {n} | :: Schottwien (municipality) |
schraffieren {v} | :: to crosshatch (shade an area) |
schräg {adj} | :: oblique; slanted (neither parallel nor at a right angle to some implied line) |
schräg {adj} [colloquial] | :: strange; weird; awkward |
Schrägbeziehung {f} [chemistry] | :: diagonal relationship (of elements in the periodic table) |
Schrägdach {n} | :: sloping roof |
Schrägschrift {f} | :: italics |
Schrägseilbrücke {f} | :: cable-stayed bridge |
Schrägstreifen {m} | :: diagonal stripe |
Schrägstreifen {m} | :: slanted stripe |
Schrägstrich {m} | :: slash (symbol) |
Schramme {f} | :: graze; scratch |
Schrank {m} | :: cabinet (storage closet either separate from, or built into, a wall), or [specifically]: |
Schrank {m} | :: cupboard (cabinet, often built into a wall, with shelves intended for storage) |
Schrank {m} | :: wardrobe, closet (cupboard or cabinet designed for storing clothes) |
Schrank {m} | :: bookcase (piece of furniture for the storage and display of books) |
Schrank {m} | :: locker (storage compartment with a lock) |
Schranke {f} | :: gate (barrier that can be pulled or moved up to allow passage) |
Schranke {f} [by extension] | :: a level crossing with such a gate |
Schranke {f} [chiefly figurative] | :: some other kind of barrier or limit |
Schrankpapier {n} | :: lining paper, shelf paper |
Schrapnell {n} | :: shrapnel |
schrappen {v} | :: to scrape |
Schrattenbach {prop} {n} | :: Schrattenbach (municipality) |
Schrattenberg {prop} {n} | :: Schrattenberg (municipality) |
Schrattenthal {prop} {n} | :: Schrattenthal (municipality) |
Schräubchen {n} | :: diminutive of Schraube |
Schraube {f} | :: screw |
Schraube {f} | :: most iconically, a screw in the sense of a fluted fastener |
Schraube {f} | :: a propeller advancing by helical movement |
Schraube {f} | :: the simple machine called screw |
Schraube {f} | :: the abstracted form things may acquire called helix |
Schraube {f} | :: a spiral movement, a spin around the longitudinal axis |
Schraube {f} | :: a spiral movement around the longitudinal axis formalized in athletics |
schrauben {v} | :: to screw |
schrauben {v} | :: to unscrew |
Schraubendreher {m} | :: screwdriver (tool) |
Schraubenschlüssel {m} | :: spanner [UK]; wrench [US] |
Schraubensicherung {f} | :: bolt locking mechanism |
Schraubenzieher {m} | :: screwdriver |
Schraubklemme {f} | :: screw terminal |
Schraubklemme {f} | :: spring clip |
Schraubschlüssel {m} | :: alternative form of Schraubenschlüssel |
Schraubstock {m} | :: vise, vice |
Schraubverschluss {m} | :: screw cap |
Schraubzwinge {f} | :: clamp (tool) |
Schrebergarten {m} | :: allotment (parcel of land where townspeople can grow vegetables or practice gardening as a leisure activity) |
Schreck {m} | :: fright |
Schrecke {f} | :: locust, grasshopper |
schrecken {vt} | :: to frighten, to scare |
schrecken {vt} | :: to intimidate or discourage, to deter |
schrecken {vi} | :: to wake or become alert with a start or scare [as from sleep or from being deep in thought] |
Schrecken {m} | :: fright |
Schrecken {m} | :: terror |
schreckenerregend {adj} | :: frightening, terrifying |
schreckensblass {adj} | :: pale because of fear |
Schreckensherrschaft {f} | :: reign of terror |
Schreckensherrscher {m} | :: ruler who uses terror to govern; tyrant |
schreckhaft {adj} | :: jumpy |
schrecklich {adj} | :: awful, terrible, horrible |
schrecklich {adv} | :: awfully, terribly |
schrecklicher {adj} | :: comparative of schrecklich |
Schrecklichkeit {f} | :: awfulness, horror, horribleness, terribleness, frightfulness |
schrecklichsten {adj} | :: superlative of schrecklich |
Schreckschuß {m} | :: alternative spelling of Schreckschuss |
Schrecksekunde {f} [automotive] | :: moment of shock |
Schredder {m} | :: shredder (machine) |
Schrei {m} | :: shout, cry, scream |
Schrei {m} [figurative] | :: cry |
Schrei {m} [colloquial, idiomatic] | :: craze |
Schreibe {f} | :: writing |
Schreibe {f} | :: (writing) style |
schreiben {vt} | :: to write, write out (to form the letters, words or symbols of) |
schreiben {vt} | :: to spell, spell out (to write or say the letters that form a word or part of a word) |
schreiben {vi} | :: to write (to form letters, words or symbols on a surface in order to communicate) |
schreiben {vi} [of a book, etc.] | :: to write, work (on) (to be an author) |
schreiben {vi} | :: to write (to) (to send written information, communication) |
schreiben {vr} [impersonal] | :: to write (to use for writing) |
schreiben {vr} | :: to write (to exchange correspondance) |
schreiben {vr} | :: to be spelled |
schreiben {vr} | :: to spell one's name |
Schreiben {n} | :: writing, letter |
Schreiber {m} | :: writer, author, scribe, scrivener (male or of unspecified sex) |
Schreiber {m} | :: clerk (male or of unspecified sex) |
Schreiber {m} | :: pen |
Schreiber {m} | :: recorder, -graph (apparatus, device, instrument) |
Schreiber {prop} {mf} | :: surname |
schreibfaul {adj} | :: lazy in writing letters (or in replying to them) |
Schreibfeder {f} | :: quill (pen) |
Schreibfeder {f} | :: nib |
schreibgeschützt {adj} | :: read-only |
Schreibmaschine {f} | :: typewriter [machine] |
Schreibpapier {n} | :: writing paper |
Schreibschrift {f} | :: cursive; script (a font for handwriting, typically but not necessarily with letters joined together) |
Schreibsekretär {m} [furniture] | :: bureau, secretary |
Schreibtisch {m} | :: desk (table, frame, or case for the use of writers and readers) |
Schreibtischfläche {f} | :: desktop [top surface of a desk] |
Schreibtischlampe {f} | :: desk lamp |
Schreibtischtäter {m} | :: a mastermind; a person who arranges for (orchestrates) the commission of a crime without directly committing it |
Schreibtischtäter {m} [in particular] | :: an official who commands or authorizes by law some action which would otherwise be a crime; one who exploits their authority to allow another person to commit a crime |
Schreibung {f} | :: writing, printing |
Schreibung {f} | :: spelling |
schreibungsabhängig {adj} [computer] | :: case sensitive |
schreibungsunabhängig {adj} [computer] | :: case insensitive |
Schreibweise {f} | :: spelling |
Schreibweise {f} | :: notation |
Schreibweise {f} | :: (writing) style |
schreien {vti} | :: to shout; to yell; to cry; to scream; to howl |
Schrein {m} [archaic] | :: a wooden case or box; a cupboard (in general) |
Schrein {m} [also, religion] | :: an ornate case, typically but not necessarily wooden, to hold valuable things, especially relics |
Schrein {m} [religion] | :: a sanctuary, especially non-Christian, dedicated to some saint or deity |
Schreiner {m} [chiefly western Germany, Southern Germany, Austria, Switzerland] | :: joiner (maker of wooden furniture) |
Schreinerei {f} [chiefly western Germany, Southern Germany, Austria, Switzerland] | :: joinery |
schreiten {vi} [formal] | :: to stride; to step, to proceed |
Schreivogel {m} [ornithology] | :: suboscine (any of the passerine birds of suborder Tyranni) |
Schrems {prop} {n} | :: Schrems (municipality) |
Schrifft {f} | :: obsolete spelling of Schrift |
Schrift {f} | :: font |
Schrift {f} [mostly in the plural] | :: writing (work of an author) |
Schrift {f} | :: hand, handwriting (characteristic writing of a particular person) |
Schrift {f} | :: script (system of writing) |
Schriftart {f} [typography, sensu stricto] | :: typeface |
Schriftart {f} [typography] | :: font, font type |
Schriftart {f} [typography] | :: script (handwriting style) |
Schriftbild {n} [typography] | :: typeface |
schriftdeutsch {adj} | :: written Standard German |
schriftdeutsch {adj} [Swiss] | :: Standard German |
