Szerkesztő:Matthias Buchmeier/en-ru-d
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
d10 {abbr} | :: d10 /d10/ |
d12 {abbr} | :: d12 /d12/ |
d20 {abbr} | :: d20 /d20/ |
d4 {abbr} | :: d4 /d4/ |
d6 {n} | :: d6 /d6/ |
d8 {n} | :: d8 /d8/ |
dab {n} (fingerprint) SEE: fingerprint | :: |
dabble {v} /ˈdæbəɫ/ (partially wet) | :: плескаться /pleskátʹsja/ |
dabble {v} (participate) | :: заниматься поверхностно /zanimátʹsja povérxnostno/ |
dabchick {n} (type of bird) | :: малая поганка {f} /málaja pogánka/ |
dab hand {n} (an expert) | :: спец {m} /spéc/, дока {m} /dóka/, мастак {m} /masták/ |
dace {n} /deɪs/ (Leuciscus leuciscus) | :: елец {m} /jeléc/ |
dace {n} (Any of various related small fish of the family Cyprinidae) | :: плотва {f} /plotvá/ |
dacha {n} /ˈdætʃə/ (Russian villa or summer house) | :: дача {f} /dáča/ |
dachshund {n} /ˈdɑks.ˌhʊnt/ (breed of dog) | :: такса {m} /táksa/ |
Dacia {prop} /ˈdeɪʃə/ (ancient kingdom and Roman province) | :: Дакия {f} /Dákija/ |
Dacian {prop} /ˈdeɪʃən/ (language) | :: дакский // |
dacite {n} /ˈdeɪsaɪt/ (an igneous, volcanic rock with a high iron content) | :: дацит /dacit/ |
dactyl {n} /ˈdæktɪɫ/ (poetical foot of three syllables) | :: дактиль {m} /dáktilʹ/ |
dactylic {adj} /dæk.ˈtɪ.lɪk/ | :: дактилический /daktiličeskij/ |
dactyloscopy {n} /ˌdæktɪlˈɒskəpi/ (forensic analysis of fingerprints) | :: дактилоскопия {f} /daktiloskopíja/ |
dad {n} /dæd/ (informal a father) | :: папа {m} /pápa/, тятя {m} /tjátja/ [obsolete], батя {m} /bátja/, батюшка {m} /bátjuška/, папочка {m} /pápočka/ |
dad {n} (familiar address of one's own father) | :: папа {m} /pápa/, тятя {m} /tjátja/ [obsolete], батя {m} /bátja/, батюшка {m} /bátjuška/ |
dad {n} (informal address of an older male) | :: папаша {m} /papáša/ |
Dada {n} /ˈdɑːdɑː/ (cultural movement) | :: дадаизм {m} /dadaízm/ |
dadaism {n} /ˈdɑːdɑːɪzəm/ (cultural movement) | :: дадаизм {m} /dadaízm/ |
daddy {n} /ˈdædi/ (father) | :: папа {m} /pápa/, папочка {m} /pápočka/, тятя {m} /tjátja/ [obsolete], батюшка {m} /bátjuška/ |
daddy longlegs {n} /ˈdædɪ ˈlɒŋ(ɡ)leɡz/ (harvestman) | :: сенокосец {m} /senokósec/ |
daddy longlegs {n} (cranefly) SEE: cranefly | :: |
Dadra and Nagar Haveli {prop} /ˈdɑːdɹɑː ənd ˌnʌɡəɹˌhəˈvɛli/ (Indian state territory) | :: Дадра и Нагар-Хавели /Dadra i Nagar-Xaveli/ |
Daegu {prop} (Daegu, South Korea) | :: Тэгу {m} /Tɛ́gu/ |
Daejeon {prop} (a city in South Korea) | :: Тэджон {m} /Tɛdžón/ |
daemon {n} /ˈdeɪmən/ (computing: a process that does not have a controlling terminal) | :: демон {m} /démon/ |
Daesh {prop} /ˈdɑːˌɛʃ/ (translations of the term "Daesh" only) | :: ДАИШ /DAIŠ/, ДАЕШ /DAJeŠ/ |
daffodil {n} /ˈdæfəˌdɪl/ (flower) | :: жёлтый нарцисс {m} /žóltyj narcíss/, нарцисс {m} /narcíss/ |
daft {adj} /dæft/ (insane, mad) | :: сумасшедший /sumasšédšij/, рехнувшийся /rexnuvšijsja/, безрассудный /bezrassudnyj/ |
daft {adj} (stupid) | :: глупый /glúpyj/, слабоумный /slaboumnyj/ |
daft as a brush {adj} (silly) | :: тупой, как пробка /tupój, kak próbka/, тупой, как валенок /tupój, kak válenok/ |
dag {n} /dæɡ/ | :: неряха {m} {f} /nerjaxa/ |
dagesh {n} (the Hebrew symbol) | :: дагеш {m} /dagéš/ |
Dagestan {prop} /ˌdæɡɪˈstɑːn/ (federal subject of Russia) | :: Дагестан {m} /Dagestán/ |
Dagestani {n} /ˌdæɡɪˈstɑːni/ (someone from Dagestan) | :: дагестанец {m} /dagestánec/, дагестанка {f} /dagestánka/ |
dagga {n} /ˈdaɡə/ (dagga) | :: травка {f} /trávka/ |
dagga {n} /ˈdɑːɡə/ (dagga) | :: цемент {m} /cemént/ |
dagger {n} /ˈdæɡə(ɹ)/ (a stabbing weapon) | :: кинжал {m} /kinžál/, стилет {m} /stilét/ [stiletto], кортик {m} /kórtik/ [dirk] |
dagger {n} (a text character) | :: крестик {m} /kréstik/ |
dago {n} (person of Italian descent) SEE: wop | :: |
daguerreotype {n} /dəˈɡeɹ.oʊ.taɪp/ (type of photograph) | :: дагеротип {m} /dagerotíp/, дагерротип {m} /dagerrotíp/ |
dah {n} /dɑː/ (spoken representation of a dash) | :: тире {n} /tirɛ́/ |
dahl {n} (a dried husked pulse) | :: дал {m} /dal/, даал {m} /daál/ |
dahlia {n} /ˈdɑːlɪə/ (any plant of the genus Dahlia) | :: георгин {m} /georgín/ |
daikon {n} (large white radish) | :: дайкон {m} /dajkón/, японская редька {f} /japónskaja rédʹka/, китайская редька {f} /kitájskaja rédʹka/ |
daily {adj} /ˈdeɪli/ (that occurs every day) | :: ежедневный /ježednévnyj/, каждодневный /každodnévnyj/ |
daily {adj} (diurnal) | :: дневной /dnevnój/ |
daily {n} (newspaper) | :: ежедневная газета {f} /ježednévnaja gazéta/ |
daily {n} (cleaner) | :: подёнщица {f} /podjónščica/ |
daily {adv} (every day) | :: ежедневно /ježednévno/, каждый день /káždyj denʹ/ |
daimyo {n} /ˈdaɪ.mjoʊ/ (Japanese feudal lord) | :: даймё {m} /dajmjó/ |
dainty {n} /ˈdeɪnti/ (a delicacy) | :: деликатес {m} /delikatɛ́s/, лакомство {n} /lákomstvo/ |
dainty {adj} (delicately small and pretty) | :: изящный /izjáščnyj/, изысканный /izýskannyj/, утончённый /utončónnyj/, элегантный /elegántnyj/, нежный /néžnyj/ [gentle], лакомый /lákomyj/ [tasty] |
dainty {adj} (fastidious and fussy when eating) | :: привередливый /priverédlivyj/, придирчивый /pridírčivyj/ |
daiquiri {n} /ˈdækəɹi/ (A cocktail of rum, lemon or lime juice and sugar, sometimes with fruit added) | :: дайкири {m} {n} /dajkirí/ |
dairy {n} /ˈdɛəɹi/ (place, where milk is processed) | :: маслобойня {f} /maslobójnja/, маслодельня {f} /maslodélʹnja/, молочная ферма {f} /molóčnaja férma/, молокозавод {m} /molokozavod/ |
dairy {n} (shop selling dairy products) | :: молочный /molóčnyj/ магазин {m} /magazín/ (molóčnyj magazín), молочная {f} /molóčnaja/ |
dairy {n} (products produced from milk) | :: молочные продукты {p} /produkty/ (molóčnyje prodúkty) |
dairy {adj} (referring to products produced from milk) | :: молочный /molóčnyj/ |
dairy {adj} (referring to the milk production and processing industries) | :: молочный /molóčnyj/ |
dairyman {n} (man who works in a dairy) SEE: milkman | :: |
dairy product {n} (foodstuff made from milk) | :: молочный продукт {m} /molóčnyj prodúkt/ |
dais {n} /ˈdeɪ.ɪs/ (raised platform) | :: помост {m} /pomóst/, возвышение {n} /vozvyšénije/, подиум {m} /pódium/, кафедра {f} /káfedra/, эстрада {f} /estráda/ |
daisy {n} /ˈdeɪ.zi/ (Bellis perennis) | :: маргаритка {f} /margarítka/ |
Dakar {prop} (the capital city of Senegal) | :: Дакар {m} /Dakár/ |
dakuten {n} (a Japanese voicing mark) | :: дакутэн {m} /dakutɛ́n/, нигори {f} {n} /nigóri/, тэнтэн {m} /tɛntɛ́n/ |
Dalai Lama {n} /ˈdɑːlaɪ ˈlɑːmə/ (the supreme head of Tibetan Buddhism) | :: далай-лама {m} /dálaj-láma/ |
dale {n} /deɪl/ (valley) | :: долина {f} /dolína/ |
Dalian {prop} (a subprovincial city in northeastern China) | :: Далянь {m} /Daljánʹ/, Дальний {m} /Dálʹnij/ (older name) |
Dalit {n} (person regarded as outcaste) | :: неприкасаемый {m} /neprikasájemyj/, далит {m} /dalít/, пария {m} {f} /párija/ |
Dallas {prop} /ˈdæləs/ (city in Texas) | :: Даллас {m} /Dállas/ |
Dallas {prop} (male given name) | :: Даллас {m} /Dállas/ |
dalliance {n} /ˈdæli.əns/ (playful flirtation) | :: флирт {m} /flirt/, заигрывание {n} /zaígryvanije/, кокетство {n} /kokétstvo/ |
dalliance {n} (a wasting of time in idleness or trifles) | :: праздное времяпрепровождение /prazdnoje vremjapreprovoždénije/ |
dalliance {n} (A sexual relationship, not serious but often illicit) | :: интрижка {f} /intrižka/ |
dally {v} /ˈdæli/ (to waste time) | :: тратить время впустую {impf} /trátitʹ vrémja vpustúju/, бездельничать {impf} /bezdélʹničatʹ/, прохлаждаться {impf} /proxlaždátʹsja/, развлекаться {impf} /razvlekátʹsja/, играться {impf} /igrátʹsja/, играть {impf} /igrátʹ/ |
dally {v} (to interchange caresses) | :: флиртовать {impf} /flirtovátʹ/, кокетничать {impf} /kokétničatʹ/ |
dally {v} (to delay unnecessarily) | :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} {impf} /otložítʹ/ задерживать {pf} /zadérživatʹ/ задержать /zaderžátʹ/ |
Dalmatia {prop} /dælˈmeɪʃə/ (region in Croatia) | :: Далмация /Dalmácija/ |
Dalmatia {prop} (Roman province) | :: Далмация /Dalmácija/ |
Dalmatian {adj} /dælˈmeɪ.ʃən/ (relating to Dalmatia or its people) | :: далматский /dalmátskij/, далматинский /dalmatínskij/ |
Dalmatian {n} (person from Dalmatia) | :: далмат {m} /dalmát/, далматка {f} /dalmátka/ |
Dalmatian {n} (breed of dog) | :: далматский дог {m} /dalmátskij dog/, далматин {m} /dalmatín/, далматинец {m} /dalmatínec/ |
Dalmatian {prop} (Extinct Romance language of Croatia.) | :: далматинский язык {m} /dalmatínskij jazýk/ |
daltonic {adj} (color blind) SEE: color blind | :: |
Daltonism {n} /ˈdɔːltənɪzəm/ (red-green color blindness) | :: дальтонизм {m} /dalʹtonízm/ |
dam {n} /dæm/ (structure placed across a flowing body of water) | :: плотина {f} /plotína/, дамба {f} /dámba/, гать {f} /gatʹ/, насыпь {f} /násypʹ/ |
damage {n} /ˈdæmɪdʒ/ (abstract measure of something not being intact; harm) | :: повреждение {n} /povreždénije/, ущерб {m} /uščérb/, вред {m} /vred/ |
damage {n} (cost or expense) | :: ущерб {m} /uščérb/, убыток {m} /ubýtok/ |
damage {v} (to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction) | :: повреждать {impf} /povreždátʹ/, повредить {pf} /povredítʹ/; портить {impf} /pórtitʹ/, испортить {pf} /ispórtitʹ/; наносить ущерб {impf} /nanosítʹ uščérb/, нанести ущерб {pf} /nanestí uščérb/ |
damaging {adj} /ˈdæmɪdʒɪŋ/ (harmful, injurious, that damages) | :: повреждающий /povreždájuščij/, вредоносный /vredonósnyj/, вредный /vrédnyj/, разрушительный /razrušítelʹnyj/ |
Daman {prop} (state capital of Daman and Diu, India) | :: Даман {m} /Damán/ |
Daman and Diu {prop} /dəˈmɑːn ɘn ˈdiːuː/ (Indian state territory) | :: Даман и Диу /Daman i Diu/ |
Damascus {prop} /dəˈmæskəs/ (the capital city of Syria) | :: Дамаск {m} /Damásk/ |
damask {n} /ˈdæm.əsk/ (fabric) | :: дамаст {m} /damást/, камка {f} /kamká/ |
dame {n} /deɪm/ (archaic: lady, woman) | :: дама {f} /dáma/, госпожа {f} /gospožá/, сударыня {f} /sudárynja/ |
dame {n} (equivalent title to Sir for a female knight) | :: леди {f} /lédi/, дейм {f} /dɛjm/, дама {f} /dáma/ |
dame {n} (slightly derogatory way of referring to a woman) | :: дамочка {f} /dámočka/, бабёнка {f} /babjónka/ [derogatory], баба {f} /bába/ [derogatory], тётка {f} /tjótka/ |
Damian {prop} /ˈdeɪmɪən/ (male given name) | :: Демьян {m} /Demʹján/ |
damma {n} (Damma) | :: дамма {f} /dámma/ |
dammit {interj} /ˈdæmɪt/ (expression of anger or disappointment) | :: чёрт побери /čort poberí/, чёрт возьми /čort vozʹmí/, проклятие /prokljátije/ |
damn {v} /dæm/ (theology: to condemn to hell) | :: проклинать {impf} /proklinátʹ/, проклясть {pf} /prokljástʹ/ |
damn {adv} (awfully, extremely) | :: чертовски /čertóvski/ |
damn {interj} (non-vulgar expression of contempt etc.) | :: чёрт /čort/ [devil], чёрт побери /čórt poberí/, проклятие {n} /prokljátije/, блин /blin/ |
damn {n} (use of damn as a swear word) | :: [devil] чёрт /čort/, чёрт побери /čórt poberí/, проклятие {n} /prokljátije/, чёрт возьми /čórt vozʹmí/ |
damned {adj} /dæmd/ (god-forsaken) | :: проклятый /prokljátyj/, треклятый /trekljátyj/, чёртовый /čórtovyj/ |
damned if one does and damned if one doesn't {adj} (dilemma with bad outcomes) | :: куда ни кинь, всюду клин /kudá ni kinʹ, vsjúdu klin/ |
damnify {v} /ˈdæmnɪfaɪ/ (law: to cause injury or loss) | :: наносить вред {impf} /nanosítʹ vred/, причинять ущерб {impf} /pričinjátʹ uščérb/ |
damp {adj} /dæmp/ (Being in a state between dry and wet) | :: влажный /vlážnyj/, сырой /syrój/ |
damper {n} /ˈdæmpɚ/ (valve or movable plate used to regulate flow of air) | :: регулятор тяги {m} /reguljátor tjági/, дымовая заслонка {f} /dymovája zaslónka/, вьюшка {f} /vʹjúška/ |
damper {n} (contrivance to deaden vibrations) | :: демпфер {f} /dɛ́mpfer/, амортизатор /amortizator/, гаситель колебаний /gasitelʹ kolebanij/ |
dampness {n} (moderate humidity) | :: влажность {f} /vlážnostʹ/, сырость {f} /sýrostʹ/ |
dampness {n} (degree to which something is damp) | :: влажность {f} /vlážnostʹ/ |
damsel {n} /ˈdæmzəl/ (young woman of noble birth) | :: барышня {f} /báryšnja/, мадемуазель {f} /madɛmuazɛ́lʹ/, девушка {f} /dévuška/, дамочка {f} /dámočka/ [jocular] |
damsel {n} (girl, maiden (without sexual experience)) | :: девица {f} /devíca/, девочка {f} /dévočka/, девушка {f} /dévuška/, девственница {f} /dévstvennica/ [virgin] |
damselfly {n} /ˈdæmzəlflaɪ/ (insect) | :: стрекоза {f} /strekozá/ |
damsel in distress {n} /ˈdæm.zəl ɪn dɪˈstɹɛs/ (young woman perceived as being in a dangerous situation.) | :: дева в беде {f} /déva v bedé/, преследуемая дева {f} /preslédujemaja déva/ |
damson {n} /ˈdæmzən/ (tree) | :: тернослива {f} /ternoslíva/, тернослив {m} /ternoslív/ |
damson {n} (fruit) | :: тернослива {f} /ternoslíva/, тернослив {m} /ternoslív/ |
Dan {prop} /dæn/ (fifth son of Jacob) | :: Дан {m} /Dan/ |
dana {n} (virtue of generosity or giving, a form of alms) | :: дана {f} /dána/, пожертвование {n} /požértvovanije/, подаяние {n} /podajánije/, подношение {n} /podnošénije/ |
Danae {prop} /ˈdæn.eɪ.i/ (Asteroid) | :: Даная {f} /Danája/ |
dance {n} /dɛəns~deəns]/ (movements to music) | :: танец {m} /tánec/, пляс {m} {} /pljas/, пляска {f} {} /pljáska/ |
dance {v} (move rhythmically to music) | :: танцевать {impf} /tancevátʹ/, плясать {impf} /pljasátʹ/ |
dance floor {n} (an area for dancing) | :: танцплощадка {f} /tancploščádka/, танцевальная площадка {f} /tanceválʹnaja ploščádka/ |
dancehall {n} (public hall for dancing) | :: танцевальный зал {m} /tanceválʹnyj zal/ |
dancer {n} /ˈdɑːns.ə(ɹ)/ (person who dances) | :: танцор {m} /tancór/, танцорка {f} /tancórka/, танцовщик {m} /tancóvščik/, танцовщица {f} /tancóvščica/; балерун {m} /balerún/, балерина {f} /balerína/ [ballet dancer]; плясун {m} /pljasún/, плясунья {f} /pljasúnʹja/ |
dandelion {n} /ˈdæn.dɪ.laɪ.ən/ (plant, wild flower of the genus Taraxacum) | :: одуванчик {m} /oduvánčik/ |
dander {n} (dead skin shed by animals) | :: перхоть {f} /pérxotʹ/ |
dander {n} (passion, temper, anger) | :: раздражение {n} /razdražénije/ |
dandruff {n} /ˈdændɹʌf/ (skin flakes) | :: перхоть {f} /pérxotʹ/ |
dandy {n} /ˈdændi/ (man very concerned about his clothes and his appearance) | :: денди {m} /dɛ́ndi/, франт {m} /frant/, щёголь {m} /ščógolʹ/, пижон {m} /pižón/, хлыщ {m} /xlyšč/, фат {m} /fat/ |
dandy {n} (yawl) SEE: yawl | :: |
Dane {n} /deɪn/ (person from Denmark or of Danish descent) | :: датчанин {m} /datčánin/, датчанка {f} /datčánka/ |
Danelaw {prop} /ˈdeɪnˌlɔ/ (part of Great Britain) | :: Данелаг /Danelag/ |
dang {adj} (damn) SEE: damn | :: |
danger {n} /ˈdeɪndʒɚ/ (exposure to liable harm) | :: опасность {f} /opásnostʹ/ |
danger {n} (instance or cause of liable harm) | :: опасность {f} /opásnostʹ/, угроза {f} /ugróza/ |
dangerous {adj} /ˈdeɪnd͡ʒəɹəs/ (full of danger) | :: опасный /opásnyj/, рискованный /riskóvannyj/ |
dangerously {adv} (in a dangerous manner) | :: опасно /opásno/ |
dangle {v} /ˈdeɪŋ.ɡəl/ (hang loosely) | :: висеть /visétʹ/, болтаться /boltatʹsja/, качаться /kačátʹsja/ |
dangle {v} (hang or trail something loosely) | :: болтать /boltátʹ/, качать /kačátʹ/ |
Daniel {prop} (biblical person) | :: Даниил {m} /Daniíl/ |
Daniel {prop} (male given name) | :: Даниил {m} /Daniíl/, Данила {m} /Daníla/, Дэниел {m} /Dɛ́nijel/ |
Daniil {prop} (given name) | :: Даниил /Daniíl/ |
danish {n} (pastry) | :: венская булочка {f} /vénskaja búločka/, венская слойка {f} /vénskaja slójka/ |
Danish {prop} /ˈdeɪnɪʃ/ (language) | :: датский /dátskij/ |
Danish {adj} (of Denmark) | :: датский /dátskij/ |
Danish {n} (native of Denmark) SEE: Dane | :: |
Danish crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow | :: |
danse macabre {n} (a conventional subject of artistic painting or drawing) | :: пляска смерти /pljáska smérti/ |
Dante {prop} /ˈdɑnteɪ/ (male given name) | :: Данте {m} /Dánte/ |
Dantean {adj} (of or pertaining to Dante or his style) SEE: Dantesque | :: |
Dantesque {adj} /ˌdæntɪˈɛsk/ (of or pertaining to Dante or his style, with elevated tone and somber focus) | :: дантовский /dántovskij/ |
Danube {prop} /ˈdænjuːb/ (river of Europe that flows to the Black Sea) | :: Дунай {m} /Dunáj/ |
Daphne {prop} /ˈdæfni/ (mythological dryad) | :: Дафна {m} /Dáfna/ |
dapper {adj} /ˈdæpə(ɹ)/ (neat, trim) | :: опрятный /oprjátnyj/, аккуратный /akkurátnyj/ |
dapper {adj} (stylishly or neatly dressed) | :: щеголеватый /ščegolevatyj/, элегантный /elegántnyj/ |
dapple {n} /ˈdæpəɫ]/ (A mottled marking, usually in clusters) | :: пятнистая /pjatnistaja/ окраска {f} /okráska/ |
dapple {adj} (having a spotted skin or coat) | :: пятнистый /pjatnístyj/, of horses: в яблоках (v jáblokakh), чубарый /čubáryj/ |
dapple {v} (to mark with spots) | :: покрывать /pokryvátʹ/ пятнами /pjatnami/, покрываться /pokryvatʹsja/ пятнами /pjatnami/, пятнить {impf} /pjatnitʹ/, пятниться {impf} /pjatnitʹsja/, пятнать {impf} /pjatnatʹ/, пятнаться {impf} /pjatnatʹsja/, запятнать {pf} /zapjatnatʹ/, запятнаться {pf} /zapjatnatʹsja/, испятнать {pf} /ispjatnatʹ/, испятнаться {pf} /ispjatnatʹsja/ |
dappled {adj} /ˈdæpəɫd]/ (having a mottled or spotted skin or coat) | :: пятнистый /pjatnístyj/, в яблоках /v jáblokax/ usually of a horse, чубарый /čubáryj/, крапчатый /krápčatyj/ |
Daqing {prop} /ˈdɑːˈtʃɪŋ/ (a city of China) | :: Дацин {m} /Dacín/ |
darbuka {n} (goblet drum) SEE: goblet drum | :: |
Dard {n} /dɑɹd/ (member of an ethnic group mainly from northern Pakistan, Kashmir, and parts of Afghanistan) | :: дард /dard/ |
Dardanelles {prop} /ˌdɑː.dənˈɛlz/ (strait) | :: Дарданеллы {f-p} /Dardanɛ́lly/ |
dare {v} /dɛə(ɹ)/ (to have courage) | :: сметь {impf} /smetʹ/, посметь {pf} /posmétʹ/, осмеливаться {impf} /osmélivatʹsja/, осмелиться {pf} /osmélitʹsja/, отваживаться {impf} /otváživatʹsja/, отважиться {pf} /otvážitʹsja/, дерзать {impf} /derzátʹ/, дерзнуть {pf} /derznútʹ/ |
dare {v} (to defy or challenge) | :: бросать вызов /brosátʹ výzov/, подзадоривать {impf} /podzadórivatʹ/, подзадорить {pf} /podzadóritʹ/ |
dare {v} (to brave or face up to) | :: смело смотреть в лицо /smélo smotrétʹ v licó/, рисковать {impf} /riskovátʹ/, рискнуть {pf} /risknútʹ/ |
daredevil {n} /ˈdɛədɛvəl/ (person who engages in risky behavior) | :: сорвиголова {m} {f} /sorvigolová/, смельчак {m} /smelʹčák/, лихач {m} /lixáč/, удалец {m} /udaléc/ |
Dar es Salaam {prop} /ˌdɑɹɛsˈsəlɑm/ (city) | :: Дар-эс-Салам {m} /Dar-es-Salám/ |
Darfur {prop} (region in western Sudan where the Fur live) | :: Дарфур {m} /Darfúr/ |
dargah {n} /ˈdʊəɡɑː/ (an Islamic shrine) | :: даргах {m} /dargáx/ |
Dargwa {prop} (North Caucasian language) | :: даргинский {m} /darginskij/ |
Dargwa {n} (member of a Northeast Caucasian ethnic group) | :: даргинец {m} /dargínec/, даргинка {f} /dargínka/ |
Dari {prop} (variety of Middle Persian) | :: дари {m} /darí/ |
Dari {prop} (Eastern Persian) | :: дари {m} /darí/ |
Daria {prop} /ˈdɑːɹɪə/ (female given name) | :: Дарья /Darʹja/ |
daring {adj} /ˈdɛəɹɪŋ/ (willing to take on risks) | :: дерзкий /dérzkij/, лихой /lixój/ |
daring {adj} (courageous) | :: смелый /smélyj/, отважный /otvážnyj/, бесстрашный /besstrášnyj/ |
daring {n} (boldness) | :: смелость /smélostʹ/ |
Darius {prop} /dəˈɹaɪ.əs/ (any of several Persian kings) | :: Дарий {m} /Dárij/ |
Darius {prop} (male given name) | :: Дарий {m} /Dárij/, Дариуш {m} /Dáriuš/ |
dark {adj} /dɑɹk/ (having an absolute or relative lack of light) | :: тёмный /tjómnyj/ |
dark {adj} (without moral or spiritual light) | :: мрачный /mráčnyj/, угрюмый /ugrjúmyj/ |
dark {adj} (not bright or light, deeper in hue) | :: тёмный /tjómnyj/ |
dark {n} (a complete or partial absence of light) | :: тьма /tʹma/, темнота /temnotá/, мрак /mrak/ |
dark {n} (ignorance) | :: неведение {n} /nevédenije/ |
dark {n} (nightfall) | :: темнота /temnotá/ |
darken {v} /ˈdɑɹkən/ (to make dark by reducing light) | :: затемнять /zatemnjatʹ/ |
darken {v} (to become darker (less bright)) | :: темнеть /temnétʹ/ |
darken {v} (to make dark(er) in colour) | :: затемнять /zatemnjatʹ/ |
darken {v} (to become dark(er) in colour) | :: темнеть /temnétʹ/ |
dark energy {n} (hypothetical form of energy which, it is supposed, is spread uniformly throughout space and time and has anti-gravitational properties) | :: тёмная энергия {f} /tjómnaja enɛ́rgija/ |
Darkhan {prop} (a city in Mongolia) | :: Дархан {m} /Darxán/ |
dark horse {n} (possessor of unexpected talents or favorable characteristics) | :: тёмная лошадка {f} /tjómnaja lošádka/ |
dark horse {n} (unexpectedly nominated candidate) | :: тёмная лошадка {f} /tjómnaja lošádka/ |
dark matter {n} (particles of matter that cannot be detected by their radiation) | :: тёмная материя {f} /tjómnaja matérija/, скрытая масса {f} /skrýtaja mássa/ |
dark nebula {n} (type of nebula) | :: тёмная туманность {f} /tjómnaja tumánnostʹ/ |
darkness {n} /ˈdɑɹknɪs/ (state of being dark) | :: темнота {f} /temnotá/, тьма {f} /tʹma/, мрак {m} /mrak/, потёмки {f-p} /potjómki/ |
darknet {n} (the network) | :: даркнет {m} /darknét/ |
darkroom {n} (a dark room, where photographs are developed) | :: тёмная комната {f} /tjómnaja kómnata/ |
darkroom {n} (a darkened room for sexual activities) | :: тёмная комната {f} /tjómnaja kómnata/ |
dark-skinned {adj} (having dark skin) | :: темнокожий /temnokóžij/, смуглый /smúglyj/ |
darling {n} /ˈdɑːlɪŋ/ (person who is dear to one) | :: возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {m} /vozljúblennaja/ [not used as a form of address]; дорогой {m} /dorogój/, дорогая {f} /dorogája/, любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/, душенька {f} /dúšenʹka/, голубушка {f} /golúbuška/, милый /mílyj/, милая {f} /mílaja/ |
darling {adj} (dear, cherished) | :: дорогой /dorogój/, любимый /ljubímyj/, милый /mílyj/ |
darling {adj} (charming) | :: очаровательный /očarovátelʹnyj/, милый /mílyj/ |
Darlington amplifier {n} (current amplifier that utilizes a push-pull transistor) | :: усилитель Дарлингтона /usilítelʹ Darlingtona/ |
darmstadtium {n} (transuranic chemical element with atomic number 110) | :: дармштадтий {m} /dármštadtij/ |
darn {adj} (damn) SEE: damn | :: |
darn {interj} (damn) SEE: damn | :: |
darn {v} (damn) SEE: damn | :: |
darn {v} /dɑɹn/ (stitch with thread) | :: штопать {impf} /štópatʹ/ |
darnel {n} /ˈdɑːnəɫ/ (type of ryegrass found in wheatfields) | :: плевел {m} /plével/ |
darning needle {n} (damselfly) SEE: damselfly | :: |
darning needle {n} (needle for darning) | :: штопальная игла {f} /štópalʹnaja iglá/ |
dart {n} /dɑːt/ (sharp-pointed missile weapon) | :: дротик {m} /drótik/ |
dart {n} (stitched fold) | :: вытачка {f} /výtačka/ |
dart {n} (game) | :: дартс {m} /darts/, дротики {m-p} /drótiki/ |
dart {n} (zoology: fish) SEE: dace | :: |
darter {n} (snakebird) | :: змеешейка {f} /zmeješejka/ |
Darth Vader {prop} /ˈdɑː(ɹ)θ ˈveɪ.də(ɹ)/ (Malevolent individual) | :: Дарт Вейдер {m} /Dart Vɛ́jdɛr/ |
darts {n} /ˈdɑːts/ (game) | :: дартс {m} /darts/, дротики {m-p} /drótiki/ |
Darwin {prop} /ˈdɑːwɪn/ (surname) | :: Дарвин {m} /Dárvin/ |
Darwin {prop} (city in Australia) | :: Дарвин {m} /Dárvin/ |
Darwin Award {prop} (international honours) | :: Премия Дарвина {f} /Prémija Dárvina/ |
Darwinism {n} /ˈdɑːwɪnɪzəm/ (principles of natural selection) | :: дарвинизм {m} /darvinízm/ |
Darwin's rhea {n} (Pterocnemia pennata) | :: дарвинов нанду {m} /dárvinov nándu/, малый нанду {m} /mályj nándu/ |
dash {n} /dæʃ/ (typographic symbol) | :: тире {n} /tirɛ́/ |
dash {n} (Morse code symbol) | :: тире {n} /tirɛ́/ |
dash {n} (short run) | :: спринт {m} /sprint/, бросок {m} /brosók/ |
dash {v} (to run short distance) | :: нестись /nestísʹ/, мчаться /mčátʹsja/ |
dash {v} (to destroy) | :: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
dash {v} (to throw violently) | :: швырять /švyrjátʹ/, швырнуть {pf} /švyrnútʹ/, бросать /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/ |
dash {v} (to sprinkle) | :: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, побрызгать {pf} /pobrýzgatʹ/ |
dash {v} (of hopes or dreams: to ruin) | :: разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/ |
dash {v} (to dishearten) | :: приводить в уныние {impf} /privodítʹ v unýnije/, привести в уныние {pf} /privestí v unýnije/, расхолаживать {impf} /rasxoláživatʹ/, расхолодить {pf} /rasxolodítʹ/ |
dash {n} (dashboard) SEE: dashboard | :: |
dashboard {n} /ˈdæʃˌboəɹd/ (upturned screen of wood) | :: брызговик {m} /bryzgovík/, щиток от грязи {m} /ščitók ot grjázi/ |
dashboard {n} (panel under the windscreen of a motor car or aircraft) | :: приборная панель {f} /pribórnaja panɛ́lʹ/, [colloquial] торпеда {f} /torpéda/, торпедо {n} /torpédo/, приборный щиток {m} /pribórnyj ščitók/ |
dashboard {n} (graphical user interface) | :: панель индикаторов {f} /panɛ́lʹ indikátorov/ |
dashpot {n} (damping device) | :: воздушный буфер {m} /vozdúšnyj búfer/ (with air), масляный буфер {m} /másljanyj búfer/ (with oil), амортизатор {m} /amortizátor/ |
data {n} /ˈdeɪtə/ (information) | :: данные {n-p} /dánnyje/, информация {f} /informácija/ |
databank {n} (database) SEE: database | :: |
database {n} /ˈdeɪtəˌbeɪs/ (collection of information) | :: база данных {f} /báza dánnyx/ |
database {n} (software program) | :: база данных {f} /báza dánnyx/ |
database administrator {n} (database administrator) | :: администратор баз данных {m} /administrátor baz dánnyx/ |
data compression {n} (a technique for reducing the number of bits) | :: сжатие данных {n} /sžátije dánnyx/ |
data entry {n} (act of inputting data into a computer) | :: ввод данных {m} /vvod dánnyx/ |
data flow {n} (transfer of data between the components of a computer) SEE: data stream | :: |
data mining {n} (technique for searching large-scale databases for patterns) | :: добыча данных {f} /dobýča dánnyx/, интеллектуальный анализ данных {m} /intellektuálʹnyj análiz dánnyx/ |
data processing {n} (operations on data) | :: обработка данных {f} /obrabótka dánnyx/ |
data set {n} (file of related records) | :: набор данных {m} /nabór dánnyx/ |
data set {n} (set of data to analyze) | :: набор данных {m} /nabór dánnyx/ |
data stream {n} (a sequence of digitally encoded coherent signals used in a transmission) | :: поток данных {m} /potók dánnyx/ |
data structure {n} (organization of data) | :: структура данных {f} /struktúra dánnyx/ |
data type {n} (classification or category of data) | :: тип данных {m} /tip dánnyx/, тип {m} /tip/ |
data warehouse {n} (collection of data) | :: хранилище данных {n} /xranílišče dánnyx/ |
date {n} /deɪt/ (fruit of the date palm) | :: финик {m} /fínik/ |
date {n} (that which specifies the time of writing, inscription etc.) | :: дата {f} /dáta/, число {n} /čisló/ |
date {n} (point of time at which a transaction or event takes place) | :: дата {f} /dáta/, число {n} /čisló/ |
date {n} (point in time) | :: время {n} /vrémja/ |
date {n} (assigned end; conclusion) | :: срок {m} /srok/ |
date {n} (obsolete: given or assigned length of life) | :: срок {m} /srok/, век {m} /vek/ |
date {n} (pre-arranged social meeting) | :: встреча {f} /vstréča/, свидание {n} /svidánije/ |
date {n} (meeting with a lover or potential lover; a person so met) | :: свидание {n} /svidánije/, рандеву {n} /randɛvú/ [dated] |
date {v} (to note the time of writing or executing) | :: датировать {impf} {pf} /datírovatʹ/ |
date {v} (to determine the age of something) | :: датировать {impf} {pf} /datírovatʹ/ |
date {v} (to take (someone) on a series of dates) | :: встречаться с {impf} /vstrečátʹsja s/ (+ instrumental case) |
date {v} (to become old) | :: устаревать {impf} /ustarevátʹ/, устареть {pf} /ustarétʹ/ |
date {v} (to begin) | :: датироваться {impf} {pf} /datírovatʹsja/, восходить {impf} /vosxodítʹ/ [к - k] |
date {n} (date palm) SEE: date palm | :: |
dated {adj} /ˈdeɪtɪd/ (marked with a date) | :: датированный /datírovannyj/ |
dated {adj} (out of date) | :: устаревший /ustarévšij/ |
dated {adj} (anachronistic) | :: анахронический /anaxroníčeskij/, анахроничный /anaxroníčnyj/ |
dated {adj} (no longer fashionable) | :: старомодный /staromódnyj/, устарелый /ustarélyj/, устаревший /ustarévšij/ |
date of birth {n} (birthday) SEE: birthday | :: |
date of birth {n} (date and year when something was born) | :: дата рождения {f} /dáta roždénija/ |
date palm {n} (Phoenix dactylifera) | :: финиковая пальма {f} /fínikovaja pálʹma/ |
date tree {n} (date palm) SEE: date palm | :: |
dating {n} /ˈdeɪt.ɪŋ/ (a form of romantic courtship) | :: ухаживание {n} /uxáživanije/ [courting], свидания {n-p} /svidánija/ |
dating {n} (process of estimating the age of something) | :: датирование {n} /datírovanije/ |
dating agency {n} (business) | :: служба знакомств {f} /slúžba znakómstv/, бюро знакомств {n} /bjuró znakómstv/ |
dative {adj} /ˈdeɪtɪv/ (grammar: noting the case of noun which expresses indirect object) | :: дательный /dátelʹnyj/ |
dative {n} (dative case) SEE: dative case | :: |
dative case {n} (case used to express direction towards an indirect object) | :: дательный падеж {m} /dátelʹnyj padéž/, дательный {m} /dátelʹnyj/ |
Datong {prop} (a city of China) | :: Датун {m} /Datún/ |
