Szerkesztővita:Rajkiandris

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Köszöntünk a magyar Wikiszótárban, kedves Rajkiandris!

Üdvözlünk!

Mindenekelőtt olvasd el a irányelveket!

A szerkesztést a játszótérben gyakorolhatod.

Kérjük, ne töltsél fel a szótárba képeket! Ezeket a Commons nevű társoldalunkon helyezheted el.

Kezdő szerkesztőként személyes segítőt kérhetsz magad mellé a Társalgóban, akivel megtárgyalhatod a szerkesztéssel kapcsolatos problémáidat.

Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a szerkesztői lapodon. (Itt írhatsz például nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk!

Szerkesztés[szerkesztés]

Szia Andris! Sok munkát fordítasz szerkesztésre. Légy szíves kövesd a már eddig felállított szabályokat:

  1. Az új kategóriák vagy szavak legalább egy kategóriába kell hogy tartozzanak.
  2. Mi értelme van az -itás végű szavak kategóriának, amikor az -itás végű magyar főnevek kategória már létezik?
  3. Ha elrontasz valamit, akkor ne hagyd üresen a tévesztett szócikket, hanem tedd rá az {azonnali} sablont. Lásd katasztófaturizmus.
  4. Az etimológiai kategóriákat ugyancsak sablonokkal adjuk meg. Lásd asztal.
  5. A Kategória:Szláv eredetű szavak nem tartalmazhat magyar szavakat. Ezek mind ide tartoznak: Kategória:hu:Szláv eredetű szavak.

Ha bármiben segíthetek, csak írj a vitalapomra. --Panda10 (vita) 2014. november 10., 15:00 (CET)[válasz]

Irányelvek[szerkesztés]

  1. A Wikiszótár:Irányelvek szerint: "A Wikiszótár többnyelvű, azaz bármely nyelvből tartalmazhat szavakat. Célja, hogy minden nyelv minden szavát tartalmazza. Ez a Wikiszótár a magyar nyelvű Wikiszótár. Ez azt jelenti, hogy a bejegyzések szövegei, beleértve az idegen nyelvű szavak szócikkeit is, magyar nyelven vannak. Más nyelvű Wikiszótárak a saját nyelvükön adják meg ugyanezen szavak definícióit."
  2. Ezzel szemben, a WikiSzótár.hu magyar értelmező szótár csak magyar szavakat tartalmaz. Nincs köze ehhez a projekthez. Mivel ott csak magyar szavak vannak, nem kell idegen szavakkal és az ezzel járó szabályokkal törődni.
  3. Egy szó tartozhat több nyelvhez is (lásd az is szócikket), ezért kell a nyelv nevét közölni.
  4. A kategóriák ugyancsak tartalmazzák a nyelv nevét vagy ISO kódját.
  5. Az -itás valóban magyar főnévképző. A kategória neve beilleszkedik egy meglévő rendszerbe, ezért nem szószaporítás.
  6. Érdemes lenne egy kicsit tanulmányozni a sablonokat. Használatuk megkönnyíti a kategóriákba való rendezést. Nincs értelme egy új párhuzamos rendszer kialakításának. A nyomtatott szótáraknál is vannak szabályok. --Panda10 (vita) 2014. november 12., 14:40 (CET)[válasz]

szavak[szerkesztés]

Üdv. a szótárban lévő szavaknál a nyelvtani szabályok érvényesek, nagybetűvel tulajdonneveket és földrajzi neveket írunk csak.--karesznincs vita 2014. november 14., 11:40 (CET)[válasz]

új sablonok, kategóriák[szerkesztés]

Teljesen szabálytalanul hozol létre sablonokat és kategóriákat, kérlek ne tedd. Semmi értelme ha nem követed a szótár rendszerét, csak felesleges munkát csinálsz másoknak. Az általad létrehozott sablon és kategória csak felesleges lapokat tartalmaz, sehol nem jelenik meg. --karesznincs vita 2014. november 15., 11:06 (CET)[válasz]