Schriftdeutsch {prop} {n} | :: written Standard German (the standard variety of the German language which is used when writing) |
Schriftdeutsch {prop} {n} [Swiss] | :: Standard German |
Schriftgelehrte {f} | :: female scribe |
Schriftgelehrter {m} | :: scribe |
Schriftleiter {m} [media, dated] | :: editor |
Schriftleitung {f} [media, dated] | :: editing, editorial department, editorship |
schriftlich {adj} | :: written |
schriftlos {adj} | :: unlettered |
Schriftrolle {f} | :: scroll |
Schriftsprache {f} | :: written language |
Schriftsprache {f} [Swiss, sociolinguistics] | :: standard language |
schriftsprachlich {adj} | :: literary (of language) |
schriftsprachlich {adj} [Swiss] | :: standard (of language) |
Schriftsteller {m} | :: author, writer |
Schriftstellerin {f} | :: authoress (female writer) |
schriftstellerisch {adj} | :: literary |
Schriftstück {n} | :: document |
Schriftstück {n} [legal] | :: writ |
Schrifttum {n} | :: literature |
Schriftzeichen {n} | :: character (of writing) |
Schriftzug {m} | :: logo |
Schriftzug {m} | :: legend (inscription) |
schrill {adj} | :: shrill |
schrillen {v} | :: to shrill |
Schritt {m} | :: step, footstep, a single instance of walking |
Schritt {m} | :: the horse gait called walk |
Schritt {m} | :: crotch, the area between the human legs close to the genitals or comprising them |
Schritt {m} | :: any of several obsolete linear measures about as long as a man steps (a pace), that is about 70–80 cm |
Schritt {m} | :: any imaginary measure that is likened in its partitioning to the distance traveled by a leg moving forward in its single footsteps |
Schritt {m} | :: step, the part of a measure in the sense of an action one takes |
Schritt {m} | :: ellipsis of Schrittgeschwindigkeit |
Schrittchen {n} | :: diminutive of Schritt |
Schrittfehler {m} [handball, basketball] | :: travelling, traveling (violation committed by taking more steps than allowed while holding the ball) |
Schritt für Schritt {adv} | :: step by step |
Schrittgeschwindigkeit {f} | :: walking pace |
Schrittgeschwindigkeit {f} [communications engineering] | :: symbol rate |
Schritttempo {n} | :: walking pace |
Schritt-Tempo {n} | :: alternative spelling of Schritttempo |
schrittweise {adv} | :: step-by-step, step by step |
Schröcken {prop} {n} | :: Schröcken (municipality) |
Schröder {prop} {n} | :: surname |
Schrödingergleichung {f} [physics] | :: Schrödinger equation |
Schrödingers Katze {noun} | :: Schrödinger's cat |
Schrofen {m} [regional, outside, Austria] | :: steep, rocky cliff |
schroff {adj} | :: steep |
schroff {adj} | :: gruff, bluff, harsh, rugged, brusque |
Schroffheit {f} | :: gruffness, brusqueness |
Schroll {prop} | :: surname |
schröpfen {vt} [medicine] | :: to bleed, to cup |
schröpfen {vt} [figuratively] | :: to bleed, to fleece, to milk (To take large amounts of money often by using tricks.) |
Schrot {m} {n} | :: crushed grain |
Schrot {m} {n} | :: small-shot |
Schrotflinte {f} | :: shotgun |
Schrotkugel {f} | :: shot (metal bead) |
Schrott {m} [usually, uncountable] | :: scrap; junk (discarded material, especially metal) |
Schrottanleihe {f} | :: junk bond |
schrotten {vt} | :: to wreck, to make into scrap |
schrottreif {adj} | :: ready to be scrapped |
Schrottwichteln {n} | :: a variation of secret Santa where people give away presents they received but don't actually want, e.g. after Christmas |
Schrottwichteln {n} | :: a variation of secret Santa where people try to give the most trashy gifts possible |
Schrottwichteln {n} | :: white elephant gift exchange |
Schrulle {f} | :: quirk |
Schrulle {f} | :: quirky old woman |
schrullig {adj} | :: whimsical, quirky |
schrumpeln {v} | :: to shrivel (e.g. skin) |
schrumpfen {vi} | :: to shrink [auxiliary verb sein] |
schrumpfen {vt} | :: to shrink [auxiliary verb haben] |
Schrumpfkopf {m} | :: shrunken head |
Schrumpfschlauch {m} | :: heat shrink tube |
Schrumpfung {f} | :: shrinkage, contraction, diminution |
schrundig {adj} | :: chapped |
schrundig {adj} | :: cracked, cleft |
Schruns {prop} {n} | :: Schruns (municipality) |
Schtetl {n} [historical] | :: shtetl |
Schtschi {m} | :: shchi |
Schub {m} [physics] | :: thrust |
Schub {m} [medicine] | :: phase |
Schub {m} [propulsion] | :: drive |
Schub {m} | :: batch |
Schub {m} [trading] | :: push, shove |
Schuber {m} [publishing] | :: slipcase |
Schuber {m} [Austria] | :: locking device, bolt, bar |
Schubert {prop} {mf} | :: surname, notably of the Austrian composer Franz Schubert |
Schubkarre {f} | :: wheelbarrow |
Schubkarren {m} | :: alternative form of Schubkarre |
Schubkraft {f} | :: thrust |
Schublade {f} | :: drawer (open-topped box in a cabinet used for storing) |
Schubladendenken {n} [idiomatic] | :: stereotyped thinking [literally: drawer thinking] |
Schubs {m} | :: shove (an instance of shoving) |
schubsen {v} | :: to shove (push roughly) |
schüchtern {adj} | :: shy |
Schüchternheit {noun} | :: shyness |
Schuft {m} | :: scoundrel, villain |
schuften {v} [colloquial] | :: to drudge, toil |
schuftig {adj} | :: wretched, despicable |
Schuh {m} | :: shoe |
Schuhanzieher {m} | :: shoehorn |
Schuhband {n} | :: shoelace |
Schühchen {n} | :: diminutive of Schuh |
Schuhcreme {f} | :: shoe polish |
Schuhcrème {f} [Switzerland] | :: alternative spelling of Schuhcreme |
Schuhgröße {f} | :: shoe size |
Schuhkrem {f} | :: alternative spelling of Schuhcreme |
Schuhkreme {f} | :: alternative spelling of Schuhcreme |
Schühlein {n} | :: diminutive of Schuh |
Schuhlöffel {m} | :: shoehorn |
Schuhmacher {m} | :: shoemaker; cobbler (male or of unspecified sex) |
Schuhmacher {prop} | :: surname |
Schuhschnabel {m} | :: shoebill |
Schuhsohle {f} | :: sole |
Schuhspanner {m} | :: shoe tree (to hold or stretch a shoe) |
Schuhware {f} | :: footwear |
Schuhwerk {n} | :: footwear |
Schulabgang {m} | :: departure from school |
Schularbeit {f} | :: homework |
Schularbeit {f} [Austria] | :: classwork |
schulautonom {adj} | :: (of a school) autonomous |
Schulbuch {n} | :: textbook |
schulbuchmäßig {adj} [sports] | :: textbook (attributive) |
Schulbuchverlag {m} | :: textbook publisher |
Schulbus {m} | :: school bus |
Schuld {f} [usually, in the plural] | :: debt |
Schuld {f} [no plural] | :: fault |
Schuld {f} [no plural] | :: guilt |
Schuld {f} [no plural] | :: blame, responsibility |
schuldbewusst {adj} | :: guilty, conscious of guilt |
Schuldeingeständnis {n} | :: admission of guilt |
Schuldeingeständnis {n} | :: confession of guilt |
Schuldeingeständnis {n} | :: mea culpa |
Schuldeingeständnis {n} | :: guilty plea |
schulden {vt} | :: to owe |
schulden {v} | :: to be due to |
Schuldenberg {m} | :: mountain of debt |
Schuldenerlass {noun} | :: the partial or total forgiveness of debt; debt relief |
schuldenfrei {adj} | :: debtless |
Schuldenschnitt {m} [finance] | :: debt cut |
Schuldgefühl {n} | :: guilt; feeling of guilt; guilt pang |
schuldgeplagt {adj} | :: guilt-ridden |
Schuldherr {m} [dated] | :: creditor |
schuldig {adj} | :: guilty, culpable, in debt |
Schuldiger {m} | :: culprit |
Schuldiger {m} [biblical] | :: culprit |
Schuldkult {m} [neo-Nazi] | :: "guilt culture"; derogatory term for the German Culture of Remembrance |
Schuldner {m} | :: debtor (a person or firm that owes money) |
Schuldopfer {n} [biblical] | :: guilt offering |
Schuldschein {m} [finance] | :: A security similar to a bond in which a private placement is effected by a debt assignment rather than a promissory note |
schuld sein {v} | :: to be at fault |
Schuldsumme {f} | :: amount of debt |
Schuldvertrag {m} | :: debt contract |
Schule {f} | :: school (an institution dedicated to teaching and learning (especially before university); department/institute at a college or university; art movement; followers of a particular doctrine) |