datum {v} /ˈdeɪtʌm/ (single piece of information) | :: элемент данных /elemént dannyx/, единица данных /jediníca dannyx/ |
daub {n} /dɑb/ (soft coating of mud, plaster etc) | :: штукатурка {f} /štukatúrka/, обмазка {f} /obmázka/ |
daub {n} (crude or amateurish painting) | :: мазня {f} /maznjá/ |
daub {v} (to apply something in hasty or crude strokes) | :: мазать {impf} /mázatʹ/, малевать {impf} /malevátʹ/ |
Daugava {prop} (river in Europe) | :: Западная Двина {f} /Západnaja Dviná/, Даугава {f} /Dáugava/ |
Daugavpils {prop} (city in Latvia) | :: Даугавпилс {m} /Dáugavpils/, Двинск {m} /Dvinsk/ |
daughter {n} /ˈdɔːtə(ɹ)/ (female offspring) | :: дочь {f} /dočʹ/, дочка {f} /dóčka/ |
daughter-in-law {n} (wife of one's child) | :: невестка {f} /nevéstka/ [usually for a mother-in-law], сноха {f} /snoxá/ [for a father-in-law, also] |
daughterly {adj} (of or charasteristic of daughters) | :: дочерний /dočérnij/, дочеринский /dočerínskij/ |
daunting {adj} /ˈdɔːntɪŋ/ (discouraging, inspiring fear) | :: пугающий /pugajuščij/, устрашающий /ustrašájuščij/ |
daunting {adj} (overwhelming, intimidatingly impressive) | :: обескураживающий /obeskuraživajuščij/, ошеломляющий /ošelomljajuščij/ |
dauphin {n} /ˈdɒfɪn/ (eldest son of king of France) | :: дофин {m} /dofín/ |
David {prop} /ˈdeɪvɪd/ (male given name) | :: Давид /Davíd/, Давыд {m} /Davýd/, [transliteration] Дэйвид {m} /Dɛ́jvid/ |
David {prop} (king of Judah) | :: Давид /Davíd/ |
Davidson {prop} /ˈdeɪvɪdsən/ (surname meaning "son of David") | :: Давидов {m} /Davídov/ |
Davis {prop} /ˈdeɪvɪs/ (transliteration of the English name "Davis") | :: Дэвис /Dɛ́vis/ |
Davis {prop} (surname derived from David) SEE: Davidson | :: |
davit {n} /ˈdeɪvɪt/ (crane to sling a lifeboat, maintenance trapeze etc) | :: шлюпбалка {f} /šljupbálka/ |
Davos {prop} /dɑːˈvoʊs/ (mountain resort in Switzerland) | :: Давос /Davós/ |
Davutoğlu {prop} (surname) | :: Давутоглу /Davutoglú/ |
Davy Jones {prop} (the spirit of the sea) | :: морской дьявол {m} /morskój dʹjávol/, Дэви Джонс {m} /Dɛ́vi Džons/, Дэйви Джонс {m} /Dɛ́jvi Džons/ |
Davy Jones's locker {prop} (the ocean as a grave for sailors) | :: могила моряков (mogíla morjakóv) {f} |
Davy lamp {n} (safety lamp used in coal mines) | :: лампа Дэви {f} /lámpa Dɛ́vi/ |
daw {n} (Coloeus monedula) SEE: jackdaw | :: |
daw {v} (dawn) SEE: dawn | :: |
dawdle {v} /ˈdɔːdəl/ (to spend time idly and unfruitfully, to waste time) | :: бездельничать /bezdélʹničatʹ/ |
dawdle {v} (to spend (time) without haste or purpose) | :: мешкать /méškatʹ/, медлить /médlitʹ/, канителиться /kanitélitʹsja/ |
dawdle {v} (to move or walk lackadaisically) | :: плестись /plestísʹ/, тащиться /taščítʹsja/, шляться /šljátʹsja/ [gad about] |
dawg {n} /dɑːɡ/ (slang: dude, bud, pal) | :: чувак {m} /čuvák/ [slang], кореш {m} /kóreš/, братан {m} /bratán/ |
dawn {v} /dɔn/ (to begin to brighten with daylight) | :: наступать /nastupátʹ/, рассветать /rassvetátʹ/ |
dawn {v} (to start to appear, to be realized) | :: озарять /ozarjátʹ/, осенять /osenjátʹ/ |
dawn {n} (morning twilight period) | :: заря {f} /zarjá/, рассвет {m} /rassvét/ |
dawn {n} (rising of the sun) | :: восход {m} /vosxód/, восход солнца {m} /vosxód sólnca/, рассвет {m} /rassvét/, (утренняя) заря ((útrennjaja) zarjá) {f} |
dawn {n} (time) | :: восход солнца {m} /vosxód sólnca/, рассвет {m} /rassvét/, (утренняя) заря ((útrennjaja) zarjá) {f} |
dawn {n} (beginning) | :: заря {f} /zarjá/ |
dawn on {v} (to occur to somebody) | :: озарять /ozarjátʹ/, осенять /osenjátʹ/ |
dawn prayer {n} (fajr) SEE: fajr | :: |
day {n} /deɪ/ (period of 24 hours) | :: сутки {f-p} /sútki/, день {m} /denʹ/ |
day {n} (period from midnight to the following midnight) | :: сутки {f-p} /sútki/, день {m} /denʹ/ |
day {n} (rotational period of a planet) | :: сутки {f-p} /sútki/, день {m} /denʹ/ |
day {n} (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) | :: день {m} /denʹ/ |
day {n} (period between sunrise and sunset) | :: день {m} /denʹ/ |
day after tomorrow {n} (day after tomorrow - translation entry) | :: послезавтра /poslezávtra/, послезавтрашний день {m} /poslezávtrašnij denʹ/ |
day after tomorrow {adv} (on the day after tomorrow - translation entry) | :: послезавтра /poslezávtra/ |
day and night {adv} (all the time) | :: днём и ночью /dnjóm i nóčʹju/, денно и нощно /dénno i nóščno/ [colloquial] |
day before yesterday {n} (day before yesterday - translation entry) | :: позавчерашний день {m} /pozavčerášnij denʹ/, позавчера {n} /pozavčerá/ |
day before yesterday {adv} (on the day before yesterday - translation entry) | :: позавчера /pozavčerá/ |
daybook {n} (A daily chronicle; a diary) SEE: diary | :: |
daybook {n} (A logbook) SEE: logbook | :: |
daybreak {n} /ˈdeɪbɹeɪk/ (dawn) | :: рассвет {m} /rassvét/, заря {f} /zarjá/ |
day care center {n} (A nursery for the supervision of preschool children while the parents work) | :: детский сад /détskij sad/ |
daydream {n} /ˈdeɪdɹiːm/ (a spontaneous and fanciful series of thoughts) | :: мечтание {f} /mečtánije/, мечта {f} /mečtá/, грёзы {f-p} /grjózy/ |
daydream {v} (to have such a series of thoughts) | :: мечтать {impf} /mečtátʹ/, грезить {impf} /grézitʹ/ |
daydreamer {n} /ˈdeɪdɹiːmə/ (one who daydreams) | :: мечтатель {m} /mečtátelʹ/, мечтательница {f} /mečtátelʹnica/, фантазёр {m} /fantazjór/, фантазёрка {f} /fantazjórka/ |
daydreamer {n} (one who wastes time daydreaming) | :: мечтатель {m} /mečtátelʹ/, мечтательница {f} /mečtátelʹnica/, фантазёр {m} /fantazjór/, фантазёрка {f} /fantazjórka/ |
day in, day out {adv} (day in, day out) | :: день за днём /denʹ za dnjóm/, изо дня в день /ízo dnjá v dénʹ/ |
day labor {n} (work done where the worker is hired and paid one day at a time) | :: подённая работа {f} /podjónnaja rabóta/ |
day laborer {n} (laborer who is paid one day at a time) | :: подёнщик {m} /podjónščik/, подёнщица {f} /podjónščica/ |
day lark {n} (early bird) SEE: early bird | :: |
daylight {n} /ˈdeɪlaɪt/ (light from the Sun) | :: естественное освещение {n} /jestestvennoje osveščénije/, дневной свет {m} |
daylight {n} (period of time between sunrise and sunset) | :: светлое время суток /svetloje vrémja sutok/ |
daylight {n} (daybreak) SEE: daybreak | :: |
daylight robbery {n} (The asking of an excessive or exorbitant price) | :: грабёж среди бела дня /grabjóž sredí belá dnja/, заламывание цены {n} /zalamyvaniye tseny/ |
daylight savings time {n} (daylight saving time) SEE: daylight saving time | :: |
daylight saving time {n} (an adjustment of the official time during summer) | :: летнее время {n} /létneje vrémja/ |
daylily {n} (plant of Hemerocallis) | :: лилейник {m} /liléjnik/, красоднев {m} /krasodnév/ |
day off {n} (a day of vacation etc.) | :: выходной {m} /vyxodnój/, выходной день {m} /vyxodnój denʹ/ |
day of reckoning {n} (the final and eternal judgment by God) | :: час расплаты {m} /čas raspláty/, судный день {m} /súdnyj denʹ/ [Judgement Day] |
daypack {n} (small backpack) | :: рюкзак {m} /rjukzák/, рюкзачок {m} /rjukzačók/ |
days {n} /ˈdeɪz/ ((idiomatic) life) | :: дни /dni/ |
days of yore {n} (time long past) | :: во времена царя Гороха /vo vremena carja Goroxa/ |
daytime {n} /ˈdeɪtaɪm/ (the time of daylight) | :: день {m} /denʹ/, дневное время {n} /dnevnóje vrémja/ |
daytime {adj} (pertaining to daytime, appropriate to the day) | :: дневной /dnevnój/ |
daytime {adj} (happening during the day) | :: дневной /dnevnój/ |
day-to-day {adj} (ordinary or mundane) | :: будничный /búdničnyj/, обыденный /obýdennyj/, повседневный /povsednévnyj/ |
day-to-day {adj} (happening every day) | :: ежедневный /ježednévnyj/, регулярный /reguljárnyj/ |
dayworker {n} (employee paid on an irregular basis) | :: подённый рабочий {m} /podjónnyj rabóčij/, подёнщик {m} /podjónščik/, подёнщица {f} /podjónščica/ |
daze {n} /deɪz/ (the state of being dazed) | :: ошеломление {n} /ošelomlénije/, изумление {n} /izumlénije/, оцепенение {n} /ocepenénije/ |
daze {n} (a glittering stone) | :: слюда {f} /sljudá/ |
daze {v} (to stupefy with excess of light, with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb) | :: ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, изумлять {impf} /izumljátʹ/, изумить {pf} /izumítʹ/ |
dazed {adj} /deɪzd/ (in a state of shock or confusion) | :: изумлённый /izumljónnyj/ |
dazed {adj} (stunned) | :: ошеломлённый /ošelomljónnyj/ |
dazibao {n} (big-character poster) | :: дацзыбао {f} /daczybáo/ [indeclinable] |
dazzle {v} /ˈdæzəl/ (confuse the sight) | :: ослеплять {impf} /oslepljátʹ/, ослепить {pf} /oslepítʹ/ |
dazzle {v} (figuratively) | :: поражать {impf} /poražátʹ/, поразить {pf} /porazítʹ/, изумлять {impf} /izumljátʹ/, изумить {pf} /izumítʹ/ |
dazzle {n} (a very bright light) | :: искрящийся свет /iskryaschiysya svet/ |
dazzling {adj} (shining intensely) | :: ослепляющий /oslepljajuščij/ |
dazzling {adj} (splendid) | :: великолепный /velikolepnyj/, ослепительный /oslepitelʹnyj/ |
dazzling {adj} (astounding) | :: поразительный /porazitelʹnyj/ |
décolletage {n} /dɪˈkɒlətɑːʒ/ (low neckline) | :: декольте {n} /dekolʹtɛ́/ |
deacon {n} /ˈdiːkən/ (a designated minister of charity in the early Church) | :: дьякон {m} /dʹjákon/, диакон {m} /diákon/ |
deacon {n} (a clergyman ranked directly below a priest) | :: дьякон {m} /dʹjákon/, диакон {m} /diákon/ |
deactivate {v} /ˌdiːˈæktɪveɪt/ (to make something inactive or no longer effective) | :: деактивировать {impf} {pf} /deaktivírovatʹ/ |
deactivate {v} (to prevent the action of a biochemical agent) | :: дезактивировать /dezaktivirovat/ |
dead {adj} /dɛd/ (no longer alive) | :: мёртвый /mjórtvyj/, умерший /úmeršij/, дохлый /dóxlyj/ [collective, disparaging, also of animals, batteries, etc.] |
dead {adj} (figuratively, not alive) | :: мёртвый /mjórtvyj/ |
dead {adj} (fully and completely motionless) | :: неподвижный /nepodvížnyj/ |
dead {adj} (without emotion) | :: безжизненный /bezžíznennyj/, неодушевлённый /neoduševljónnyj/ |
dead {adj} (of a device: completely inactive; without power) | :: дохлый /dóxlyj/ |
dead {adj} (broken or inoperable) | :: сломанный /slómannyj/ |
dead {adv} (Exactly right) | :: прямо /prjámo/, точно /tóčno/ |
dead {adv} (Very, absolutely, extremely, suddenly) | :: абсолютно /absoljútno/, совершенно /soveršénno/ |
dead {n} (time when coldness, darkness, or stillness is most intense) | :: середина {f} /seredína/ |
dead {n} (those who have died) | :: мёртвые {m-p} /mjórtvyje/, покойники {m-p} /pokójniki/, умершие {m-p} /úmeršije/ |
dead as a doornail {adj} (unquestionably dead) | :: бездыханный /bezdyxánnyj/, абсолютно мёртвый /absoljútno mjórtvyj/ |
dead calm {n} (condition of a flat sea without waves) | :: штиль {m} /štilʹ/ |
dead center {n} (position of the crank of a piston when it is in line with the connecting rod) | :: мёртвая точка {f} /mjórtvaja tóčka/ |
dead drop {n} (A location used to pass items between two people in secret) | :: тайник {m} /tajník/ [e,g, шпионский] |
dead duck {n} (person or project that is in serious trouble or doomed to fail) | :: покойник {m} /pokójnik/, труп {m} /trup/ (of a person, dead man), дохлый номер {m} /dóxlyj nómer/ (of a project) |
dead end {n} (street or path that goes nowhere) | :: тупик {m} /tupík/ |
dead-end {n} (position) SEE: impasse | :: |
dead-end {n} (road with no exit) SEE: dead end | :: |
dead language {n} (language with no native speakers) | :: мёртвый язык {m} /mjórtvyj jazýk/ |
deadline {n} /ˈdɛdˌlaɪn/ (date on or before which something must be completed) | :: крайний срок {m} /krájnij srok/, последний срок {m} /poslédnij srok/, [jargon] дедлайн {m} /dɛ́dlajn/, срок {m} /srok/ |
dead link {n} (hypertext link that points to a webpage that is permanently unavailable) | :: битая ссылка /bitaja ssýlka/ |
deadlock {n} /ˈdɛdlɑk/ (standstill) | :: застой {m} /zastój/, мёртвая точка {f} /mjórtvaja tóčka/, тупик {m} /tupík/, патовая ситуация {f} /patovaja situacija/, клинч {m} /klinč/ [figuratively] |
deadlock {n} (computing) | :: взаимная блокировка {f} /vzaímnaja blokiróvka/, дедлок {m} /dɛ́dlok/ |
deadly {adj} /ˈdɛd.li/ (lethal) | :: смертельный /smertélʹnyj/ |
deadly {adj} (excellent, awesome, cool) | :: великолепный /velikolépnyj/ |
deadly {adv} (Fatally, mortally) | :: смертельно /smertelʹno/ |
deadly {adv} (In a way which suggests death) | :: смертельно /smertelʹno/ |
deadly nightshade {n} (deadly nightshade; Atropa belladonna) | :: белладонна {f} /bɛlladónna/, красавка {f} /krasávka/ |
deadly sin {n} (any of the seven deadly sins) | :: смертный грех {m} /smértnyj grex/ |
deadman {n} (a corpse) | :: труп {m} // |
deadman {n} (a long object, often a timber or log, buried to serve as an anchor for a wall or for stays) | :: анкерная свая //, анкерный кол /ankernyj kol/, стойка {f} /stójka/ |
dead men tell no tales {proverb} /dɛd mɛn tɛl nəʊ teɪlz/ (a dead person can no longer reveal information) | :: мёртвые не молчат /mjórtvyje ne molčát/ |
deadnettle {n} /ˈdɛdnɛtəl/ (plant of the genus Lamium) | :: яснотка {f} /jasnótka/ |
deadpan {adj} /ˈdɛdpæn/ (deliberately impassive or expressionless (as a face or look)) | :: невозмутимый /nevozmutímyj/, бесстрастный /besstrástnyj/ |
dead ringer {n} (someone or something that very closely resembles another; someone or something easily mistaken for another) | :: двойник {m} /dvojník/, точная /točnaja/ копия {f} /kópija/ |
Dead Sea {prop} (lake in the Middle East) | :: Мёртвое море {n} /Mjórtvoje móre/ |
dead weight {n} | :: балласт {m} /ballást/ |
deaf {adj} /dɛf/ (unable to hear) | :: глухой /gluxój/ |
deaf {n} (deaf people considered as a group) | :: глухие {m} plural and {f-p} |
deaf aid {n} (hearing aid) SEE: hearing aid | :: |
deafen {v} /ˈdɛfən/ (to make deaf) | :: оглушать {impf} /oglušátʹ/, глушить {impf} /glušítʹ/, оглушить {pf} /oglušítʹ/ |
deafen {v} (to make soundproof) | :: заглушить {pf} /zaglušítʹ/, приглушить {pf} /priglušítʹ/ |
deafening {adj} /ˈdɛfənɪŋ(ɡ)/ (loud enough to cause hearing loss) | :: оглушительный /oglušitelʹnyj/, оглушающий /oglušajuščij/ |
deafening silence {n} (noteworthy silence or absence or response signifying disapproval or lack of enthusiasm) | :: гробовое молчание /grobovoje molčánije/ |
deaf-mute {adj} (unable to hear or speak) | :: глухонемой /gluxonemój/ |
deaf-mute {n} (person who is unable to hear or speak) | :: глухонемой {m} /gluxonemój/, глухонемая {f} /gluxonemája/ |
deafness {n} /ˈdɛfnəs/ (condition of being deaf) | :: глухота {f} /gluxotá/ |
deal {n} /diːl/ (division, share) | :: раздача {f} /razdáča/, распределение {n} /raspredelénije/ |
deal {n} (large number or amount or extent) | :: куча {f} /kúča/ [colloquial], уйма {f} /újma/ [colloquial], диль {f} /dilʹ/ |
deal {v} (to give out as one’s portion or share) | :: раздавать {impf} /razdavátʹ/, распределять {impf} /raspredeljátʹ/ |
deal {v} (to administer in portions) | :: распределять {impf} /raspredeljátʹ/, наносить {impf} /nanosítʹ/ [e.g. wounds] |
deal {v} (to distribute (cards)) | :: раздавать {impf} /razdavátʹ/, сдавать {impf} /sdavátʹ/ |
deal {v} (to trade) | :: торговать {impf} /torgovátʹ/ |
deal {v} (to sell (illicit drugs)) | :: сбывать {impf} /sbyvátʹ/, толкать {impf} /tolkátʹ/ [colloquial] |
deal {v} (to handle, manage) | :: иметь дело /imétʹ délo/ (+ с s), справляться {impf} /spravljátʹsja/, справиться {pf} /správitʹsja/ (+ с s + instrumental case) |
deal {n} (distribution of cards) | :: сдача {f} /sdáča/ |
deal {n} (instance of buying or selling) | :: сделка {f} /sdélka/ |
deal {n} (agreement, arrangement) | :: сделка {f} /sdélka/ |
dealer {n} /ˈdiːlə(ɹ)/ (one who deals in things, e.g. automobiles) | :: дилер {m} /díler/, торговец {m} /torgóvec/ |
dealer {n} (one who peddles illicit drugs, especially to teenagers) | :: дилер {m} /díler/ |
dealer {n} (a particular type of stock broker or trader) | :: дилер {m} /díler/, маклер {m} /mákler/ |
dealer {n} (the person who deals the cards in a card game) | :: сдающий {m} /sdajúščij/, раздающий {m} /razdajúščij/ |
deal with {v} (take action with respect to (someone or something)) | :: справляться с (spravlját’sja s) |
deal with {v} (consider, as of an example) | :: рассматривать /rassmátrivatʹ/ |
deal with {v} (behave in a certain way towards) | :: поступать с (postupát’ s) |
dean {n} /diːn/ (senior official in college or university) | :: декан {m} /dekán/ |
dear {adj} /dɪɹ/ (loved; lovable) | :: дорогой /dorogój/, милый /mílyj/, любимый /ljubímyj/ |
dear {adj} (precious to or greatly valued by someone) | :: дорогой /dorogój/, ценный /cénnyj/ |
dear {adj} (high in price; expensive) | :: дорогой /dorogój/ |
dear {adj} (formal way of addressing) | :: уважаемый {m} /uvažájemyj/, дорогой /dorogój/ |
dear {adj} (an informal way of addressing the recipient in a letter's opening line) | :: дорогой {m} /dorogój/, дорогая {f} /dorogája/ |
dear {adj} (a formal way to start (often after my) addressing somebody one likes or regards kindly) | :: дорогой /dorogój/, уважаемый /uvažájemyj/ |
dear {n} (a very kind, loving person) | :: душка {m} {f} /dúška/ |
dear {n} (beloved#noun) SEE: beloved | :: |
dear {adj} (sore) SEE: sore | :: |
dearness {n} (quality of having great value) | :: дороговизна {f} /dorogovízna/ [being expensive] |
dearth {n} /dɝθ/ (period when food is rare) | :: недостаточность {f} /nedostátočnostʹ/, недостаток {m} /nedostátok/, нехватка {f} /nexvátka/, голод {m} /gólod/ [famine], дефицит {m} /deficít/ |
dearth {n} (scarcity) | :: скудность {f} /skúdnostʹ/, недостаточность {f} /nedostátočnostʹ/, недостаток {m} /nedostátok/, нехватка {f} /nexvátka/, дефицит {m} /deficít/ |
death {n} /dɛθ/ (cessation of life) | :: смерть {f} /smertʹ/, гибель {f} /gíbelʹ/, погибель {f} /pogíbelʹ/, кончина {f} /končína/ |
death {n} (personification of death) | :: смерть {f} /smertʹ/ [с косой], ангел смерти {m} /ángel smérti/ |
Death {prop} (the personification of death) | :: смерть {f} /smertʹ/ [с косой], ангел смерти {m} /ángel smérti/ |
death adder {n} (Acanthophis) | :: смертельная змея {f} /smertélʹnaja zmejá/ |
deathbed {n} /ˈdɛθbɛd/ (the bed on which someone dies) | :: смертное ложе {n} /smértnoje lóže/, смертный одр {m} /smértnyj odr/ |
deathblow {n} /ˈdɛθbləʊ/ (strike or blow) | :: смертельный удар {m} /smertélʹnyj udár/ |
death camp {n} (facility) | :: лагерь смерти {m} /lágerʹ smérti/ |
death cap {n} (Amanita phalloides) | :: бледная поганка {f} /blédnaja pogánka/ |
death certificate {n} (document) | :: свидетельство о смерти {n} /svidételʹstvo o smérti/ |
death knell {n} (tolling of a bell announcing death) | :: погребальный звон {m} /pogrebálʹnyj zvon/ |
death knell {n} (sign foretelling the death or destruction of something) | :: погребальный звон {m} /pogrebálʹnyj zvon/, страшное предзнаменование {n} /strášnoje predznamenovánije/ |
deathlike {adj} (deadly) SEE: deadly | :: |
deathlore {n} (study of human aspects of death) | :: танатология /tanatologija/ |
deathly {adj} /ˈdɛθli/ (appearing as though dead) | :: смертельный /smertélʹnyj/ |
deathly {adj} (fatal, causing death) | :: смертельный /smertélʹnyj/, роковой /rokovój/, фатальный /fatálʹnyj/ |
deathly {adj} (extreme) | :: смертельный /smertélʹnyj/ |
death march {n} (forced movement of people in such circumstances that many die during the journey) | :: марш смерти {m} /márš smérti/ |
death note {n} (suicide note) SEE: suicide note | :: |
death penalty {n} (state punishment of death) | :: смертная казнь {f} /smértnaja kaznʹ/, высшая мера наказания {f} /výsšaja méra nakazánija/ |
death row {n} (the section of a prison which houses those inmates who are sentenced to death) | :: камера смертников {f} /kámera smértnikov/ |
death sentence {n} (sentence) | :: смертный приговор {m} /smértnyj prigovór/ |
death's-head {n} (a human skull, as symbol of death) | :: мёртвая голова {f} /mjórtvaja golová/ |
death squad {n} (armed group) | :: эскадрон смерти /eskadrón smérti/ |
death toll {n} (the number of dead as a result of a war, natural disaster or other incident) | :: число жертв {n} /čisló žertv/, количество погибших {n} /kolíčestvo pogíbšix/, список убитых {m} /spísok ubítyx/ [list of the killed] |
Death Valley {prop} (valley in California and Nevada) | :: Долина Смерти {f} /Dolína Smérti/ |
death warmed up {n} (person who appears pale or sickly) | :: краше в гроб кладут /kráše v grob kladút/ (lit: better looking people were lain into grave) |
death warrant {n} (warrant that authorizes capital punishment) | :: смертная казнь {f} /smértnaja káznʹ/ |
deathwatch {n} /ˈdɛθwɒtʃ/ (a vigil beside a dying person) | :: дежурство у постели умершего /dežúrstvo u posteli umerševo/, бодрствование у постели умирающего /bódrstvovanije u posteli umirajuščevo/ |
deathwatch {n} (a deathwatch beetle) | :: точильщик пёстрый /točilʹščik pjóstryj/, книжная вошь /knižnaja vošʹ/ |
deathwatch beetle {n} (beetle of the family Anobiidae) | :: точильщик пёстрый /točilʹščik pjóstryj/, книжная вошь /knižnaja vošʹ/ |
death wish {n} (desire for the death of oneself or of someone else) | :: жажда смерти {f} /žážda smérti/ |
debacle {n} /dɪˈbɑ.kəl/ (event or enterprise that ends suddenly and disastrously) | :: фиаско {n} /fiásko/ |
debacle {n} (break up of a natural dam) | :: ледоход {m} /ledoxód/, вскрытие река (vskrýtije rekí) {f} |
Debaltseve {prop} (city) | :: Дебальцево {m} /Debálʹcevo/ |
Debaltsevo {prop} (Debaltseve) SEE: Debaltseve | :: |
debark {v} (to disembark) SEE: disembark | :: |
debark {v} /dɪˈbɑːk/ (to unload) | :: выгружать /vygružatʹ/ |
debark {v} /diːˈbɑːk/ (to remove bark) | :: окорять /okorjatʹ/ |
debase {v} /dɪˈbeɪs/ (lower in character, etc) | :: унижать /unižatʹ/ |
debatable {adj} /dɪˈbeɪtəbəɫ]/ (controversial) | :: спорный /spórnyj/ |
debate {n} /dɪˈbeɪt/ (argument, or discussion, usually in an ordered or formal setting) | :: дебаты {m-p} /débaty/, дискуссия {f} /diskússija/, спор {m} /spor/ |
debate {n} | :: дебат {m} /debát/, дискуссия {f} /diskússija/, спор {m} /spor/, полемика {f} /polémika/ |
debate {v} (participate in a debate) | :: дискутировать /diskutírovatʹ/, спорить /sporítʹ/, обсуждать /obsuždátʹ/ |
debauch {n} (orgy) SEE: orgy | :: |
debauch {n} /dɪˈbɔːt͡ʃ/ (act of debauchery) | :: дебош {m} /debóš/, разврат {m} /razvrát/, разгул {m} /razgúl/ |
debauch {v} ((transitive) to morally corrupt someone; to seduce) | :: развращать /razvraščatʹ/ |
debauch {v} ((transitive) to debase something) | :: унижать /unižátʹ/ |
debauchery {n} /dɪˈbɔː.t͡ʃə.ɹi/ (debauchery) | :: разврат {m} /razvrát/, дебош {m} /debóš/ |
debenture {n} /dɪˈbɛntjʊə/ (certificate that certifies an amount of money owed to someone) | :: долговое обязательство {n} /dolgovóje objazátelʹstvo/, долговая расписка {f} /dolgovája raspíska/ |
debenture {n} ((finance) a type of bond) | :: облигация {f} /obligácija/, бонд {m} /bond/ |
debilitate {v} /dəˈbɪləteɪt/ (to make feeble; to weaken) | :: ослаблять /oslabljátʹ/ |
debit {n} /ˈdɛb.ɪt/ (in bookkeeping, an entry in the left hand column of an account) | :: дебет {m} /débet/ |
debit {n} (sum of money taken out of a bank account) | :: дебет {m} /débet/ |
debit card {n} (card taking money directly from the bank account) | :: дебетовая карта {f} /debetóvaja kárta/, платёжная карта {f} /platjóžnaja kárta/ |
debonair {adj} /dɛbəˈnɛɹ/ ((obsolete) Gracious, courteous) | :: обходительный /obxodítelʹnyj/ |
debonair {adj} (Suave, urbane and sophisticated) | :: обходительный /obxodítelʹnyj/ |
debonair {adj} (Charming, confident and carefully dressed) | :: галантный /galántnyj/ |
Debrecen {prop} (city in Hungary) | :: Дебрецен {m} /Dɛ́brɛcen/ |
debris {n} /dəˈbɹiː/ (rubble, wreckage, scattered remains of something destroyed) | :: обломки {m-p} /oblómki/, развалины {f-p} /razváliny/ |
debris {n} (litter and discarded refuse) | :: мусор {m} /músor/, лом /lom/, обломки {m-p} /oblómki/ |
debris {n} (ruins of a broken-down structure) | :: развалины {f-p} /razváliny/, руины {f-p} /ruíny/ |
debt {n} /dɛt/ (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) | :: долг {m} /dolg/, обязанность {f} /objázannostʹ/ |
debt {n} (state or condition of owing something to another) | :: долг {m} /dolg/, задолженность {f} /zadólžennostʹ/ |
debt {n} (money that one person or entity owes or is required to pay to another) | :: долг {m} /dolg/, задолженность {f} /zadólžennostʹ/ |
debtor {n} /ˈdɛt.ə/ (a person or firm that owes money) | :: должник {m} /dolžník/, должница {f} /dolžníca/, дебитор {m} /debitór/ |
debuccalization {n} /diːˌbʌkəlaɪˈzeɪʃən/ (sound change involving the glottis) | :: дебуккализация {f} /debukkalizácija/ |
debug {v} /diˈbʌɡ/ (to search for malfunctioning elements) | :: отлаживать {impf} /otláživatʹ/, отладить {pf} /otláditʹ/, устранять неполадки {impf} /ustranjátʹ nepoládki/ |
debugger {n} /diːˈbʌɡə(ɹ)/ (computer program) | :: отладчик {m} /otládčik/, дебаггер {m} /debágger/ |
debugging {n} /diːˈbʌɡɪŋ/ (the process of finding and resolving bugs or defects that prevent correct operation of computer software or a system) | :: отладка {f} /otládka/ |
debunk {v} /dɪˈbʌŋk/ (to discredit or expose the falsehood of something) | :: развенчивать /razvenčivatʹ/, разоблачать /razoblačatʹ/ |
debut {n} /deɪˈbjuː/ (a performer's first-time performance to the public) | :: дебют {m} /debjút/ |
debut {v} (to make one's initial formal appearance) | :: дебютировать /debjutírovatʹ/ |
debutant {n} /ˈdɛbjuːtənt/ (debuting male) | :: дебютант {m} /debjutánt/ |
deca- {prefix} /dɛkə-/ (ten) | :: дека- /deka-/ |
deca- {prefix} (used to multiply the unit it is attached to by 10) | :: дека- /deka-/ |
decade {n} /ˈdɛkeɪd/ (a period of ten years) | :: десятилетие {n} /desjatilétije/, десятилетка {f} /desjatilétka/, декада {f} /dekáda/ |
decade {n} (a series of ten things) | :: десяток {f} /desjátok/ |
decadence {n} /ˈdɛkədəns/ (state of moral or artistic decline or deterioration) | :: декаданс {m} /dɛkadáns/, декадентство {n} /dɛkadéntstvo/, упадочничество {n} /upádočničestvo/, упадок {m} /upádok/ |
decadent {adj} /ˈdɛkədənt/ (characterized by moral or cultural decline) | :: упадочный /upádočnyj/, упадочнический /upádočničeskij/, декадентский /dekadéntskij/ |
decadent {n} (person affected by moral decay) | :: декадент {m} /dekadént/, декадентка {f} /dekadéntka/ |
decagon {n} /ˈdɛkəɡɒn/ (polygon with ten sides) | :: десятиугольник {m} /desjatiugólʹnik/, декагон {m} /dekagón/ |
decahedron {n} /ˌdɛkəˈhiːdɹən/ (polyhedron with ten faces) | :: декаэдр {m} /dekáedr/ |
Decalogue {prop} (the Ten Commandments) SEE: Ten Commandments | :: |
Decameron {prop} /dɪˈkæməɹən/ (collection of 100 novellas by Boccaccio) | :: Декамерон {m} /Dekamerón/ |
decameter {n} (decametre) SEE: decametre | :: |
decametre {n} /ˈdɛkəmiːtə(ɹ)/ (the length of 10 metres) | :: декаметр {m} /dekamétr/ |
decane {n} (decane) | :: декан {m} /dekán/ |
decant {v} /dəˈkænt/ (to pour off gently so as not to disturb the sediment; to decant wine) | :: декантировать {impf} {pf} /dekantírovatʹ/ |
decant {v} (to pour from one vessel into another) | :: переливать {impf} /perelivátʹ/, перелить {pf} /perelítʹ/ |
decanter {n} /dɪˈkæntə(ɹ)/ (vessel for decanting) | :: графин {m} /grafín/, декантатор {m} /dekantátor/ |
decapitate {v} (remove the head of) SEE: behead | :: |
decapitation {n} /dɪkæpɪˈteɪʃən/ (beheading) | :: обезглавливание {n} /obezglávlivanije/ |
decathlete {n} /diːˈkæθliːt/ (athlete who competes in the decathlon) | :: десятиборец /desjatiborec/ |
decathlon {n} /diːˈkæθlɒn/ (athletic contest) | :: десятиборье {n} /desjatibórʹje/ |
decay {n} /di.ˈkeɪ/ (process or result of being gradually decomposed) | :: разложение {n} /razložénije/, распад {m} /raspád/, [rotting] гниение {n} /gnijénije/ |
decay {n} (deterioration of condition) | :: упадок {m} /upádok/, спад {m} /spad/ |
decay {v} (to deteriorate) | :: портиться /pórtitʹsja/, ухудшаться /uxudšátʹsja/ |
decay {v} (to rot) | :: разлагаться /razlagátʹsja/, гнить /gnitʹ/ |
deceased {adj} /di.ˈsist/ (no longer alive) | :: покойный /pokójnyj/, мёртвый /mjórtvyj/, умерший /uméršij/ |
deceased {n} (dead person) | :: покойник {m} /pokójnik/, покойница {f} /pokójnica/, покойный {m} /pokójnyj/, умерший {m} /uméršij/ |
deceased {n} (plural: dead people) | :: мёртвые {p} /mjórtvyje/, погибшие {p} /pogíbšije/ |
deceit {n} /dɪˈsiːt/ (act or behavior intended to deceive) | :: обман {m} /obmán/ |
deceit {n} (act or fact of deceiving) | :: обман {m} /obmán/ |
deceit {n} (state of being deceptive) | :: обманчивость {f} /obmánčivostʹ/, лживость {f} /lžívostʹ/ |
deceit {n} (legal: fraudulent representation of a material fact) | :: обман {m} /obmán/ |
deceitful {adj} /dɪˈsiːtfəɫ]/ (deliberately misleading or cheating) | :: лживый /lžívyj/ |
deceitful {adj} (deceptive in multiple ways) | :: обманчивый /obmánčivyj/ |
deceive {v} /dɪˈsiːv/ (trick or mislead) | :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/ |
deceiver {n} /dɪˈsiːvə(ɹ)/ (person who lies) | :: обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/ |