Már kértem azt is hogy az idegen nyelven beírt szavaknál a magyar megfelelő szót tulajdonnéven kívül kisbetűvel írd (pont nélkül) és mutasson a magyar lapra (szögletes zárójelek). --karesznincs vita 2014. november 15., 11:13 (CET)[válasz]

Vesd össze helyes rövidítése[szerkesztés]

A vesd össze helyes rövidítése vö. és nem v.ö., már 91 szócikk tartalmazza ezt. Légy szíves javítsd ki. --Panda10 (vita) 2014. november 15., 16:30 (CET)[válasz]

átirányítás[szerkesztés]

Kár, hogy az extremitás, lanka, szügy szavakat nem lehet beírni, mert rögtön átirányít egy latin szóra, illetve tulajdonnevekre. -Rajkiandris

Átirányitás[szerkesztés]

Ha egy már létező lapra mutat a szó, azért be lehet írni abc-rendben (pl. (albfn|xxx), (eng|xyx)). Ha átirányító lapra jutsz akkor az átirányítás kell kitörölni és beírni az új szót. Egyébként ha kérdésed van, ne a saját vitalapod írj hanem egy másik szerkesztő xy(vita) lapjára.--karesznincs vita 2014. november 17., 15:42 (CET)[válasz]

Sablon nélküli lapok[szerkesztés]

Kérlek ne gyárts sablon nélküli lapokat, először a sablont kell megírni, mert így minden beírt szót újra kell javítani. A sablon behelyezi a megfelelő kategóriába a szót. Ha új sablon kell kérd tőlünk. Karesznincs vita, Panda 10vita> --karesznincs vita 2014. november 18., 17:24 (CET)[válasz]

Kategória[szerkesztés]

Továbbra sem érted hogy a sablon a megfelelő helyre irányítja a szavakat??? Nem a nyelv kategóriába kell irányítani. --karesznincs vita 2014. november 18., 18:36 (CET)[válasz]

kérdés[szerkesztés]

Továbbra sem érted hogy a sablon a megfelelő helyre irányítja a szavakat??? Továbbra sem érted hogy a sablon a megfelelő helyre irányítja a szavakat??? Továbbra sem érted hogy a sablon a megfelelő helyre irányítja a szavakat??? Továbbra sem érted hogy a sablon a megfelelő helyre irányítja a szavakat??? --karesznincs vita 2014. november 18., 19:06 (CET)[válasz]

cikk vitalap[szerkesztés]

A szócikk vitalaptól vársz válasz? Írtam már hogyha problémád van az én vagy a Peti lapjára írj. Egyébként írd be a keresőbe a szót és ha mást jelenít meg akkor is alul kiadja a teáltalad beírt szót, arra kell kattintani, akkor megjelenik egy másik lap ahol piros linkel írja ki, erre kell kattintani.--karesznincs vita 2014. november 22., 20:56 (CET)[válasz]

Stílusminősítések[szerkesztés]

Sablon van minden stílusminősítésre: Kategória:Szakminősítések. Beillesztési példára lásd: takács. A stíluskategóriák itt vannak: Kategória:hu:Stílus. --Panda10 (vita) 2014. november 23., 15:59 (CET)[válasz]

Német szavak[szerkesztés]

Nem értem miért törlöd a német szavakat, attól hogy az etimológiába átírod attól még nem jelenik meg a magyar-német szótárban. Több mint kétszáz német szót töröltél már onnan.--karesznincs vita 2015. február 14., 23:55 (CET)[válasz]

Kategóriák[szerkesztés]