Schule {f} | :: school, shoal (of fish) |
Schule {f} | :: pod (group of whales or similar mammals) |
Schule {f} [archaic] | :: a synagogue |
Schuleingang {m} | :: entrance of a school building |
schulen {v} | :: to school |
Schüler {m} [school] | :: pupil, student, schoolboy or schoolgirl |
Schüler {m} | :: disciple |
Schülerin {f} [school] | :: a female pupil, student or schoolgirl |
Schülerin {f} | :: a female disciple |
schulfrei {adj} | :: free of teaching / lessons |
Schulgebrauch {m} | :: school use |
Schulhof {m} | :: schoolyard |
schulisch {adj} | :: scholarly |
Schuljahr {n} | :: school year |
Schulkind {n} | :: schoolchild |
Schulleiter {m} | :: rector, principal (headmaster of an educational institution) |
Schulleiterin {f} | :: A female director (principal, head, headmistress) |
Schüller {prop} | :: surname |
Schulmedizin {f} | :: academic medicine (as opposed to alternative medicine) |
Schulnote {f} | :: mark, grade (score obtained at school) |
Schulpflicht {f} | :: compulsory education |
Schultasche {f} | :: schoolbag, bookbag, satchel |
Schulte {prop} | :: surname |
Schulter {f} | :: shoulder |
Schulterblatt {n} | :: shoulder blade |
Schulterflecken-Ameisenwürger {m} | :: band-tailed antshrike |
Schulterhalfter {n} {f} | :: shoulder holster |
Schulterklappe {f} | :: epaulette |
schultern {vt} | :: to shoulder (to carry something on one's shoulders) |
Schulterschluss {noun} | :: shoulder-to-shoulder |
Schulterstück {n} | :: epaulet, epaulette |
Schultertasche {f} | :: shoulderbag |
Schulterzucken {n} | :: shrug [of the shoulders] |
Schultheiß {m} [dated] | :: mayor |
Schultüte {f} | :: A paper cone full of gifts that is given on the first day of school in Germany and nearby places in Central Europe |
Schultz {prop} | :: surname |
Schuluhr {f} | :: school clock |
Schulwart {m} | :: caretaker (of a school) |
Schulwesen {n} | :: school system, school sector, education sector |
Schulz {prop} | :: surname |
Schulze {m} [history] | :: village headman, sheriff |
Schulze {prop} {mf} | :: surname |
Schulzeit {f} | :: schooldays |
Schulzeugnis {n} | :: report card |
Schumacher {prop} {mf} | :: surname |
Schumann {prop} {mf} | :: surname, notably of the German composer Robert Schumann |
Schummelei {f} [colloquial] | :: cheating |
schummeln {vi} [somewhat, colloquial] | :: to cheat (especially in games, but also in business, school, etc.) |
Schummelzettel {m} | :: cheat sheet (a sheet of paper used to assist on a test) |
schummrig {adj} | :: dim (poorly lit) |
schunkeln {v} | :: to swing [to music] |
Schupo {f} | :: contraction of Schutzpolizei |
Schüppchen {n} | :: diminutive of Schuppe |
Schuppe {f} | :: scale (keratin pieces covering the skin of certain animals) |
Schuppe {f} | :: piece of dandruff; and in the plural: dandruff |
Schüppe {f} | :: alternative form of Schippe |
Schüppel {m} [Bavaria, Austria] | :: bunch, bundle |
Schüppel {m} [Austria] | :: crowd, flock |
schuppen {vt} | :: to scale (a fish) |
schuppen {vr} [skin] | :: to peel |
schuppen {v} [regional, northern and central Germany, now, chiefly colloquial] | :: to shove, to push, to hustle |
Schuppen {m} | :: shed |
schuppenförmig {adj} | :: scaly, imbricate, squamous |
Schuppentier {n} | :: pangolin |
schuppig {adj} | :: scaly |
Schur {f} [of sheep] | :: shearing, clipping |
Schur {f} [agriculture: grass, hedges, etc.] | :: clipping; mowing; trimming |
schüren {v} | :: to poke, stoke (to poke a fire to remove ash or promote burning) |
schüren {v} [by extension] | :: to stoke, stir up |
schürfen {v} | :: To prospect |
schürfen {v} | :: To dig up |
schürfen {v} | :: To graze (rub or scratch) |
Schurke {m} | :: villain, scoundrel |
Schurkenstaat {m} | :: rogue state |
schurren {v} [regional] | :: to scrape |
Schurwolle {f} | :: virgin wool |
schurwollen {adj} | :: made from virgin wool |
Schurz {m} | :: apron |
Schürzchen {n} | :: diminutive of Schürze |
Schürze {f} | :: apron |
Schürzenjäger {m} | :: philanderer (habitual seducer of women), skirt chaser |
Schuss {m} | :: shot |
Schuss {m} [colloquial, with haben] | :: mild craziness |
Schuss {m} [colloquial] | :: (sexually) attractive person, usually female |
Schuss {m} [colloquial] | :: a narcotic injection |
Schuss {m} [skiing] | :: a straight run downhill |
Schuß {noun} | :: alternative spelling of Schuss |
schussbereit {adj} | :: ready to shoot or take a photograph |
Schussel {m} | :: scatterbrain |
Schussel {m} | :: butterfingers |
Schüssel {f} | :: bowl, platter |
Schüssel {f} | :: basin |
Schüssel {f} [colloquial, telecommunications] | :: clipping of Satellitenschüssel |
Schüsselchen {n} | :: diminutive of Schüssel |
schusselig {adj} | :: scatty, scatterbrained |
schussfertig {adj} | :: synonym of schussbereit |
schussfest {adj} | :: bulletproof |
schusslig {adj} | :: alternative form of schusselig |
schusssicher {adj} | :: bulletproof |
Schuss vor den Bug {m} [idiom] | :: shot across the bow |
Schusswaffe {f} | :: firearm |
Schußwaffe {noun} | :: alternative spelling of Schusswaffe |
Schusswechsel {m} | :: exchange of fire |
Schußwechsel {noun} | :: alternative spelling of Schusswechsel |
Schuster {m} | :: shoemaker, cobbler |
Schuster {prop} | :: surname |
Schuster, bleib bei deinem Leisten {proverb} | :: cobbler, keep to your last |
Schusterjunge {m} | :: A cobbler's son, a shoemaker's son |
Schusterjunge {m} | :: A cobbler's apprentice, a shoemaker's apprentice |
Schusterjunge {m} [Berlin dialect] | :: A rye bread roll, rye roll, rye bun |
Schusterjunge {m} [typography] | :: An orphan, an orphaned word, an orphaned line |
Schusterjunge {m} | :: A special, traditional costume worn at the Cologne Carnival (German: Kölner Karneval) |
Schutt {m} | :: rubbish, rubble |
Schuttcontainer {m} | :: skip (large container for construction waste) |
Schüttelfrost {m} [medicine] | :: chills |
schütteln {vt} | :: to shake |
Schüttelreim {m} | :: A combination of rhyme and spoonerism; poetic lines in which the last few syllables are the same except for some exchanged sounds |
Schütteltanz {m} | :: any dance that is largely based on shaking movements, chiefly of the upper part of the body, for example the Ethiopian eskista or the Harlem shake |
schütten {v} | :: to pour; of both liquids and solids |
schütten {v} [colloquial, impersonal] | :: to rain heavily |
schütter {adj} | :: sparse, scanty, thin |
Schüttung {f} | :: bed (area filled and levelled) |
Schüttung {f} | :: embankment |
Schutz {m} | :: protection |
Schütz {n} [electrical engineering] | :: contactor |
Schutzbehauptung {f} | :: false assertion, defensive lie, lie to cover oneself, self-serving declaration, attempt to justify one's behavior [an incorrect claim that someone makes to hide guilt in order to avoid negative consequences] |
Schutzblech {n} | :: fender, mudguard |
Schütze {m} | :: shooter |
Schütze {m} | :: archer, bowman |
Schütze {m} | :: rifleman |
Schütze {m} [zodiac constellations, astrology] | :: Sagittarius |
schützen {vt} | :: to defend; to protect; to shelter; to guard |
schützen {vt} | :: to cover |
schützen {vr} | :: to protect oneself |
schützend {adj} | :: protective, defending |
Schützenfest {n} | :: Schützenfest |
Schützenfisch {m} | :: archerfish, specifically banded archerfish |
Schutzengel {m} | :: guardian angel |
Schützengraben {m} [military] | :: trench |
Schützenpanzer {noun} | :: infantry fighting vehicle (IFV) |
schützenswert {adj} | :: worth protecting |
Schutzgas {n} | :: inert gas (in welding etc) |
Schutzgasatmosphäre {f} | :: protective atmosphere |
Schutzgebiet {n} | :: protectorate, dependency |