deceleration {n} /dɪˌsɛləˈɹeɪʃən/ (the act or process of decelerating) | :: торможение {f} /tormožénije/, замедление {n} /zamedlénije/ |
December {prop} /dɪ.ˈsɛm.bəɹ/ (twelfth month of the Gregorian calendar) | :: декабрь {m} /dekábrʹ/ |
Decembrist {n} (sympathizer of the Decembrist revolt) | :: декабрист {m} /dekabríst/, декабристка {f} /dekabrístka/ |
Decembrist {adj} (derived from the Decembrists) | :: декабристский /dekabrístskij/ |
decency {n} /ˈdiːsənsi/ (quality of being decent) | :: порядочность {f} /porjádočnostʹ/, приличие {n} /prilíčije/ |
decent {adj} /ˈdiːsənt/ (showing integrity, fairness, moral uprightness) | :: порядочный /porjadočnyj/, приличный /prilíčnyj/, благопристойный /blagopristojnyj/ |
decent {adj} (sufficiently clothed) | :: одетый /odétyj/ |
decent {adj} (fair; good enough; okay) | :: хороший /xoróšij/, неплохой /neploxój/ |
decently {adv} /ˈdiːsəntli/ (in a decent manner) | :: прилично /prilíčno/ |
decentralization {n} /diːsɛntɹəlaɪˈzeɪʃən/ (the action of decentralizing) | :: децентрализация {f} /decentralizácija/ |
decentralized {adj} /diːˈsɛntɹəlaɪzd/ (not centralized) | :: децентрализованный /decentralizóvannyj/ |
deception {n} /dɪˈsɛpʃən/ (instance of actions fabricated to mislead) | :: обман {m} /obmán/, ложь {f} /ložʹ/ [lie], заблуждение {n} /zabluždénije/ [delusion] |
deceptive {adj} /dɪ.ˈsɛp.tɪv/ (misleading, attempting to deceive) | :: обманчивый /obmánčivyj/ |
deci- {prefix} (10-1) | :: деци- /deci-/ |
decibel {n} /ˈdɛsɪbɛl/ (a common measure of sound intensity) | :: децибел {m} /decibél/ |
decide {v} /dɪˈsaɪd/ (to resolve or settle) | :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/ |
decide {v} (give judgement) | :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/ |
decidedly {adv} /dɪˈsaɪdɪdli/ (in a decided manner) | :: решительно /rešítelʹno/ |
deciduous {adj} /dɪˈsɪd.ju.əs/ (describing a part that falls off, or is shed) | :: сбрасываемый /sbrásyvajemyj/, молочный /molóčnyj/ [of teeth only] |
deciduous {adj} (of or pertaining to trees which lose their leaves in winter or the dry season) | :: лиственный /lístvennyj/, листопадный /listopádnyj/ |
deciduous {adj} (transitory, ephemeral, not lasting) | :: быстротечный /bystrotéčnyj/, преходящий /prexodjáščij/, скоротечный /skorotéčnyj/ |
deciduous tooth {n} (baby tooth) SEE: milk tooth | :: |
decigram {n} /ˈdɛsɪɡɹæm/ (metric measurement) | :: дециграмм {m} /decigrámm/ |
deciliter {n} (decilitre) SEE: decilitre | :: |
decilitre {n} /ˈdɛsɪliːtə(ɹ)/ (a unit of volume, decilitre) | :: децилитр {m} /decilítr/ |
decimal {n} /ˈdɛsɪməl/ (number system) | :: десятичная система {f} /desjatíčnaja sistéma/ |
decimal {adj} (concerning numbers expressed in decimal or calculations using decimal) | :: десятичный /desjatíčnyj/ |
decimal {n} (number expressed in this system) SEE: decimal number | :: |
decimal {n} (decimal place) SEE: decimal place | :: |
decimal fraction {n} (fractional part of a decimal number) | :: десятичная дробь {f} /desjatíčnaja drobʹ/ |
decimal number {n} (number expressed in the decimal system) | :: десятичное число {n} /desjatíčnoje čisló/ |
decimal place {n} (position of digit to the right of the decimal point) | :: десятичный разряд {m} /desjatíčnyj razrjád/ |
decimal point {n} (the point used in English mathematics) | :: десятичная точка {f} /desjatíčnaja tóčka/ |
decimal point {n} (the decimal mark symbol, characteristic to the native tongue) | :: запятая {f} /zapjatája/, десятичная запятая {f} /desjatíčnaja zapjatája/ |
decimal point {n} (decimal place) SEE: decimal place | :: |
decimal system {n} (numerical system of counting in tens) | :: десятичная система {f} /desjatíčnaja sistéma/ |
decimate {v} /ˈdɛ.sə.meɪt/ (to severely reduce) | :: истреблять /istrebljátʹ/, опустошать /opustošatʹ/ |
decimate {v} (to collect or pay a tithe) SEE: tithe | :: |
decimation {n} /ˌdɛsɪˈmeɪʃən/ (selection of every tenth person for death or other punishment) | :: децимация {f} /decimacija/ |
decimeter {n} (decimetre) SEE: decimetre | :: |
decimetre {n} /ˈdɛsɪmiːtəɹ/ (one-tenth of a metre) | :: дециметр {m} /decimétr/ |
decipher {v} /dɪˈsaɪfə(ɹ)/ (to decode or decrypt a code or cipher) | :: расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/ |
decision {n} /dɪˈsɪʒən/ (choice or judgement) | :: решение {n} /rešénije/, урегулирование {n} /uregulírovanije/ |
decisive {adj} /dɪˈsaɪsɪv/ (having the power or quality of deciding a question or controversy) | :: решающий /rešajuščij/ |
decisive {adj} (marked by promptness and decision) | :: решительный /rešítelʹnyj/ |
decisiveness {n} /dɪˈsaɪsɪvnəs/ (state or quality of being decisive) | :: решительность {f} /rešítelʹnostʹ/ |
deck {n} /dɛk/ (any flat surface walked on) | :: настил {f} /nastíl/ |
deck {n} (pack of playing cards) | :: колода {f} /kolóda/ |
deck {n} (floorlike covering on a ship) | :: палуба {f} /páluba/ |
deck {v} (decorate) SEE: decorate | :: |
deck {v} (dress up) SEE: dress up | :: |
deck chair {n} (a folding chair with a wooden frame) | :: шезлонг {m} /šezlóng/ |
deck out {v} (decorate) SEE: decorate | :: |
deck out {v} (dress up) SEE: dress up | :: |
declaim {v} /dɪˈkleɪm/ (to recite in theatrical way) | :: декламировать {impf} /deklamírovatʹ/ |
declarant {n} (a person who makes a formal declaration or statement) | :: заявитель {m} /zajavítelʹ/, заявительница {f} /zajavítelʹnica/, истец {m} /istéc/ |
declaration {n} /ˌdɛkləˈɹeɪʃən/ (written or oral indication of a fact, opinion, or belief) | :: заявление {n} /zajavlénije/, декларация {f} /deklarácija/ |
declaration {n} (list of items for various legal purposes) | :: декларация {f} /deklarácija/ |
declaration {n} (act or process of declaring) | :: заявление {n} /zajavlénije/, объявление {n} /obʺjavlénije/ |
declare {v} /dɪˈklɛɚ/ (to make a declaration) | :: декларировать /deklarírovatʹ/, объявлять /obʺjavljátʹ/ |
declare {v} (to announce something formally or officially) | :: объявлять /obʺjavljátʹ/ |
declension {n} /dɪˈklɛn.ʃən/ (act) | :: склонение {n} /sklonénije/ |
declension {n} (way of categorizing) | :: склонение {n} /sklonénije/ |
declensional {adj} /dɪˈklɛnʃənəɫ/ (pertaining to declension) | :: склоняемый /sklonjájemyj/ |
declination {n} (declension) SEE: declension | :: |
declination {n} /ˌdɛklɪˈneɪʃən/ (at a given point, the angle between magnetic north and true north) | :: склонение {n} /sklonénije/ |
declination {n} (at a given point, the angle between the line connecting this point with the geographical center of the earth and the equatorial plane) | :: склонение {n} /sklonénije/ |
decline {n} /dəˈklɑɪn/ (downward movement, fall) | :: падение {n} /padenije/ [about physical objects], спад {m} /spad/ [about abstract topics] |
decline {n} (sloping downward) | :: спуск {m} /spusk/, склон {m} /sklon/ |
decline {n} (weakening) | :: спад {m} /spad/, упадок {m} /upadok/ |
decline {n} (reduction of activity) | :: упадок /upadok/ [figurative] |
decline {v} (move downwards) | :: спадать /spadátʹ/ |
decline {v} (weaken) | :: ослабевать /oslabevatʹ/ |
decline {v} (refuse) | :: отказать /otkazatʹ/ |
decline {v} (inflect) | :: склонять /sklonjátʹ/ |
declivity {n} /dɪˈklɪvɪti/ (downward slope) | :: склон {m} /sklon/, откос {m} /otkós/ |
decoction {n} /dɪˈkɒkʃən/ (an extraction or essence) | :: отвар /otvár/ |
decode {v} /dɪˈkəʊd/ (to convert from an encrypted form to plain text) | :: декодировать {impf} {pf} /dekodírovatʹ/, раскодировать {impf} {pf} /raskodírovatʹ/, расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/ |
decode {v} (to figure out something difficult to interpret) | :: расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/, переводить {impf} /perevodítʹ/, перевести {pf} /perevestí/ |
decollate {v} (behead) SEE: behead | :: |
decollete {adj} /dɪˈkɒləteɪ/ (having a low-cut neckline) | :: декольтированный /dekolʹtírovannyj/ |
decolonize {v} /diːˈkɒlənaɪz/ (to release from the status of colony) | :: деколонизировать /dekolonizirovatʹ/ |
decompilation {n} /diːˌkɒmpɪˈleɪʃən/ (The act, or the result of decompiling) | :: декомпиляция {f} /dekompiljácija/ |
decompile {v} /diːkəmˈpaɪl/ (to recreate the original source code) | :: декомпилировать /dekompilirovatʹ/ |
decompiler {n} /diːkəmˈpaɪlə(ɹ)/ (computer program) | :: декомпилятор /dekompiljator/ |
decompose {v} /ˌdiːkəmˈpəʊz/ (to separate) | :: разлагать {impf} /razlagátʹ/, разложить {pf} /razložítʹ/, разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/ |
decompose {v} (to decay) | :: разлагаться {impf} /razlagátʹsja/, разложиться {pf} /razložítʹsja/ |
decomposition {n} /diːˌkɒmpəˈzɪʃən/ (biological process) | :: разложение {n} /razložénije/, гниение {n} /gnijénije/, распад {m} /raspád/ |
decomposition {n} (act of taking something apart) | :: разложение {n} /razložénije/, расчленение {n} /rasčlenénije/, разбиение {n} /razbijénije/ |
decomposition {n} (splitting into constituent parts) | :: разложение {n} /razložénije/, декомпозиция {f} /dekompozícija/ |
decompression sickness {n} (condition from rapid decompression) | :: декомпрессионная болезнь {f} /dekompressiónnaja boléznʹ/, кессонная болезнь {f} /kessónnaja boléznʹ/ |
decongestant {n} /diːkənˈdʒɛstənt/ (drug that relieves congestion) | :: антиконгестант {m} /antikongestánt/ |
deconstruct {v} /diːkənˈstɹʌkt/ (break down) | :: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/, деконструировать {impf} {pf} /dekonstruírovatʹ/ |
decontamination {n} /diːkənˌtæmɪˈneɪʃən/ (process of removing contamination) | :: обеззараживание {n} /obezzaráživanije/, деконтаминация {f} /dekontaminácija/ |
decor {n} /ˈdeɪkɔː(ɹ)/ (decoration) | :: декорации {f-p} /dekorácii/, оформление {n} /oformlénije/, убранство {n} /ubránstvo/, отделка {f} /otdélka/ |
decor {n} (stage setting) | :: сценография {f} /scenográfija/, декорации {f-p} /dekorácii/, оформление {n} /oformlénije/ |
decorate {v} /ˈdɛkəɹeɪt/ (to furnish with decorations) | :: украшать {impf} /ukrašátʹ/, украсить {pf} /ukrásitʹ/, декорировать {impf} {pf} /dekorírovatʹ/ |
decoration {n} /ˌdɛkəˈɹeɪʃən/ (act of adorning) | :: украшение {n} /ukrašénije/ |
decoration {n} (that which adorns) | :: украшение {n} /ukrašénije/, декорация {f} /dekorácija/ |
decoration {n} (any mark of honor to be worn upon the person) | :: награда {f} /nagráda/ |
decorative {adj} /ˈdɛkɹətɪv/ (that serves to decorate) | :: декоративный /dekoratívnyj/ |
decorator {n} /ˈdɛkəˌɹeɪtə(ɹ)/ (one who decorates) | :: декоратор /dekorator/ |
decorous {adj} /ˈdɛkəɹəs/ (behaving properly) | :: благопристойный {m} /blagopristójnyj/, порядочный {m} /porjádočnyj/, приличный {m} /prilíčnyj/, пристойный {m} /pristójnyj/ |
decorum {n} /dɪˈkɔːɹəm/ (appropriate social behavior; propriety) | :: благопристойность {f} /blagopristójnostʹ/, декорум {m} /dekórum/ [bookish], приличие {n} /prilíčije/, благоприличие {n} /blagoprilíčije/ |
decorum {n} (a convention of social behavior) | :: этикет {m} /etikét/, правила поведения {n-p} /právila povedénija/ |
decoy {n} /ˈdiːkɔɪ/ (person or object meant to lure something to danger) | :: приманка {f} /primánka/, подсадная утка {f} /podsadnája útka/, наживка {f} /nažívka/ [bait] |
decoy {n} (animal used by hunters to lure game) | :: манок {m} /manók/, подсадная утка {f} /podsadnája útka/ |
decoy {v} (to act or use a decoy) | :: приманивать /primánivatʹ/, приманить /primanítʹ/ |
decrease {v} /dɪˈkɹiːs/ (become smaller) | :: уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/, снижаться {impf} /snižátʹsja/, снизиться {pf} /snízitʹsja/, понижаться {impf} /ponižátʹsja/, понизиться {pf} /ponízitʹsja/ |
decrease {v} (make smaller) | :: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/, снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/ |
decrease {n} (amount of decrease) | :: уменьшение {n} /umenʹšénije/, снижение {n} /snižénije/ |
decree {n} /dɪˈkɹiː/ (edict or law) | :: указ {m} /ukáz/, декрет {m} /dekrét/ |
decrepit {adj} /dɪˈkɹɛp.ɪt/ (weakened or worn out) | :: дряхлый /drjáxlyj/, немощный /némoščnyj/ [infirm], ветхий /vétxij/ [dilapidated] |
decrepitude {n} /dɘˈkɹɛpɪˌtuːd/ (the state of being decrepit) | :: дряхлость /drjaxlostʹ/ |
decriminalization {n} /diːˌkɹɪmɪnəlaɪzˈeɪʃən/ (making something no longer illegal) | :: декриминализация {f} /dekriminalizácija/ |
decry {v} /dɪˈkɹaɪ/ (to denounce as harmful) | :: осуждать /osuždátʹ/, порицать /poricátʹ/, хулить /xulitʹ/ [obsolete], ставить в вину /stávitʹ v vinu/ |
decrypt {v} /dɪˈkɹɪpt/ (to convert to plain text) | :: расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/ |
decuple {adj} (tenfold) SEE: tenfold | :: |
decuple {v} (tenfold) SEE: tenfold | :: |
dedicate {v} /ˈdɛdɪkeɪt/ (to set apart for a deity or for religious purposes; consecrate) | :: посвящать {impf} /posvjaščátʹ/, посвятить {pf} /posvjatítʹ/ |
dedicate {v} (to set apart for a special use) | :: предназначать {impf} /prednaznačátʹ/, предназначить {pf} /prednaznáčitʹ/ |
dedicate {v} (to commit (oneself) to a particular course of thought or action) | :: посвящать себя {impf} /posvjaščátʹ sebjá/, посвятить себя {pf} /posvjatítʹ sebjá/ |
dedicate {v} (to address or inscribe (a literary work, for example) to another as a mark of respect or affection) | :: надписывать {impf} /nadpísyvatʹ/, надписать {pf} /nadpisátʹ/ |
dedicate {v} (to open (a building, for example) to public use) | :: [торжественно] открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/ |
dedicate {v} (to show to the public for the first time) | :: [торжественно] открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/ |
dedicated {adj} /ˈdɛdɪkeɪtəd/ (devoted, loyal, conscientious) | :: преданный /prédannyj/ |
dedicated {adj} (intended for a special purpose) | :: специализированный /specializirovannyj/ |
dedication {n} /ˌdɛdɪˈkeɪʃən/ (note prefixed to a work of art) | :: посвящение {n} /posvjaščénije/ |
dedovshchina {n} /dʲɪdɐfˈɕːinə/ (bullying in the Soviet/Russian army) | :: дедовщина {f} /dedovščína/ |
deduce {v} /dɪˈduːs/ (reach conclusion by logic) | :: делать вывод {impf} /délatʹ vývod/, сделать вывод {pf} /sdélatʹ vývod/ |
deduct {v} /dɪˈdʌkt/ (to take one thing from another) | :: вычитать {impf} /vyčitátʹ/, вычесть {pf} /výčestʹ/, удерживать {impf} /udérživatʹ/, удержать {pf} /uderžátʹ/ [esp. of money] |
deductible {n} (excess) SEE: excess | :: |
deductible {adj} /dɪˈdʌktəbəɫ]/ (that can be deducted) | :: вычитаемый /vyčitajemyj/ |
deduction {n} /dɪˈdʌkʃən/ (that which is subtracted or removed) | :: вычет {m} /výčet/, удержание {n} /uderžánije/ |
deduction {n} (process of reasoning) | :: размышление {n} /razmyšlénije/ |
deduction {n} (conclusion) | :: умозаключение {n} /umozaključénije/, заключение {n} /zaključénije/, вывод {m} /vývod/ |
deduction {n} (ability or skill to deduce) | :: дедукция {f} /dedúkcija/ |
deductive {adj} /dɪˈdʌktɪv/ (of, pertaining to, or based on deduction) | :: дедуктивный /deduktívnyj/ |
dee {n} /diː/ (name of the letter D, d) | :: ди {n} /di/ [English], дэ {n} /dɛ/ |
Dee {prop} /diː/ (river in Scotland) | :: Ди /Di/ |
deed {n} /diːd/ (action) | :: поступок {m} /postúpok/ |
deed {n} (brave or noteworthy action, feat or exploit) | :: деяние {n} /dejánije/ |
deed {n} (legal contract) | :: акт {m} /akt/, документ {m} /dokumént/ |
deem {v} /diːm/ (to evaluate according to one's beliefs) | :: полагать {impf} /polagátʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/, думать {impf} /dúmatʹ/ |
deep {adj} /diːp/ (having its bottom far down) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adj} (profound) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adj} (seriously or to a significant extent, not superficial) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adj} (in extent in a direction away from the observer) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adj} (voluminous) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adj} (of a sound or voice, low in pitch) | :: низкий /nízkij/ |
deep {adj} (a long way inward) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adj} (difficult to awake) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adj} (right into one's mind) | :: глубокий /glubókij/ |
deep {adv} (deeply) | :: глубоко /glubokó/ |
deep {n} ((literary) part of a lake, sea, etc) | :: пучина {f} /pučína/ |
deep {n} (the sea, the ocean) | :: пучина {f} /pučína/ |
deep down {adv} (Fundamentally, in essence) | :: в глубине души /v glubine duši/ |
deepen {v} /ˈdiːpən/ (to make deep or deeper) | :: углублять {impf} /uglubljátʹ/, углубить {pf} /uglubítʹ/ |
deepen {v} (to make darker or more intense) | :: усиливать {impf} /usílivatʹ/, усилить {pf} /usílitʹ/ |
deepen {v} (to become deeper) | :: углубляться {impf} /uglubljátʹsja/, углубиться {pf} /uglubítʹsja/ |
deepen {v} (to become darker more intense) | :: усиливаться {impf} /usílivatʹsja/, усилиться {pf} /usílitʹsja/ |
deep-fat fryer {n} (heated vessel for frying food by immersing in hot fat or oil) SEE: deep fryer | :: |
deep freeze {n} (freezer) SEE: freezer | :: |
deep-freeze {v} (to freeze at very low temperatures) | :: замораживать {impf} /zamoráživatʹ/, заморозить {pf} /zamorózitʹ/ |
deep-fry {v} (to cook by immersing the food in hot fat) | :: жарить во фритюре {impf} /žárítʹ vo fritjúre/ |
deep fryer {n} (vessel for deep frying) | :: фритюрница {f} /fritjúrnica/ |
deeply {adv} /ˈdiːpli/ (at depth) | :: глубоко /glubokó/ |
deeply {adv} (to a deep extent) | :: глубоко /glubokó/ |
deeply {adv} (profoundly) | :: глубоко /glubokó/ |
deep sea {n} (open sea) SEE: open sea | :: |
deepthroat {v} (To perform fellatio on a man so that his entire penis is inside the mouth) | :: глубокая глотка {f} /glubókaja glótka/, глубокое горло {n} /glubókoje górlo/ |
deep vein thrombosis {n} (condition) | :: тромбоз глубоких вен {m} /trombóz glubókix ven/ |
deep water {n} (waters suitable for deep-draft ships) | :: глубокая вода {f} /glubókaja vodá/ |
deep water {n} (difficult or embarrassing situation) | :: большая беда {f} /bolʹšája bedá/, бездна ада {f} /bézdna áda/ |
deer {n} /dɪɹ/ (animal of the family Cervidae) | :: олень {m} /olénʹ/ |
deer {n} (meat from the animal) SEE: venison | :: |
deer meat {n} (venison) SEE: venison | :: |
deescalation {n} /diːˌɛskəˈleɪʃən/ (a decrease in scope, extension or severity) | :: деэскалация {f} /deeskalácija/ |
de facto {adj} /ˌdeɪˈfæktoʊ/ (in fact or in practice) | :: де-факто /dɛ-fákto/, фактический /faktíčeskij/ |
defalcate {v} /ˈdɛfəɫkeɪt]/ (embezzle) | :: расхищать /rasxiščátʹ/, [преступно], растрачивать /rastráčivatʹ/, |
defamation {n} /ˌdɛfəˈmeɪʃən/ (act of injuring another's reputation by any slanderous communication) | :: диффамация {f} /diffamácija/, шельмование {n} /šelʹmovánije/, клевета {f} /klevetá/, поношение {n} /ponošénije/, хула {f} /xulá/ |
defamatory {adj} /dɪˈfæmətɔɹi/ (damaging to someone's reputation) | :: клеветнический /klevetníčeskij/, порочащий /poróčaščij/, бесчестящий /besčéstjaščij/, дискредитирующий /diskreditírujuščij/ |
defame {v} /dɪˈfeɪm/ (to harm, to diminish the reputation of) | :: порочить {impf} /poróčitʹ/, позорить {impf} /pozóritʹ/, хулить {impf} /xulítʹ/, поносить {impf} /ponosítʹ/ |
defame {v} (to disgrace, bring into disrepute) | :: клеветать {impf} /klevetátʹ/ |
default {n} /dɪˈfɔːlt/ ((finance) condition of failing to meet an obligation) | :: дефолт {m} /defólt/, неплатёж {m} /neplatjóž/ |
default {n} (value used when none has been given.) | :: значение по умолчанию {n} /značénije po umolčániju/ |
defeasance {n} /dɪˈfiːzəns/ (annulment) | :: аннулирование {n} /annulírovanije/ |
defeat {v} /dɪˈfiːt/ (to overcome in battle or contest) | :: побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/, разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
defeat {n} (the act of defeating or being defeated) | :: поражение {n} /poražénije/ |
defeatism {n} /dɪˈfiːtɪzəm/ (acceptance of defeat without struggle) | :: дефетизм {m} /defetízm/, пораженчество {n} /poražénčestvo/ |
defeatist {adj} /dɪˈfiːtɪst/ (of, or relating to defeatism) | :: пораженческий {m} /poražénčeskij/ пораженческая {f} /poražénčeskaja/ |
defeatist {n} (someone who advocates defeatism, or has such an attitude) | :: пораженец {m} /poražénec/ |
defecate {v} /ˈdɛfɪkeɪt/ (expel feces from one's bowels) | :: испражняться {impf} /ispražnjátʹsja/, [childish or colloquial] какать {impf} /kákatʹ/, [vulgar] срать {impf} /sratʹ/ |
defect {n} /ˈdiːfɛkt/ (fault or malfunction) | :: недостаток {m} /nedostátok/, дефект {m} /defékt/ |
defect {v} (to abandon; to change one's loyalty) | :: изменять /izmenjátʹ/, дезертировать /dezertírovatʹ/ |
defection {n} /dɪˈfɛkʃən/ (act or incidence of defecting) | :: нарушение {n} /narušénije/ [долга, верности], дезертирство {n} /dezertírstvo/ [desertion], измена {f} /izména/ [treason], отступничество {n} /otstúpničestvo/ [apostasy] |
defective {adj} /dɪˈfɛktɪv/ (having one or more defects) | :: дефектный /deféktnyj/, повреждённый /povreždjónnyj/, неисправный /neisprávnyj/ |
defective {adj} (having only some forms) | :: дефективный /defektívnyj/ |
defector {n} /dɪˈfɛktə(ɹ)/ (one who defects) | :: перебежчик {m} /perebéžčik/, [especially military] дезертир {m} /dezertír/, отступник {m} /otstúpnik/ |
defence {n} (defence) SEE: defense | :: |
defenceless {adj} (defenceless) SEE: defenseless | :: |
defenceman {n} (defender in ice hockey and lacrosse) | :: защитник {m} /zaščítnik/ |
defend {v} /dɛˈfɛnd/ (ward off attacks from) | :: защищать {impf} /zaščiščátʹ/, защитить {pf} /zaščitítʹ/, оборонять {impf} /oboronjátʹ/, оборонить {pf} /oboronítʹ/, оберегать {impf} /oberegátʹ/, беречь {impf} /beréčʹ/ |
defendant {n} /dɪˈfɛndənt/ (person prosecuted or sued) | :: обвиняемый {m} /obvinjájemyj/, ответчик {m} /otvétčik/, подсудимый {m} /podsudímyj/ |
defender {n} /dɪˈfɛndə(ɹ)/ (someone who defends) | :: защитник {m} /zaščítnik/, защитница {f} /zaščítnica/ |
defender {n} (a lawyer) | :: защитник {m} /zaščítnik/, адвокат {m} /advokát/ |
defender {n} (a fighter) | :: защитник {m} /zaščítnik/ |
defender {n} (sports term) | :: защитник {m} /zaščítnik/ |
defenestrate {v} /dəˈfɛnɪstɹeɪt/ (eject from a window) | :: выбрасывать из окна {impf} /vybrásyvatʹ iz okná/, выбросить из окна {pf} /výbrositʹ iz okná/, выкидывать из окна {impf} /vykídyvatʹ iz okná/, выкинуть из окна {pf} /výkinutʹ iz okná/ |
defenestration {n} /dɪˌfɛnɪˈstɹeɪʃ(ə)n/ (act of throwing out a window) | :: дефенестрация {f} /defenestrácija/ |
defense {n} /dɪˈfɛns/ (action of protecting from attack) | :: оборона {f} /oboróna/, защита {f} /zaščíta/ |
defense {n} (anything employed to oppose attack) | :: защита {f} /zaščíta/, оборона {f} /oboróna/, оборонительные сооружения {n-p} /oboronítelʹnyje sooružénija/ |
defense {n} (argument in support or justification of something) | :: защита {f} /zaščíta/ |
defenseless {adj} /dɪˈfɛnsləs/ (lacking any form of defense; vulnerable; open to attack) | :: беззащитный /bezzaščítnyj/ |
defense mechanism {n} (psychological strategy) | :: защитный механизм {m} /zaščítnyj mexanízm/ |
defense mechanism {n} (reaction of the body) | :: защитный механизм {m} /zaščítnyj mexanízm/ |
defensive {adj} /dɪˈfɛnsɪv/ (intended for defence; protective) | :: оборонительный /oboronítelʹnyj/, защитный /zaščítnyj/ |
defer {v} /dɪˈfɜː(ɹ)/ ((transitive) to delay) | :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/, отсрочивать {impf} /otsróčivatʹ/, отсрочить {pf} /otsróčitʹ/ |
deference {n} /ˈdɛ.fɚ.əns/ (great respect) | :: уважение {n} /uvažénije/, почтение {n} /počténije/, респект {m} /respékt/, почитание {n} /počitánije/ |
deference {n} (the willingness to carry out the wishes of others) | :: послушание {n} /poslušánije/, покорность {f} /pokórnostʹ/, уступчивость {f} /ustúpčivostʹ/ |
deferred {adj} /dɪˈfɜːd/ (delayed) | :: отложенный /otlóžennyj/ |
defiance {n} /dɪˈfaɪ(j)əns/ (the feeling of being defiant) | :: непокорство {n} /nepokórstvo/, неповиновение {n} /nepovinovénije/, пренебрежение {n} /prenebrežénije/ [disregard] |
defiant {adj} /dɪˈfaɪənt/ (defying) | :: непокорный /nepokórnyj/, дерзкий /dérzkij/ |
defiant {adj} (boldly resisting opposition) | :: непокорный /nepokórnyj/, неповинующийся /nepovinújuščijsja/, вызывающий /vyzyvájuščij/ [of the attitude] |
defibrillate {v} /diːˈfɪbɹɪleɪt/ (To stop cardiac fibrillation to restore normal contraction, especially by using electric shock) | :: дефибриллировать /defibrillírovatʹ/ |
defibrillator {n} /diːˈfɪbɹɪleɪtə(ɹ)/ (device) | :: дефибриллятор {m} /defibrilljátor/ |
deficiency {n} /dɪˈfɪʃənsi/ (inadequacy or incompleteness) | :: недостаток {m} /nedostátok/, порок {m} /porók/, неполноценность {f} /nepolnocénnostʹ/, дефект {m} /defékt/ |
deficiency {n} (Insufficiency) | :: нехватка {f} /nexvátka/, дефицит {m} /deficít/ |
deficit {n} /ˈdɛfɪsɪt/ (situation wherein spending exceeds government revenue) | :: дефицит {m} /deficít/ |
deficit {n} (deficiency) SEE: deficiency | :: |
defile {v} /dɪˈfaɪl/ (to make impure or dirty) | :: пачкать {impf} /páčkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/, загрязнять {impf} /zagrjaznjátʹ/, осквернять {impf} /oskvernjátʹ/ [desecrate], растлевать {impf} /rastlevátʹ/ [corrupt], развращать {impf} /razvraščátʹ/ [corrupt] |
defile {n} (narrow passage) | :: узкий проход {m} /úzkij proxód/, дефиле {n} /defilé/, теснина {f} /tesnína/ |
defile {n} (single file) | :: дефиле {n} /defilé/ |
defile {v} (to march in a single file) | :: дефилировать /defilirovatʹ/ |
define {v} /dɪˈfaɪn/ (to determine) | :: определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/ |
define {v} (state meaning of) | :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/ |
define {v} (describe, explain, make definite and clear) | :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/ |
define {v} (demark the limits of) | :: обозначать {impf} /oboznačátʹ/, обозначить {pf} /oboznáčitʹ/ |
definite {adj} /ˈdɛfɪnɪt/ (having distinct limits) | :: определённый /opredeljónnyj/ |
definite {adj} (free from any doubt) | :: определённый /opredeljónnyj/, ясный /jásnyj/ |
definite {adj} ((linguistics) designating an identified or immediately identifiable person or thing) | :: определённый /opredeljónnyj/ |
definite article {n} (article introducing a noun and specifying it as the particular noun considered) | :: определённый артикль {m} /opredeljónnyj artíklʹ/ |
definitely {adv} /ˈdɛf.ɪnɪt.li/ (without question and beyond doubt) | :: определённо /opredeljónno/, несомненно /nesomnénno/, наверняка /navernjaká/ |
definition {n} /ˌdɛfɪˈnɪʃ(ə)n/ (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) | :: определение {n} /opredelénije/, дефиниция {f} /definícija/ |
definition {n} (statement expressing the essential nature of something) | :: определение {n} /opredelénije/ |
definition {n} (action or process of defining) | :: определение {n} /opredelénije/ |
definition {n} (act of defining) | :: определение {n} /opredelénije/ |
definition {n} (product of defining) | :: определение {n} /opredelénije/ |
definition {n} (action or power of describing, explaining, or making definite) | :: объяснение {n} /obʺjasnénije/ |
definition {n} (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) | :: разрешение {n} /razrešénije/, резкость {f} /rézkostʹ/ |
definition {n} (clarity, especially of musical sound in reproduction) | :: ясность {f} /jásnostʹ/ |
definition {n} (sharp demarcation of outlines or limits) | :: чёткость {f} /čótkostʹ/, резкость {f} /rézkostʹ/ |
definitive {adj} /dɪˈfɪn.ɪt.ɪv/ (conclusive or decisive) | :: окончательный /okončátelʹnyj/ |
deflation {n} /dɪˈfleɪʃən/ (instance of deflating) | :: выкачивание {n} /vykáčivanije/ [воздуха, газа] |
deflation {n} (decrease in the general price level) | :: дефляция {f} /defljácija/, снижение цен {n} /snižénije cen/ |
deflation {n} (economic contraction) | :: дефляция {f} /defljácija/ |
defloration {n} (the act of deflowering) | :: дефлорация {f} /defloracija/, лишение /lišénije/ девственности /devstvennosti/ |
deflower {v} /dɪˈflaʊə(ɹ)/ (to take the virginity of a woman or girl) | :: лишать девственности {impf} /lišátʹ dévstvennosti/, лишить девственности {pf} /lišítʹ dévstvennosti/, дефлорировать {impf} {pf} /deflorírovatʹ/ [medical], растлевать {impf} /rastlevátʹ/, растлить {pf} /rastlítʹ/ |
Defoe {prop} (Defoe (surname)) | :: Дефо // |
deforestation {n} /dɪˌfɒɹɪsˈteɪʃən/ (process of destroying a forest) | :: обезлесение {n} /obezlésenije/, вырубка леса {f} /výrubka lésa/ |
deformed {adj} /dɪˈfɔːmd/ (unusual of shape) | :: деформированный {m} /deformírovannyj/ |
defragmentation {n} /diːˌfɹæɡmənˈteɪʃən/ (action of defragmenting) | :: дефрагментация {f} /defragmentácija/ |
defraud {v} /dɪ.ˈfɹɔːd/ (to obtain money or property by fraud) | :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, выманивать {impf} /vymánivatʹ/, выманить {pf} /výmanitʹ/ |
defray {v} /dɪˈfɹeɪ/ (to pay or discharge (a debt, expense etc.); to meet (the cost of something)) | :: оплачивать /oplačivatʹ/, платить /platítʹ/, [somewhat] покрывать /pokryvátʹ/ |