Schutzgebiet {n} [environment] | :: sanctuary, reserve |
Schutzgeld {n} | :: protection money |
Schutzgelderpressung {f} | :: protection racket |
Schutzgott {m} | :: tutelary deity |
Schutzgruppe {f} [organic chemistry] | :: protecting group |
Schutzhaft {f} | :: protective custody |
Schutzheilige {m} | :: [female] patron saint |
Schutzheiliger {m} | :: [male] patron saint |
Schutzhelm {m} | :: hard hat |
Schutzhülle {f} | :: protective cover |
Schützit {m} [obsolete, mineral] | :: synonym of Coelestin: celestine |
Schutzkleidung {m} | :: protective clothing |
Schützling {m} | :: protégé(e) |
schutzlos {adj} | :: defenseless |
Schutzmann {m} | :: a man who protects, outdated for policeman |
Schutzmaske {f} | :: protective mask |
Schutzmaßnahme {f} | :: safeguard, precaution (safety measure) |
Schutzpolizei {f} | :: "Protection police"; name used for various police branches in the Federal Republic of Germany, Nazi Germany and the Weimar Republic |
Schutzschicht {f} | :: protective layer / coating |
Schutzschirm {m} | :: shield, protective screen, protective umbrella |
Schutzstaffel {f} | :: Schutzstaffel, Schusta |
Schutzstaffel {f} | :: Schutzstaffel, SS |
Schutzumschlag {m} | :: dust jacket |
Schutzwall {m} | :: a protecting wall |
Schutzwirkung {f} [chemistry, medicine] | :: protective effect |
Schutzzoll {m} | :: protective tariff |
Schwa {n} [linguistics] | :: schwa (mid central vowel sound) |
Schwa {n} | :: shva (one of the nikud (Hebrew vowel signs)) |
Schwabach {prop} | :: Schwabach (independent city) |
Schwabber {m} [nautical] | :: scrubber, mop, swab, wherewith parts of the ship are wiped |
Schwabber {m} [humorous, marine] | :: epaulette |
Schwabe {m} | :: a (male) Swabian (person) |
Schwabe {m} [Switzerland, pejorative] | :: any (male) German |
schwäbeln {vt} | :: to speak in Swabian |
Schwaben {prop} {n} | :: Swabia |
Schwabenstreich {m} | :: foolish act |
Schwabenstreich {m} [Swabia] | :: daring, intelligent act |
Schwäbin {f} | :: a female Swabian (person) |
Schwäbin {f} [Switzerland, pejorative] | :: any female German |
schwäbisch {adj} | :: Swabian, of or pertaining to Swabia |
Schwäbisch {prop} {n} | :: the Swabian lect |
schwach {adj} [also grammar] | :: weak |
Schwäche {f} | :: weakness |
schwache Deklination {f} | :: weak declension |
Schwächegefühl {n} | :: feeling of weakness |
schwache Kernkraft {f} [physics] | :: weak nuclear force |
schwächeln {v} | :: to weaken slightly |
schwächen {vt} | :: to weaken |
schwächer {adj} | :: comparative of schwach |
schwache Wechselwirkung {f} [physics] | :: weak interaction |
Schwächezustand {m} | :: state of weakness |
Schwachheit {f} | :: weakness, frailty, fatigue |
Schwachkopf {m} [pejorative] | :: idiot, jerk |
schwachköpfig {adj} | :: idiotic |
schwächlich {adj} | :: frail, sickly |
schwächlicher {adj} | :: comparative of schwächlich |
schwächlichsten {adj} | :: superlative of schwächlich |
Schwächling {m} [derogatory] | :: weakling |
Schwachmat {m} [colloquial, pejorative] | :: weakling, moron, chicken (weak, shy, cowardly, stupid or incompetent person) |
Schwachmatikus {m} | :: weakling |
schwachsichtig {adj} | :: weak-sighted, dim-sighted, visually impaired |
Schwachsinn {m} | :: nonsense |
Schwachsinn {m} [medicine, dated] | :: mental retardation |
schwachsinnig {adj} | :: halfwitted, feeble-minded, moronic |
Schwachstelle {f} | :: weakness, weak point |
Schwachstelle {f} [technology or computing] | :: vulnerability |
schwächsten {adj} | :: superlative of schwach |
Schwächung {f} | :: weakening, attenuation |
Schwächung {f} | :: impairment, enfeeblement |
Schwächung {f} [phonology] | :: lenition |
Schwade {mf} | :: swath, windrow (row of cut grain or hay; both cut out herbage and the left empty space) |
Schwade {mf} | :: waft, cloud, plume |
Schwaden {m} | :: alternative form of Schwade |
Schwadorf {prop} {n} | :: Schwadorf (municipality) |
Schwadron {f} [historical, military] | :: squadron (the smallest unit of the cavalry) |
schwadronieren {v} | :: To talk in a voluminous and excited manner; to rant or ramble |
schwafeln {v} | :: to waffle |
Schwager {m} | :: brother-in-law |
Schwager {m} [loosely] | :: in-law; a fairly distant relative by marriage |
Schwägerin {f} | :: sister-in-law |
Schwägerin {f} [loosely] | :: in-law; a fairly distant relative by marriage |
Schwäher {m} [obsolete] | :: brother-in-law |
Schwäher {m} [obsolete] | :: father-in-law |
Schwalbe {f} | :: swallow, martin (small, migratory bird of the Hirundinidae family) |
Schwalbe {f} [sports, soccer] | :: dive (deliberate fall, simulated foul) |
Schwalbe {f} [aviation, military] | :: Schwalbe (WWII Messerschmitt Me-262 jet fighter) |
Schwalbenschwanz {m} | :: swallowtail (tail of a swallow) |
Schwalbenschwanz {m} | :: swallowtail (butterfly of the family Papilionidae) |
Schwalbenschwanz {m} | :: dovetail (type of joint where adjoining boards are fastened by interlocking fan-shaped cutouts) |
Schwalbenschwanzzinne {f} | :: notched merlon |
Schwall {m} | :: flood |
Schwamm {m} | :: sponge |
Schwamm {m} | :: fungus, mushroom, toadstool |
Schwamm {m} [disease] | :: morbid growth |
Schwamm {m} | :: dry rot |
schwammartig {adj} | :: spongy (having the structure of a sponge) |
Schwammerl {n} [Austria] | :: mushroom |
schwammig {adj} | :: pulpy, spongy |
schwammig {adj} [figuratively] | :: imprecise |
Schwampel {f} [German politics] | :: A coalition in the German parliament consisting of the CDU, FDP, and the Green Party |
Schwan {m} | :: swan (male or of unspecified sex) |
Schwan {m} [constellation] | :: the constellation Cygnus |
Schwanberg {prop} {n} | :: Schwanberg (municipality) |
schwanen {v} [colloquial] | :: to suspect, to dread |
Schwanengesang {m} | :: swan song (a final performance) |
Schwanenhals {m} [zoology] | :: swan neck |
Schwanenhals {m} [mechanics] | :: gooseneck |
Schwanenhalsmikrofon {n} | :: gooseneck microphone |
Schwanenjunges {n} | :: cygnet |
Schwanenstadt {prop} {n} | :: Schwanenstadt (municipality) |
Schwanenteich {m} | :: swannery, swan lake |
Schwang {m} | :: swing |
Schwang {m} | :: fashion |
schwanger {adj} | :: pregnant (of humans) |
schwanger {adj} [chiefly colloquial, sometimes frowned upon] | :: pregnant, gravid (of animals) |
schwanger {adj} [poetic] | :: full of, laden with |
Schwangere {f} | :: expectant mother (pregnant woman) |
schwängern {v} | :: to impregnate (to cause to become pregnant) |
Schwangerschaft {f} | :: pregnancy |
Schwangerschaftsabbruch {m} [originally, euphemistic] | :: induced abortion |
Schwänin {f} | :: pen, swan (female) |
schwank {adj} | :: flexible, fluctuating |
Schwank {m} | :: drollery, prank |
Schwank {m} | :: short, funny tale |
schwanken {vi} [auxiliary: “haben”] | :: to fluctuate; to waver |
schwanken {vi} [auxiliary: “haben”] | :: to shake; to rock; to sway |
schwanken {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to stagger |
Schwankung {f} | :: fluctuation |
Schwanz {m} | :: A tail |
Schwanz {m} [colloquial, mildly, vulgar] | :: a cock, a penis |
Schwanz {m} [derogatory, of a person] | :: A prick |
Schwänzchen {n} | :: diminutive of Schwanz |
schwänzeln {v} | :: to wag, wiggle |
Schwänzeltanz {m} | :: waggle dance (of bees) |
schwänzen {v} [colloquial] | :: to skip (school, work, etc., without permission); to truant; to play hooky (US); to wag (British slang); to skive |
schwanzgesteuert {adj} [of a man] | :: cock-driven (obsessed with sex) |
Schwanzlutscher {m} [vulgar, offensive] | :: cocksucker |
Schwanzlutscherin {f} | :: fellatrix |
Schwanzstück {n} | :: top sirloin (cut of beef near the tail) |
Schwanzvergleich {m} | :: dick-measuring contest (literally and figuratively) |