defrock {v} /diːˈfɹɒk/ (remove the rights of a member of clergy) | :: расстригать /rasstrigatʹ/ |
defrost {v} /diːˈfɹɒst/ (to remove frost from) | :: размораживать {impf} /razmoráživatʹ/, разморозить {pf} /razmorózitʹ/ |
defrost {v} (to thaw) | :: размораживать {impf} /razmoráživatʹ/, разморозить {pf} /razmorózitʹ/ |
deft {adj} /dɛft/ (skillful) | :: ловкий /lóvkij/, искусный {m} /iskusnyj/, мастерский {m} /masterskij/ |
defuse {v} /diːˈfjuːz/ (to remove the fuse from a bomb) | :: разминировать {impf} /razminírovatʹ/, разминировано {pf} /razminírovano/ |
defy {v} /dɪˈfaɪ/ (To renounce or dissolve all bonds) | :: пренебрегать /prenebregátʹ/, попирать /popirátʹ/ |
defy {v} (to provoke to combat or strife) | :: бросать вызов /brosátʹ výzov/ |
defy {n} (challenge) SEE: challenge | :: |
degas {v} (To remove the gas from) | :: дегазировать /degazírovatʹ/ |
degauss {v} /diːˈɡaʊs/ (reduce a magnetic field) | :: размагничивать /razmagničivatʹ/ |
degenerate {adj} /dɪˈdʒɛnəɹət/ (having deteriorated, degraded or fallen from normal) | :: испорченный /isporčennyj/, ухудшившийся /uxudšivšijsja/ |
degenerate {adj} (having lost good or desirable qualities) | :: выродившийся /vyrodivšijsja/, опустившийся /opustivšijsja/ |
degenerate {adj} (having multiple domain elements correspond to one element of the range) | :: вырожденный /vyroždennyj/ |
degenerate {n} (one is degenerate, who has fallen from previous stature) | :: [pejorative] выродок {m} /výrodok/, дегенерат {m} /degenerát/ |
degenerate {v} (to lose good or desirable qualities) | :: вырождаться /vyroždatʹsja/, дегенерировать /degenerirovatʹ/ |
degeneration {n} /dɪˌdʒɛnəˈɹeɪʃən/ (process or state of growing worse) | :: вырождение {n} /vyroždénije/, упадок {m} /upádok/ |
degeneration {n} (condition of a tissue or an organ in which its vitality has become diminished) | :: дегенерация {f} /degenerácija/ |
degeneration {n} (gradual deterioration, from natural causes, of any class of animals or plants) | :: вырождение {n} /vyroždénije/, дегенерация {f} /degenerácija/ |
degradation {n} /ˌdɛɡɹəˈdeɪʃən/ (act of reducing in rank, character, or reputation, or of abasing) | :: понижение {n} /ponižénije/, упадок {m} /upádok/, деградация {f} /degradácija/ |
degradation {n} (state of being reduced in rank, character, or reputation) | :: падение {n} /padénije/, разжалование {n} /razžálovanije/ |
degradation {n} (diminution or reduction of strength, efficacy, or value; degeneration; deterioration) | :: упадок {m} /upádok/ |
degree {n} /dɪˈɡɹiː/ (in geometry: unit of angle) | :: градус {m} /grádus/ |
degree {n} (unit of temperature) | :: градус {m} /grádus/ |
degree {n} (amount, proportion, extent) | :: степень {f} /stépenʹ/ |
degree {n} (academic award) | :: учёная степень {f} /učónaja stépenʹ/, диплом {m} /diplóm/, степень {f} /stépenʹ/ |
degree {n} (in graph theory: the number of edges that a vertex takes part in) | :: степень {f} /stépenʹ/ |
degree Celsius {n} (unit of temperature) | :: градус Цельсия {m} /grádus Celʹsija/ |
degree of comparison {n} | :: степень сравнения {f} /stepenʹ sravnenija/ |
degree of freedom {n} (minimum number of coordinates usable to describe a mechanical system) | :: степень свободы {f} /stépenʹ svobódy/ |
degree of freedom {n} (independent variable required to specify the thermodynamic state) | :: степень свободы {f} /stépenʹ svobódy/ |
degree of freedom {n} (mathematics: unrestricted variable) | :: степень свободы {f} /stépenʹ svobódy/ |
degrowth {n} (negative growth) | :: антирост {m} /antirost/ |
degustation {n} (tasting) SEE: tasting | :: |
de haut en bas {adv} /dəˌ(h)əʊtɒnˈba/ (with condescension) | :: свысока /svysoká/ |
dehisce {v} /dɪˈhɪs/ ((botany) burst or split open) | :: раскрываться /raskryvatʹsja/, растрескиваться /rastreskivatʹsja/ |
dehisce {v} ((medicine) rupture or break open) | :: раскрываться /raskryvatʹsja/, растрескиваться /rastreskivatʹsja/ |
Dehradun {prop} (state capital of Uttarakhand, India) | :: Дехрадун {m} /Dexradún/ |
dehumanize {v} /diːˈhjuːmənaɪz/ (to take away humanity) | :: обесчеловечивать /obesčelovečivatʹ/ |
dehydrate {v} /diːhaɪdˈɹeɪt/ (to lose or remove water) | :: обезвоживать {impf} /obezvóživatʹ/, обезводить {pf} /obezvóditʹ/, дегидратировать {impf} {pf} /degidratírovatʹ/ |
dehydration {n} /dihaɪˈdɹeɪʃən/ (act or process of freeing from water) | :: обезвоживание {n} /obezvóživanije/, дегидратация {f} /dɛgidratácija/ |
deicide {n} /ˈdi.ə.saɪd/ (killing) | :: богоубийство {n} /bogoubíjstvo/ |
deicide {n} (killer) | :: богоубийца {m} /bogoubíjca/ |
deicide {n} (crucifixion) | :: богоубийство {n} /bogoubíjstvo/ |
deictic {adj} /ˈdaɪktɪk/ (pertaining to deixis) | :: дейктический // |
deification {n} (Act of deifying) | :: обожествление {n} /obožestvlénije/, боготворение {n} /bogotvorénije/ |
deify {v} /ˈdiː.ə.faɪ/ (to make a god of) | :: обожествлять {impf} /obožestvljátʹ/, боготворить {impf} /bogotvorítʹ/ |
deign {v} ((intransitive) to condescend) | :: снизойти {n} /snizojti/, соблаговолить {n} /soblagovolitʹ/, соизволить {n} /soizvolitʹ/ |
Dei gratia {adv} (by the Grace of God) SEE: by the Grace of God | :: |
Deimos {prop} /ˈdaɪməs/ (a son of Aries) | :: Деймос {m} /Déjmos/ |
Deimos {prop} (the outermost natural satellite of Mars) | :: Деймос {m} /Déjmos/ |
deism {n} /ˈdiːɪz(ə)m/ (belief) | :: деизм {m} /deízm/ |
deist {n} /deɪˈĭst/ (person who believes in deism) | :: деист /deíst/ |
deity {n} /ˈdiː.ɪ.ti/ (essential nature of a god, divinity) | :: божественность {f} /božéstvennostʹ/ |
deity {n} (a powerful entity that possesses numerous miraculous powers) | :: божество {n} /božestvó/ |
dejected {adj} /dɪˈdʒɛktəd/ (sad and dispirited) | :: унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/, мрачный /mráčnyj/, удручённый /udručónnyj/ |
dejection {n} /dəˈdʒɛkʃən/ (a state of melancholy or depression) | :: уныние {n} /unýnije/ |
de jure {adj} /deɪ ˈd͡ʒʊɹi/ (by right) | :: де-юре /dɛ-júrɛ/, юридический /juridíčeskij/, по праву /po právu/ |
dekatron {n} (the gas-filled tube used as a decade counter) | :: декатрон {m} /dekatron/ |
dekulakization {n} (Soviet repression of the kulaks) | :: раскулачивание {n} /raskuláčivanije/ |
Delaware {prop} /ˈdɛləwɛɹ/ (US state) | :: Делавэр (Dɛ́lavɛr) {m} |
delay {n} /dɪˈleɪ/ (period of time before an event occurs) | :: задержка {f} /zadéržka/, промедление {n} /promedlénije/, опоздание {n} /opozdánije/ |
delay {v} (put off until a later time) | :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/, задерживать {impf} /zadérživatʹ/, задержать {pf} /zaderžátʹ/ |
delectation {n} /ˌdiːlɛkˈteɪʃən/ (great pleasure; delight) | :: наслаждение {n} /naslaždénije/, удовольствие {n} /udovólʹstvije/ |
delegate {n} /ˈdɛlɪɡət/ (deputy, envoy, representative) | :: делегат {m} /delegát/, делегатка {f} /delegátka/, представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/ |
delegate {v} (to commit a task to someone) | :: поручать {impf} /poručátʹ/, поручить {pf} /poručítʹ/, уполномочивать {impf} /upolnomóčivatʹ/, уполномочить {pf} /upolnomóčitʹ/, делегировать {impf} {pf} /delegírovatʹ/ |
delegation {n} /dɛlɪˈɡeɪʃən/ (act of delegating) | :: делегирование {n} /delegírovanije/ |
delegation {n} (a group of delegates) | :: делегация {f} /delegácija/ |
delete {v} (to delete) SEE: strike | :: |
delete {v} /dɪˈliːt/ (to remove) | :: удалять {impf} /udaljátʹ/, удалить {pf} /udalítʹ/ |
deleterious {adj} /ˌdɛləˈtɪɹi.əs/ (harmful) | :: вредный /vrédnyj/, вредоносный /vredonósnyj/ |
deletery {n} (that which destroys) | :: разрушитель {m} /razrušítelʹ/, пагуба {f} /páguba/ |
deletery {adj} (destructive, poisonous) | :: гибельный {m} /gíbelʹnyj/, пагубный {m} /págubnyj/, губительный {m} /gubítelʹnyj/ |
deletion {n} /dɪˈliːʃən/ (the act of deleting) | :: удаление {n} /udalénije/, стирание {n} /stiránije/ [erasure] |
deletion {n} (mutation in which a gene, or other section of DNA, is removed from a chromosome) | :: делеция {f} /delécija/ |
Delhi {prop} /ˈdɛli/ (National capital territory and old city in northern India) | :: Дели {m} /Dɛ́li/ |
deli {n} /ˈdɛli/ (shop that sells cooked or prepared food ready for serving) | :: гастроном {m} /gastronóm/, деликатесы {m-p} /delikatɛ́sy/ |
deliberate {adj} /dɪˈlɪbəɹət/ (intentional) | :: умышленный /umýšlennyj/, преднамеренный /prednamérennyj/, намеренный /namérennyj/ |
deliberate {adj} (of a person, carefully considering the probable consequences of a step) | :: осмотрительный /osmotrítelʹnyj/, рассудительный /rassudítelʹnyj/, осторожный /ostoróžnyj/ |
deliberate {adj} (carefully considered) | :: обдуманный /obdúmannyj/, осознанный /osóznannyj/, взвешенный /vzvéšennyj/ |
deliberate {adj} (not hasty or sudden) | :: неспешный /nespéšnyj/, размеренный /razmérennyj/, осознанный /osóznannyj/ |
deliberate {v} (consider carefully) | :: обдумывать /obdúmyvatʹ/ |
deliberately {adv} (intentionally) | :: намеренно /namérenno/, сознательно /soznátelʹno/, нарочно /naróčno/, умышленно /umýshlenno/ |
deliberately {adv} (slowly and carefully) | :: медленно /médlenno/ |
deliberation {n} (the act of deliberating, or of weighing and examining the reasons for and against a choice or measure) | :: обдумывание {n} /obdúmyvanije/, размышление {n} /razmyšlénije/, взвешивание {n} /vzvéšivanije/ |
deliberation {n} (careful discussion and examination of the reasons for and against a measure) | :: рассмотрение {n} /rassmotrénije/, взвешивание {n} /vzvéšivanije/ |
delicacy {n} /ˈdɛlɪkəsi/ (quality of being delicate) | :: деликатность {f} /delikátnostʹ/, утончённость {f} /utončónnostʹ/ |
delicacy {n} (something appealing, especially a pleasing food) | :: деликатес {m} /delikatɛ́s/, лакомство {n} /lákomstvo/ |
delicacy {n} (elegance of construction or appearance) | :: утончённость {f} /utončónnostʹ/ |
delicacy {n} (refinement in taste) | :: утончённость {f} /utončónnostʹ/, изысканность {f} /izýskannostʹ/ |
delicate {adj} /ˈdɛlɪkət/ (easily damaged or requiring careful handling) | :: хрупкий /xrúpkij/, деликатный /delikátnyj/ |
delicate {adj} (characterized by a fine structure or thin lines) | :: деликатный /delikátnyj/, изысканный /izýskannyj/, изящный /izjáščnyj/ |
delicate {adj} (of weak health, easily sick) | :: болезненный /boléznennyj/ |
delicate {adj} (unwell, especially because of having drunk too much alcohol) | :: разбитый /razbítyj/ |
delicatessen {n} /ˌdɛlɪkəˈtɛsən/ (shop selling prepared foods) | :: гастроном {m} /gastronóm/, деликатесы {m-p} /delikatɛ́sy/ |
delicious {adj} /dəˈlɪʃəs/ (pleasing to taste) | :: вкусный /vkúsnyj/, лакомый /lákomyj/ |
delight {n} /dəˈlaɪt/ (joy, pleasure) | :: счастье {n} /sčástʹje/ |
delighted {adj} /dɪˈlaɪtəd/ (Greatly pleased) | :: радостный /rádostnyj/, восторженный /vostóržennyj/ |
delighted {adj} (Filled with wonder and delight) | :: восхищённый /vosxiščónnyj/, восторженный /vostóržennyj/ |
delightful {adj} /dɪˈlaɪtfəɫ]/ (pleasant; pleasing) | :: восхитительный /vosxitítelʹnyj/, очаровательный /očarovátelʹnyj/, приятный /prijátnyj/ |
Delilah {prop} /dɪˈlaɪlə/ (biblical mistress of Samson) | :: Далила {f} /Dalíla/ |
delimit {v} /dɪˈlɪmɪt/ (to mark or fix the limits of) | :: разграничивать /razgraníčivatʹ/, размежёвывать /razmežóvyvatʹ/ |
delineation {n} /diːlɪniˈeɪʃən/ (the act of delineating; depiction) | :: очерчивание /očerčivanije/ (literally in terms of art or figuratively), вычерчивание {n} /vyčerčivanije/ (as on blueprints) |
delineation {n} (an image of the outline of an object) | :: очертание {n} /očertánije/, контур {m} /kontur/ |
delineation {n} (a graphic verbal description) | :: обрисование {n} /obrisovanije/ |
delinquency {n} /dɪˈlɪŋkwənsi/ (misconduct) | :: проступок {m} /prostúpok/ |
delinquency {n} (a criminal offense) | :: преступление {n} /prestuplénije/ |
delinquency {n} (a debt that is overdue for payment) | :: просроченный /prosročennyj/ долг {m} /dolg/ |
delinquent {adj} /dɪˈlɪŋkwənt/ (late or failing to pay a debt or other financial obligation) | :: уклоняющийся от уплаты /uklonjájuščijsja ot upláty/ |
delinquent {n} (one who breaks the law) | :: правонарушитель {m} /pravonarušítelʹ/, правонарушительница {f} /pravonarušítelʹnica/ |
delirium {n} /dɪˈlɪɹɪəm/ (mental state of confusion) | :: бред {m} /bred/, делирий {m} /delírij/, горячка {f} /gorjáčka/ |
delirium tremens {n} (psychosis of alcoholism) | :: белая горячка /belaja gorjáčka/ |
deliver {v} /dɪˈlɪvə(ɹ)/ (to bring or transport something to its destination) | :: доставить {pf} /dostávitʹ/, доставлять {impf} /dostavljátʹ/ |
deliverance {n} /dɪˈlɪvɹəns/ (Act of delivering, the state of being delivered, or something delivered) | :: спасение /spasénije/, избавление /izbavlénije/ |
delivery {n} /dɪˈlɪv(ə)ɹi/ (act of conveying something) | :: доставка {f} /dostávka/, поставка {f} /postávka/, развозка {f} /razvózka/, завоз {m} /zavóz/ |
delivery {n} (act of giving birth) | :: роды {m-p} /ródy/, [birth] рождение {n} /roždénije/ |
deliveryman {n} (someone employed to make deliveries) | :: доставщик {m} /dostávščik/ |
dell {n} (valley) SEE: valley | :: |
Delphi {prop} /ˈdɛɫfi]/ (city of ancient Greece) | :: Дельфы {p} /Délʹfy/ |
Delphinus {prop} (constellation) | :: Дельфин /Delʹfin/ |
delta {n} /ˈdɛɫtə/ (fourth letter of modern Greek alphabet) | :: дельта {f} /dɛ́lʹta/ |
delta {n} (landform at the mouth of a river) | :: дельта {f} /dɛ́lʹta/ |
delta {n} (mathematical symbol Δ) | :: дельта {f} /dɛ́lʹta/ |
deltiology {n} /ˌdɛltɪˈɒlədʒɪ/ (study and collection of postcards) | :: филокартия /filokartija/ |
deltoid {adj} (in the shape of Δ) SEE: triangular | :: |
deluge {n} /ˈdɛl.ju(d)ʒ/ (a great flood) | :: потоп {m} /potóp/ |
deluge {v} (to flood with water) | :: затоплять {impf} /zatopljátʹ/, наводнять {impf} /navodnjátʹ/, затапливать {impf} /zatáplivatʹ/ |
deluge {v} (to overwhelm) | :: заваливать {impf} /zaválivatʹ/ [e.g. with work, letters, requests, tc.] |
Deluge {prop} (the Biblical flood) | :: всемирный потоп {m} /vsemírnyj potóp/ |
delusion {n} /dɪˈluːʒən/ (act of deluding; deception; a misleading of the mind) | :: обман {m} /obmán/, введение в заблуждение {n} /vvedénije v zabluždénije/ |
delusion {n} (state of being deluded or misled) | :: заблуждение {n} /zabluždénije/, иллюзия {f} /illjúzija/ |
delusion of grandeur {n} (False belief that one is important or powerful) | :: мания величия {f} /mánija velíčija/ |
deluxe {adj} /dəˈlʌks/ (fine in quality) | :: люкс /ljuks/ |
delve {v} /dɛlv/ (to dig in the ground) | :: рыть /rytʹ/, копать /kopátʹ/ |
delve {v} (to search carefully for information) | :: рыться /rýtʹsja/, копаться /kopátʹsja/ |
demagogism {n} (The practice and principles of a demagogue) | :: демагогия {f} /demagógija/ |
demagogue {n} /ˈdɛməɡɑɡ/ (leader) | :: вождь {m} /voždʹ/ |
demagogue {n} (orator) | :: демагог {m} /demagóg/ |
demand {n} /dɪˈmænd/ (desire to purchase goods and services) | :: спрос {m} /spros/, потребность {f} /potrébnostʹ/ |
demand {n} (economics: amount a consumer is willing to buy at a particular price) | :: спрос {m} /spros/, потребность {f} /potrébnostʹ/ |
demand {n} (need) | :: нужда {f} /nuždá/, необходимость {f} /neobxodímostʹ/, потребность {f} /potrébnostʹ/ |
demand {n} (claim for something) | :: требование {n} /trébovanije/, иск {m} /isk/, претензия {f} /pretɛ́nzija/ |
demand {n} (requirement) | :: требование {n} /trébovanije/ |
demand {n} (order) | :: требование {n} /trébovanije/ |
demand {v} (to request forcefully) | :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/ |
demand {v} (to claim a right to something) | :: предъявлять требование {impf} /predʺjavljátʹ trébovanije/, предъявлять иск {impf} /predʺjavljátʹ isk/, требовать {impf} /trébovatʹ/ |
demand {v} (to ask forcefully for information) | :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/ |
demand {v} (to require of someone) | :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/ |
demand curve {n} (the graph depicting the relationship between the price of a certain commodity and the amount of it that consumers are willing and able to purchase at that given price) | :: кривая спроса /krivaja sprosa/ |
demanding {adj} /dəˈmændɪŋ/ (requiring much endurance, strength, or patience) | :: требующий усилий /trébujuščij usílij/, напряжённый /naprjažónnyj/, [with other people] требовательный /trébovatelʹnyj/, взыскательный /vzyskátelʹnyj/ |
demarcate {v} /ˈdɛmɑːkeɪt/ (mark the limits or boundaries of something) | :: разграничивать /razgraníčivatʹ/ |
demarcation {n} /ˌdɛmɑːˈkeɪʃən/ (act of marking off a boundary or setting a limit) | :: демаркация {f} /demarkácija/, размежевание {n} /razmeževánije/, разграничение {n} /razgraničénije/ |
demarcation {n} (thus fixed limit) | :: разграничение {n} /razgraničénije/, разделение {n} /razdelénije/ |
demarcation {n} (strictly defined separation) | :: разграничение {n} /razgraničénije/ |
dematerialization {n} /diːməˌtɪəɹɪəlaɪˈzeɪʃən/ (act or process of dematerializing) | :: дематериализация {f} /dematerializacija/, аннигиляция {f} /annigiljacija/ |
demeanor {n} /dɪˈmiːnə(ɹ)/ (The outward way in which a person behaves) | :: поведение {n} /povedénije/, невербалика {f} /neverbalika/ [informal], манера {f} /manera/ |
demented {adj} /dɪˈmɛntɪd/ (insane or mentally ill) | :: сумасшедший /sumasšédšij/ |
demented {adj} (suffering from dementia) | :: слабоумный /slaboumnyj/ |
dementia {n} /dɪˈmɛnʃə/ (progressive decline in cognitive function) | :: деменция {f} /deméncija/, слабоумие {n} /slaboúmije/ |
dementia {n} (madness or insanity) | :: слабоумие {n} /slaboúmije/ |
dementia pugilistica {n} (dementia associated with repeated concussions in boxers) | :: энцефалопатия боксёров {f} /encefalopátíja boksjórov/, травматическая энцефалопатия боксёров {f} /travmatíčeskaja encefalopátíja boksjórov/, деменция боксёров {f} /deméncija boksjórov/ |
demerit {n} (quality of being inadequate) | :: недостаток {m} /nedostátok/, изъян {m} /izʺján/ |
demerit {n} (mark for bad conduct) | :: взыскание {n} /vzyskánije/, выговор {m} /výgovor/ |
demerit point {n} (a point subtracted from driver's license) | :: штраф балл (štrafnój báll) {m} |
demesne {n} /ˌdɪˈmeɪn/ (a lord's chief manor place) | :: домен /domén/ |
Demeter {prop} /dəˈmiːtəɹ/ (Greek goddess of the harvest) | :: Деметра {f} /Demétra/ |
demethylate {v} /diːˈmɛθəleɪt/ (to remove methyl groups) | :: деметилировать /demetilirovatʹ/ |
Demetrius {prop} /dɪˈmiːtɹɪəs/ (male given name) | :: Дмитрий {m} /Dmítrij/ |
demigod {n} /ˈdɛmɪɡɑd/ (a half-god or hero) | :: полубог {m} /polubóh/ [irreg. pronunc. in the nominative] |
demigod {n} (a lesser deity) | :: божество {n} /božestvó/ |
demijohn {n} /ˈdɛmɪdʒɒn/ (bottle) | :: бутыль {f} /butýlʹ/ |
demilitarisation {n} (removal of a military force) | :: демилитаризация {f} /demilitarizácija/, разоружение {n} /razoružénije/ |
demilitarization {n} (demilitarisation) SEE: demilitarisation | :: |
demilitarized {adj} /dɪˈmɪlɪtəɹaɪzd/ (declared free of all military) | :: демилитаризованный /demilitarizóvannyj/ |
demilitarized zone {n} (area) | :: демилитаризованная зона {f} /demilitarizóvannaja zóna/ |
demimondaine {n} (a woman of the demimonde) | :: дама полусвета {f} /dáma polusveta/ |
demimonde {n} (class of women) | :: полусвет {m} /polusvét/, демимонденки {p} /demimondenki/ |
demine {v} (remove explosive mines from) | :: разминировать {pf} /razminírovatʹ/ |
demise {n} /dɪˈmaɪz/ (transmission by formal act or conveyance to an heir or successor) | :: передача по наследству {f} /peredáča po naslédstvu/ |
demise {n} (death, see also: death) | :: кончина {f} /končína/, смерть {f} /smertʹ/, гибель {f} /gíbelʹ/ |
demisemiquaver {n} /dɛmɪˈsɛmɪkweɪvə(ɹ)/ (music) | :: тридцать вторая нота {f} /trídcatʹ vtorája nóta/, тридцать вторая {f} /trídcatʹ vtorája/ |
demiurge {n} /ˈdɛ.mɪ.əːdʒ/ (being that created the universe) | :: демиург {m} /demiúrg/ |
Demiurge {prop} /ˈdɛmɪˌɝdʒ/ (subordinate deity) | :: Демиург {m} /Demiúrg/ |
Demiurge {prop} (Inferior creator deity in Gnosticism) | :: Демиург {m} /Demiúrg/ |
demo {n} /ˈdɛm.əʊ/ (a brief demonstration or visual explanation) | :: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/ |
demo {n} (a march or gathering to make a political protest) | :: демонстрация {f} /demonstrácija/, шествие {n} /šéstvije/ |
demobilization {n} /diːˌməʊbɪlaɪˈzeɪʃən/ (disorganization or disarming of troops) | :: демобилизация {f} /demobilizácija/, дембель {m} /démbelʹ/ [army slang] |
demobilize {v} /diːˈməʊbɪlaɪz/ (to release someone from military duty) | :: демобилизовывать {impf} /demobilizóvyvatʹ/, демобилизовать {pf} /demobilizovátʹ/ |
demobilize {v} (to disband troops) | :: распускать {impf} /raspuskátʹ/, распустить {pf} /raspustítʹ/ |
democracy {n} /dɪˈmɑkɹəsi/ (rule by the people) | :: демократия {f} /demokrátija/, народовластие {n} /narodovlástije/ |
democracy {n} (government under the rule of its people) | :: демократия {f} /demokrátija/ |
democrat {n} /ˈdɛməkɹæt/ (supporter of democracy) | :: демократ {m} /demokrát/, демократка {f} /demokrátka/ |
Democrat {adj} (pertaining to the Democratic Party in the U.S.) | :: демократ {m} /demokrát/, демократка {f} /demokrátka/ |
democratic {adj} /dɛməˈkɹætɪk/ (pertaining to democracy) | :: демократический /demokratíčeskij/ |
democratically {adv} /dɛməˈkɹætɪkəli/ (in a democratic way) | :: демократически /demokratíčeski/ |
democratic centralism {n} (Marxist-Leninist principles) | :: демократический централизм {m} /demokratíčeskij centralízm/ |
Democratic People's Republic of Korea {prop} (country in East Asia (official name)) | :: Корейская Народно-Демократическая Республика {f} /Koréjskaja Naródno-Demokratíčeskaja Respúblika/, КНДР {f} /KNDR/ |
Democratic Republic of the Congo {prop} (large central African nation, formerly called Zaire) | :: Демократическая Республика Конго {f} /Demokratíčeskaja Respúblika Kóngo/ |
democratic socialism {n} (socialism based on democratic principles) | :: демократический социализм {m} /demokratíčeskij socialízm/ |
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka {prop} (Democratic Socialist Republic of Sri Lanka) | :: Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка {f} /Demokratíčeskaja Socialístičeskaja Respúblika Šri-Lánká/ |
democratization {n} (the introduction of democracy) | :: демократизация {f} /demokratizácija/ |
democratize {v} /dɪˈmɒkɹətaɪz/ (to make democratic) | :: демократизировать {impf} {pf} /demokratizírovatʹ/ |
Democritus {prop} /dɪˈmɒkɹɪtəs/ (Greek philosopher) | :: Демокрит /Demokrít/ |
demodulator {n} /dɪˈmɒdʃəleɪtə(ɹ)/ (any device that demodulates a signal) | :: демодулятор {m} /demoduljátor/ |
demographer {n} /dɪˈmɒɡɹəfə(ɹ)/ (person who studies demography) | :: демограф {m} /demógraf/ |
demographic {adj} /dɛməˈɡɹæfɪk/ (of or pertaining to demography) | :: демографический /demografíčeskij/ |
demographical {adj} (demographic) SEE: demographic | :: |
demography {n} /dɪˈmɒɡɹəfi/ (study of human populations) | :: демография {f} /demográfija/ |
demoiselle crane {n} /dɛməˈzɛɫ kɹeɪn]/ (crane) | :: журавль-красавка {m} /žurávlʹ-krasávka/, красавка {f} /krasávka/ |
demolish {v} /dəˈmɒl.ɪʃ/ (to destroy) | :: разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/, [of old buildings] сносить {impf} /snosítʹ/, снести {pf} /snestí/ |
demolition {n} /ˌdɛm.əˈlɪʃən/ (the action of demolishing or destroying) | :: снос {m} /snos/ |
demon {n} /ˈdiː.mən/ (evil spirit) | :: бес {m} /bes/, демон {m} /démon/, чёрт {m} /čort/, шайтан {m} /šajtán/ [Muslim] |
demon {n} (false god, Satanic divinity) | :: бес {m} /bes/, демон {m} /démon/, чёрт {m} /čort/ |
demon {n} (inner spirit or genius) | :: дух {m} /dux/ |
demoniacal {adj} (of a demon, evil, devilish) SEE: demonic | :: |
demonic {adj} /dɪˈmɒnɪk/ (Pertaining to evil spirits) | :: демонический /demoníčeskij/, дьявольский /dʹjávolʹskij/ |
demonisation {n} (demonization) SEE: demonization | :: |
demonization {n} (the act of demonizing or something demonized) | :: демонизация {f} /demonizácija/ |
demonize {v} /ˈdiːmənaɪz/ (turn into a demon) | :: демонизировать /demonizírovatʹ/ |
demonology {n} /ˌdiːməˈnɑːlədʒi/ (study of demons) | :: демонология {f} /demonológija/ |
demonstrate {v} /ˈdɛmənstɹeɪt/ (to display the method of using an object) | :: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, показать {pf} /pokazátʹ/, [formal] демонстрировать {impf} /demonstrírovatʹ/, продемонстрировать {pf} /prodemonstrírovatʹ/ |
demonstrate {v} (to show the steps taken to create a logical argument or equation) | :: демонстрировать {impf} /demonstrírovatʹ/, продемонстрировать {pf} /prodemonstrírovatʹ/ |
demonstration {n} /dɛmənˈstɹeɪʃən/ (act) | :: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/ |
demonstration {n} (event) | :: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/ |
demonstration {n} (public display of opinion) | :: демонстрация {f} /demonstrácija/, манифестация {f} /manifestácija/ |
demonstrative {n} (demonstrative pronoun) SEE: demonstrative pronoun | :: |
demonstrative {n} (demonstrative adjective) SEE: demonstrative adjective | :: |
demonstrative {adj} /dɪˈmɑnstɹətɪv/ (that serves to demonstrate, show or prove) | :: демонстративный /demonstratívnyj/, показательный /pokazátelʹnyj/ |
demonstrative {adj} (given to open displays of emotion) | :: наглядный /nagljádnyj/ |
demonstrative {adj} ((grammar) that specifies the thing or person referred to) | :: указательный /ukazátelʹnyj/ |
demonstrative adjective {n} (type of adjective) | :: указательное прилагательное {n} /ukazátelʹnoje prilagátelʹnoje/ |
demonstrative pronoun {n} (pronoun which replaces a noun) | :: указательное местоимение {n} /ukazátelʹnoje mestoiménije/ |
demonstrator {n} (forefinger) SEE: forefinger | :: |
demonstrator {n} /ˈdɛmənstɹeɪtə(ɹ)/ (a person involved in a demonstration) | :: демонстрант {m} /demonstránt/, демонстрантка {f} /demonstrántka/, манифестант {m} /manifestánt/, манифестантка {f} /manifestántka/ |
demonym {n} /ˈdɛmənɪm/ (name for an inhabitant or native of a specific place) | :: этнохороним {m} /etnoxorónim/, этникон {m} /etnikón/ |
Demosthenes {prop} /dɪˈmɒsθəniːz/ (Ancient Greek name) | :: Демосфен /Demosfén/ |
demote {v} /dɪˈmoʊt/ (To lower the rank or status) | :: понижать /ponižatʹ/ |
demotic {adj} /dɪ.mɑ.tɪk/ (of or for the common people) | :: народный /naródnyj/, простонародный /prostonaródnyj/ |
demotic {adj} (of the vulgar form of ancient Egyptian hieratic writing) | :: демотический /demotíčeskij/ |
demotic {adj} (written modern Greek) | :: димотический /dimotíčeskij/ |
demotivate {v} /ˌdiːˈmoʊtɪveɪt/ (to decrease the motivation) | :: демотивировать {impf} {pf} /demotivirovatʹ/ |
demotivation {n} (feeling or state of being demotivated) | :: демотивация {f} /demotivacija/ |
demotivator {n} (one who, or that which, demotivates) | :: демотиватор /demotivator/ |
demure {adj} /dɪˈmjʊɹ/ (modest, quiet, reserved) | :: скромный /skrómnyj/ [modest], серьёзный /serʹjóznyj/ [serious], сдержанный /sdéržannyj/ [reserved], тихий /tíxij/ [quiet] |
demystify {v} /diːˈmɪstɪfaɪ/ (to explain) | :: прояснять {impf} /projasnjátʹ/, прояснить {pf} /projasnítʹ/ |
den {n} /dɛn/ (home of certain animals) | :: нора {f} /norá/, логово {n} /lógovo/, берлога {f} /berlóga/ [esp. bears] |
den {n} (squalid or wretched place) | :: притон /pritón/ |
Dena'ina {prop} /dəˈnaː.inə/ (language) | :: дена'ина /dena'ina/ |
Denali {prop} /dɨˈnɑːli/ (highest mountain peak in North America) | :: Денали {f} /Denáli/, Большая Гора {f} /Bolʹšája Gorá/ [obsolete], Мак-Кинли {f} /Mak-Kínli/ |
denar {n} (currency of the Republic of Macedonia) | :: денар {m} /denár/, денар {m} /dénar/ |
denarius {n} /dɪˈnɑːɹɪəs/ (silver coin) | :: динарий {m} /dinárij/, денарий {m} /denárij/, динар {m} /dinár/ |
dendrite {n} /ˈdɛndɹaɪt/ (projection of a nerve cell) | :: дендрит {m} /dendrít/ |
dendrochronology {n} (science of counting tree rings) | :: дендрохронология {f} /dɛ́ndroxronológija/ |
dendrology {n} /dɛndˈɹɒlədʒi/ (the study of trees) | :: дендрология {f} /dɛndrológija/, лесоведение {n} /lesovédenije/ |
Deneb {prop} /ˈdɛnɛb/ (blue giant in Cygnus) | :: Денеб /Deneb/ |
Deng {prop} (Chinese surname) | :: Дэн {m} {f} /Dɛn/ [standard], Тэн {m} {f} /Tɛn/, Тенг {m} {f} /Teng/ |
dengue fever {n} /ˈdɛŋɡiː ˈfiːvɚ/ (disease) | :: лихорадка денге {f} /lixorádka dɛ́ngɛ/ |
denial {n} /dɪˈnaɪ.əl/ (negation in logic) | :: отрицание {n} /otricánije/ |
denial {n} (refusal to comply with a request) | :: отказ {m} /otkáz/ |
denial {n} (assertion of untruth) | :: опровержение {n} /oproveržénije/, отрицание {n} /otricánije/ |
denier {n} /dəˈnɪə(ɹ)/ (coin) | :: денье {n} /denʹjé/ |
denier {n} (unit of fineness of yarn) | :: денье {n} /denʹjé/ |
denigrate {v} /ˈdɛn.ɪ.ɡɹeɪt/ (to criticise so as to besmirch) | :: клеветать /klevetátʹ/, наговаривать /nagovárivatʹ/, очернять /očernjátʹ/ |
denigrate {v} (to treat as worthless) | :: преуменьшать {impf} /preumenʹšatʹ/, умалять {impf} /umaljatʹ/, принижать {impf} /prinižatʹ/ |
denigrate {v} (blacken) | :: чернить /černítʹ/ |
denigration {n} (blackening or defamation) | :: очернение {n} /očernénije/, клевета {f} /klevetá/, диффамация {f} /diffamácija/, хула {f} /xulá/ |
denim {n} /ˈdɛnɪm/ (textile with diagonal pattern) | :: деним {m} /dɛním/, джинсовая ткань {f} /džínsovaja tkanʹ/, джинс {m} /džins/ |
denizen {n} /ˈdɛn.ɪ.zən/ (an inhabitant of a place; one who dwells in) | :: житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/, обитатель {m} /obitátelʹ/, обитательница {f} /obitátelʹnica/ |
denizen {n} (one who frequents a place) | :: завсегдатай {m} /zavsegdátaj/ |
Denmark {prop} /ˈdɛn.mɑɹk/ (country in Western Europe) | :: Дания {f} /Dánija/ |
Dennis {prop} /ˈdɛnɪs/ (male given name) | :: Денис /Denís/ |
denominal {adj} | :: отымённый /otymjónnyj/, нарицательный /naricátelʹnyj/ |
denomination {n} /dɪˌnɒmɪˈneɪʃən/ (act of naming, designation) | :: называние {n} /nazyvánije/, именование {n} /imenovánije/ |
denomination {n} (name, designation, or title) | :: имя {n} /ímja/, название {n} /nazvánije/, наименование {n} /naimenovánije/ |
denomination {n} (class or society with the same name, a sect) | :: деноминация {f} /denominácija/, вероисповедание {n} /veroispovedánije/, секта {f} /sékta/ |
denomination {n} (unit in a series of units) | :: достоинство {n} /dostóinstvo/, стоимость {f} /stóimostʹ/ |
denominative {n} (denominal) SEE: denominal | :: |
denominator {n} /dɪˈnɒmɪneɪtə(ɹ)/ (The number or expression written below the line in a fraction) | :: знаменатель {m} /znamenátelʹ/ |
denormalization {n} (the act or process of denormalizing) | :: денормализация /denormalizácija/ |
denotatum {n} (Something that is denoted; a referent) | :: обозначаемое /oboznačájemoje/, денотат /denotát/ |
denote {v} /dɪˈnəʊt/ (to indicate, mark) | :: отмечать {impf} /otmečátʹ/, обозначать {impf} /oboznačátʹ/, различать {impf} /različátʹ/, отличать {impf} /otličátʹ/ |
denote {v} (to make overt) | :: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, указывать {impf} /ukázyvatʹ/, свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/ |
denote {v} (to convey meaning) | :: значить {impf} /znáčitʹ/, означать {impf} /označátʹ/, символизировать {impf} {pf} /simvolizírovatʹ/ |
denounce {v} /diˈnaʊns/ (to make known in a formal manner) | :: оглашать {impf} /oglašátʹ/, осведомлять {impf} /osvedomljátʹ/, извещать {impf} /izveščátʹ/, оповещать {impf} /opoveščátʹ/ |
denounce {v} (to criticize or speak out against) | :: обличать {impf} /obličátʹ/, осуждать {impf} /osuždátʹ/, порицатьv /poricátʹv/ |
denounce {v} (to make a formal or public accusation against) | :: разоблачать {impf} /razoblačátʹ/, [to inform against] доносить {impf} /donosítʹ/, обвинять {impf} /obvinjátʹ/ |
denounce {v} (to proclaim in a threatening manner) | :: угрожать {impf} /ugrožátʹ/, пригрозить {pf} /prigrozítʹ/ |
denounce {v} (to announce the termination of; especially a treaty) | :: денонсировать {impf} {pf} /denonsírovatʹ/ |
de novo {adv} (anew) SEE: anew | :: |
dense {adj} /dɛns/ (having relatively high density) | :: плотный /plótnyj/, густой /gustój/ [viscous] |
dense {adj} (compact; crowded together) | :: плотный /plótnyj/, компактный /kompáktnyj/ |
dense {adj} (thick; difficult to penetrate) | :: густой /gustój/ |
dense {adj} (opaque; allowing little light to pass through) | :: непрозрачный /neprozráčnyj/ |
dense {adj} (slow to comprehend; of low intelligence) | :: тупой /tupój/, глупый /glúpyj/ |
densely {adv} /ˈdɛnsli/ (in a dense manner) | :: густо /gústo/ |
density {n} /ˈden.sɪ.ti/ (physics: amount of matter contained by a given volume) | :: плотность {f} /plótnostʹ/, густота {f} /gustotá/ |
density {n} (number of particles or other quantity contained by a given volume) | :: плотность {f} /plótnostʹ/, густота {f} /gustotá/ |
density {n} (probability) | :: вероятность {f} /verojátnostʹ/ |
dent {n} /dɛnt/ (shallow deformation in the surface) | :: вмятина {f} /vmjátina/ |
dental {adj} /ˈdɛntl̩/ (of or concerning the teeth) | :: зубной /zubnój/ |
dental {adj} (of or concerning dentistry) | :: стоматологический /stomatologíčeskij/ |
dental {adj} (phonetics) | :: зубной /zubnój/ |
dental caries {n} (tooth decay) | :: кариес зубов /karijes zubov/ |
dental floss {n} (cord of thin filaments used to clean the areas between the teeth) | :: нитка для чистки зубов {f} /nítka dlja čístki zubóv/, зубная нить {f} /zubnája nitʹ/, флосс {m} /floss/ |
dentin {n} (material of a tooth) | :: дентин {m} /dentin/ |
dentist {n} /ˈdɛntɪst/ (specialized medical doctor) | :: зубной врач {m} /zubnój vrač/, дантист {m} /dantíst/, стоматолог {m} /stomatólog/, [colloquial] зубной {m} /zubnój/ |
dentistry {n} /ˈdɛntɪstɹi/ (translations to be checked) | :: стоматология {f} /stomatológija/, одонтология {f} /odontológija/, лечение зубов {n} /lečénije zubóv/ |
dentition {n} (process of growing teeth) SEE: teething | :: |
denture {n} /ˈdɛntʃə(ɹ)/ (set of teeth, the teeth viewed as a unit) | :: зубной протез {m} /zubnój protɛ́z/, протез {m} /protɛ́z/, вставная челюсть {f} /vstavnája čéljustʹ/, вставные зубы {m-p} /vstavnýje zúby/ |
denture {n} (complete replacement of all teeth in a mouth) | :: вставная челюсть {f} /vstavnaja čéljustʹ/ |
denuclearization {n} (act or process of denuclearizing) | :: денуклеаризация {f} /denuklearizácija/ |
denude {v} /dɪˈnjuːd/ (divest of all covering) | :: обнажать /obnažatʹ/, лишать /lišátʹ/ |
Denver {prop} /ˈdɛnvɚ/ (capital of Colorado) | :: Денвер /Denver/ |
deny {v} (disallow) SEE: forbid | :: |
deny {v} /dɪˈnaɪ/ (to assert that something is not true) | :: отрицать {impf} /otricátʹ/; отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/, опровергать {impf} /oprovergátʹ/, опровергнуть {pf} /oprovérgnutʹ/ |
deodorant {n} /diˈoʊdəɹənt/ (any agent to eliminate, reduce, mask, or control odor) | :: дезодорант {m} /dezodoránt/ |
deodorant {n} (odor-controlling cosmetic for the underarm) | :: дезодорант {m} /dezodoránt/ |
Deo volente {interj} (God willing) SEE: God willing | :: |
deoxyribonucleic acid {n} (deoxyribonucleic acid) | :: дезоксирибонуклеиновая кислота {f} /dɛzoksiribonukleínovaja kislotá/ |
deoxyribose {n} (derivative of ribose) | :: дезоксирибоза /dezoksiriboza/ |
depart {v} /dɪˈpɑːt/ (to leave) | :: отправляться {impf} /otpravljátʹsja/, отправиться {pf} /otprávitʹsja/ |
depart {v} (to die) | :: скончаться {pf} /skončátʹsja/ [formal] |
depart {v} (to deviate) | :: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/ |
department {n} /dɪˈpɑːtmənt/ (part, portion, subdivision) | :: отдел {m} /otdél/, отделение {n} /otdelénije/ |
department {n} (subdivision of organization) | :: отдел {m} /otdél/, [official duty, foreign] департамент {m} /departáment/, [government] министерство {n} /ministérstvo/, [university] факультет {m} /fakulʹtét/ |
department store {n} (store containing many departments) | :: универмаг {m} /univermág/, универсальный магазин {m} /universálʹnyj magazín/ |
departure {n} /dɪˈpɑːtjə(ɹ)/ (the act of departing) | :: отправление {n} /otpravlénije/, выезд {m} /výjezd/, отъезд {m} /otʺjézd/, [also of flights] вылет {m} /výlet/ |
departure {n} (deviation from a plan or procedure) | :: уклонение {n} /uklonénije/, отклонение {n} /otklonénije/, отступление {n} /otstuplénije/ |
departure {n} (death) | :: кончина {f} /končína/, смерть {f} /smertʹ/ |
depend {v} /dɪˈpɛnd/ (rely on support) | :: зависеть /zavísetʹ/ |
depend {v} (hang down) | :: свисать {impf} /svisátʹ/, виснуть {impf} /vísnutʹ/, висеть {impf} /visétʹ/ |
dependable {adj} /dɪˈpɛndəbəɫ]/ (able to be depended on) | :: надёжный /nadjóžnyj/ |
dependence {n} /dɪˈpɛndəns/ (state of being dependent) | :: зависимость {f} /zavísimostʹ/ |
dependence {n} (irresistible need) | :: зависимость {f} /zavísimostʹ/ |
dependent {adj} /dɪˈpɛndənt/ (relying upon; depending upon) | :: зависимый /zavísimyj/ |
dependent clause {n} (subordinate clause) SEE: subordinate clause | :: |
dependent variable {n} (in algebra) | :: зависимая переменная {f} /zavísimaja pereménnaja/ |
dependent variable {n} (in sciences) | :: зависимая переменная {f} /zavísimaja pereménnaja/ |
depict {v} /dɪˈpɪkt/ (to render a representation of something, see also: describe) | :: изображать {impf} /izobražátʹ/, изобразить {pf} /izobrazítʹ/, обрисовывать {impf} /obrisóvyvatʹ/, обрисовать {pf} /obrisovátʹ/, описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/ |
depiction {n} (lifelike image) | :: изображение {n} /izobražénije/ |
depilation {n} (epilation) SEE: epilation | :: |
deplete {v} (exhaust) SEE: exhaust | :: |
deplete {v} /dɪˈpliːt/ (to empty or unload) | :: очищать /očiščátʹ/ [кишечник], [bloodletting] производить кровопускание /proizvodítʹ krovopuskánije/ |
depleted {adj} /dɪˈpliːtəd/ (used up, expended) | :: истощённый /istoščónnyj/, выработанный /výrabotannyj/, исчерпанный /isčérpannyj/ |
depleted uranium {n} (uranium that contains reduced U-235) | :: обеднённый уран {m} /obednjónnyj urán/ |
deplorable {adj} /dɪˈplɔːɹəbəɫ/ (deserving strong condemnation; shockingly bad) | :: плачевный /plačévnyj/, скверный /skvérnyj/ |
deplorable {adj} (lamentable, to be felt sorrow for, worthy of compassion) | :: несчастный /nesčástnyj/, прискорбный /priskórbnyj/ |
deplorably {adv} (in a deplorable manner) | :: печально //, прискорбно //, достойно сожаления //, плачевно // |
deplore {v} /dɪˈplɔɹ/ (to bewail; to weep bitterly over; to feel sorrow for) | :: оплакивать /oplákivatʹ/, сожалеть /sožalétʹ/ |
deplore {v} (transitive: To condemn; to express strong disapproval of) | :: осуждать /osuždátʹ/ |
deploy {v} /dɪˈplɔɪ/ (to prepare and arrange (usually military unit or units) for use) | :: развёртывать {impf} /razvjórtyvatʹ/, развернуть {pf} /razvernútʹ/, размещать {impf} /razmeščátʹ/, разместить {pf} /razmestítʹ/ |
deploy {v} (to unfold, open, or otherwise become ready for use) | :: раскрываться {impf} /raskryvátʹsja/, раскрыться {pf} /raskrýtʹsja/ [intransitive] |
deploy {v} (to install, test and implement a computer system or application) | :: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/ |
deployment {n} /dɪˈplɔɪmənt/ (arrangement or classification of things) | :: размещение {n} /razmeščénije/ |
deployment {n} (implementation, or putting into use, of something) | :: внедрение {n} /vnedrénije/ |
deployment {n} (distribution of military forces prior to battle) | :: размещение {n} /razmeščénije/, развёртывание {n} /razvjórtyvanije/ |
Depok {prop} (city in Indonesia) | :: Депок {m} /Dɛpók/ |
depopulation {n} /diːˌpɒpjəˈleɪʃən/ (act or condition of depopulating) | :: обезлюдение {n} /obezljúdenije/, депопуляция {f} /depopuljácija/ |
deport {v} /dɪˈpɔɹt/ (to evict, especially from a country) | :: депортировать {impf} {pf} /deportírovatʹ/, высылать {impf} /vysylátʹ/, выслать {pf} /výslatʹ/ |
deportation {n} /diːˌpɔːˈteɪʃən/ (act of deporting or exiling) | :: депортация {f} /deportácija/, высылка {f} /výsylka/, изгнание {n} /izgnánije/ |
deportee {n} /dɪˌpɔːˈti/ (deported person) | :: сосланный /sóslannyj/, сосланная {f} /sóslannaja/, депортированный {m} /deportírovannyj/, депортированная {f} /deportírovannaja/, депортировать лицо |
depose {v} /diˈpoʊz/ (to remove (a leader) from office) | :: низлагать {impf} /nizlagátʹ/, низложить {pf} /nizložítʹ/ |
deposit {n} /dɨˈpɑzɪt/ (sediment or rock different from the surrounding material) | :: месторождение {n} /mestoroždénije/, залежь {f} /záležʹ/, осадок {m} /osádok/, отложение {n} /otložénije/ |
deposit {n} (asset that was left to the care of the other) | :: депозит {m} /depozít/ |
deposit {n} (money placed in an account) | :: депозит {m} /depozít/, вклад {m} /vklad/ |
deposit {n} (money given as an initial payment) | :: задаток {m} /zadátok/, взнос {m} /vznos/ |
deposit {n} (security for a borrowed item) | :: залог {m} /zalóg/ |
deposit {v} (to put money or funds into an account) | :: вкладывать {impf} /vkládyvatʹ/, вложить {pf} /vložítʹ/, депонировать {impf} /deponírovatʹ/, класть {impf} /klastʹ/, положить {pf} /položítʹ/ |
deposition {n} /dɛpəˈzɪʃən/ (removal of someone from office) | :: смещение с должности {n} /smeščénije s dólžnosti/ |
deposition {n} (act of depositing material, especially by a natural process; resultant deposit) | :: отложение {n} /otložénije/, осаждение {n} /osaždénije/ |
deposition {n} (process of taking sworn testimony out of court; the testimony so taken) | :: показание под присягой {n} /pokazánije pod prisjágoj/ |
depository {n} /dɪˈpɑzɪtɔɹi/ (a place where something is deposited) | :: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/, депозитарий {m} /depozitárij/ |
depository {n} (a trustee; a depositary) | :: хранитель {m} /xranítelʹ/, хранительница {f} /xranítelʹnica/, доверенный лицо (dovérennoje licó) {n} |
depot {n} /ˈdiːpoʊ/ (warehouse or similar storage facility) | :: склад {m} /sklad/, база {f} /báza/, хранилище {n} /xranílišče/ |
depot {n} (bus or railway station) | :: автовокзал {m} /avtovokzál/, депо {n} /dɛpó/ (place for accommodating buses or trains), станция {f} /stáncija/, автостанция {f} /avtostáncija/ |
depot {n} (military: place where recruits are assembled) | :: военный лагерь {m} /vojénnyj lágerʹ/, учебная часть {f} /učébnaja častʹ/, учебно-запасная воинская часть {f} /učébno-zapasnája vóinskaja častʹ/ |
depravity {n} /dəˈpɹævɪti/ (The state or condition of being depraved) | :: порочность {f} /poročnostʹ/, безнравственность {f} /beznrávstvennostʹ/ |
depravity {n} (Inborn corruption) | :: греховность {f} /grexovnostʹ/ |
deprecate {v} /ˈdɛpɹəkeɪt/ (express disapproval of) | :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/, протестовать {impf} /protestovátʹ/, выступать против {impf} /vystupátʹ prótiv/, резко осуждать {impf} /rézko osuždátʹ/, не одобрять {impf} /ne odobrjátʹ/ |
deprecate {v} (to discontinue) | :: приостанавливать {impf} /priostanávlivatʹ/, приостановить {pf} /priostanovítʹ/, прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/ |
deprecation {n} /ˌdɛpɹɪˈkeɪʃən/ (act of deprecating) | :: возражение {n} /vozražénije/, протест {m} /protést/, порицание {n} /poricánije/ |
depreciation {n} /dɪˌpɹiːʃɪˈeɪʃən/ (the decline in value of assets) | :: амортизация {f} /amortizácija/, обесценивание {n} /obescénivanije/ |
depredation {n} /ˌdɛpɹəˈdeɪʃən/ (An act of consuming agricultural resources) | :: опустошение {n} /opustošénije/, порча {f} /pórča/ |
depredation {n} (A raid or predatory attack) | :: налёт {m} /naljót/ |
depressed {adj} /dɪˈpɹɛst/ (severely despondent and unhappy) | :: подавленный /podávlennyj/, унылый /unýlyj/ |
depressed {adj} (suffering from clinical depression) | :: в состоянии депрессии /v sostojánii depréssii/ |
depressed {adj} (suffering damaging effects of economic recession) | :: в состоянии депрессии /v sostojánii depréssii/, в состоянии застоя /v sostojánii zastója/ |
depression {n} /dɪˈpɹɛʃən/ (geography: low area) | :: впадина {f} /vpádina/, воронка {f} /vorónka/ |
depression {n} (psychology: state of mind) | :: депрессия {f} /depréssija/ |
depression {n} (economics: period of major economic contraction) | :: депрессия {f} /depréssija/ |
deprivation {n} /dɛp.ɹɪ.veɪʃən/ (act of depriving) | :: лишение /lišenije/ |
deprivation {n} (state of being deprived) | :: лишение {n} /lišénije/ |
deprive {v} /dəˈpɹɑɪv/ (take something away; deny someone of something) | :: лишать {impf} /lišátʹ/, лишить {pf} /lišítʹ/, отнимать {impf} /otnimátʹ/, отнять {pf} /otnjátʹ/ |
deprogramming {n} (the removal of the programming instilled into a person by a cult or similar organization) | :: депрограммирование {f} /deprogrammírovanije/ |
depth {n} /dɛpθ/ (vertical distance below a surface) | :: глубина {f} /glubiná/ |
depth charge {n} (bomb designed to detonate at a certain depth underwater) | :: глубинная бомба {f} /glubínnaja bómba/ |
depths {n} (plural of depth) SEE: depth | :: |
deputy {n} /ˈdɛpjəti/ (representative) | :: заместитель {m} /zamestítelʹ/, заместительница {f} /zamestítelʹnica/, представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/ |
deputy {n} (legislator) | :: депутат {m} /deputát/ |
derail {v} /dəˈɹeɪl/ (to come off the tracks) | :: сходить с рельсов {m} {impf} /sxodítʹ s rélʹsov/, сойти с рельсов {m} {pf} /sojtí s rélʹsov/ |
derail {v} (to cause to deviate from a set course or direction) | :: пускать под откос {impf} /puskátʹ pod otkós/, срывать {impf} /sryvátʹ/, сорвать {pf} /sorvátʹ/ |
derailleur {n} /dəˈɹeɪlɚ/ (The mechanism on a bicycle used to move the chain from one sprocket (gear) to another) | :: переключатель {m} /pereključatelʹ/ |
derailment {n} (action of a locomotive or train leaving the rails along which it runs) | :: сход с рельсов {m} /sxod s rélʹsov/, крушение {n} /krušénije/ |
derange {v} /diˈɹeɪndʒ/ (to cause disorder in something, to distort it from its ideal state) | :: расстроить /rasstróitʹ/ |
Derbent {prop} (city in Russia) | :: Дербент {m} /Derbént/ |
derby {n} /ˈdɝ.bi/ (horse race) | :: дерби {n} /dɛ́rbi/ |
derby {n} (bowler hat) SEE: bowler hat | :: |
derby {n} (local derby) SEE: local derby | :: |
Derby {prop} /ˈdɑː(ɹ)bi/ (city in England) | :: Дерби {m} /Dɛ́rbi/ |
dereference {v} /dɪˈɹɛfɹəns/ (access the thing to which the pointer points) | :: разыменовать /razymenovatʹ/ |
Derek {prop} /ˈdɛɹɪk/ (given name) | :: Дерек /Derek/ |
derelict {adj} /ˈdɛɹəlɪkt/ (abandoned) | :: брошенный /bróšennyj/, покинутый /pokínutyj/, бесхозный /besxóznyj/ |
derelict {n} (outcast) | :: изгой {m} /izgój/, отверженный {m} /otvéržennyj/ |
derelict {n} (negligent person) | :: отщепенец {m} /otščepénec/ |
dereliction {n} /dɛɹ.ɪ.ˈlɪk.ʃən/ (willful neglect of one's duty) | :: халатность /xalatnostʹ/ |
dereliction {n} (the act of abandoning something, or the state of being abandoned) | :: оставление /ostavlénije/, заброшенность /zabrošennostʹ/ |
deride {v} /dɪˈɹaɪd/ (to harshly mock; ridicule) | :: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/, насмехаться /nasmexátʹsja/ |
derision {n} /dɪˈɹɪʒən/ (act of treating with contempt) | :: высмеивание {n} /vysmeivanije/, насмешка {f} /nasméška/, осмеяние {n} /osmejanije/ |
derisive {adj} /dɪˈɹaɪ.sɪv/ (expressing or characterized by derision; mocking) | :: насмешливый /nasméšlivyj/ |
derisive {adj} (deserving or provoking derision) | :: смехотворный /smexotvórnyj/ |
derisively {adv} /dɪˈɹaɪsɪvli/ (in a derisive manner) | :: насмешливо /nasméšlivo/ |
derivation {n} /ˌdɛɹɪˈveɪʃən/ (act of tracing origin or descent) | :: происхождение {n} /proisxoždénije/ |
derivative {n} /dɪˈɹɪvətɪv/ (something derived) | :: производное {n} /proizvódnoje/ |
derivative {n} (word that derives from another) | :: дериват {m} /derivát/, производное слово {n} /proizvódnoje slóvo/ |
derivative {n} (financial instrument whose value depends on the valuation of an underlying instrument) | :: дериватив {m} /derivatív/ |
derivative {n} (chemical derived from another) | :: производное {n} /proizvódnoje/, дериват {m} /derivát/ |
derivative {n} (in analysis: value) | :: производная {f} /proizvódnaja/ |
derivative {n} (in analysis: function) SEE: derived function | :: |
derive {v} /dəˈɹaɪv/ (originate (from)) | :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/ |
derived function {n} (calculus: a function) | :: производная функция {f} /proizvodnaja fúnkcija/ |
derived unit {n} (any unit derived from one of the seven base units) | :: производная единица {f} /proizvódnaja jediníca/ |
dermatitis {n} /ˌdɜː(ɹ)m.əˈtaɪ.tɪs/ (inflammation of the skin) | :: дерматит {m} /dermatít/ |
dermatologist {n} /ˌdɝ.mə.ˈtɑ.lə.dʒɪst/ (one who is skilled, professes or practices dermatology) | :: дерматолог {m} /dermatólog/ |
dermatology {n} /ˌdɜːməˈtɒlədʒi/ (the study of the skin and its diseases) | :: дерматология {f} /dermatológija/ |
dermatosis {n} /ˌdɜːməˈtəʊsɪs/ (disease of the skin) | :: дерматоз {m} /dermatóz/ |
derogate {v} /ˈdɛɹəɡeɪt/ (to detract from something; to belittle; disparage) | :: принижать //, умалять // |
derogate {v} (to debase oneself) SEE: debase | :: |
derogatory {adj} /dɪˈɹɑɡətɔɹi/ (tending to lessen in value) | :: уничижительный {m} /uničižítelʹnyj/, пренебрежительный {m} /prenebrežítelʹnyj/, презрительный {m} /prezrítelʹnyj/ |
derrick {n} /ˈdɛɹɪk/ (device used for lifting and moving large objects) | :: кран {m} /kran/, подъёмная стрела {f} /podʺjómnaja strelá/, подъёмник {m} /podʺjómnik/, подъёмный кран {m} /podʺjómnyj kran/ |
derrick {n} (framework constructed over a mine or oil well) | :: вышка {f} /výška/, буровая вышка {f} /burovája výška/ |
dervish {n} /ˈdɜːvɪʃ/ (a member of Dervish fraternity of Sufism) | :: дервиш {m} /dérviš/ |
Dervish {n} (a Sufi Muslim ascetic fraternity) | :: дервиш {m} /dérviš/ |
desalination {n} /diːˌsælɪˈneɪʃən/ (process of removing salt from sea water in order to make drinking water) | :: опреснение {n} /opresnénije/, десалинизация {f} /desalinizácija/ |
desalinize {v} (to remove salt from) | :: опреснять {impf} /opresnjátʹ/, опреснить {pf} /opresnítʹ/ |
Descartes {prop} /ˈdeɪkɑːt/ (French philosopher and mathematician) | :: Декарт {m} /Dekárt/ |
descend {v} /dɪˈsɛnd/ (to pass from a higher to a lower place) | :: спускаться {impf} /spuskátʹsja/, спуститься {pf} /spustítʹsja/, сходить {impf} /sxodítʹ/, сойти {pf} /sojtí/ |
descend {v} (to make an attack, or incursion, as if from a vantage ground) | :: обрушиваться {impf} /obrúšivatʹsja/, обрушиться {pf} /obrúšitʹsja/, нападать {impf} /napadátʹ/, напасть {pf} /napástʹ/ |
descend {v} (to come down as from source or original) | :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/ |
descendant {n} /dɪˈsɛndənt/ (one who is the progeny of someone) | :: потомок {m} /potómok/ |
descendant {n} (later evolutionary type) | :: потомок {m} /potómok/ |
descent {n} /dɪˈsɛnt/ (instance of descending) | :: спуск {m} /spusk/, схождение {n} /sxoždenije/ |
descent {n} (way down) | :: спуск {m} /spusk/ |
descent {n} (lineage or hereditary derivation) | :: происхождение {n} /proisxoždénije/ |
descent {n} (drop to a lower status or condition) | :: понижение {n} /ponižénije/ |
describe {v} /dəˈskɹaɪb/ (to represent in words) | :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/ |
describe {v} (to give rise to a geometrical structure) | :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/, очерчивать {impf} /očérčivatʹ/, очертить {pf} /očertítʹ/ |
description {n} /dɪˈskɹɪpʃən/ (account in words) | :: описание {n} /opisánije/ |
description word {n} (adjective) SEE: adjective | :: |
descriptive {adj} /dɪˈskɹɪptɪv/ (of, or relating to description) | :: описательный /opisátelʹnyj/, наглядный /nagljádnyj/ |
descriptive {adj} (stating an attribute to associated noun) | :: описательный /opisátelʹnyj/ |
descriptive {adj} (describing a language) | :: описательный /opisátelʹnyj/ |
descriptive statistics {n} (branch of statistics) | :: описательная статистика {f} /opisátelʹnaja statístika/ |
descry {v} (see) SEE: see | :: |
descry {v} (to notice carefully; to detect) | :: замечать /zamečátʹ/ |
Desdemona {prop} /dɛzdɛmoʊnə/ (character) | :: Дездемона {f} /Dezdemona/ |
Desdemona {prop} (moon of Uranus) | :: Дездемона {f} /Dezdemona/ |
desecrate {v} /ˈdɛs.ɪ.kɹeɪ̯t/ (to profane or violate sacredness) | :: осквернять {impf} /oskvernjátʹ/, осквернить {pf} /oskvernítʹ/, надругаться {impf} /nadrugátʹsja/ |
desecration {n} /dɛsɨˈkɹejʃn̩/ (act of disrespect towards sacred) | :: осквернение {n} /oskvernénije/, профанация {f} /profanácija/, надругательство {n} /nadrugátelʹstvo/ |
desensitization {n} (the act or process of desensitizing, of dulling or reducing sensation) | :: снижение чувствительности //, потеря чувствительности /potérja čuvstvitelʹnosti/, [special] десенсибилизация {f} /desensibilizacija/ |
desert {n} /dɪˈzəɹt/ (that which is deserved or merited; a just punishment or reward) | :: заслуженное /zaslužennoje/ |
desert {n} /ˈdɛzɚt/ (barren area) | :: пустыня {f} /pustýnja/ |
desert {v} /dɪˈzɜː(ɹ)t/ (to abandon) | :: бросить /brósitʹ/, забросить /zabrósitʹ/, покинуть /pokínutʹ/, оставить /ostávitʹ/ |
desert {v} (to leave military service) | :: дезертировать /dezertírovatʹ/ |
deserted {adj} /dɪˈzɜːtəd/ (abandoned) | :: покинутый /pokínutyj/, осиротелый /osirotélyj/, несчастный /nesčástnyj/, оставленный /ostávlennyj/ |
deserted {adj} (desolate) | :: заброшенный /zabróšennyj/, захолустный /zaxolústnyj/, безлюдный /bezljúdnyj/, пустынный /pustýnnyj/ |
deserter {n} /dɪˈzɜːtə(ɹ)/ (person who leaves a military or naval unit) | :: дезертир {m} /dezertír/ |
desertion {n} /dɪˈzɜːʃən/ (deserting) | :: уход {m} /uxód/, оставление {n} /ostavlénije/, дезертирство {n} /dezertírstvo/ |
deserve {v} /dɪˈzɝv/ (to merit) | :: заслуживать {impf} /zaslúživatʹ/, заслужить {impf} /zaslužítʹ/ |
desiccation {n} /ˌdɛsɪˈkeɪʃən/ (The state or process of being desiccated) | :: сушка {f} /súška/, высыхание {n} /vysyxanije/ |
Desiderius {prop} /ˌdɛzɪˈdɪəɹɪəs/ (given name) | :: Дезидерий /Dezidérij/ |
design {n} /dɪˈzaɪn/ (plan) | :: план {m} /plan/, конструкция {f} /konstrúkcija/, дизайн {m} /dizájn/, проект {m} /proékt/ |
design {n} (pattern) | :: узор {m} /uzór/, образец {m} /obrazéc/, модель {f} /modɛ́lʹ/, дизайн {m} /dizájn/ |
design {n} (composition) | :: композиция {f} /kompozícija/, конструкция {f} /konstrúkcija/ |
design {n} (intention) | :: план {m} /plan/, намерение {n} /namérenije/, замысел {m} /zámysel/, [evil plot] умысел {m} /úmysel/ |
design {n} (appearance) | :: дизайн {m} /dizájn/, внешний вид {m} /vnéšnij vid/, экстерьер {m} /ekstɛrʹjér/ |
design {n} (art of designing) | :: дизайн {m} /dizájn/ |
designate {v} /ˈdɛzɪɡ.neɪt/ (to mark out and make known; to point out; to name; to indicate) | :: указывать /ukázyvatʹ/ |
designate {v} (to call by a distinctive title; to name) | :: называть /nazyvátʹ/, именовать /imenovátʹ/ |
designate {v} (to indicate or set apart for a purpose or duty) | :: назначать /naznačátʹ/ |
designation {n} /dɛzɪɡˈneɪʃən/ (indication) | :: указание {n} /ukazánije/, обозначение {n} /oboznačénije/ |
designation {n} (selection and appointment for a purpose, allotment) | :: предназначение {n} /prednaznačénije/ |
designation {n} (distinguishing mark or name) | :: обозначение {n} /oboznačénije/, название {n} /nazvánije/ |
designation {n} (use or application) | :: предназначение {n} /prednaznačénije/ |
designer {n} (person who designs) | :: дизайнер {m} /dizájner/ |
designer baby {n} (A child whose genotype, and thus physical characteristics and susceptibility to hereditary disease, is selected by its parents) | :: ребёнок из пробирки {m} /rebjónok iz probírki/ |
design pattern {n} (general solution to a variety of similar problems) | :: шаблон проектирования {m} /šablón proektírovanija/ |
desinential inflection {n} (ʾiʿrāb) SEE: ʾiʿrāb | :: |
desirable {adj} /dɪˈzaɪ(j)əɹəbəɫ]/ (suitable to be desired) | :: желательный /želátelʹnyj/, желанный /želánnyj/ |
desire {v} (desire) SEE: want | :: |
desire {v} /dɪˈzaɪə/ (wish for earnestly) | :: желать {impf} /želátʹ/ |
desire {v} (want emotionally or sexually) | :: желать {impf} /želátʹ/, вожделеть {impf} /voždelétʹ/ |
desire {n} (something wished for) | :: желание {n} /želánije/, пожелание {n} /poželánije/ |
desire {n} (strong attraction) | :: желание {n} /želánije/, вожделение {n} /voždelénije/, влечение {n} /vlečénije/ |
desire {n} (feeling of desire) | :: желание {n} /želánije/, вожделение {n} /voždelénije/ |
desist {v} /dɪˈsɪst/ (to cease to proceed or act) | :: воздерживаться {impf} /vozdérživatʹsja/, воздержаться {pf} /vozderžátʹsja/, прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/ |
desk {n} /dɛsk/ (table for writing and reading) | :: письменный стол {m} /písʹmennyj stol/, стол {m} /stol/, парта {f} /párta/ [school], бюро {n} /bjuró/ |
desk {n} (lectern) SEE: lectern | :: |
desktop {n} /ˈdɛsk.ˌtɑp]/ (the top surface of a desk) | :: столешница {f} /stoléšnica/ |
desktop {n} (a desktop computer) | :: настольный компьютер {m} /nastólʹnyj kompʹjúter/ |
desktop {n} (on-screen background) | :: рабочий стол {m} /rabóčij stol/ |
desktop computer {n} (a computer of a size designed to be used on a desk) | :: настольный компьютер {m} /nastólʹnyj kompʹjútɛr/ |
desman {n} /ˈdɛsmən/ (insectivore of the mole family) | :: выхухоль {f} /výxuxolʹ/ |
Des Moines {prop} /dəˈmɔɪn/ (the capital city of the state of Iowa) | :: Де-Мойн {m} /De-Mojn/ |
desolate {adj} /ˈdɛsələt/ (deserted) | :: пустынный /pustýnnyj/, необитаемый /neobitajemyj/, покинутый /pokínutyj/ |
desolate {adj} (barren / lifeless) | :: оскудевший /oskudevšij/, упадочный /upadočnyj/ |
desolate {adj} (dismal) | :: скудный /skudnyj/ |
desolate {adj} (hopeless) | :: безнадёжный /beznadjožnyj/ |
despair {v} /dɪˈspɛəɹ/ (to despair of) | :: отчаиваться {impf} /otčáivatʹsja/, отчаяться {impf} /otčájatʹsja/ |
despair {n} (loss of hope) | :: отчаяние {n} /otčájanije/, тлен {m} /tlen/ [poetic], мрак {m} /mrak/ [poetic] |
desperate {adj} /ˈdɛsp(ə)ɹət/ (filled with despair) | :: отчаянный /otčájannyj/ |
desperate {adj} (having reckless abandon) | :: безрассудный /bezrassúdnyj/ |
desperately {adv} (in a desperate manner) | :: отчаянно /otčájanno/ |