Schwanzwort {n} [morphology] | :: initial clipping; apheresis |
Schwäre {f} [dated] | :: ulcer |
schwären {vi} [elevated] | :: to fester, to suppurate, to ulcerate and to hurt |
Schwarm {m} | :: swarm of insects; flock of birds; school of fish |
Schwarm {m} | :: crush; beloved; object of one’s (unfulfilled) love |
schwärmen {v} [of birds and insects] | :: to swarm; to fly in swarms or flocks |
schwärmen {v} | :: to romanticize; be given to romantic or mystic thoughts |
schwärmen {v} [with für] | :: to adore; fancy (to be romantically attracted by someone, often without making advances) |
schwärmen {v} [with von] | :: to gush; to rave about; to be enthusiastic about |
schwärmen {v} [colloquial, with von] | :: to praise highly; extol |
Schwärmer {m} | :: agent noun of schwärmen; enthusiast, zealot, extremist, sentimentalist, dreamer, visionary |
Schwärmer {m} [moth] | :: hawkmoth, sphinx moth, Sphingidae |
Schwärmer {m} [firecracker] | :: serpent, jumping jack |
Schwärmerei {f} | :: enthusiasm, rapture, fanaticism, ecstasy |
Schwärmerin {f} | :: female enthusiast, zealot, extremist, sentimentalist, dreamer, visionary |
schwärmerisch {adj} | :: enthusiastic |
schwärmerisch {adj} | :: infatuated |
Schwarte {f} | :: pork rind |
Schwartz {prop} | :: surname A spelling variant of Schwarz (black) |
schwarz {adj} | :: black, reflecting little or no light |
schwarz {adj} [figurative] | :: illegal |
schwarz {adj} | :: black, having a high amount of melanin in an organ, e.g. the skin |
schwarz {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to the CDU or CSU (large center-right Christian Democratic parties, whose associated colour is black) |
schwarz {adj} [of coffee] | :: without milk |
schwarz {adj} | :: pertaining to Goth music or culture (called schwarze Szene (black scene) in German) |
Schwarz {n} | :: black (colour) |
Schwarz {n} [heraldry] | :: sable; black in heraldry |
Schwarz {prop} | :: surname Spelling variant: Schwartz |
Schwarzach {prop} {n} | :: Schwarzach (municipality) |
Schwarzach {prop} {n} | :: Schwarzach (municipality) |
Schwarzach {prop} {n} | :: Schwarzach (municipality) |
Schwarzafrika {prop} {n} | :: sub-Saharan Africa |
Schwarzarbeit {f} | :: illicit work |
schwarzarbeiten {vi} | :: to moonlight (work illicitly) |
Schwarzarbeiter {m} | :: illicit or illegal worker, clandestine worker, undocumented worker [American], moonlighter [colloquial], |
Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz {n} | :: Control of Unreported Employment Act |
schwarzäugig {adj} | :: black-eyed |
Schwarzautal {prop} {n} | :: Schwarzautal (municipality) |
Schwarzbau {m} | :: Illegally constructed building |
Schwarzbier {n} [beverage] | :: black beer |
schwarzbraun {adj} | :: very dark, blackish brown |
schwarzbrennen {v} | :: to moonshine |
Schwarzbrot {n} [regional] | :: a synonym of Graubrot |
Schwarzbrot {n} [regional, chiefly north-western Germany] | :: a synonym of Pumpernickel |
schwarzbunt {adj} [agriculture] | :: having a black and white (splotchy) hide; piebald |
Schwarzdrossel {f} | :: blackbird (Turdus merula) |
Schwarze {f} | :: black woman |
Schwärze {f} | :: blackness, darkness, swarthiness |
Schwärze {f} | :: blacking |
Schwärze {f} | :: blackening |
Schwärze {f} | :: black |
Schwärze {f} | :: printer's ink |
Schwärze {f} | :: baseness, wickedness, atrociousness, heinousness |
schwarze Johannisbeere {f} | :: blackcurrant |
schwarze Liste {f} | :: blacklist |
schwärzen {vt} | :: to blacken |
Schwarzenau {prop} {n} | :: surname |
Schwarzenau {prop} {n} | :: Schwarzenau (municipality) |
Schwarzenau {prop} {n} [historical] | :: Czerniejewo, Poland |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Schwarzenbach (municipality) |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Schwarzenbach (municipality) |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Černava, Czechia |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Črna na Koroškem, Slovenia |
Schwarzenberg {prop} {n} | :: Schwarzenberg (municipality) |
Schwarzenberg {prop} {n} | :: Schwarzenberg (town) |
Schwarzenberg {prop} {n} | :: Schwarzenberg (municipality) |
Schwarzenberg {prop} {n} [historical, archaic] | :: Montenegro [name used during the era of the Austro-Hungarian Empire] |
Schwarzenegger {prop} {mf} | :: surname |
Schwarzer {m} | :: A black object or being |
Schwarzer {m} | :: [specifically] A black person, a person of naturally dark skin |
schwärzer {adj} | :: comparative of schwarz |
Schwarzer Block {prop} {m} | :: black bloc |
Schwarzerde {f} | :: chernozem, black earth |
Schwarzerdegebiet {n} | :: area where there is chernozem/black earth |
Schwarzerden {prop} | :: Schwarzerden, a municipality in the district of Bad Kreuznach in Germany |
schwarzer Kaffee {m} | :: black coffee |
Schwarzer Peter {m} [card game] | :: old maid |
Schwarzer Peter {m} | :: Black Peter |
Schwarzer Peter {m} [metaphorical] | :: buck, blame, responsibility, scapegoating, finger-pointing |
Schwarzes Brett {n} | :: bulletin board |
Schwarzes im Auge {n} [colloquial] | :: the pupil |
Schwarzes im Auge {n} [colloquial, dated] | :: the not white parts of the eye; the pupil and the iris |
schwarzes Loch {n} | :: black hole |
Schwarzes Loch {n} | :: alternative case form of schwarzes Loch |
Schwarzes Meer {prop} {n} | :: Black Sea |
schwarzes Schaf {n} | :: black sheep |
schwarze Suppenschildkröte {f} | :: black turtle, Chelonia agassizii |
Schwarze Szene {f} | :: literally "black scene", dark culture, the combined subcultures of gothic, darkwave, neofolk, industrial, electro, BDSM/fetish, metal and medieval |
schwarzfahren {v} | :: to use transportation without a valid fare |
schwarzfahren {v} | :: to drive without a valid license |
Schwarzfahrer {m} | :: fare dodger (one who uses public transportation without buying a ticket) |
schwarzfeldrig {adj} [chess] | :: dark-square, pertaining to or situated on a dark square |
Schwarzfußkatze {f} | :: black-footed cat [Felis nigripes] |
schwarz-gelb {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and the FDP (a liberal and market-economy promoting political party in Germany) |
Schwarzgeld {n} | :: dirty money, black money, illicit earnings |
Schwarzgesicht-Ameisenwürger {m} | :: black-crested antshrike |
schwarzgrau {adj} | :: very dark, blackish grey |
Schwarzgrau {n} | :: very dark, blackish gray |
Schwarzgrauer Ameisenwürger {m} | :: blackish-gray antshrike |
schwarz-grün {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) |
schwarzhaarig {adj} | :: black-haired |
Schwarzhandel {m} | :: black-marketing |
Schwarzhandgibbon {m} | :: agile gibbon, black-handed gibbon (Hylobates agilis) |
Schwarzkehl-Ameisenwürger {m} | :: black-throated antshrike |
Schwarzkehlchen {n} | :: the European stonechat (a bird in the flycatcher family, Saxicola rubicola) |
Schwarzkiefer {f} | :: European black pine, Austrian pine (any tree of the species Pinus nigra) |
Schwarzkittel {m} [hunting, humorously] | :: wild boar |
Schwarzkittel {m} [humorously or derogatory] | :: catholic priest |
Schwarzkittel {m} [sports, humorously] | :: referee |
Schwarzkopf {m} | :: somebody with black hair |
Schwarzkopf {m} [ethnic slur] | :: wog, mud (dark-haired foreigner, chiefly of North African, Middle Eastern, or Central Asian decent) |
Schwarzkopf {m} | :: the songbird Sylvia atricapilla (Eurasian blackcap) |
Schwarzkopf {prop} {mf} | :: surname |
Schwarzköpfchen {n} | :: diminutive of Schwarzkopf |
Schwarzkupfer {n} [mineral] | :: black copper |
schwärzlich {adj} | :: blackish |
Schwarzmarkt {m} | :: black market |
Schwarzmasken-Ameisenwürger {m} | :: tufted antshrike |
Schwarzmündige Bänderschnecke {f} | :: grove snail |