desperation {n} /ˌdɛspəˈɹeɪʃən/ (the act of despairing or becoming desperate; a giving up of hope) | :: отчаяние {n} /otčájanije/ |
desperation {n} (a state of despair, or utter hopelessness) | :: безнадёжность {f} /beznadjóžnostʹ/ |
despicable {adj} /dɪˈspɪkəbəl/ (deserving to be despised) | :: презренный /prezrénnyj/, жалкий /žálkij/ [pathetic] |
despise {v} /dɪˈspaɪz/ (to regard with contempt or scorn) | :: презирать {impf} /prezirátʹ/, презреть {pf} /prezrétʹ/ |
despite {prep} /dɪˈspaɪt/ (in spite of) | :: несмотря на /nesmotrjá na/, вопреки /voprekí/ |
despondent {adj} /dɪˈspɒndənt/ (in low spirits from loss of hope or courage) | :: унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/, мрачный /mráčnyj/, удручённый /udručónnyj/, грустный /grústnyj/, печальный /pečálʹnyj/ |
despot {n} /ˈdɛs pət/ (ruler with absolute power; tyrant) | :: деспот {m} /déspot/ |
despotic {adj} /dɛsˈpɑt.ɪk/ (of or pertaining to a despot) | :: деспотический /despotíčeskij/ |
despotic {adj} (acting or ruling as a despot) | :: деспотичный /despotíčnyj/ |
despotism {n} (government by a singular authority) | :: деспотизм {m} /despotízm/, произвол {m} /proizvól/ |
dessert {n} /dɪˈzɝt/ (sweet confection served as the last course of a meal) | :: десерт {m} /desért/, сладкое {n} /sládkoje/ |
dessertspoon {n} (spoon) | :: десертная ложка {f} /desértnaja lóžka/ |
dessertspoon {n} (unit of measure) | :: десертная ложка {f} /desértnaja lóžka/ |
dessert wine {n} (sweet wine) | :: десертное вино {n} /desértnoje vinó/ |
dessiatina {n} /dɛsjəˈtiːnə/ (a Russian measure of land) | :: десятина {f} /desjatína/ |
destabilise {v} (destabilise) SEE: destabilize | :: |
destabilization {n} (destabilizing) | :: дестабилизация {f} /destabilizácija/ |
destabilize {v} /diːˈsteɪbɪlaɪz/ (to make something unstable) | :: дестабилизировать {impf} {pf} /destabilizírovatʹ/ |
destabilize {v} (to become unstable) | :: дестабилизироваться {impf} {pf} /destabilizírovatʹsja/ |
destalinization {n} (process of discrediting and the reforming the policies of Joseph Stalin) | :: десталинизация {f} /destalinizácija/ |
destination {n} /dɛstɪˈneɪʃən/ (the act of destining or appointing) | :: назначение {n} /naznačénije/ |
destination {n} (purpose for which anything is destined) | :: предназначение {n} /prednaznačénije/, назначение {n} /naznačénije/ |
destination {n} (the place set for the end of a journey, or to which something is sent) | :: место назначения {n} /mésto naznačénija/, пункт назначения {m} /punkt naznačénija/ |
destiny {n} /ˈdɛstɪni/ (predetermined condition; fate; fixed order of things) | :: судьба {f} /sudʹbá/, доля {f} /dólja/, участь {f} /účastʹ/, рок {m} /rok/, удел {m} /udél/ |
destitute {adj} /ˈdɛstɪtuːt/ (lacking something; devoid; poor, impoverished, poverty-stricken) | :: бедный /bednyj/, нищий /niščij/ |
destitution {n} /dɛstɪˈtuːʃən/ (extreme state of poverty) | :: нужда {f} /nuždá/, нищета {f} /niščetá/ |
destroy {v} /dɪˈstɹɔɪ/ (to damage beyond use or repair) | :: уничтожать {impf} /uničtožátʹ/, уничтожить {pf} /uničtožítʹ/, разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/ |
destroyer {n} (that who/which destroys) | :: разрушитель {m} /razrušítelʹ/, уничтожитель {m} /uničtožítelʹ/, истребитель {m} /istrebítelʹ/ |
destroyer {n} (type of warship) | :: эскадренный миноносец {m} /eskádrennyj minonósec/, эсминец {m} /esmínec/ |
destroying angel {n} (Amanita virosa) | :: мухомор вонючий {f} /muxomór vonjúčij/, белая поганка {f} /bélaja pogánka/ |
destruct {v} (to cause the destruction of) | :: разрушать /razrušátʹ/ |
destruction {n} /ˌdɪsˈtɹʌkʃən/ (act of destroying) | :: разрушение {n} /razrušénije/, уничтожение {n} /uničtožénije/ |
destructive {adj} /dɪˈstɹʌktɪv/ (causing destruction; damaging) | :: разрушительный /razrušítelʹnyj/ |
destructor {n} (one who destructs) | :: разрушитель {m} /razrušítelʹ/, разрушительница {f} /razrušítelʹnica/ |
destructor {n} (cleaning-up commands in object oriented programming) | :: деструктор {m} /destrúktor/ |
destructure {v} (dismantle) SEE: dismantle | :: |
desultorily {adv} (in a desultory fashion) | :: несвязно {n} /nesvjázno/, отрывочно {n} /otryvočno/ |
desultory {adj} /ˈdɛs.əlˌtɔɹ.i/ (jumping, or passing, from one thing or subject to another, without order or rational connection) | :: беспорядочный /besporjadočnyj/, несвязанный /nesvjazannyj/ |
desultory {adj} (out of course; by the way; as a digression; not connected with the subject) | :: несвязный /nesvjaznyj/ |
detach {v} /dɪˈtætʃ/ (to take apart or take off) | :: отделять {impf} /otdeljátʹ/, отделить {pf} /otdelítʹ/, отцеплять {impf} /otcepljátʹ/, отцепить {pf} /otcepítʹ/ |
detachable {adj} /dətætʃəbl̩/ (designed to be unfastened) | :: отделяемый /otdeljájemyj/ |
detached house {n} (free-standing family dwelling unit) | :: особняк {m} /osobnják/, отдельный дом {m} /otdélʹnyj dom/, односемейный дом {m} /odnoseméjnyj dom/, одноквартирный дом {m} /odnokvartírnyj dom/ |
detachment {n} (separation) | :: отделение {n} /otdelénije/ |
detachment {n} (military unit) | :: отряд /otrjád/ |
detail {n} /ˈdiˌteɪl/ (something small enough to escape casual notice) | :: деталь {f} /detálʹ/ |
detail {n} (uncountable: a profusion of details) | :: деталь {f} /detálʹ/ |
detail {n} (something considered trivial enough to ignore) | :: деталь {f} /detálʹ/, подробность {f} /podróbnostʹ/, тонкость {f} /tónkostʹ/ |
detail {n} (military: temporary unit) | :: наряд {m} /narjád/, расчёт {m} /rasčót/ |
detail {v} (US (?): to clean carefully (particularly a car)) | :: отдраивать {impf} /otdraivatʹ/ |
detail {v} (military: to assign to a particular task) | :: отрядить {pf} /otrjaditʹ/ |
detailed {adj} (characterized by attention to detail and thoroughness of treatment) | :: подробный /podróbnyj/ |
detain {v} (to detain) SEE: hold | :: |
detain {v} /dɪˈteɪn/ (put under custody) | :: задерживать {impf} /zadérživatʹ/, задержать {pf} /zaderžátʹ/ |
detainee {n} /ˌdɪteɪˈniː/ (one who is detained) | :: задержанный /zaderžannyj/ |
detect {v} (to detect) SEE: notice | :: |
detect {v} /dɪˈtɛkt/ (to discover or find by careful search, examination, or probing) | :: обнаруживать /obnarúživatʹ/, обнаружить /obnarúžitʹ/, выявлять /vyjavljátʹ/, выявить /výjavitʹ/ |
detective {n} /dɪˈtɛktɪv/ (police officer who looks for evidence) | :: детектив {m} /dɛtɛktív/, сыщик {m} /sýščik/, оперативник {m} /operatívnik/, следователь {m} /slédovatelʹ/ |
detective {n} (person employed to find information) | :: сыщик {m} /sýščik/, детектив {m} /dɛtɛktív/ |
detention {n} /dɪˈtɛnʃən/ (act or state) | :: задержание {n} /zaderžánije/, арест {m} /arést/ |
detention {n} (temporary custody or confinement) | :: содержание под стражей {n} /soderžánije pod strážej/, арест {m} /arést/, [school] оставление {n} /ostavlénije/ [после уроков] |
deter {v} /dɪˈtɜː(ɹ)/ (to prevent something from happening) | :: предотвращать {impf} /predotvraščátʹ/, предотвратить {pf} /predotvratítʹ/ |
deter {v} (to persuade someone not to do something) | :: отговаривать {impf} /otgovárivatʹ/, отговорить {pf} /otgovorítʹ/, разубеждать {impf} /razubeždátʹ/, разубедить {pf} /razubedítʹ/, удерживать {impf} /udérživatʹ/, удержать {pf} /uderžátʹ/ |
detergent {n} /dɪˈtɜːdʒənt/ (any non-soap cleaning agent, especially a synthetic surfactant) | :: моющее средство {n} /mójuščeje srédstvo/, детергент {m} /detergént/ |
deteriorate {v} /dɪˈtɪəɹɪəɹeɪt/ (make worse) | :: ухудшать {impf} /uxudšátʹ/, ухудшить {pf} /uxúdšitʹ/ |
deteriorate {v} (grow worse) | :: ухудшаться {impf} /uxudšátʹsja/, ухудшиться {pf} /uxúdšitʹsja/ |
deterioration {n} /dɪˌtiː.ɹi.ɔˈɹeɪ.ʃən/ (process of making or growing worse) | :: ухудшение {n} /uxudšénije/, порча {f} /pórča/, деградация {f} /degradácija/ |
determinant {n} /dɪˈtʌɹmɪnənt/ (determining factor) | :: определяющий фактор {m} /opredeljájuščij fáktor/, определитель {m} /opredelítelʹ/ |
determinant {n} (in mathematical sense) | :: детерминант {m} /determinánt/ |
determination {n} /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃən/ (act of determining, or the state of being determined) | :: определение {n} /opredelénije/, установление {n} /ustanovlénije/ |
determination {n} (quality of mind which reaches definite conclusions; decision of character; resoluteness) | :: решительность {f} /rešítelʹnostʹ/, решимость {f} /rešímostʹ/ |
determination {n} (state of decision; a judicial decision, or ending of controversy) | :: решение {n} /rešénije/ |
determination {n} (that which is determined upon; result of deliberation; purpose; conclusion formed; fixed resolution) | :: определение {n} /opredelénije/ |
determination {n} (act, process, or result of any accurate measurement) | :: определение {n} /opredelénije/ |
determinative {n} (determiner) SEE: determiner | :: |
determine {v} /dɪˈtɝmɪn/ (to set the limits of) | :: определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/, устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/ |
determine {v} (to ascertain definitely) | :: определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/ |
determined {adj} /dɪˈtɝmɪnd/ (decided or resolute) | :: решительный /rešítelʹnyj/ |
determiner {n} (class of words) | :: определяющее слово {n} /opredeljájuščeje slóvo/, детерминатив {m} /determinatív/ |
determinism {n} /dɪˈtɜːmɪnɪzəm/ (notion in ethics) | :: детерминизм {m} /determinízm/ |
determinism {n} (notion in computing) | :: детерминизм {m} /determinízm/ |
deterrence {n} /dɪˈtɛɹəns/ (act of deterring) | :: удержание {n} /uderžánije/ |
deterrence {n} (art of producing fear of attacking) | :: устрашение {n} /ustrašénije/, сдерживание {n} /sdérživanije/ |
detest {v} /dɪˈtɛst/ (to dislike intensely) | :: ненавидеть /nenavídetʹ/ |
dethrone {v} (forcibly remove a monarch) | :: свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/ |
dethrone {v} (remove governing authority from power) | :: свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/ |
dethronement {n} (the act of being dethroned) | :: свержение с престола {n} /sveržénije s prestóla/, свержение {n} /sveržénije/ |
dethronize {v} (dethrone) SEE: dethrone | :: |
detonate {v} /ˈdɛtəneɪt/ (to blow up) | :: взрываться {impf} /vzryvátʹsja/, взорваться {pf} /vzorvátʹsja/ |
detonate {v} (to cause an explosion) | :: взрывать {impf} /vzryvátʹ/, взорвать {pf} /vzorvátʹ/, детонировать {impf} /detonírovatʹ/ |
detonation {n} /dɛtəˈneɪʃən/ (an explosion) | :: детонация {f} /detonácija/, взрыв {m} /vzryv/ |
detonator {n} /ˈdɛt.ə.neɪ.tə(ɹ)/ (device used to detonate an explosive device) | :: детонатор {m} /detonátor/, капсюль-детонатор {m} /kápsjulʹ-detonátor/, запал {m} /zapál/ |
detonator {n} (rail transport: small explosive warning device) | :: железнодорожная петарда {f} /železnodoróžnaja petárda/, петарда {f} /petárda/ |
detour {n} /ˈdiː.tʊə(ɹ)/ (diversion or deviation) | :: объезд {m} /obʺjézd/, [on foot] обход {m} /obxód/, окольный путь {m} /okólʹnyj putʹ/, крюк {m} /krjúk/ |
detour {v} (intransitive: to make a detour) | :: объезжать {impf} /obʺjezžátʹ/, объехать {pf} /obʺjéxatʹ/ |
detoxification {n} (detoxification) | :: детоксификация {f} /detoksifikácija/ |
detract {v} /dɪˈtɹækt/ (to take away; to withdraw or remove) | :: отнимать //, вычитать /vyčitátʹ/, уменьшать /umenʹšátʹ/ |
detract {v} (to take credit or reputation from; to defame or decry) | :: умалять //, принижать /prinižatʹ/, приуменьшать /priumenʹšatʹ/ |
detriment {n} /ˈdɛtɹɪmənt/ (harm, hurt, damage) | :: вред {m} /vred/, ущерб {m} /uščérb/ |
detrimental {adj} /ˌdɛtɹɪˈmɛntəl/ (causing damage or harm) | :: вредный /vrédnyj/, вредоносный /vredonósnyj/ |
detritivore {n} /dɛˈtɹaɪtɪvɔː/ (organism that feeds on detritus) | :: детритофаги /detritofági/ |
detritus {n} /dɪˈtɹaɪtəs/ (geologicy: pieces of rock broken off) | :: детрит {m} /detrít/ |
detritus {n} (debris or fragments of disintegrated material) | :: обломки {p} /oblomki/, осколки {p} /oskolki/ |
Detroit {prop} /dɪˈtɹɔɪt/ (largest city and former capital of Michigan) | :: Детройт {m} /Dɛtrójt/ |
dette {n} (debt) SEE: debt | :: |
deuce {n} /duːs/ (playing card) | :: двойка {f} /dvójka/ |
deuce {n} (side of a dice with two spots) | :: двойка {f} /dvójka/ |
deuce {n} (cast of dice totalling two) | :: двойка {f} /dvójka/ |
deuce {n} (number two) | :: двойка {f} /dvójka/ |
deuce {n} (tennis: tie, both players able to win by scoring two additional points) | :: равный счёт {m} /rávnyj sčjot/ |
deuce {n} /duːs/ (Devil, used in exclamations of confusion or anger) | :: дьявол {m} /dʹjávol/ |
deus ex machina {n} /ˈdeɪ.əs ɛks ˈmɑːkiːnə/ (contrived plot resolution) | :: деус экс махина {m} /dɛ́us eks máxina/, «бог из машины» {m} /“box iz mašíny”/, рояль в кустах /rojálʹ v kustáx/ (lit: a grand piano in the bush) |
deus ex machina {n} (contrived solution to a problem) | :: счастливая развязка {f} /sčastlívaja razvjázka/ |
deuterium {n} /djuːˈtɪɹi.əm/ (isotope of hydrogen, see also: heavy hydrogen) | :: дейтерий {m} /dɛjtɛ́rij/, дейтерий {m} /dejtérij/ |
Deuteronomy {prop} /djuːtəˈɹɒnəmi/ (book of the Bible) | :: Второзаконие {n} /Vtorozakónije/ |
Deutsche Mark {n} (former currency unit of Germany) | :: немецкая марка {f} /neméckaja márka/, дойчмарка {f} /dojčmárka/ [coll.], дойчмарк {m} /dójčmark/, дойчмарк {m} /dojčmárk/ [coll.] |
devaluation {n} (depreciation) | :: обесценивание {n} /obescénivanije/, обесценение {n} /obescénenije/, девальвация {f} /devalʹvácija/ [finance] |
Devanagari {prop} /ˌdeɪvəˈnɑːɡəɹiː/ (an abugida alphabet of India and Nepal) | :: деванагари {n} /dɛvanágari/ |
devastate {v} /ˈdɛvəsteɪt/ (to ruin many or all things over a large area) | :: опустошать {impf} /opustošátʹ/, опустошить {pf} /opustošítʹ/, разорять {impf} /razorjátʹ/, разорить {pf} /razorítʹ/ |
devastated {adj} (ruined, ravaged) | :: опустошённый /opustošónnyj/, разорённый /razorjónnyj/ |
devastated {adj} (upset and shocked) | :: безутешный /bezutéšnyj/ [disconsolate], подавленный /podávlennyj/, расстроенный /rasstrójennyj/, огорчённый /ogorčónnyj/, потрясённый /potrjasjónnyj/ |
devastation {n} /ˌdɛ.vəˈsteɪ.ʃən/ (act of devastating or state of being devastated) | :: опустошение {n} /opustošénije/, разорение {n} /razorénije/ |
Devejyan {prop} (surname) | :: Деведжян /Devedžján/ |
develop {v} /dɪˈvɛləp/ (to progress) | :: развиваться {impf} /razvivátʹsja/, развиться {pf} /razvítʹsja/ |
develop {v} (to progress through stages) | :: развиваться {impf} /razvivátʹsja/, развиться {pf} /razvítʹsja/ |
develop {v} (to create) | :: развивать {impf} /razvivátʹ/, развить {pf} /razvítʹ/, разрабатывать {impf} /razrabátyvatʹ/, разработать {pf} /razrabótatʹ/ |
develop {v} (to bring out photographic images) | :: проявлять {impf} /projavljátʹ/, проявить {pf} /projavítʹ/ |
develop {v} ((chess) to place one's pieces actively) | :: развивать {impf} /razvivátʹ/, развить {pf} /razvítʹ/ |
developed {adj} /dɪˈvɛləpt/ ((of a country) not primitive; not third world) | :: развитый /rázvityj/ |
developed {adj} (mature) | :: развитый /rázvityj/, зрелый /zrélyj/ |
developer {n} /dɪˈvɛləpɚ/ (someone engaged in product creation and improvement) | :: разработчик {m} /razrabótčik/, разработчица {m} /razrabótčica/ |
developer {n} (real estate developer) | :: застройщик {m} /zastrójščik/, девелопер /devéloper/ |
developer {n} (liquid used in chemical film processing) | :: проявитель {m} /projavítelʹ/ |
developer {n} (software programmer) | :: программист {m} /programmíst/, программистка {f} /programmístka/, разработчик {m} /razrabótčik/, разработчица {f} /razrabótčica/ |
developing {adj} (of a country) | :: развивающийся /razvivájuščijsja/ |
development {n} /dɪˈvɛləpmənt/ (process of developing) | :: развитие {n} /razvítije/ |
development {n} (something which has developed) | :: достижение {n} /dostižénije/, разработка {f} /razrabótka/ |
deviate {v} /ˈdiːvieɪt/ (To go off course from; to change course; to change plans) | :: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/ |
deviate {v} (To fall outside of, or part from, some norm; to stray) | :: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/ |
deviation {n} /diviˈeɪʃən/ (act of deviating) | :: отклонение {n} /otklonénije/ |
deviation {n} (state or result of having deviated) | :: отклонение {n} /otklonénije/ |
device {n} /dəˈvaɪs/ (piece of equipment) | :: устройство {n} /ustrójstvo/, приспособление {n} /prisposoblénije/, девайс {m} /devájs/, гаджет {m} /gádžet/, аппарат {m} /apparát/, механизм {m} /mexanízm/, прибор {m} /pribór/ |
device {n} (project, stratagem, artifice) | :: план {m} /plan/, проект {m} /proékt/, схема {f} /sxéma/, затея {f} /zatéja/, уловка {f} /ulóvka/ |
device {n} (heraldry: personal motto or emblem) | :: девиз {m} /devíz/ [motto], эмблема {f} /embléma/ |
device {n} (law: image used in whole or part as a trademark or service mark) | :: эмблема {f} /embléma/, марка {f} /márka/ |
device {n} (computing) SEE: peripheral device | :: |
device {n} (rhetoric: device) SEE: rhetorical device | :: |
device driver {n} (software that communicates between operating system and hardware) | :: драйвер {m} /drájver/ |
devil {n} (dust devil) SEE: dust devil | :: |
devil {n} /ˈdɛvəl/ (a creature of hell) | :: чёрт {m} /čort/, дьявол {m} /dʹjávol/, бес {m} /bes/, сатана {m} /sataná/ [Satan], шайтан {m} /šajtán/ [Muslim] |
devil {n} (the devil: the chief devil) | :: дьявол {m} /dʹjávol/ |
devil {n} (wicked or naughty person) | :: чёрт {m} /čort/, дьявол {m} /dʹjávol/ |
devil {n} (thing that is awkward or difficult to understand) | :: чертовщина {f} /čertovščína/, дьявольщина {f} /dʹjávolʹščina/ |
devil {n} (euphemistically, with an article: Hell (as an intensifier)) | :: чёрт {m} /čort/, дьявол {m} /dʹjávol/ |
devilish {adj} (resembling or characteristic of a devil) | :: дьявольский /dʹjávolʹskij/, чёртовый /čórtovyj/, чертовский /čertóvskij/, сатанинский /satanínskij/ |
devilish {adj} (extreme, excessive) | :: чертовский /čertóvskij/, дьявольский /dʹjávolʹskij/, адский /ádskij/, страшный /strášnyj/ |
devilish {adv} (devilishly) SEE: devilishly | :: |
devilishly {adv} (in a devilish manner) | :: чертовски /čertóvski/, дьявольски /dʹjávolʹski/ |
devil is in the details {proverb} (specific provisions of something may be complicated) | :: гладко было на бумаге, да забыли про овраги /gládko býlo na bumáge, da zabýli pro ovrági/ [rhyme: it was smooth on paper, but the ravines were forgotten] |
devil-may-care {adj} (carefree) | :: беспечный /bespéčnyj/, беззаботный /bezzabótnyj/, легкомысленный /lexkomyslennyj/, безрассудный /bezrassudnyj/, бесшабашный /besšabašnyj/ |
devil's advocate {n} (debater) | :: адвокат дьявола {m} /advokát dʹjávola/ |
devil's advocate {n} (canon lawyer) | :: адвокат дьявола {m} /advokát dʹjávola/ |
devil's luck {n} (astounding good luck) | :: чертовское везение {n} /čertóvskoje vezénije/ (usually in expressions like ему чертовски везёт "he is damn lucky") |
devious {adj} /ˈdiːvi.əs/ (Deviating; not straightforward, not honest, not frank; not standard) | :: окольный /okolʹnyj/, нечестный /nečéstnyj/, неискренний /neiskrennij/ |
devise {v} (use the intellect to plan or design) | :: разрабатывать {impf} /razrabátyvatʹ/, разработать {pf} /razrabótatʹ/, замышлять {impf} /zamyšljátʹ/, замыслить {pf} /zamýslitʹ/ |
devise {v} (leave in a will) | :: завещать {impf} {pf} /zaveščátʹ/ |
devoid {adj} /dɪˈvɔɪd/ (empty, completely without) | :: пустой /pustój/, порожний /poróžnij/ |
devolution {n} /diːvəˈluːʃən/ (a rolling down) | :: скатывание {n} /skátyvanije/ |
devolution {n} (a descent) | :: деволюция {f} /devoljúcija/ |
devolve {v} /dɪˈvɒɫv/ (to be inherited by someone) | :: переходить /perexodítʹ/ |
devolve {v} (to delegate something to someone else) | :: передавать /peredavátʹ/ |
Devon {prop} /ˈdɛv.ən/ (English county) | :: Девон {m} /Devon/ |
Devonian {prop} (Devonian period) | :: девонский период {m} /devónskij períod/ |
devote {v} /dɪˈvəʊt/ (to commit oneself for a certain matter) | :: посвящать {impf} /posvjaščátʹ/, посвятить {pf} /posvjatítʹ/ |
devoted {adj} /dɪˈvəʊtəd/ (vowed; dedicated; consecrated) | :: посвящённый /posvjaščónnyj/ |
devoted {adj} (zealous; characterized by devotion) | :: преданный /prédannyj/, верный /vérnyj/ |
devotee {n} /ˌdɛvəˈtiː/ (admirer) | :: поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/ |
devotion {n} /dɪˈvoʊʃən/ (the act or state of devoting or being devoted) | :: посвящение {n} /posvjaščénije/, преданность {f} /prédannostʹ/ [loyalty] |
devotion {n} (feelings of strong or fervent affection; dedication) | :: преданность {f} /prédannostʹ/, приверженность {f} /privéržennostʹ/, целеустремлённость {f} /celeustremljónnostʹ/ [sense of purpose], верность {f} /vérnostʹ/ [loyalty] |
devotion {n} (religious veneration, zeal, or piety) | :: преданность {f} /prédannostʹ/, благочестие {n} /blagočéstije/ [piety], набожность {f} /nábožnostʹ/ [piety] |
devotion {n} (ecclesiastical: a prayer) | :: молитва {f} /molítva/ |
devour {v} /dɪˈvaʊ(w)ə(ɹ)/ (to eat greedily) | :: жрать /žratʹ/, лопать /lopatʹ/ |
devout {adj} /dɪˈvaʊt/ (devoted to religion or to religious feelings and duties) | :: набожный /nábožnyj/ |
dew {n} /du/ (moisture in the air that settles on plants, etc) | :: роса {f} /rosá/, росинка {f} /rosínka/ [a single drop of dew] |
dew {v} (moisten) | :: оросить /orositʹ/ |
Dewa {prop} (an ancient province of Japan) | :: Дэва {f} /Dɛva/ |
dewaterability {n} (quality of being dewaterable) | :: обезвоживаемость {f} /obezvoživajemostʹ/ |
dewdrop {n} (a droplet of water formed as dew) | :: росинка {f} /rosínka/ |
dewikify {v} (to remove wiki markup formatting) | :: девикифицировать // |
dewlap {n} /ˈdu.læp/ (pendulous skin under neck) | :: подгрудок {m} /podgrudok/ |
dewlap {n} (The sagging flesh on the human throat of an old person) | :: второй /vtorój/ подбородок {m} /podboródok/ |
dew point {n} (temperature) | :: точка росы /točka rosy/ |
dexterity {n} /dɛksˈtɛɹɪti/ (skill in performing tasks, especially with the hands) | :: ловкость {f} /lóvkostʹ/, сноровка {f} /snoróvka/, проворность {f} /provórnostʹ/, проворство {n} /provórstvo/, подвижность {f} /podvížnostʹ/ |
dexterous {adj} /ˈdɛkstɹəs/ (skillful with one's hands) | :: ловкий /lóvkij/, проворный /provórnyj/, умелый /umélyj/ |
dexterous {adj} (skillful in some specific thing) | :: умелый /umélyj/, искусный /iskúsnyj/ |
dexterous {adj} (agile; flexible) | :: ловкий /lóvkij/, гибкий /gíbkij/ |
dextromanual {adj} (right-handed) SEE: right-handed | :: |
D-flat major {n} (major key) | :: ре-бемоль мажор {m} /rɛ-bemólʹ mažór/ |
Dhaka {prop} /ˈdækə/ (capital of Bangladesh) | :: Дакка {f} /Dákka/ |
dharma {n} /ˈdɑɹ.mə/ (principle that orders the universe) | :: дхарма {f} /dxárma/ |
dharma {n} (teachings of the Buddha) | :: дхарма {f} /dxárma/ |
dharmachakra {n} (wheel of dharma) | :: дхармачакра {f} /dxarmačakra/ |
dhikr {n} /ðikɹ/ ((Islam) an Islamic prayer whereby a phrase or expression of praise is repeated continually) | :: зикр {m} /zikr/ |
Dhivehi {prop} (an Indo-Aryan language) | :: мальдивский язык {m} /malʹdívskij jazýk/, мальдивский {m} /malʹdívskij/, дхивехи {m} /dxivéxi/, дивехи {m} /divéxi/ |
dhuhr {n} (noon prayer) | :: зухр {m} /zuxr/ |
di- {prefix} (two, twice double) | :: двух- /dvux-/, дву- /dvu-/, двое- /dvoje-/, ди- /di-/ |
diabetes {n} /ˌdaɪəˈbiːtiːz/ (A group of metabolic diseases) | :: диабет {m} /diabét/ |
diabetes mellitus {n} (medical disorder) | :: сахарный диабет {m} /sáxarnyj diabét/ |
diabetic {n} /daɪəˈbɛtɪk/ (person suffering from diabetes mellitus) | :: диабетик {m} /diabétik/ |
diabolic {adj} /ˌdaɪəˈbɒlɪk/ (showing wickedness typical of a devil) | :: дьявольский /dʹjávolʹskij/ |
diabolic {adj} (extremely evil or cruel) | :: дьявольский /dʹjávolʹskij/ |
diabolical {adj} /ˌdaɪəˈbɑlɪkəɫ]/ (Of, or concerning the devil; satanic) | :: дьявольский {m} /dʹjavolʹskij/ |
diabolical {adj} (Extremely wicked or cruel) | :: зверский {m} /zverskij/, адский {m} /ádskij/ |
diachronic {adj} /daɪ.əˈkɹɑnɪk/ (changing with time) | :: диахронический {m} /diaxroničeskij/ |
diacritic {n} (diacritical mark) SEE: diacritical mark | :: |
diacritical mark {n} (symbol) | :: диакритический знак {m} /diakritíčeskij znak/ |
diaeresis {n} /daɪˈɛɹəsɪs/ (diacritic placed over a vowel letter) | :: умлаут {m} /umláut/, умляут /umljáut/ [of German], трема {f} /tremá/ [of French], диерезис {m} /dijerézis/, две точки {f-p} /dve tóčki/ |
diafiltration {n} (filtration through a permeable membrane in order to remove medium- to large-size molecules) | :: диафильтрация {f} /diafilʹtracija/ |
diagnose {v} /daɪəɡˈnəʊz/ (determine the root cause of) | :: диагностировать {impf} /diagnostírovatʹ/ |
diagnosis {n} /daɪəɡˈnəʊsɪs/ (identification of the nature and cause of an illness) | :: диагноз {m} /diágnoz/, диагностика {f} /diagnóstika/ |
diagnosis {n} (identification of the nature and cause of something) | :: диагноз {m} /diágnoz/ |
diagnostic {adj} /daɪəˈɡnɒstɪk/ (of, or relating to diagnosis) | :: диагностический /diagnostíčeskij/ |
diagnostician {n} (a medical doctor specialized in diagnoses) | :: диагностик {m} /diagnóstik/, диагност {m} /diagnóst/ |
diagnostics {n} (the process of determining the state of or capability of a component) | :: диагностика {f} /diagnóstika/ |
diagonal {n} (slash) SEE: slash | :: |
diagonal {adj} /daɪˈæɡənəl/ (geometry: joining two nonadjacent vertices) | :: диагональный /diagonálʹnyj/ |
diagonal {adj} (having a slanted or oblique direction) | :: диагональный /diagonálʹnyj/, косой /kosój/ |
diagonal {n} (something forming or resembling a diagonal line) | :: диагональ {f} /diagonálʹ/ |
diagonal matrix {n} (type of matrix) | :: диагональная матрица {f} /diagonálʹnaja mátrica/ |
diagram {n} /ˈdaɪ.ə.ɡɹæm/ (plan, drawing, sketch or outline to show workings or parts relationships) | :: план {m} /plan/, диаграмма {f} /diagrámma/, чертёж {m} /čertjóž/, график {m} /gráfik/, схема {f} /sxéma/ |
diagram {n} (graph or chart) | :: диаграмма {f} /diagrámma/, график {m} /gráfik/ |
diagrammatically {adv} (in manner of diagram) | :: в виде графика /v vide grafika/, в виде диаграммы /v vide diagrammy/ |
dial {n} (sundial) SEE: sundial | :: |
dial {n} /ˈdaɪəɫ/ (graduated, circular scale over which a needle moves) | :: циферблат {m} /ciferblát/ |
dial {n} (disk with finger holes on a telephone) | :: диск {m} /disk/, наборный диск /nabórnyj disk/ |
dial {n} | :: круговая шкала {f} /krugovája škalá/ |
dial {v} (To measure or indicate something with a dial) | :: считывать {impf} /sčítyvatʹ/, считать {pf} /sčitátʹ/ |
dial {v} (To select a number, or to call someone, on a telephone) | :: набирать {impf} /nabirátʹ/, набрать {pf} /nabrátʹ/, звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/ |
dial {n} (clock face) SEE: clock face | :: |
dialect {n} /ˈdaɪ.ə.ˌlɛkt/ (variety of a language) | :: диалект {m} /dialékt/, наречие {n} /naréčije/, говор {m} /góvor/ |
dialectal {adj} /ˌdaɪəˈlɛktəl/ (relating to a dialect) | :: диалектный /dialéktnyj/, диалектальный /dialektálʹnyj/ |
dialectal {adj} (not linguistically standard) | :: диалектный /dialéktnyj/ |
dialect continuum {n} (a range of dialects) | :: диалектный континуум {m} /dialéktnyj kontínuum/ |
dialectical materialism {n} (branch of philosophy) | :: диалектический материализм {m} /dialektíčeskij materialízm/, диамат {m} /diamát/ |
dialectics {n} (systematic method of argument) | :: диалектика /dialéktika/ |
dialectological {adj} | :: диалектологический /dialektologíčeskij/ |
dialectology {n} (the study of dialects) | :: диалектология {f} /dialektológija/ |
dialog {n} /ˈdaɪəlɑɡ/ (conversation or other discourse between individuals) | :: диалог {m} /dialóg/, разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/ |
dialog {n} (verbal part of a literary or dramatic work) | :: диалог {m} /dialóg/ |
dialog {n} (literary form resembling a conversation) | :: диалог {m} /dialóg/ |
dialog {n} (computing: dialogue box) | :: окно диалога n |
dialogue {n} /ˈdaɪəlɔɡ/ (conversation or other discourse between individuals) | :: диалог {m} /dialóg/, разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/ |
dialogue {n} (verbal part of a literary or dramatic work) | :: диалог {m} /dialóg/ |
dialogue {n} (literary form resembling a conversation) | :: диалог {m} /dialóg/ |
dialogue {n} (computing: dialogue box) | :: диалог {m} /dialóg/, диалоговое окно {n} /dialógovoje oknó/ |
dialysis {n} /daɪˈælɪsɪs/ (chemical method) | :: диализ {m} /diáliz/ |
dialysis {n} (haemodialysis) SEE: haemodialysis | :: |
diameter {n} /daɪˈæmɪtə(ɹ)/ (line) | :: диаметр {m} /diámetr/, поперечник {m} /poperéčnik/ |
diameter {n} (length of this line) | :: диаметр {m} /diámetr/ |
diametrically {adv} /ˈdaɪ.æ.mɛt.ɹɪk.li/ (on exactly the opposite side) | :: диаметрально /diametrálʹno/ |
diamond {n} (rhombus) SEE: rhombus | :: |
diamond {n} /ˈdaɪ(ə)mənd/ (uncountable: mineral) | :: алмаз {m} /almáz/, диамант {m} /diamánt/ [archaic], адамант {m} /adamánt/ [archaic] |
diamond {n} (gemstone) | :: алмаз {m} /almáz/, бриллиант {m} /brilliánt/, брильянт {m} /brilʹjánt/ [variant of "бриллиант"], брюлик {m} /brjúlik/ [slang], диамант /diamánt/ [archaic] |
diamond {n} (something that resembles a diamond) | :: алмаз {m} /almáz/ |
diamond {n} (very pale blue color/colour) | :: алмазный (цвет) {m} /almáznyj (cvet)/ |
diamond {n} (geometry: polyiamond) | :: ромб {m} /romb/ |
diamond {n} (baseball: infield of a baseball field) | :: бейсбольная площадка {f} /bejsbólʹnaja ploščádka/ |
diamond {n} (card games: card of the diamonds suit) | :: бубны {f-p} /búbny/, бубна {f} /búbna/ |
diamond {adj} (made of, or containing diamond) | :: алмазный /almáznyj/ |
diamond {n} (diamond ring) SEE: diamond ring | :: |
diamond ring {n} (finger ring on which is mounted a diamond) | :: кольцо с бриллиантом {n} /kolʹcó s brilliántom/, бриллиантовое кольцо {n} /brilliántovoje kolʹcó/ |
diamond ring {n} (optical phenomenon during a solar eclipse) | :: чётки Бейли {f-p} /čótki Bɛ́jli/ [Baily's beads] |
diamonds {n} (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♦) | :: бубны {f-p} /búbny/, бубна {f} /búbna/ |
Diana {prop} /daɪˈænə/ (Roman goddess) | :: Диана {f} /Diána/ |
Diana {prop} (female given name) | :: Диана {f} /Diána/, Дайана {f} /Dajána/ |
dianoetic {adj} /daɪənəʊˈɛtɪk/ (pertaining to reason or thinking; intellectual) | :: дискурсивный /diskursivnyj/ |
Diaoyu Islands {prop} (Senkaku Islands) SEE: Senkaku Islands | :: |
diapason {n} /daɪəˈpeɪzən/ (the range or scope of something, especially of notes in a scale, or of a particular musical instrument) | :: диапазон /diapazón/ |
diaper {n} /ˈdaɪpɚ/ (absorbent garment worn by a baby, or by someone who is incontinent) | :: подгузник {m} /podgúznik/, памперс {m} /pámpers/, пелёнка {f} /peljónka/, пелена {f} /pelená/ |
diaperhood {n} /ˈdaɪ.pɚ.hʊd/ (period of wearing diapers) | :: младенчество {n} /mladénčestvo/ |
diaphanous {adj} /daɪˈæf.ən.əs/ (of a fine, almost transparent texture) | :: прозрачный {m} /prozráčnyj/ |
diaphragm {n} /ˈdaɪəˌfɹæm/ (anatomy: sheet of muscle separating thorax from abdomen) | :: диафрагма {f} /diafrágma/ |
diaphragm {n} (anatomy: separating membrane or sheet of muscle) | :: мембрана {f} /membrána/ |
diaphragm {n} (contraceptive device) | :: диафрагма {f} /diafrágma/ |
diaphragm {n} (mechanics: flexible membrane) | :: мембрана {f} /membrána/, диафрагма {f} /diafrágma/ |
diaphragm {n} (acoustics: vibrating membrane in a speaker) | :: мембрана {f} /membrána/, диффузор {m} /diffuzór/ |
diaphragm {n} (optics: structure with a central aperture used to limit the passage of light) | :: диафрагма {f} /diafrágma/ |
diaphragm {n} (chemistry: permeable or semipermeable membrane) | :: мембрана {f} /membrána/ |
diapir {n} /ˈdaɪ.ə.pɪə(ɹ)/ (intrusion of ductile rock) | :: диапир /diapir/ |
diapositive {n} (photography: slide) | :: диапозитив {m} /diapozitív/, слайд {m} /slajd/ |
diarchy {n} (form of government) | :: двоевластие {n} /dvojevlástije/, диархия {f} /diárxija/ |
diarrhea {n} /ˌdaɪ.əˈɹiː.ə/ (medical condition) | :: понос {m} /ponós/, диарея {f} /diaréja/ |
diary {n} /ˈdaɪəɹi/ (daily log of experiences) | :: дневник {m} /dnevník/ |
diaspora {n} /ˈdaɪəˌspɒɹə/ (dispersion of a group of people) | :: диаспора {f} /diáspora/ |
Diaspora {prop} (dispersion of a group of people) | :: диаспора /diáspora/ |
diastole {n} /daɪˈæstəli/ (relaxation of the heart) | :: диастола /diastola/ |
diathermy {n} (generation of heat using high-frequency electromagnetic currents) | :: диатермия {f} /diatermija/ |
diatomaceous earth {n} (soil) | :: диатомит {m} /diatomít/, кизельгур {m} /kizelʹgúr/, инфузорная земля {f} /infuzórnaja zemljá/, горная мука {f} /górnaja muká/ |
diatonic {adj} (diatonic) | :: диатонический /diatoníčeskij/ |
diatribe {n} /ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/ (bitter denunciation) | :: диатриба {f} /diatriba/, обличительная речь {f} /obličitelʹnaja rečʹ/ |
diatribe {n} (prolongued discourse) | :: диатриба {f} /diatriba/ |
diazepam {n} /daɪˈæzəpæm/ (minor tranquillizer) | :: диазепам {m} /diazepám/, сибазон {m} /sibazón/, реланиум {m} /relánium/, седуксен {m} /seduksén/ |
dibs {n} /dɪbz/ (a claim to the right to use or enjoy something exclusively or before anyone else) | :: чур /čur/ |
dice {n} (polyhedron used in games of chance) SEE: die | :: |
dice {v} /daɪs/ (to cut into small cubes) | :: резать кубиками {impf} /rézatʹ kúbikami/, нарезать кубиками {impf} /narezátʹ kúbikami/, нарезать кубиками {pf} /narézatʹ kúbikami/ [imperfective/perfective have different word stress] |
dice snake {n} (Natrix tessellata) | :: водяной уж {m} /vodjanój už/ |
dice with death {v} (to risk heavily) | :: играть со смертью /igrátʹ so smértʹju/ |
dicey {adj} /ˈdaɪsi/ (fraught with danger) | :: опасный /opásnyj/ |
dicey {adj} (of uncertain, risky outcome) | :: рискованый /riskovanyj/ |
dichogamy {n} (dichogamy) | :: дихогамия /dixogamija/ |
dichotomy {n} /daɪˈkɒt.ə.mi/ (separation or division into two) | :: дихотомия {f} /dixotomíja/ |
dick {n} /dɪk/ (slang: penis) | :: хуй {m} /xuj/, хер {m} /xer/, член {m} /člen/ [mild], писюн {m} /pisjún/ [of children], писька {f} /písʹka/ [also for vagina], пиписка {f} /pipíska/ |
dick {n} (highly contemptible person) | :: хуй {m} /xuj/, хер {m} /xer/ |
dick {n} (detective) | :: ищейка {m} {f} /iščéjka/, детектив {m} /detektív/ |
Dickens {prop} /ˈdɪkɪnz/ (Transliterations of the surname) | :: Диккенс /Díkkens/ |
dickhead {n} /ˈdɪkhɛd/ ((slang) glans penis) | :: головка {f} /golóvka/, залупа {f} /zalúpa/ [vulgar], головка от хуя /golovka ot xuja/ [vulgar] |
dickhead {n} ((slang) stupid person) | :: тупица {m} {f} /tupíca/, придурок {m} /pridúrok/, дебил {m} /debíl/, долбоёб {m} /dolbojób/ [vulgar], мудак {m} /mudák/ [vulgar], мудило {n} /mudílo/ [vulgar], еблан {m} /jeblán/ [vulgar], мудозвон {m} /mudozvón/ [vulgar], хуйло {n} /xujló/ [vulgar], уёбок {m} /ujóbok/, уёбище {n} /ujóbišče/ |
dickhead {n} (glans penis) SEE: glans penis | :: |
dick-measuring contest {n} (competition to demonstrate worthiness) | :: фаллометрия {f} /fallometríja/, меряние пиписьками {n} /mérjanije pipísʹkami/ |
dickwad {n} ((vulgar, slang) A contemptible person; a fool) | :: дурак {m} /durák/, дебил {m} /debíl/ |
dicotyledon {n} (in botany) | :: двудольное {n} /dvudólʹnoje/ |
dictaphone {n} (dictation machine) SEE: dictation machine | :: |
dictate {n} /ˈdɪkˌteɪt/ (an order or command) | :: веление {n} /velénije/, диктат {m} /diktát/ |
dictate {v} (to order, command, control) | :: командовать /komándovatʹ/, предписывать /predpísyvatʹ/ |
dictate {v} (to speak in order for someone to write down the words) | :: диктовать /diktovátʹ/ |
dictation {n} /dɪkˈteɪʃən/ (the process of speaking for someone else to write down the words) | :: диктовка {f} /diktóvka/ диктант {f} /diktánt/ |
dictation {n} (an activity in school where the teacher reads a passage aloud and the students write it down) | :: диктант {m} /diktánt/ |
dictation {n} (the act of ordering or commanding) | :: предписание {n} /predpisánije/, распоряжение {n} /rasporjažénije/ |
dictation {n} (orders given in an overbearing manner) | :: повеление /povelénije/, приказание {n} /prikazánije/ |
dictation machine {n} (sound recording device) | :: диктофон {m} /diktofón/ |
dictator {n} /ˈdɪkteɪtəɹ/ (totalitarian leader of a dictatorship) | :: диктатор {m} /diktátor/ |
dictator {n} (tyrannical boss, or authority figure) | :: диктатор {m} /diktátor/ |
dictatorial {adj} /dɪktəˈtɔːɹɪəɫ]/ (of or pertaining to a dictator) | :: диктаторский /diktátorskij/ |
dictatorship {n} /ˈdɪkteɪtəɹʃɪp/ (a government led by a dictator) | :: диктатура {f} /diktatúra/ |
dictatorship of the majority {n} | :: диктатура большинства {f} /diktatúra bolʹšinstvá/ |
dictatorship of the proletariat {n} (the temporary period following the fall of capitalism) | :: диктатура пролетариата {f} /diktatúra proletariáta/ |
diction {n} /ˈdɪkʃən/ (clarity of word choice) | :: дикция {f} /díkcija/ |
dictionaric {adj} /ˈdɪkʃənˌɛɹɪk/ (Of or pertaining to a dictionary) | :: словарный /slovarnyj/ |
dictionarist {n} (a person who creates dictionaries) | :: словарник {m} /slovarnik/, лексикограф {m} /leksikograf/ |
dictionary {n} /ˈdɪkʃənɛɹi/ (publication that explains the meanings of an ordered list of words) | :: словарь {m} /slovárʹ/ |
dictionary {n} (an associative array) | :: словарь {m} /slovárʹ/ |
dictionary form {n} (basic form of a word) | :: словарная форма {f} /slovárnaja fórma/ |
didactic {adj} /daɪˈdæk.tɪk/ (instructive or intended to teach or demonstrate) | :: наставнический /nastavničeskij/, нравоучительный /nravoučitelʹnyj/, дидактический /didaktíčeskij/, |
didactic {adj} (excessively moralizing) | :: нравоучительный /nravoučitelʹnyj/ |
diddle {v} /ˈdɪdəɫ]/ (to cheat; to swindle) | :: мошенничать /mošenničatʹ/, обманывать /obmányvatʹ/ |
didgeridoo {n} /ˌdɪdʒ.əɹ.iˈduː/ (Australian musical instrument) | :: диджериду {n} /didžeridú/ |
Dido {prop} /ˈdaɪdəʊ/ (founder of Carthage) | :: Дидона {f} /Didóna/ |
Didymoteicho {prop} (city) | :: Дидимотика /Didimotika/ |
die {v} /daɪ/ (to stop living) | :: умирать {impf} /umirátʹ/, умереть {pf} /umerétʹ/, помирать {impf} /pomirátʹ/, помереть {pf} /pomerétʹ/, погибать {impf} /pogibátʹ/, погибнуть {pf} /pogíbnutʹ/, скончаться /skončátʹsja/ [formal], сдыхать {impf} /sdyxátʹ/, сдохнуть {pf} /sdóxnutʹ/ [rude or of animals] |
die {n} (device for cutting into a specified shape) | :: штамп {m} /štamp/ |
die {n} (device used to cut an external screw thread) | :: плашка {f} /pláška/, лерка {f} /lérka/ |
die {n} (embossed device used in stamping) | :: штемпель {m} /štémpelʹ/, чекан {m} /čekán/ |
die {n} (polyhedron used in games of chance) | :: кость {f} /kostʹ/, игральная кость {f} /igrálʹnaja kostʹ/, кубик {m} /kúbik/ |
die down {v} (to become less virulent) | :: утихать {impf} /utixátʹ/, утихнуть {pf} /utíxnutʹ/ |
Diego {prop} (male given name) | :: Диего {m} /Dijégo/ |
dielectric {n} /ˌdaɪ.ɪˈlɛk.tɹɪk / (physics: nonconducting material) | :: диэлектрик {m} /dieléktrik/ |
dielectric {adj} (electrically insulating) | :: диэлектрический /dielektríčeskij/ |
diencephalon {n} /ˌdaɪənˈsɛfəlɒn/ (region of the human brain) | :: промежуточный мозг /promežútočnyj mozg/ |
die off {v} (to become extinct) | :: вымирать {impf} /vymirátʹ/, вымереть {impf} /výmeretʹ/, дохнуть {impf} /dóxnutʹ/, передохнуть {pf} /peredóxnutʹ/ [disparagingly] |
die out {v} (to become extinct) | :: вымирать {impf} /vymirátʹ/, вымереть {pf} /výmeretʹ/ |
dieresis {n} (diacritic) SEE: diaeresis | :: |
Dieri {prop} (language) | :: диери // |
diesel {n} /ˈdisəl/ (fuel) | :: дизель {m} /dízelʹ/, солярка {f} /soljárka/, дизельное топливо {n} /dízelʹnoje tóplivo/ |
diesel engine {n} (a type of engine) | :: дизельный двигатель {m} /dízelʹnyj dvígatelʹ/ |
diesel motor {n} (diesel engine) SEE: diesel engine | :: |
diesel-powered {adj} (powered by the diesel engine) | :: дизельный {m} /dízelʹnyj/ |
diestock {n} (A component that holds a die that cuts screw threads) | :: вороток {m} /vorotok/, плашкодержатель {m} /plaškoderžatelʹ/ |
diet {n} /ˈdaɪət/ (food a person or animal consumes) | :: рацион {f} /ración/, диета {f} /dijéta/, питание {n} /pitánije/, пища {f} /píšča/, стол {m} /stol/, еда {f} /jedá/ |
diet {n} (controlled regimen of food) | :: диета {f} /dijéta/, режим питания {m} /režím pitánija/ |
diet {n} (habitual consumption) | :: диета {f} /dijéta/ |
diet {n} (council of leaders) | :: парламент {m} /parláment/, [Diet of Japan] коккай {m} /kokkáj/ |
diet {adj} (containing lower-than-normal amounts of calories) | :: диетический /dijetíčeskij/ |
dietary {adj} /ˈdaɪətɹi/ (of, or relating to diet) | :: диетический /dijetíčeskij/ |
dietary fibre {n} (undigested substance) | :: пищевое волокно {n} /piščevóje voloknó/, клетчáтка {f} /kletčátka/ |
dietetics {n} (study of diet and nutrition) | :: диетология {f} /dijetológija/, диететика {f} /dijetɛ́tika/ |
dietitian {n} /daɪəˈtɪʃən/ (person who studies or practices dietetics) | :: диетолог {m} /dijetólog/, диетврач {m} /dijetvráč/ |
differ {v} /ˈdɪfə/ (not to have the same characteristics) | :: отличаться {impf} /otličátʹsja/, отличиться {pf} /otličítʹsja/, различаться {impf} /različátʹsja/, различиться {pf} /različítʹsja/ |
differ {v} (to have diverging opinions, disagree) | :: расходиться во мнениях /rasxodítʹsja vo mnénijax/ |
difference {n} /ˈdɪfɹəns/ (quality of being different) | :: различие {n} /razlíčije/, отличие {n} /otlíčije/, разница {f} /ráznica/ |
difference {n} (characteristic of something that makes it different from something else) | :: отличительная черта {f} /otličítelʹnaja čertá/ |
difference {n} (disagreement or argument about something important) | :: разногласие {n} /raznoglásije/ |
difference {n} (arithmetic: result of a subtraction) | :: разность {f} /ráznostʹ/, разница {f} /ráznica/ |
different {adj} /ˈdɪf.ɹənt/ (not the same) | :: другой /drugój/, не такой как /ne takój kak/, отличный /otlíčnyj/ + от, иной /inój/ |
different {adj} (unlike most others) | :: разный /ráznyj/, различный /razlíčnyj/, другой /drugój/, иной /inój/ |
differential {adj} /dɪfəˈɹənʃəɫ]/ (relating to differentiation or differential calculus) | :: дифференциальный /differenciálʹnyj/ |
differential {n} (infinitesimal change) | :: дифференциал {m} /differenciál/ |
differential calculus {n} (calculus that deals with instantaneous rates of change) | :: дифференциальное исчисление {n} /differenciálʹnoje isčislénije/ |
differential equation {n} (equation involving the derivatives of a function) | :: дифференциальное уравнение {n} /differenciálʹnoje uravnénije/ |
differentiate {v} /ˌdɪ.fəˈɹɛnt.ʃi.eɪt/ (math: to calculate the derivative) | :: дифференцировать {impf} {pf} /differencírovatʹ/ |
differentiate {v} (math: to calculate the differential) | :: дифференцировать {impf} {pf} /differencírovatʹ/ |
differentiation {n} (act of differentiating) | :: разделение {n} /razdelénije/, разграничение {n} /razgraničénije/, дифференциация {f} /differenciácija/ |
differentiation {n} (act of distinguishing or describing a thing, by giving its different, or specific difference) | :: разграничение {n} /razgraničénije/ |
differentiation {n} (gradual formation or production of organs or parts by a process of evolution or development) | :: дифференцировка {f} /differenciróvka/ |
differentiation {n} (in analysis) | :: дифференцирование {n} /differencírovanije/ |
differently {adv} (in a different way) | :: по-другому /po-drugómu/ |
difficile {adj} /ˈdɪ.fə.səl/ (hard to work with, stubborn) | :: несговорчивый {m} /nesgovórčivyj/ |
difficult {adj} /ˈdɪfɪkəlt/ (hard, not easy) | :: трудный {m} /trúdnyj/, тяжёлый /tjažólyj/, тяжкий /tjážkij/, сложный /slóžnyj/ |
difficulty {n} /ˈdɪfɪkəlti/ (state of being difficult) | :: трудность {f} /trúdnostʹ/, сложность {f} /slóžnostʹ/ |
difficulty {n} (obstacle) | :: трудность {f} /trúdnostʹ/, затруднение {n} /zatrudnénije/ |
diffidence {n} /ˈdɪfɪdəns/ (The state of being diffident, timid or shy; reticence or self-effacement) | :: застенчивость {f} /zastenčivostʹ/, робость {f} /róbostʹ/, неуверенность {f} /neuvérennostʹ/ |
diffident {adj} /ˈdɪfɪdənt/ (distrustful) | :: недоверчивый /nedoverčivyj/, [somewhat] скрытный /skrýtnyj/ |
diffident {adj} (lacking confidence in oneself) | :: неуверенный в себе /neuvérennyj v sebé/, застенчивый /zasténčivyj/, робкий /róbkij/ |
diffidently {adv} /ˈdɪf.ɪ.dənt.li/ (in a diffident manner; without confidence in oneself) | :: застенчиво /zasténčivo/, робко /róbko/, неуверенно /neuverenno/, недоверчиво /nedoverčivo/, скрытно /skrýtno/ |
diffraction {n} /dɪˈfɹækʃən/ (the breaking up of an electromagnetic wave as it passes a geometric structure) | :: дифракция {f} /difrákcija/ |
diffuse {v} /dɪˈfjuz/ (To spread over or through as in air, water, or other matter, especially by fluid motion or passive means) | :: рассеивать {impf} /rasséivatʹ/, рассеять {pf} /rasséjatʹ/, распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/ |
diffuse {v} (To be spread over or through as in air, water, or other matter, especially by fluid motion or passive means) | :: рассеиваться {impf} /rasséivatʹsja/, рассеяться {pf} /rasséjatʹsja/, распространяться {impf} /rasprostranjátʹsja/, распространиться {pf} /rasprostranítʹsja/ |
diffusion {n} /dɪˈfjuːʒən/ ((physics) the intermingling of the molecules) | :: диффузия {f} /diffúzija/ |
dig {v} /dɪɡ/ (to move hard-packed earth out of the way) | :: копать {impf} /kopátʹ/, выкапывать {impf} /vykápyvatʹ/, выкопать {pf} /výkopatʹ/, копнуть {pf} /kopnútʹ/, рыть {impf} /rytʹ/, вырыть {pf} /výrytʹ/ |
dig {n} (archeological investigation) | :: раскопки {f-p} /raskópki/ |
digamma {n} /daɪˈɡæmə/ (letter of the Old Greek alphabet) | :: дигамма {f} /digámma/ |
digest {v} /daɪˈdʒɛst/ (to separate food in the alimentary canal) | :: переваривать {impf} /perevárivatʹ/, переварить {pf} /perevarítʹ/, усваивать {impf} /usváivatʹ/, усвоить {pf} /usvóitʹ/ |
digest {v} (to think over and arrange methodically in the mind) | :: переваривать /perevárivatʹ/, усваивать /usváivatʹ/ |
digest {n} /ˈdaɪdʒɛst/ (compilation of statutes or decisions analytically arranged) | :: сборник {m} /sbórnik/ |
digest {n} (magazine of abridged articles) | :: дайджест {m} /dájdžest/, обзор {m} /obzór/ [прессы, литературы] |
digestible {adj} /daɪˈdʒɛstəbəɫ/ (capable of being digested) | :: удобоваримый /udobovarímyj/ |
digestion {n} /daɪˈdʒɛstʃən/ (process in gastrointestinal tract) | :: пищеварение {n} /piščevarénije/, переваривание {n} /perevarivánije/ |
digestive {adj} /daɪˈdʒɛstɪv/ (of, relating to, or functioning in digestion) | :: пищеварительный /piščevarítelʹnyj/ |
digestive system {n} (system of organs) | :: пищеварительная система {f} /piščevarítelʹnaja sistéma/ |
digestive tract {n} (system of organs within multicellular animals which takes in food) | :: пищеварительный тракт {m} /piščevarítelʹnyj trakt/, кишечник {m} /kišéčnik/ |
digger {n} (spade (playing card)) SEE: spade | :: |
digger {n} (nickname for a friend) SEE: bugger | :: |
digger {n} (gold miner) SEE: gold digger | :: |
dig in one's heels {v} | :: упереться рогом {pf} /uperétʹsja rógom/ |
digit {n} /ˈdɪdʒɪt/ (finger or toe) | :: палец {m} /pálec/, перст {m} /perst/ [dated or poetic] |
digit {n} (numeral) | :: цифра {f} /cífra/ |
digital {adj} /ˈdɪd͡ʒɪtəɫ]/ (representing discrete values) | :: цифровой /cifrovój/ |
digital {adj} (of or relating to computers) | :: цифровой /cifrovój/ |
digital camera {n} (electronic camera) | :: цифровой фотоаппарат {m} /cifrovój fotoapparát/ |
digital distribution {n} (digital means of content distribution) | :: цифровое распространение {n} /cifrovoje rasprostranenije/, цифровая дистрибуция {f} /cifrovaja distribucija/ |
digital divide {n} (gap) | :: цифровой барьер {m} /cifrovoj barʹjer/, цифровое неравенство {n} /cifrovoje neravenstvo/, информационное неравенство {n} /informacionnoje neravenstvo/ |
digital footprint {n} (digital evidence of a person's activities on the Internet) | :: цифровой след {m} /cifrovój sled/, цифровой отпечаток {m} /cifrovój otpečátok/ |
digitalis {n} /dɪdʒɪˈtælɪs/ (genus) | :: наперстянка {f} /naperstjánka/ |
digitalize {v} /ˌdɪdʒɪtəˈlaɪz/ (make digital) | :: оцифровывать {impf} /ocifróvyvatʹ/, оцифровать {pf} /ocifrovátʹ/ |
digital television {n} (broadcasting) | :: цифровое телевидение {n} /cifrovóje televídenije/ |
digitization {n} (conversion of data from digital) | :: оцифровка {f} /ocifrovka/ |
digits {n} (slang: telephone number) | :: номер {m} /nómer/, телефон {m} /telefón/ |
diglossia {n} /ˌdaɪˈɡlɒsi.ə/ (the coexistence of two closely related native languages) | :: диглоссия {f} /diglóssija/ |
dignified {adj} /ˈdɪɡnɪfaɪd/ (respectable) | :: достойный /dostójnyj/, величественный /velíčestvennyj/, величавый /veličávyj/ |
dignitary {n} /ˈdɪɡnɪtɹi/ (important or influential person) | :: сановник {m} /sanóvnik/ |
dignity {n} /ˈdɪɡnɪti/ (quality or state) | :: достоинство {n} /dostóinstvo/ |
dignity {n} (high office or rank) | :: звание {n} /zvánije/, сан {m} /san/, должность {f} /dólžnostʹ/ |
dig out {v} (to find or retrieve something by removing overlying material) | :: откапывать /otkapyvatʹ/, находить /naxodítʹ/, изыскивать /izyskivatʹ/ |
digraph {n} /ˈdaɪɡɹɑːf/ (computing: two-character sequence) | :: диграф {m} /digráf/ |
digraph {n} (directed graph) SEE: directed graph | :: |
digress {v} /daɪˈɡɹɛs/ (to deviate) | :: отклоняться /otklonjátʹsja/, отвлекаться /otvlekatʹsja/ |
digress {v} (to transgress) | :: отступать /otstupátʹ/ |
digression {n} /daɪˈɡɹɛʃən/ (departure from the subject) | :: отступление {n} /otstuplénije/, отклонение {n} /otklonénije/ |
digs {n} (lodgings) SEE: lodgings | :: |
dig up {v} (to discover by digging) | :: откопать {pf} /otkopátʹ/ |
Dijon {prop} (city in Burgundy) | :: Дижон {m} /Dižón/ |
dik-dik {n} (antelope of the genus Madoqua) | :: дикдик {m} /dikdík/ |
dilapidate {v} /dɪˈlæp.ɪ.deɪt/ (to fall into ruin or disuse) | :: разрушаться /razrušatʹsja/, ветшать /vetšatʹ/, приходить в упадок /prixodítʹ v upádok/ |
dilapidate {v} (to cause to become ruined or put into disrepair) | :: разрушать /razrušátʹ/ |
dilapidate {v} (to squander or waste) | :: расточать /rastočatʹ/, растрачивать /rastračivatʹ/ |
dilapidated {adj} /dɪˈlæpɪdeɪtəd/ (having fallen into a state of disrepair) | :: полуразрушенный /polurazrúšennyj/, полуразвалившийся /polurazvalívšijsja/ |
dilate {v} /daɪˈleɪt/ (To enlarge; to make bigger) | :: расширять {impf} /rasširjátʹ/, расширить {pf} /rasšíritʹ/, увеличивать {impf} /uvelíčivatʹ/, увеличить {pf} /uvelíčitʹ/ |
dilate {v} (To become wider or larger; to expand) | :: расширяться {impf} /rasširjátʹsja/, расшириться {pf} /rasšíritʹsja/, увеличиваться {impf} /uvelíčivatʹsja/, увеличиться {pf} /uvelíčitʹsja/ |
dilation {n} (delay) SEE: delay | :: |
dilation and curettage {n} (surgical procedure) | :: абразия {f} /abrázija/, соскабливание {n} /soskáblivanije/ |
dilatory {adj} /ˈdɪlət(ə)ɹi/ (intentionally delaying) | :: откладывающий /otkladyvajuščij/, оттягивающий /ottjagivajuščij/, выжидательный /vyžidatelʹnyj/ |
dilatory {adj} (slow or tardy) | :: медлительный /medlitelʹnyj/, нерасторопный /nerastoropnyj/ |
dildo {n} /ˈdɪɫdoʊ]/ (artificial phallus) | :: фаллоимитатор {m} /falloimitátor/, дилдо {m} /díldo/, самотык {m} /samotýk/ |
dilemma {n} /daɪˈlɛmə/ (circumstance in which a choice must be made between two alternatives) | :: дилемма {f} /dilémma/ |
dilemma {n} (difficult circumstance) | :: дилемма {f} /dilémma/ |
dilettante {n} /ˈdɪlɪˌtɑnt/ (amateur) | :: дилетант {m} /diletánt/, любитель {m} /ljubítelʹ/, непрофессионал {m} /neprofessional/, профан {m} /profán/, [informal] чайник {m} /čájnik/, [informal] лапоть {m} /lápotʹ/, [colloquial, somewhat] лох {m} /lox/ |
dilettante {n} (person with a general but superficial interest) | :: дилетант {m} /diletánt/ |
dilettante {adj} (pertaining to or like a dilettante) | :: дилетантский /diletántskij/, любительский /ljubítelʹskij/, непрофессиональный /neprofessionalʹnyj/ |
dilettantism {n} (the act of behaving like a dilettante, of being an amateur) | :: дилетантизм {m} /diletantizm/ |
Dili {prop} /ˈdiːli/ (capital) | :: Дили {m} /Díli/ |
diligence {n} /ˈdɪlɪdʒəns/ (carefulness) | :: рачительность /račitelʹnostʹ/ |
diligence {n} (qualities of a hard worker, including conscientiousness, determination, perseverance) | :: усердие {n} /usérdije/, старательность {f} /starátelʹnostʹ/, прилежание {n} /priležánije/, старание {n} /staránije/, трудолюбие {n} /trudoljúbije/ |
diligence {n} (public stage-coach) | :: дилижанс {m} /diližáns/ |
diligence {n} (one of the seven contrary virtues) | :: трудолюбие {n} /trudoljúbije/ |
diligent {adj} /ˈdɪlɪdʒənt/ (performing with intense concentration, focus, responsible regard) | :: прилежный {m} /priléžnyj/, усердный {m} /usérdnyj/, трудолюбивый {m} /trudoljubívyj/, работящий {m} /rabotjáščij/, старательный /starátelʹnyj/ |
diligently {adv} (in a diligent manner) | :: усердно /usérdno/, прилежно /priléžno/, старательно /starátelʹno/ |
Dilijan {prop} (town in Armenia) | :: Дилижан /Diližán/ |
dill {n} (fool) SEE: fool | :: |
dill {n} /dɪɫ/ (herb of the species Anethum graveolens) | :: укроп {m} /ukróp/ |
dilly-dally {v} /ˈdɪliˌdæli/ (to waste time) | :: тратить время впустую {impf} /trátitʹ vrémja vpustúju/, бездельничать {impf} /bezdélʹničatʹ/, прохлаждаться {impf} /proxlaždátʹsja/ |
dilute {v} /daɪˈlut/ (to add more of a solvent to a solution; especially to add more water) | :: разбавлять {impf} /razbavljátʹ/, разбавить {pf} /razbávitʹ/ |
dilute {adj} (having a low concentration) | :: разбавленный /razbavlennyj/, разведённый /razvedjónnyj/ |
diluted {adj} (having descreased density) | :: разбавленный /razbávlennyj/, разведённый /razvedjónnyj/ |
dilution {n} /daɪˈluʃən/ (process of making something dilute) | :: разбавление {n} /razbavlénije/ |
dim {adj} /dɪm/ (not bright, not colourful) | :: тусклый /túsklyj/ |
dim {adj} (not smart) | :: тупой /tupój/ |
dim {adj} (indistinct) | :: смутный /smútnyj/, неясный /nejásnyj/ |
dim {v} (to make something less bright) | :: затемнять /zatemnjatʹ/ |
dim {v} (to become darker) | :: тускнеть /tusknetʹ/ |
dime {n} /daɪm/ (A coin worth one-tenth of a dollar) | :: монета в 10 центов {f} /monéta v 10 centov/ |
dime a dozen {adj} (so common as to be practically worthless) | :: как собак нерезанных /kak sobak nerezannyx/, двенадцать на дюжину /dvenádcatʹ na djužinu/ |
dimension {n} /daɪ̯ˈmɛnʃn̩/ (single aspect of a thing) | :: аспект {n} /aspékt/ |
dimension {n} (measure of spatial extent) | :: размер {m} /razmér/ |
dimension {n} (construct whereby objects or individuals can be distinguished) | :: измерение {n} /izmerénije/ |
dimension {n} (in geometry) | :: размерность {f} /razmérnostʹ/ |
dimensional {adj} (having a stated number of dimensions) | :: -мерный /-mérnyj/ |
dimensional analysis {n} (the study of the dimensions of physical quantities) | :: анализ размерности {m} /analíz razmérnosti/ |
dimer {n} /ˈdaɪmə(ɹ)/ (a molecule consisting of two identical halves) | :: димер {m} /dimér/ |
diminish {v} /dɪˈmɪnɪʃ/ (To make smaller) | :: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/ |
diminish {v} (To become smaller) | :: уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/ |
diminutive {adj} /dɪˈmɪn.jʊ.tɪv/ (very small) | :: крохотный /króxotnyj/, миниатюрный /miniatjúrnyj/ |
diminutive {adj} (serving to diminish) | :: уменьшительный /umenʹšítelʹnyj/ |
diminutive {adj} (grammar) | :: уменьшительный /umenʹšítelʹnyj/, уменьшительно-ласкательный /umenʹšítelʹno-laskátelʹnyj/, диминутивный /diminutívnyj/ |
diminutive {n} (grammar: word form expressing smallness) | :: диминутив {m} /diminutív/, уменьшительное слово {n} /umenʹšítelʹnoje slóvo/, уменьшительно-ласкательное слово {n} /umenʹšítelʹno-laskátelʹnoje slóvo/ |
dimmer {n} /ˈdɪməɹ/ (Rheostat) | :: диммер /dímmer/ |
dimple {n} /ˈdɪmpəl/ (small depression or indentation in generic surface) | :: ямка {f} /jámka/, выбоина {f} /výboina/ |
dimple {n} (skin depression, especially at corners of the mouth) | :: ямочка {f} /jámočka/ |
dim sum {n} (dimsum) | :: димсам {m} /dimsám/, дяньсинь {m} /djanʹsínʹ/ |
dimwit {n} /ˈdɪmwɪt/ (person who is deficient in intelligence) | :: болван {m} /bolván/, тупица {m} /tupíca/ |
din {n} /dɪn/ (loud noise) | :: гул {m} /gul/, шум {m} /šum/, гвалт {m} /gvalt/, грохот {m} /gróxot/, галдёж {m} /galdjóž/ [people or animals] |
dinar {n} /ˈdiːnɑː(ɹ)/ (official currency of several countries) | :: динар {m} /dinár/ |
dine {v} /daɪn/ (to eat; to eat dinner or supper) | :: ужинать {impf} /úžinatʹ/, поужинать {pf} /poúžinatʹ/ |
diner {n} /ˈdaɪnə(ɹ)/ (a small and inexpensive type of restaurant which is modelled to resemble a dining car) | :: вагон-ресторан {m} /vagón-restorán/ [dining car], закусочная {f} /zakusočnaja/ |
ding {v} /dɪŋ/ (to hit or strike) | :: стукнуть {pf} /stuknutʹ/ |
ding {v} (to inflict minor damage on) | :: повреждать /povreždatʹ/ |
ding {v} ((colloquial) To deduct, as points) | :: штрафовать {impf} /štrafovatʹ/ |
ding {n} (high-pitched sound of a bell) | :: дзынь /dzynʹ/ |
ding-a-ling {n} (dick) SEE: dick | :: |
ding dong {interj} /dɪŋ(ɡ)ˈdɒŋ(ɡ)/ (onomatopoeia for the sound of a doorbell) | :: динь-дон /dinʹ-don/ |
dinged-up {adj} (battered, dented) | :: помятый {m} /pomjátyj/ |
dinghy {n} /ˈdɪŋ.i/ (small boat) | :: ялик {m} /jálik/, шлюпка {f} /šljúpka/ |
dinghy {n} (inflatable boat) | :: резиновая лодка {f} /rezínovaja lódka/, надувная лодка {f} /naduvnája lódka/ |
dingle {n} /ˈdɪŋɡl̩/ (small, narrow or enclosed, usually wooded valley) | :: глубокая лощина {f} /glubókaja loščína/, лощина {f} /loščína/ |
dingleberry {n} /ˈdɪŋɡəɫbɛɹi/ (stupid person) | :: дурак {m} /durák/, тупица {m} {f} /tupíca/ |
dingleberry {n} (piece of feces) | :: баребух {m} /barebúx/ [фекалии или экскременты, присохшие к волосам или шерсти] |
dingleberry {n} (cranberry) SEE: cranberry | :: |