Schwarzpulver {n} | :: black powder |
schwarz-rot {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and the SPD (a large social democratic party in Germany) |
schwarzrotgolden {adj} | :: black, red, and gold, like the German flag |
Schwarzschild {prop} {mf} | :: surname |
schwarzsehen {v} | :: to be pessimistic |
schwarzsehen {v} [television] | :: to watch television without paying one's license |
Schwarzseher {m} | :: pessimist |
Schwarzseher {m} [television] | :: someone who watches television without paying their television licence |
Schwarzseherei {f} | :: defeatism, pessimism |
Schwarzseherin {f} | :: feminine noun of Schwarzseher |
Schwarzspecht {m} | :: black woodpecker (Dryocopus martius) |
Schwärzung {f} [photography] | :: density |
Schwärzung {f} | :: blackness |
Schwärzung {f} | :: redacting (replacing text with black areas) |
Schwarzwald {prop} {m} | :: Schwarzwald (mountainous region) |
Schwarzwälder Kirsch {noun} | :: synonym of Schwarzwälder Kirschtorte |
Schwarzwälder Kirschtorte {f} | :: Black Forest cake, Black Forest gâteau |
Schwarzwasser {n} | :: blackwater, waste water containing toilet remains |
schwarzweiß {adj} [photography or film] | :: black-and-white |
schwarzweiß {adj} [idiomatic] | :: black-and-white |
Schwarzweißbild {n} | :: black-and-white image, black-and-white photo |
Schwarzweißdenken {n} [idiomatic] | :: black-and-white thinking |
Schwarzweißfilm {m} [film] | :: black-and-white movie |
Schwarzweißfilm {m} [photography] | :: black-and-white film |
Schwarzweißfotografie {f} | :: black-and-white photography |
Schwarzweißfotografie {f} | :: black-and-white photo |
Schwarzweißmalerei {f} [idiomatic] | :: painting everything in black and white |
Schwarzwurzel {f} | :: black salsify (Scorzonera hispanica) |
schwatt {adj} [colloquial, regional, Westphalia, Ruhrgebiet] | :: alternative form of schwarz; particularly of a person: black-haired; black-skinned |
Schwatz {m} [chiefly in the diminutive] | :: chat |
Schwätzchen {n} | :: diminutive of Schwatz |
schwatzen {v} | :: to babble, waffle, prattle |
schwätzen {v} | :: to babble (to talk much) |
Schwätzer {m} | :: windbag, babbler, prattler |
Schwätzerin {f} | :: feminine noun of Schwätzer |
schwatzhaft {adj} | :: talkative, garrulous, chatty |
schwätzicht {adj} | :: babbling, shattering |
Schwaz {prop} | :: Schwaz (city) |
Schwazer {m} | :: A native or inhabitant of Schwaz |
Schwazer {prop} | :: surname |
Schwebeablaut {m} [linguistics] | :: floating ablaut, schwebeablaut (substitution of one root vowel for another) |
Schwebebalken {m} [gymnastics] | :: balance beam |
schweben {v} | :: to hover, to float |
schweben {v} | :: to soar |
Schwebezustand {m} | :: limbo, state of suspense |
Schwebfliege {f} | :: hover-fly, flower-fly |
Schwechat {prop} {n} | :: Schwechat (municipality) |
Schwechat {prop} {f} | :: Schwechat (river) |
schwed. {adj} | :: abbreviation of schwedisch |
Schwede {m} | :: Swede (Swedish person) |
Schweden {prop} {n} | :: Sweden |
Schwedentrunk {m} | :: a torture method consisting of forcibly pouring liquid into the victim's mouth |
Schwedentrunk {m} | :: The drink used in the torture |
Schwedin {f} | :: feminine noun of Schwede |
schwedisch {adj} | :: Swedish |
Schwedisch {prop} {n} | :: Swedish (language) |
schwedische Gardinen {idiom} [plurale tantum, colloquial, humorous] | :: bars (jail, prison, imprisonment; literally: “Swedish curtains”), as in behind bars |
Schwedt {prop} | :: surname |
Schwefel {m} | :: sulfur (chemical element, S, atomic number 16) |
Schwefel {m} | :: brimstone |
schwefelähnlich {adj} | :: sulfury / sulphury (similar to sulfur) |
schwefelarm {adj} | :: low-sulfur, low-sulphur |
Schwefelbakterie {f} | :: sulfur bacterium |
Schwefelblüte {f} | :: flowers of sulfur |
Schwefeldampf {m} | :: sulfur vapour / fumes |
Schwefeldichlorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur dichloride |
Schwefeldifluorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur difluoride |
Schwefeldioxid {n} [inorganic compound] | :: sulfur dioxide |
Schwefelentfernung {f} | :: sulfur removal (from petroleum etc) |
schwefelgelb {adj} | :: sulfur yellow |
Schwefelhalogenid {n} [inorganic chemistry] | :: sulfur halide |
schwefelhaltig {adj} | :: sulphurous / sulfurous (containing sulfur) |
Schwefelhexafluorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur hexafluoride |
Schwefelkohlenstoff {m} | :: sulphuretted carbon (carbon disulfide) |
Schwefelkreislauf {m} | :: sulfur cycle |
Schwefellagerstätte {f} | :: sulfur deposit |
Schwefelmonoxid {n} [inorganic compound] | :: sulfur monoxide |
schwefelorganisch {adj} [organic chemistry] | :: organosulfur |
Schwefeloxid {n} [inorganic chemistry] | :: sulfur oxide |
schwefelreich {adj} | :: sulfur-rich |
schwefelsauer {adj} [inorganic chemistry] | :: sulfuric |
Schwefelsäure {f} [inorganic compound] | :: sulfuric acid |
Schwefelsäurefabrik {f} | :: sulfuric acid plant |
Schwefelsäureherstellung {f} | :: sulfuric acid production |
schwefelsauren {adj} | :: sulfated / sulphated |
Schwefeltetrachlorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur tetrachloride |
Schwefeltetrafluorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur tetrafluoride |
Schwefeltrioxid {n} [inorganic compound] | :: sulfur trioxide |
Schwefelung {f} | :: sulfurization |
Schwefelverbindung {f} [chemistry] | :: sulfur compound |
Schwefelwasserstoff {m} [inorganic compound] | :: hydrogen sulfide |
schweflig {adj} [inorganic chemistry] | :: sulfurous |
schweflige Säure {f} | :: sulfurous acid (the weak acid, H2SO3) |
Schweif {m} | :: tail (of animal, comet) |
schweifen {v} [auxiliary: sein] | :: to wander, to rove |
schweifen {v} [auxiliary: haben] | :: to curve |
Schweigegeld {n} | :: hush money |
Schweigeminute {f} | :: moment of silence |
schweigen {vi} | :: to be silent; to keep quiet |
schweigen {vi} | :: to stop talking; to shut up |
Schweigen {n} | :: silence (the lack of any sound) |
Schweiger {m} | :: man of few words (someone who rarely speaks) |
Schweiggers {prop} {n} | :: Schweiggers (municipality) |
schweigsam {adj} | :: silent (not speaking; indisposed to talk; speechless; mute; taciturn) |
Schwein {n} | :: swine, pig |
Schwein {n} [pejorative] | :: A dirty, or contemptible person |
Schwein {n} [often construed with haben] | :: luck, good fortune |
Schweinbär {m} [possibly, obsolete] | :: boar |
Schweinchen {n} | :: diminutive of Schwein, piggy |
schweinchenrosa {adj} | :: piggy-pink |
Schweinebraten {m} | :: roast pork |
Schweinefleisch {n} | :: pork |
Schweinegrippe {f} | :: swine flu, H1N1 (influenza caused by orthomyxoviruses) |
Schweinehirt {m} | :: alternative form of Schweinehirte |
Schweinehirte {m} | :: swineherd, hogherd |
Schweinehund {m} [pejorative] | :: a term of offense, literally pig-dog; bastard |
schweinekalt {adj} | :: very cold |
Schweinepriester {m} [pejorative, of a person] | :: son of a bitch |
Schweinerei {f} | :: mess, nastiness, smutty business |
Schweinerei {f} | :: smut, filth, dirtiness |
schweinern {adj} | :: pork (attributive) |
Schweinestall {m} | :: pigsty |
schweineteuer {adj} | :: very expensive |
Schweinfurt {prop} | :: Schweinfurt (independent city) |
Schweinfurter {m} | :: Native or resident of Schweinfurt |
Schwein haben {v} [idiomatic] | :: To be lucky |
Schweinhund {m} [rare] | :: alternative form of Schweinehund |
schweinisch {adj} | :: filthy, dirty (sexual) |
schweinisch {adj} | :: like a pig |
Schweinkram {m} | :: smut [vulgar material] |
Schweinshaxe {f} [regional, Austro-Bavarian, cooking] | :: pork knuckle |
Schweinswal {m} | :: porpoise |
Schweiß {m} | :: sweat |