dingo {n} /ˈdɪŋɡəʊ/ (wild dog native to Australia) | :: динго {m} {f} /díngo/ |
ding up {v} (to dent or injure) | :: помять {n} /pomjátʹ/ |
dingy {adj} /ˈdɪn.dʒi/ (drab; shabby; dirty; squalid) | :: выцветший {m} /výcvetšij/, тусклый {m} /túsklyj/, грязный {m} /grjáznyj/ |
dining car {n} (restaurant carriage) | :: вагон-ресторан {m} /vagón-restorán/ |
dining hall {n} (room) | :: обеденный зал {m} /obédennyj zal/ |
dining room {n} (room, in a home or hotel, where meals are eaten) | :: столовая {f} /stolóvaja/ |
dining table {n} (table in the dining room on which meals are served) | :: обеденный стол {m} /obédennyj stol/ |
dinitrogen tetroxide {n} (binary compound nitrogen and oxygen, N2O4) | :: тетраоксид диазота /tetraoksid diazota/ |
dinky {adj} /ˈdɪŋki/ ((informal, British) Tiny and cute; small and charmful) | :: изящный /izjaščnyj/ |
dinky {adj} ((informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable) | :: невзрачный /nevzračnyj/ |
dinner {n} /ˈdɪnəɹ/ (main meal of the day) | :: ужин {m} /úžin/ [eaten in the evening, but the midday meal is the main meal] |
dinner {n} (a meal given to an animal) | :: еда {f} /jedá/, корм {m} /korm/ |
dinner {n} (midday meal) | :: обед {m} /obéd/ |
dinner {n} (a formal meal) | :: обед {m} /obéd/, банкет {m} /bankét/, ужин {m} /úžin/ |
dinner {v} | :: ужинать /úžinatʹ/ |
dinner jacket {n} (tuxedo) SEE: tuxedo | :: |
dinner table {n} (table on which dinner is served) | :: обеденный стол {m} /obédennyj stol/ |
dinnertime {n} (mid-day break) SEE: lunchtime | :: |
dinosaur {n} /ˈdaɪnəsɔː(ɹ)/ (extinct reptile) | :: динозавр {m} /dinozávr/ |
dinosaur {n} (person who is very old or has very old-fashioned views) | :: динозавр {m} /dinozávr/ |
dint {n} /dɪnt/ (a dent) | :: след {m} /sléd/, вмятина {f} /vmjátina/, отпечаток {m} /otpečátok/ |
diocese {n} /ˈdaɪəsɪs/ (region administered by a bishop) | :: епархия {f} /jepárxija/, диоцез {m} /diocéz/ |
Diocletian {prop} /ˌdaɪ.əˈkliːʃən/ (Roman cognomen) | :: Диоклетиан {m} /Diokletian/ |
diode {n} /ˈdaɪoʊd/ (electronic device) | :: диод {m} /diód/ |
Diogenes {prop} /daɪˈɒdʒəniːz/ (Ancient Greek name) | :: Диоген {m} /Diogén/ |
diol {n} (organic compound) | :: диол {m} /diól/ |
Diomedes {prop} /daɪəˈmiːdiːz/ (Greek mythical hero) | :: Диомед {m} /Dioméd/ |
Dione {prop} /daɪˈoʊni/ (mythology) | :: Диона {f} /Dióna/ |
Dione {prop} (moon of Saturn) | :: Диона {f} /Dióna/ |
Dione {prop} (name) | :: Диона {f} /Dióna/ |
Dionysius {prop} /daɪəˈnɪzɪəs/ (Ancient Greek male given name) | :: Дионисий /Dionísij/ |
Dionysus {prop} /daɪəˈnaɪsəs/ (Greek god of wine) | :: Дионис {m} /Dionís/ |
Diophantine {adj} (pertaining to Diophantus) | :: диофантов /diofántov/ |
Diophantine equation {n} (polynomial equation) | :: диафантово уравнение {n} /diafántovo uravnénije/ |
Diophantus {prop} /daɪəˈfæntəs/ (Greek mathematician) | :: Диофант {m} /Diofánt/ |
diopside {n} (mineral) | :: диопсид {m} /diopsíd/ |
dioptase {n} (Mineral) | :: диоптаз /dioptaz/ |
diopter {n} (unit of measure) | :: диоптрия {f} /dióptrija/ |
dioptrics {n} (study of the refraction of light) | :: диоптрика {f} /dioptrika/ |
diorama {n} (a three-dimensional display of a scenery) | :: диорама {f} /dioráma/ |
diorite {n} (Igneous rock) | :: диорит {m} /diorít/ |
dioxide {n} /daɪˈɒksaɪd/ (any oxide containing two oxygen atoms in each molecule) | :: диоксид {m} /dioksíd/, двуокись {f} /dvuókisʹ/ |
dip {n} /dɪp/ (lower section of a road or geological feature) | :: углубление {n} /uglublénije/, впадина {f} /vpádina/ |
dip {n} (dip stick) | :: щуп {m} /ščup/ |
dip {n} (sauce for dipping) | :: соус {m} /sóus/, дип {m} /dip/ |
dip {v} (to lower into a liquid) | :: макать {impf} /makátʹ/, макнуть {pf} /maknútʹ/, окунать {impf} /okunátʹ/, окунуть {pf} /okunútʹ/ |
diphallasparatus {n} (diphallia) SEE: diphallia | :: |
diphallia {n} (condition of two penises) | :: дифаллия {f} /difallíja/ |
diphallic terata {n} (diphallia) SEE: diphallia | :: |
diphallus {n} (diphallia) SEE: diphallia | :: |
diphtheria {n} /dɪfˈθiɚɹi.ə/ (infectious disease of the upper respiratory tract) | :: дифтерия {f} /difteríja/ |
diphthong {n} /ˈdɪfθɔŋ/ (complex vowel sound) | :: дифтонг {m} /diftóng/ |
diplodocus {n} (dinosaur) | :: диплодок {m} /diplodok/ |
diploid {adj} (of a cell, having a pair of each type of chromosome) | :: диплоидный /diplóidnyj/ |
diploma {n} /dɪˈpləʊmə/ (certificate) | :: диплом {m} /diplóm/ |
diplomacy {n} /dɪˈploʊ.mə.si/ (art of conducting international relations) | :: дипломатия {f} /diplomátija/ |
diplomacy {n} (tact and subtle skill in dealing with people) | :: дипломатия {f} /diplomátija/ |
diplomat {n} /ˈdɪ.plə.mæt/ (person who is accredited to represent a government) | :: дипломат {m} /diplomát/, дипломатка {f} /diplomátka/ |
diplomat {n} (someone who uses skill and tact in dealing with other people) | :: дипломат {m} /diplomát/, дипломатка {f} /diplomátka/ |
diplomatic {adj} /ˌdɪpləˈmætɪk/ (concerning relationships between governments) | :: дипломатический /diplomatíčeskij/ |
diplomatic {adj} (exhibiting diplomacy) | :: дипломатичный /diplomatíčnyj/ |
diplomatist {n} (diplomat) SEE: diplomat | :: |
dipper {n} /ˈdɪpə(ɹ)/ (bird) | :: оляпка {f} /oljápka/ |
dipper {n} (vessel) | :: ковш {m} /kovš/, черпак {m} /čerpák/, половник {m} /polóvnik/ |
dipshit {n} /ˈdɪpʃɪt/ (stupid or undesirable person) | :: говнюк {m} /govnjúk/, хуйло {n} /xujló/ недоумок {m} /nedoúmok/, мудак {m} /mudák/, уёбок {m} /ujóbok/, уёбище {n} /ujóbišče/, долбоёб {m} /dolbojób/ |
dipstick {n} /ˈdɪpstɪk/ (a stick or rod) | :: щуп {m} /ščup/ |
dipterous {adj} (of, or pertaining to, Diptera or the dipterans) | :: двукрылый {n} /dvukrýlyj/ |
dipterous {adj} (having two wings) | :: двукрылый {n} /dvukrýlyj/ |
diptote {n} ((grammar) a noun which has only two cases) | :: двухпадежное существительное {n} /dvuxpadéžnoje suščestvítelʹnoje/, диптот {m} /diptót/ |
diptych {n} /ˈdɪp.ˌtɪk/ (writing tablet consisting of two leaves of rigid material) | :: диптих {m} /díptix/ |
diptych {n} (picture or series of pictures painted on two tablets) | :: диптих {m} /díptix/ |
dire {adj} /ˈdaɪ̯ə(ɹ)/ (warning of bad consequences) | :: зловещий /zlovéščij/ |
dire {adj} (expressing bad consequences) | :: жуткий /žútkij/, ужасный /užásnyj/, страшный /strášnyj/ |
direct {adj} /dɪˈɹɛkt/ (Straight, constant, without interruption) | :: прямой /prjamój/, непосредственный /neposrédstvennyj/, постоянный /postojánnyj/ (e.g. current) |
direct {v} (to manage, control, steer) | :: управлять {impf} /upravljátʹ/ |
direct {v} (to aim at) | :: направлять {impf} /napravljátʹ/, направить {pf} /naprávitʹ/, нацеливать {impf} /nacélivatʹ/, нацелить {pf} /nacélitʹ/ |
direct current {n} (electric current in which the electrons flow in one direction, but may vary with time) | :: однонаправленный ток {m} /odnonapravlennyj tok/ |
direct current {n} (an electric current which do not vary with time) | :: постоянный ток {m} /postojánnyj tok/ |
directed graph {n} (type of graphs) | :: ориентированный граф {m} /orijentírovannyj graf/ |
direct flight {n} (a flight without changing aircraft) | :: прямой рейс {m} /prjamój rejs/ |
direct free kick {n} (soccer) | :: штрафной удар {m} /štrafnój udár/ |
direction {n} /dəˈɹɛk.ʃən/ (indication of the point toward which an object is moving) | :: направление {n} /napravlénije/ |
direction {n} (work of the director (manager)) | :: управление {n} /upravlénije/, руководство {n} /rukovódstvo/ |
direction {n} (work of the director in cinema or theater) | :: режиссура {f} /režissúra/ |
direction {n} (path or course of movement) | :: направление {n} /napravlénije/ |
directional case {n} (case used to express motion towards a location) | :: направительный падеж {m} /napravítelʹnyj padéž/ |
directions {n} (direction) SEE: direction | :: |
directive {n} /daɪˈɹɛk.tɪv/ (instruction or guideline) | :: директива {f} /direktíva/, указание {n} /ukazánije/ |
directive {n} (authoritative decision) | :: директива {f} /direktíva/, указ {m} /ukáz/ |
directive {n} (form of legislative act addressed to the EU Member States) | :: директива {f} /direktíva/ |
directive {adj} (that directs) | :: направляющий /napravljájuščij/, руководящий /rukovodjáščij/ |
directly {adv} /dɪˈɹɛktli/ (in a direct manner) | :: прямо /prjámo/, напрямую /naprjamúju/ |
directly {adv} (in a straightforward way) | :: непосредственно /neposrédstvenno/, прямо /prjámo/, напрямую /naprjamúju/ |
directly {adv} (plainly, without circumlocution or ambiguity) | :: прямо /prjámo/, без обиняков /bez obinjakóv/ |
directly {adv} (exactly; just) | :: точно /tóčno/, прямо /prjámo/ |
directly {adv} (straightforwardly; honestly) | :: прямо /prjámo/, откровенно /otkrovénno/, честно /čéstno/ |
directly {adv} (soon; next; when it becomes convenient) | :: скоро /skóro/, вскоре /vskóre/ |
directly {adv} (immediately) SEE: immediately | :: |
directly proportional {adj} (proportional to a constant multiple of an independent variable) | :: прямо пропорциональный /prjámo proporcionálʹnyj/ |
direct object {n} (the noun a verb is directly acting upon) | :: прямое дополнение {n} /prjamóje dopolnénije/ |
director {n} /daɪˈɹɛktɚ/ (supervisor, manager, see also: film director) | :: директор {m} /diréktor/, режиссёр {m} /režissjór/ [film], дирижёр {m} /dirižór/ [conductor] |
director's cut {n} (film version) | :: режиссёрская версия {f} /režissjórskaja vérsija/ |
directory {n} /daɪˈɹɛktəɹi/ (list of names, addresses etc.) | :: указатель {m} /ukazátelʹ/, перечень {m} /pérečenʹ/, каталог {m} /katalóg/, справочник {m} /správočnik/ |
directory {n} (structured listing of files) | :: каталог {m} /katalóg/, папка {f} /pápka/, директория {f} /direktórija/ |
directory {n} (simulated folder) | :: каталог {m} /katalóg/, папка {f} /pápka/, директория {f} /direktórija/, фолдер {m} /fóldɛr/ |
directory service {n} (software system) | :: служба каталога {f} /slúžba katalóga/, служба каталогов {f} /slúžba katalógov/ |
direct speech {n} (the writing of speech) | :: прямая речь {f} /prjamája rečʹ/ |
dire straits {n} (difficult position) | :: отчаянное положение {n} /otčájannoje položénije/, бедственное положение {n} /bédstvennoje položénije/, большая беда {f} /bolʹšája bedá/ |
dire wolf {n} /ˈdaɪɹ wʊlf/ (extinct canine) | :: ужасный волк {m} /užásnyj vólk/ |
dirge {n} /dɝːdʒ/ (a mournful poem or piece of music composed or performed as a memorial to a dead person.) | :: погребальная песнь {f} /pogrebálʹnaja pesnʹ/, панихида {f} /panixída/ |
dirham {n} (unit of currency) | :: дирхам {m} /dirxám/ |
dirigible {n} /ˈdɪɹ.ə.dʒə.bəl/ (a self-propelled airship that can be steered) | :: дирижабль {m} /dirižáblʹ/ |
dirt {n} /dɝt/ (soil or earth) | :: грязь {f} /grjazʹ/, земля {f} /zemljá/, почва {f} /póčva/ |
dirt {n} (stain or spot (on clothes etc)) | :: грязь {f} /grjazʹ/ |
dirt {n} (previously unknown negative information) | :: компромат {m} /kompromát/ |
dirt nap {n} ((irreverent term for) eternal rest, death) | :: вечный сон {m} /véčnyj son/, смерть {f} /smértʹ/ |
dirty {adj} /ˈdɜɹti/ (covered with or containing dirt) | :: грязный /grjáznyj/, испачканный /ispáčkannyj/ [soiled] |
dirty {adj} (that makes one dirty) | :: грязный /grjáznyj/ |
dirty {adj} (morally unclean, obscene or indecent) | :: грязный /grjáznyj/, сальный /sálʹnyj/, скабрёзный /skabrjóznyj/ |
dirty {adj} (dishonourable, violating standards or rules) | :: грязный /grjáznyj/, подлый /pódlyj/ |
dirty {adj} (illegal, improper) | :: грязный /grjáznyj/ |
dirty {adj} (of color: discolored by impurities) | :: грязный /grjáznyj/ |
dirty {adv} (in a dirty manner) | :: подло /pódlo/ |
dirty {v} (to make dirty) | :: пачкать /páčkatʹ/, загрязнять /zagrjaznjátʹ/ |
dirty {v} (to stain or tarnish with dishonor) | :: запятнать /zapjatnátʹ/, пятнать /pjatnátʹ/ |
dirty {v} (to become soiled) | :: пачкаться /páčkatʹsja/, загрязняться /zagrjaznjátʹsja/ |
dirty blond {adj} (of dark blond color) | :: русый /rúsyj/ |
dirty bomb {n} (device containing conventional explosives and radioactive material) | :: грязная бомба {f} /grjáznaja bómba/ |
dirty bomb {n} (nuclear bomb that speads radiation over a wide area due to inefficiency or design) | :: грязная бомба {f} /grjáznaja bómba/ |
dirty weather {n} (undesirable weather) | :: ненастная погода {f} /nenástnaja pogóda/, ненастье {n} /nenástʹje/, плохая погода {f} /ploxája pogóda/ |
dirty word {n} /ˈdɚɾijˌwɝd/ (word that is considered vulgar) | :: ругательное слово {n} /rugátelʹnoje slóvo/, ругательство {n} /rugátelʹstvo/, неприличное слово {n} /neprilíčnoje slóvo/, бранное слово {n} /bránnoje slóvo/ |
dis- {prefix} /dɪs/ (reversal or removal) | :: без(ъ)- /bez-/, бес(ъ)- /bes-/, не- /ne-/, дис- /dis-/, де- /de-/ |
dis- {prefix} (apart) | :: от(ъ)- /ot-/, с(ъ)- /s-/ |
dis {v} (diss) SEE: diss | :: |
dis {n} (diss) SEE: diss | :: |
Dis {prop} /dɪs/ (alternative name for Hades) | :: Дит {m} /Dit/ |
disability {n} /dɪsəˈbɪlɪti/ (legal incapacity or incompetency) | :: неправоспособность {f} /nepravosposóbnostʹ/ |
disability {n} (regular payments received by a disabled person) | :: пособие по инвалидности /posóbije po invalídnosti/ |
disable {v} /dɪsˈeɪbəɫ]/ (to render unable; to take away the ability) | :: делать неспособным {impf} /délatʹ nesposóbnym/ |
disable {v} (to impair the physical or mental abilities of) | :: калечить {impf} /kaléčitʹ/, покалечить {pf} /pokaléčitʹ/ [maim, cripple] |
disable {v} (to deactivate a function of an electronical or mechanical device) | :: деактивировать {impf} {pf} /deaktivírovatʹ/, отключать {impf} /otključátʹ/, выключать {impf} /vyključatʹ/ |
disabled {adj} /dɪsˈeɪbəɫd]/ (made incapable of use or action) | :: отключенный /otkljúčennyj/, деактивированный /deaktivírovannyj/ |
disabled {adj} (having a physical disability) | :: инвалид {m} /invalíd/ [noun], нетрудоспособный /netrudosposóbnyj/, неработоспособный /nerabotosposóbnyj/ |
disabled {adj} (for the use of people with physical disabilities) | :: инвалидный /invalídnyj/ |
disabled {n} (disabled one) | :: инвалид {m} /invalíd/, инвалидка {f} /invalídka/ |
disaccharide {n} /daɪˈsækəɹaɪd/ (a sugar consisting of two monosaccharides) | :: дисахарид {m} /disaxaríd/ |
disadvantage {n} /ˌdɪsədˈvæntɪdʒ/ (weakness) | :: невыгодное положение {n} /nevýgodnoje položénije/ |
disadvantage {n} (setback or handicap) | :: неудобство {n} /neudóbstvo/ |
disadvantage {n} (loss; detriment; hindrance) | :: помеха {f} /poméxa/, затруднение {n} /zatrudnénije/, препятствие {n} /prepjátstvije/ |
disadvantageously {adv} (in a disadvantageous manner) | :: невыгодно /nevýgodno/ |
disagree {v} /dɪsəˈɡɹiː/ (not harmonize) | :: не соглашаться /ne soglašátʹsja/ (opposite of соглашаться) |
disagree {v} (not correspond) | :: расходиться /rasxodítʹsja/ |
disallow {v} (to refuse to allow) SEE: forbid | :: |
disallow {v} /dɪsəˈlaʊ/ (to reject as invalid, untrue, or improper) | :: отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/, отклонять {impf} /otklonjátʹ/, отклонить {pf} /otklonítʹ/ |
disambiguation {n} /dɪsæmˌbɪɡjuːˈeɪʃən/ (removal of ambiguity) | :: дизамбигуация {f} /dizambiguácija/, различение {f} /različenije/ |
disappear {v} /dɪsəˈpɪə/ (to vanish) | :: исчезать {impf} /isčezátʹ/, исчезнуть {pf} /isčéznutʹ/, пропадать {impf} /propadátʹ/, пропасть {pf} /propástʹ/ |
disappear {v} (to make vanish) | :: убрать /ubrátʹ/ |
disappearance {n} /dɪsəˈpɪəɹəns/ (action of disappearing or vanishing) | :: исчезновение {n} /isčeznovénije/, пропажа {f} /propáža/ |
disappoint {v} /dɪsəˈpɔɪnt/ (to displease) | :: разочаровывать {impf} /razočaróvyvatʹ/, разочаровать {pf} /razočarovátʹ/, подводить {impf} /podvodítʹ/, подвести {pf} /podvestí/ |
disappointed {adj} /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ (defeated of hope or expectation) | :: разочарованный {m} /razočaróvannyj/ |
disappointing {adj} (that disappoints or disappoint) | :: разочаровывающий /razočaróvyvajuščij/, досадный /dosádnyj/, неутешительный /neutešítelʹnyj/ |
disappointment {n} /dɪsəˈpɔɪntmənt/ (emotion) | :: разочарование {n} /razočarovánije/ |
disappointment {n} (circumstance) | :: неприятность {f} /neprijátnostʹ/, разочарование {n} /razočarovánije/ |
disapprove {v} (to refuse to approve) SEE: reject | :: |
disapprove {v} /dɪsəˈpɹuːv/ (to condemn) | :: осуждать /osuždatʹ/, порицать /poricatʹ/ |
disapproving {v} (present participle of disapprove) | :: неодобрительный /neodobrítelʹnyj/ |
disapprovingly {adv} (in a disapproving manner) | :: неодобрительно /neodobrítelʹno/ |
disarm {v} /dɪsˈɑː(ɹ)m/ (to deprive of arms) | :: разоружать {impf} /razoružátʹ/, разоружить {pf} /razoružítʹ/, обезоруживать {impf} /obezorúživatʹ/, обезоружить {pf} /obezorúžitʹ/ |
disarm {v} (to deprive of the means or the disposition to harm) | :: обезвреживать {impf} /obezvréživatʹ/, обезвредить {pf} /obezvréditʹ/ |
disarm {v} (to lay down arms) | :: разоружаться {impf} /razoružátʹsja/, разоружиться {pf} /razoružítʹsja/, сложить оружие {pf} /složítʹ orúžije/ |
disarm {v} (to reduce the size of one's own military forces) | :: разоружаться {impf} /razoružátʹsja/, разоружиться {pf} /razoružítʹsja/ |
disarmament {n} /dɪsˈɑːməmənt/ (the reduction of military forces and armaments) | :: разоружение {n} /razoružénije/ |
disassemble {v} /dɪsəˈsɛmbəɫ/ (to take to pieces) | :: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/, демонтировать {impf} {pf} /demontírovatʹ/ |
disaster {n} /dɪˈzæs.tɚ/ (unexpected catastrophe causing physical damage, etc.) | :: бедствие {n} /bédstvije/, катастрофа {f} /katastrófa/, несчастье {n} /nesčástʹje/, горе {n} /góre/, беда {f} /bedá/ |
disaster {n} (unforeseen event causing great loss, etc.) | :: бедствие {n} /bédstvije/, катастрофа {f} /katastrófa/ |
disastrous {adj} /dɪˈzɑːstɹəs/ (of the nature of a disaster; calamitous) | :: бедственный /bédstvennyj/, гибельный /gíbelʹnyj/, катастрофический /katastrofíčeskij/ |
disastrous {adj} (foreboding disaster; ill-omened) | :: пагубный /págubnyj/ |
disavowal {n} /dɪsəˈvaʊ(ə)ɫ]/ (denial) | :: отрицание {n} /otricánije/ (otricánije), отказ {m} /otkáz/ (otkáz), отречение {n} /otrečénije/ |
disbalance {n} (lack of balance) | :: дисбаланс {m} /disbaláns/ |
disband {v} /dɪsˈbænd/ (to break up or cause to cease to exist) | :: распускать {impf} /raspuskátʹ/, распустить {pf} /raspustítʹ/, расформировывать {impf} /rasformiróvyvatʹ/, расформировать {pf} /rasformirovátʹ/ |
disc {n} (disk) SEE: disk | :: |
discard {v} /dɪsˈkɑɹd/ (to throw away, reject) | :: отбрасывать {impf} /otbrásyvatʹ/, отбросить {pf} /otbrósitʹ/, выбрасывать {impf} /vybrásyvatʹ/, выбросить /výbrositʹ/ |
discard {n} (anything discarded) | :: отходы {m-p} /otxódy/ |
discard {n} (discarded playing card) | :: сброшенная карта {f} /sbróšennaja kárta/ |
discard {v} (to discard, set aside) SEE: remove | :: |
discase {v} (to strip, to undress) | :: раздеть {n} /razdétʹ/, разоблачить {n} /razoblačítʹ/ |
discern {v} /dɪˈsɝn/ (to detect with the senses, especially with the eyes) | :: распознавать {impf} /raspoznavátʹ/, распознать {pf} /raspoznátʹ/, различать {impf} /različátʹ/, различить {pf} /različítʹ/ |
discernible {adj} /dɪˈsɝnɪbl̩/ (possible to discern) | :: ощутимый /oščutimyj/, различимый /različimyj/ |
discharge {v} /dɪsˈtʃɑːdʒ/ (to accomplish or complete, as an obligation) | :: выплачивать {impf} /vypláčivatʹ/, [of a debt] выплатить {pf} /výplatitʹ/, выполнять {impf} /vypolnjátʹ/, выполнить {pf} /výpolnitʹ/, осуществлять {impf} /osuščestvljátʹ/, осуществить {pf} /osuščestvítʹ/ |
discharge {v} (to expel or let go) | :: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, [from a jail] освободить {pf} /osvobodítʹ/, увольнять {impf} /uvolʹnjátʹ/, уволить {pf} /uvólitʹ/ |
discharge {v} ((electricity) the act of releasing an accumulated charge) | :: разряжать {impf} /razrjažátʹ/, разрядить {pf} /razrjadítʹ/ |
discharge {v} ((medicine) to release (an inpatient) from hospital) | :: выписывать {impf} /vypísyvatʹ/, выписать {pf} /výpisatʹ/ |
discharge {v} ((military) to release (a member of the armed forces) from service) | :: демобилизовывать {impf} /demobilizóvyvatʹ/, демобилизовать {pf} /demobilizovátʹ/ |
discharge {v} (to operate (any weapon that fires a projectile, such as a shotgun or sling)) | :: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/ |
discharge {n} (pus or exudate from a wound or orifice) | :: гной {f} /gnoj/ [serum discharge], выделение {n} /vydelénije/, сукровица {f} /sukrovíca/ [serum discharge] |
discharge {n} (act of accomplishing (an obligation)) | :: выплата {f} /výplata/ [of a debt], выполнение {n} /vypolnénije/, исполнение {n} /ispolnénije/, осуществление {n} /osuščestvlénije/ |
discharge {n} (act of expelling or letting go) | :: увольнение {n} /uvolʹnénije/ |
discharge {n} (act of releasing an accumulated charge) | :: разряд {m} /razrjád/ |
discharge {n} (act of releasing an inpatient from hospital) | :: выписка {f} /výpiska/ |
discharge {n} (act of releasing a member of the armed forces from service) | :: демобилизация {f} /demobilizácija/ |
discharge {n} (volume of water transported by a river in a certain amount of time) | :: расход {m} /rasxód/ |
disciple {n} /dɪˈsaɪpəɫ/ (a person who learns from another, especially one who then teaches others) | :: ученик {m} /učeník/, последователь {m} /poslédovatelʹ/, сторонник {m} /storónnik/ |
disciple {n} (an active follower or adherent of someone, or some philosophy) | :: последователь {m} /poslédovatelʹ/, сторонник {m} /storónnik/, [apostle] апостол {m} /apóstol/ |
disciplinary {adj} /ˈdɪs.ə.pləˌnɛɹi/ (Having to do with discipline, or with the imposition of discipline) | :: дисциплинарный /disciplinarnyj/ |
disciplinary {adj} (For the purpose of imposing punishment) | :: дисциплинарный /disciplinarnyj/ |
discipline {n} /ˈdɪ.sə.plɪn/ (controlled behaviour, self-control) | :: дисциплина {f} /disciplína/, дисциплинированность {f} /disciplinírovannostʹ/ |
discipline {n} (punishment) | :: наказание {n} /nakazánije/ |
discipline {n} (specific branch or knowledge or learning) | :: дисциплина {f} /disciplína/, предмет {m} /predmét/ |
discipline {n} (category in which a certain activity belongs) | :: дисциплина {f} /disciplína/ |
discipline {v} (to train someone by instruction and practice) | :: дисциплинировать /disciplinirovatʹ/, тренировать /trenirovatʹ/, упражнять /upražnjatʹ/ |
discipline {v} (to punish someone in order to (re)gain control) | :: наказывать /nakázyvatʹ/, подвергать взысканию /podvergátʹ vzyskaniju/ |
disc jockey {n} (disc jockey) | :: диск-жокей {m} /disk-žokéj/, диджей {m} /didžéj/ |
disclose {v} /dɪsˈkləʊz/ (physically expose to view) | :: раскрывать {impf} /raskryvátʹ/, раскрыть {pf} /raskrýtʹ/ |
disclose {v} (make known) | :: раскрывать {impf} /raskryvátʹ/, раскрыть {pf} /raskrýtʹ/ |
disclosure {n} /dɪsˈkloʊʒɚ/ (the act of revealing something) | :: раскрытие {n} /raskrýtije/, [divulgence] разглашение {n} /razglašénije/, разоблачение {n} /razoblačénije/ |
disco {n} /ˈdɪskoʊ/ (discotheque) | :: дискотека {f} /diskotéka/ |
disco {n} (type of music) | :: диско {n} /dísko/ |
discography {n} /ˌdɪsˈkɑɡɹəfi/ (complete collection of the releases of a musical act) | :: дискография {f} /diskográfija/ |
discolor {v} ((intransitive) to change or lose color) | :: обесцвечиваться {impf} /obescvéčivatʹsja/, обесцветиться {pf} /obescvétitʹsja/, выцветать {impf} /vycvetátʹ/, выцвести {pf} /výcvesti/ |
discolor {v} ((transitive) to change or lose color) | :: обесцвечивать {impf} /obescvéčivatʹ/, обесцветить {pf} /obescvétitʹ/ |
discoloration {n} (act of discolouring or state of being discolored) | :: обесцвечивание {n} /obescvéčivanije/ |
discolored {adj} (deprived of color) | :: обесцвеченный /obescvéčennyj/, выцветший /výcvetšij/, полинялый /polinjályj/ |
discombobulate {v} /ˌdɪs.kəmˈbɒb.jəˌleɪt/ (to befuddle) | :: сбить с толку {n} /sbitʹ s tolku/, смутить {n} /smutítʹ/, выбить из колеи {n} /výbitʹ iz kolei/ |
discomfiture {n} /dɪsˈkʌmfɪtʃə(ɹ)/ (a feeling of frustration, disappointment, perplexity or embarrassment) | :: замешательство {n} /zamešátelʹstvo/, смущение {n} /smuščénije/, конфуз {m} /konfúz/ |
discomfort {n} /dɪsˈkʌmfɚt/ (mental or bodily distress) | :: дискомфорт {m} /diskomfórt/ |
discomfort {n} (something that disturbs one’s comfort) | :: дискомфорт {m} /diskomfórt/, неудобство {n} /neudóbstvo/ |
disconnect {n} /dɪskəˈnɛkt/ (break in an existing connection) | :: разъединять {impf} /razʺjedinjátʹ/, разъединить {pf} /razʺjedinítʹ/, отсоединять {impf} /otsojedinjátʹ/, отсоединить {pf} /otsojedinítʹ/, отключать {impf} /otključátʹ/, отключить {pf} /otključítʹ/ |
disconnect {v} (to sever or interrupt a connection) | :: отключать {impf} /atklyuchat'/, отключить {pf} /atklyuchit'/ |
disconsolate {adj} /dɪsˈkɑnsəlɪt/ (cheerless, dreary) | :: печальный /pečálʹnyj/ |
disconsolate {adj} (inconsolable) | :: безутешный /bezutéšnyj/ |
disconsolately {adv} (In a cheerless, dreary manner; in a manner which suggests that one is beyond consolation) | :: несчастно /nesčastno/, безутешно /bezutešno/ |
discontent {n} (dissatisfaction) SEE: dissatisfaction | :: |
discord {n} /ˈdɪskɔɹd/ (lack of agreement) | :: разногласие {n} /raznoglásije/, разлад {m} /razlád/, несогласие {n} /nesoglásije/ |
discord {n} (strife resulting from lack of agreement; dissension) | :: раздор {m} /razdór/, рознь {f} /roznʹ/, [colloquial] нелады {m-p} /neladý/ |
discord {n} (musical dissonance) | :: диссонанс {m} /dissonáns/ |
Discordianism {prop} /dɪsˈkɔɹdi.ənɪzəm/ (parodic religion based on the worship of Eris) | :: дискордианизм {m} /diskordianizm/ |
discotheque {n} /ˈdɪskəˌtɛk/ (nightclub) | :: дискотека {f} /diskotéka/ |
discount {n} /dɪsˈkaʊnt/ (reduction in price) | :: скидка {f} /skídka/, дисконт {m} /diskónt/ |
discount rate {n} (central bank rate) | :: ставка рефинансирования {f} /stávka refinansírovanija/ |
discourage {v} /dɪsˈkʌɹɪdʒ/ (to dishearten) | :: обескураживать {impf} /obeskuráživatʹ/, обескуражить {pf} /obeskurážitʹ/, расхолаживать {impf} /rasxoláživatʹ/, расхолодить {pf} /rasxolodítʹ/ |
discourage {v} (to persuade somebody not to do something) | :: разубеждать {impf} /razubeždátʹ/, разубедить {pf} /razubedítʹ/, отговаривать {impf} /otgovárivatʹ/, отговорить {pf} /otgovorítʹ/ |
discourse {n} /ˈdɪskɔː(ɹ)s/ (expression in (spoken or written) words) | :: дискурс {m} /dískurs/, дискурс {m} /diskúrs/ |
discourse {n} (formal lengthy exposition of some subject) | :: доклад {m} /doklád/, лекция {f} /lékcija/, речь {f} /rečʹ/, трактат {m} /traktát/ |
discourse {n} (verbal exchange or conversation) | :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/, дискурс {m} /dískurs/, дискурс {m} /diskúrs/ |
discourse {n} (rational expression, reason) | :: рациональность {f} /racionálʹnostʹ/, разумность {f} /razúmnostʹ/ |
discourse {n} (in social sciences) | :: дискурс {m} /dískurs/, дискурс {m} /diskúrs/ |
discourteous {adj} /dɪsˈkɜːtɪəs/ (impolite) | :: невежливый /nevéžlivyj/, невоспитанный /nevospítannyj/ |
discover {v} /dɪsˈkʌvɚ/ (expose something previously covered) | :: раскрывать {impf} /raskryvátʹ/, раскрыть {pf} /raskrýtʹ/, обнаруживать {impf} /obnarúživatʹ/, обнаружить {pf} /obnarúžitʹ/ |
discover {v} (find something for the first time) | :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/, обнаруживать {impf} /obnarúživatʹ/, обнаружить {pf} /obnarúžitʹ/ |
discovery {n} /dɪsˈkʌvəɹi/ (something discovered) | :: открытие {n} /otkrýtije/ |
discovery {n} (the discovering of new things) | :: открытие {n} /otkrýtije/, открывание {n} /otkryvánije/ |
discredit {v} (harm reputation) | :: дискредитировать {impf} {pf} /diskreditírovatʹ/; позорить {impf} /pozóritʹ/, опозорить {pf} /opozóritʹ/; бесчестить {impf} /besčéstitʹ/, обесчестить {pf} /obesčéstitʹ/ |
discreet {adj} /dɪˈskɹiːt/ (respectful of privacy or secrecy; quiet; diplomatic) | :: тактичный /taktíčnyj/ |
discreet {adj} (not drawing attention, anger or challenge; inconspicuous) | :: незаметный /nezametnyj/, неброский /nebroskij/ |
discrepancy {n} /dɪsˈkɹɛpənsi/ (inconsistency) | :: расхождение {n} /rasxoždénije/, разногласие {n} /raznoglásije/ |
discrepancy {n} (discrepant state) | :: различие {n} /razlíčije/, несоответствие {n} /nesootvétstvije/ |
discrete {adj} /dɪsˈkɹiːt/ (Separate; distinct; individual) | :: отдельный /otdélʹnyj/ |
discrete mathematics {n} (mathematical field) | :: дискретная математика {f} /diskrétnaja matemátika/ |
discreteness {n} | :: дискретность {f} /diskretnostʹ/, разрывность {f} /razryvnostʹ/ |
discretion {n} /dɪˈskɹɛʃən/ (the quality of being discreet or circumspect) | :: осмотрительность {f} /osmotrítelʹnostʹ/ |
discretion {n} (the ability to make wise choices or decisions) | :: прозорливость {f} /prozorlívostʹ/ |
discretion {n} (the freedom to make one's own judgements) | :: свобода действий {f} /svobóda déjstvij/, усмотрение {n} /usmotrénije/ |
discretionary {adj} /dɪsˈkɹɛʃəˌnɛɹi/ (available at one's discretion) | :: предоставленный /predostavlennyj/ на /na/ |