Schweiß {m} [hunting] | :: blood of the game |
Schweißausbruch {m} | :: sweating fit, (profuse) perspiration |
schweißbar {adj} | :: weldable |
Schweißbarkeit {f} | :: weldability |
Schweißdrüse {f} [anatomy] | :: sweat gland |
Schweißelektrode {f} | :: welding electrode |
schweißen {v} | :: to weld |
schweißen {v} [obsolete] | :: to sweat |
schweißen {v} [specialist, hunting] | :: to bleed |
Schweißen {n} | :: welding |
Schweißhund {m} [hunting] | :: sleuth, bloodhound |
Schweißnaht {f} | :: weld |
Schweißstelle {m} | :: weld (welded joint) |
Schweißtechnik {m} | :: welding technology |
schweißüberströmt {adj} | :: sweaty (literally "overflowing with sweat") |
Schweißverfahren {n} | :: welding process / technique |
Schweitzer {prop} {mf} | :: surname |
Schweiz {prop} {f} | :: Switzerland (Swiss Confederation) |
Schweizer {adj} | :: from, of, or pertaining to Switzerland |
Schweizer {m} | :: Swiss person |
Schweizer {m} | :: Swiss Guard |
Schweizer {m} | :: milker, person who milks cows |
Schweizer {m} | :: (Catholic) sacristan |
Schweizer {m} | :: doorman |
Schweizer {prop} {mf} | :: surname |
Schweizerdeutsch {n} | :: Swiss German [the language] |
Schweizerin {f} | :: female Swiss |
schweizerisch {adj} | :: Swiss |
schweizweit {adj} | :: Swiss-wide (throughout Switzerland) |
schwelen {v} | :: to smoulder |
schwelgen {vt} [dated] | :: to eat or drink greedily |
schwelgen {vi} | :: to revel in, indulge in |
Schwelle {f} | :: threshold |
Schwelle {f} | :: railroad tie, railway sleeper |
schwellen {vi} | :: to swell up; to bulge |
Schwellenland {n} | :: newly-industrialized country; emerging economy |
Schwellenpflug {m} [rail] | :: railroad plow |
Schwellenreißer {m} [rail transport, rare] | :: railroad plough |
Schwellenwert {m} | :: threshold (of detection, or of a stimulus) |
Schwellung {f} | :: swelling |
Schwemme {f} | :: glut |
Schwemme {f} | :: a part of a beer hall with room for a large number of guests |
Schwendau {prop} {n} | :: Schwendau (municipality) |
Schwengel {m} | :: (bell) clapper |
Schwengel {m} [vulgar] | :: mentula |
Schwenk {m} [photography] | :: pan, tilt |
Schwenk {m} | :: swing, swivel, wheel (movement) |
Schwenkbügel {m} | :: swivelling handle |
schwenken {vt} | :: to wave; to brandish |
schwenken {vt} | :: to swivel (a lamp etc.) |
schwenken {vti} | :: to pan (a camera) |
schwenken {vt} | :: to flip food in a pan |
schwenken {vi} | :: to swing |
schwer {adj} | :: heavy, weighty |
schwer {adj} | :: difficult, hard |
schwer {adj} | :: serious |
schwer {adj} | :: indigestible (food) |
Schwere {f} | :: heaviness |
Schwere {f} | :: severity |
schwerelos {adj} | :: weightless |
Schwerelosigkeit {f} | :: weightlessness |
schwere Not {interj} | :: alternative form of Schwerenot |
Schwerenot {interj} [dated] | :: A curse; an expression of aggravation or displeasure |
schwerer {adj} | :: comparative of schwer |
schwerfallen {v} | :: to be difficult |
schwerfällig {adj} | :: sluggish, clumsy, unwieldy |
Schwergewicht {n} [boxing] | :: heavyweight |
schwerhörig {adj} | :: hard of hearing |
Schwerhörigkeit {f} | :: hardness of hearing, hearing loss, deafness |
Schwerin {prop} {n} | :: Schwerin (independent city) |
Schwerindustrie {f} | :: heavy industry |
Schwerkraft {f} | :: gravitation, gravity |
schwerkrank {adj} | :: very sick; very ill |
schwerkriegsbeschädigt {adj} | :: Severely war-injured |
schwerkriegsbeschädigt {adj} | :: Heavily war-damaged |
schwerlich {adv} | :: hardly |
schwerlöslich {adj} | :: slightly soluble (soluble with difficulty) |
Schwerlöslichkeit {f} | :: slight solubility |
schwerlötig {adj} [obsolete] | :: weighty, serious |
Schwermetall {n} | :: heavy metal (metal) |
schwermetallfrei {adj} | :: free of heavy metals |
Schwermetallion {n} | :: heavy metal ion |
Schwermut {f} | :: melancholy |
schwermütig {adj} | :: melancholic |
Schweröl {n} | :: heavy (fuel) oil |
Schwerpunkt {m} | :: center of mass |
Schwerpunkt {m} | :: center of gravity |
Schwerpunkt {m} | :: main point |
schwerpunktmässig {adj} | :: alternative spelling of schwerpunktmäßig |
schwerpunktmäßig {adj} | :: concentrating on main points |
schwerpunktmäßig {adj} | :: predominantly |
schwerreich {adj} | :: Very wealthy |
Schwerspat {m} [mineral] | :: barite / baryte |
Schwerstbehinderter {noun} | :: severely disabled person |
schwerste {adj} | :: superlative of schwer |
Schwerstverletzter {noun} | :: very critically injured person |
Schwert {n} | :: sword |
Schwert {n} | :: blade (of a chainsaw etc.) |
Schwert {n} | :: dorsal fin (of certain kinds of whales) |
Schwert {n} [heraldiccharge] | :: sword |
Schwertberg {prop} {n} | :: Schwertberg (municipality) |
Schwertel {m} {n} [rare, masculine] | :: gladiolus (plant) |
Schwertel {m} {n} [Austria, neuter] | :: iris (plant) |
Schwertfisch {m} | :: swordfish |
schwertförmig {adj} | :: sword-shaped |
Schwertkampf {m} | :: swordplay |
Schwertlilie {f} | :: iris |
Schwertmage {m} [archaic] | :: somebody related through males; relation on the spear side |
Schwertmannit {m} [mineral] | :: schwertmannite |
Schwertscheide {f} | :: scabbard (sheath of a sword) |
Schwertschlucken {n} | :: sword swallowing |
Schwertschlucker {m} | :: sword swallower |
schwertun {vr} [colloquial] | :: to struggle [+ mit (object) = with] |
Schwertwal {m} | :: killer whale [Orcinus orca] |
Schwerwasser {n} | :: heavy water |
Schwerwasserreaktor {m} | :: heavy water reactor |
schwerwiegend {adj} | :: grave, severe |
Schwester {f} | :: sister |
Schwester {f} [chiefly colloquial, short for Krankenschwester] | :: nurse; by extension used to refer to any medical staff that is not a doctor (usually, but not necessarily, confined to female staff) |
Schwester {f} | :: nurse; used as a title of address for nurses |
Schwester {f} [Christianity] | :: sister; nun; used particularly, but not only, as a title of address |
Schwesterchen {n} | :: diminutive of Schwester; little sister |
Schwesterherz {n} [colloquial] | :: sister, sis |
Schwesterlein {n} | :: diminutive of Schwester |
schwesterlich {adj} | :: sisterly, sororal |
Schwestermodell {n} | :: a model that has the same basis as another |
Schwestersprache {f} [linguistics] | :: sister language |
schwieger- {prefix} | :: -in-law |
Schwiegereltern {p} | :: parents-in-law |
Schwiegerelternteil {n} | :: parent-in-law |
Schwiegermutter {f} | :: mother-in-law |
Schwiegerschwager {m} | :: alternative form of Schwippschwager |
Schwiegerschwägerin {f} | :: alternative form of Schwippschwägerin |
Schwiegersohn {m} | :: son-in-law |
Schwiegertochter {f} | :: daughter-in-law |
Schwiegervater {m} | :: father-in-law |
Schwiele {f} | :: callus |
schwielig {adj} | :: callous |
schwielig {adj} | :: difficult |
schwierig {adj} | :: difficult; hard; challenging |
schwierig {adj} [of a person] | :: difficult; prickly |
schwieriger {adj} | :: comparative of schwierig |
Schwierigkeit {f} | :: difficulty |
schwierigsten {adj} | :: superlative of schwierig |
Schwimmbad {n} | :: public pool, public swimming pool, baths, swimming bath |
Schwimmbecken {n} | :: swimming pool |
schwimmen {vi} [auxiliary: “haben” or “sein”] | :: to swim |
schwimmen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to float |
schwimmen {vi} [colloquial, auxiliary: “sein”] | :: to be flooded |
Schwimmen {n} | :: swim, the act of swimming |
Schwimmer {m} | :: agent noun of schwimmen |
Schwimmer {m} | :: float |
Schwimmer {m} | :: swimmer |
schwimmfähig {adj} | :: buoyant, floatable |
Schwimmflügel {m} | :: [swimming aid] armband, water wing |
Schwimmhose {f} | :: A pair of swimming trunks |
Schwimmmeister {noun} | :: swimming pool attendant, swimming supervisor |
Schwimm-Meister {m} | :: alternative form of Schwimmmeister |
Schwindel {m} | :: swindle |
Schwindel {m} | :: dizziness, vertigo |
Schwindelei {f} | :: swindling |
schwindelerregend {adj} | :: dizzying |
schwindelfrei {adj} | :: unafraid of heights |
schwindelig {adj} | :: dizzy (having a sensation of turning around) |
schwindeln {vi} | :: to tell harmless lies |
schwindeln {vi} | :: to make harmless trickeries |
schwinden {vi} | :: to dwindle (to decrease, shrink, vanish) |
schwindend {adj} | :: dwindling, waning, shrinking, declining |
Schwindler {m} | :: agent noun of schwindeln; |
Schwindler {m} | :: cheater, fibber (telling mostly harmless lies) |
Schwindler {m} | :: swindler, deceiver, fraud |
Schwindsucht {f} [dated] | :: tuberculosis, consumption |
schwindsüchtig {adj} | :: tubercular, consumptive |
Schwinge {f} | :: huge wing |
schwingen {vtr} [auxiliary: “haben”] | :: to swing |
schwingen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to wave; to brandish |
schwingen {vi} [physics, auxiliary: “haben”] | :: to vibrate |
schwingen {vi} [physics, auxiliary: “haben”] | :: to oscillate |
schwingen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to swing |
Schwingen {n} | :: vibration, oscillation |
Schwingen {n} [Switzerland] | :: wrestling |
Schwingen {f} [poetically, figuratively] | :: (pair of) wings |
Schwinger {m} [entomology] | :: haltere |
Schwinglaut {m} [phonetics] | :: trill |
Schwingtür {f} | :: swing door |
Schwingung {f} | :: oscillation |
Schwingung {f} | :: vibration, undulation |
Schwingungsdämpfung {f} | :: vibration damping |
Schwingungszustand {m} | :: oscillation state |
Schwippschwager {m} | :: co-brother-in-law: the brother-in-law of one's spouse; that is, the husband of one's sister-in-law (one's spouse's sister's husband), or, the brother of one spouse in relation to the siblings of the other spouse |
Schwippschwager {m} | :: co-brother-in-law: the brother of one's brother-in-law or sister-in-law; that is, one's sibling's spouse's brother (one's sister's husband's brother or one's brother's wife's brother) |
Schwippschwägerin {f} | :: co-sister-in-law: the siter-in-law of one's spouse; that is, the wife of one's brother-in-law (one's spouse's brother's wife), or, the sister of one spouse in relation to the siblings of the other spouse |
Schwippschwägerin {f} | :: the sister of one's sister-in-law or brother-in-law; that is, one's sibling's spouse's sister (one's brother's wife's sister or one's sister's husband's sister) |
schwirren {v} [insect] | :: to buzz |
schwirren {v} [bird] | :: to whirr |
schwirren {v} [bowstring] | :: to twang |
schwirren {v} [arrow, bullet] | :: to whiz |
schwirren {v} | :: to whirl around (in one's head) |
Schwirrgerät {n} | :: bullroarer |
Schwirrholz {n} | :: bullroarer |
Schwirrvogel {m} [obsolete] | :: hummingbird |
schwitzen {vti} | :: to sweat; to perspire (of living beings) |
schwitzen {vi} | :: to give off water (of things) |
schwitzen {vi} [figuratively, with über + dative] | :: to think hard; to work hard (on a mental task) |
schwitzen {vi} [figuratively] | :: to be in fear; to worry |
Schwitzen {n} | :: sweating |
Schwoich {prop} {n} | :: Schwoich (municipality) |
schwören {vit} | :: to swear; to take an oath |
schwören {vi} [with auf + accusative] | :: to swear by; to be convinced of; to like |
Schwuchtel {f} [pejorative, mildly vulgar] | :: male homosexual; faggot, fairy, fruit, poof, queen [homosexual] |
schwul {adj} [colloquial] | :: homosexual/gay (of males) |
schwul {adj} [pejorative, slang] | :: having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy |
schwül {adj} [weather] | :: sultry, close, oppressive, muggy |
schwulenfeindlich {adj} | :: homophobic, anti-gay |
Schwuler {m} | :: gay man, homosexual |
Schwulst {m} [obsolete] | :: showiness, pretention, grandiosity, bombast |
schwulstig {noun} | :: swollen, puffy, bloated (as a result of an illness, infection, injury, etc.) |
schwulstig {noun} [Austria, obsolete] | :: pompous |
schwülstig {adj} | :: pompous |
schwülstig {adj} | :: bombastic, grandiloquent |
schwülstig {adj} [rare] | :: swollen |
Schwung {m} | :: momentum |
Schwung {m} | :: swing |
Schwungrad {n} | :: flywheel |
schwungvoll {adj} | :: jaunty, lively |
Schwur {m} [especially private, non-official] | :: oath |
Schwurgericht {n} | :: court (with a jury) |
Schwyz {prop} | :: Schwyz (town), the capital of the canton of Schwyz |
Schwyz {prop} | :: Schwyz (canton) |
Schwyz {prop} [dialectal, Swiss] | :: alternative form of Schweiz |
Science-fiction {f} | :: alternative spelling of Science-Fiction |
Sciencefiction {f} | :: alternative spelling of Science-Fiction |
Science-Fiction {f} | :: science fiction |
Science-Fiction-Buch {n} | :: science fiction book |
Science-Fiction-Literatur {f} [literature] | :: science fiction |
Scientologie {f} | :: Scientology |
Scientology {prop} {f} {n} | :: Church of Scientology |
Scoop {m} [journalism] | :: scoop |
Scooter {m} | :: bumper car |
Scooter {m} | :: scooter |
Scratchen {n} [music] | :: scratching |
Screencast {m} | :: screencast |
Sczedrzik {prop} | :: Sczedrzik, Szczedrzyk |
s. d. {phrase} | :: siehe dies, siehe dieses (which see) |
s. d. {phrase} | :: siehe dort (see there) |
s.d. {abbr} | :: nonstandard spelling of s. d. |
Sd. {adj} | :: abbreviation of sonder- |
Sd.Kfz. {noun} | :: abbreviation of Sonderkraftfahrzeug |
Seaborgium {n} | :: seaborgium |
Séance {f} | :: séance |
Sebastian {prop} | :: given name |
Sebastienne {prop} | :: given name, feminine noun of Sebastian |
Secharja {prop} [biblical character] | :: Zachariah |
sechs {num} | :: six (numerical value represented by the Arabic numeral 6; or describing a set with six elements) |
Sechs {f} | :: six |
Sechs {f} | :: A failing grade in a class or course at school. The grades range from 1 (best) to 6 (worst) |
sechsarmig {adj} | :: six-armed |
Sechseck {n} | :: hexagon |
sechseckig {adj} | :: hexagonal, having six corners |
Sechserpack {n} | :: six-pack [set of six beverage cans or bottles] |
sechsfach {adj} | :: sixfold |
sechsfach {adj} | :: sextuple |
sechsflächig {adj} | :: hexahedral |
sechsflüglig {adj} | :: six-winged, hexapterous |
sechshundert {num} | :: six hundred |
sechsköpfig {adj} | :: six-headed |
sechsmal {adv} | :: six times |
sechsmonatlich {adj} | :: six-monthly (occurring once every six months) |
sechsprozentig {adj} | :: six-percent |
Sechsring {m} [chemistry] | :: six-membered ring |
Sechsring {m} | :: hexagon |
sechssilbig {adj} | :: hexasyllabic |
sechsstellig {adj} | :: six-figure |
sechsstrahlig {adj} | :: six-(jet)-engine |
sechsstündig {adj} | :: six-hour |
sechste {ordinal num} | :: sixth |
sechstel {adj} | :: sixth |
Sechstel {n} | :: sixth (fraction) |
sechster Fall {m} | :: ablative (case) |
sechster Sinn {m} | :: sixth sense |
sechsthäufigste {adj} | :: sixth most common / abundant |
sechsundachtzig {num} | :: eighty-six (86) |
sechsundachtzigste {ordinal num} | :: eighty-sixth |
sechsunddreissig {num} | :: alternative spelling of sechsunddreißig |
sechsunddreißig {num} | :: thirty-six (36) |
sechsunddreißigste {ordinal num} | :: thirty-six |
sechsundfünfzig {num} | :: fifty-six (56) |
sechsundfünfzigste {ordinal num} | :: fifty-sixth |
sechsundneunzig {num} | :: ninety-six (96) |
sechsundneunzigste {ordinal num} | :: ninety-sixth |
sechsundsechzig {num} | :: sixty-six (66) |
sechsundsechzigste {ordinal num} | :: sixty-sixth |
sechsundsiebzig {num} | :: seventy-six (76) |
sechsundsiebzigste {ordinal num} | :: seventy-sixth |
sechsundvierzig {num} | :: forty-six |
sechsundvierzigste {ordinal num} | :: forty-sixth |
sechsundzwanzig {num} | :: twenty-six |
sechsundzwanzigste {ordinal num |