Lenne egy kérdésem. Olvastál már olyan könyvet amelyben az első oldal után a 100-ik, majd a 33-ik stb. oldal következik? Mert jelenleg ezt csinálod a kategóriákkal. 350 ezer lap közé minden besorolás nélküli lapokat raksz be. Pl: Kategória:-tetik képzős magyar igék‏‎, Kategória:-tatik képzős magyar igék‏‎, Kategória:-etik képzős magyar igék,‏‎ Kategória:-dözik képzős magyar igék‏‎, Kategória:-atik képzős magyar igék‏‎, Kategória:össze- előtagú magyar szavak. Ezeket be kell sorolni a Kategória:magyar képzett szavak vagy a Kategória:hu:Etimológia lapokhoz. Különben hetekig keresgélhetsz mi van kategóriában, és mi nincs. Üdv.--karesznincs vita 2015. március 4., 10:44 (CET)[válasz]

Kategória:össze- előtagú magyar szavak[szerkesztés]

Értsd már meg hogy ha mindenféle lapra irkálsz, nem látja senki, csak véletlenül ha odatéved. Azért vannak a szerkesztői vitalapok hogy oda írj, mert azt rögtön látja a címzett, ahogy belép a szótárba. Minden lapot be kell valahová sorolni, ezt végzik a sablonok. A kategóriáknál nekünk kell eldönteni és irányítani, ezért írtam az előbbi levélben hogy a Kategória:magyar képzett szavak alá helyezd be a kategóriát mivel ott a többi is.--karesznincs vita 2015. március 4., 21:44 (CET)[válasz]

Földrajzi nevek[szerkesztés]

Földrajzi nevekhez használt sablon: pl. Sablon:hungeo. --karesznincs vita 2015. március 10., 15:38 (CET)[válasz]

Tömeges törlések[szerkesztés]

Kérni fogom szerkesztői jogod felfüggesztését a tömeges törlések miatt.--karesznincs vita 2015. március 30., 10:48 (CEST)[válasz]

Names of Wikimedia Languages[szerkesztés]

Dear Rajkiandris,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Godzzzilica (vita) 2015. április 23., 18:20 (CEST)[válasz]

Fwd: Online szótárak a Web 2.0 platformon – A Wikiszótár és a Wiktionary[szerkesztés]

Hi, the Wikimedia research newsletter is interested in Online szótárak a Web 2.0 platformon – A Wikiszótár és a Wiktionary. Could you read it and post a brief summary/comment on it at the draft space? A paragraph is enough. Thank you! --Nemo bis (vita) 2015. szeptember 18., 15:44 (CEST)[válasz]

cheers, keep up the great work 2001:4C4E:19C7:4D00:C8D3:D3BA:E92A:ADA0 2019. augusztus 15., 23:08 (CEST)[válasz]

Community Insights Survey[szerkesztés]

RMaung (WMF) 2019. szeptember 9., 16:34 (CEST)[válasz]

Reminder: Community Insights Survey[szerkesztés]

RMaung (WMF) 2019. szeptember 20., 21:14 (CEST)[válasz]

Reminder: Community Insights Survey[szerkesztés]

RMaung (WMF) 2019. október 4., 19:04 (CEST)[válasz]

latin szavak[szerkesztés]

Hello!

A létező latin szavakat miért törlöd, amik pl az angol wiktionaryban is benne vannak?

pl autocinetum, orovsi latin szavak stb? 78.92.99.243 2019. december 2., 16:57 (CET)[válasz]

Hello!

Az autocinetum stb. szavakkal az a bajom, hogy a latin nyelvben ezek nem léteztek, valaki utólag "alkotta meg" őket. Az lehet, hogy a többi wiktionary az angol nyomán halad, de legyünk igazságosak: egy rendes latin szótárban ilyen szavak nincsenek. Ezen az alapon csinálhatnánk latin szavakat pl. a bidére is. Üdv. Rajkiandris (vita) 2019. december 2., 17:02 (CET)[válasz]

hát ezzel nem biztos hogy minden nyelvész egyetértene... a mai magyar szavak nagy részét is nyelvújítók "alkották" kb 200 éve, de legyen 78.92.99.243 2019. december 2., 17:12 (CET)[válasz]

Bocs, de a nyelvújítás szavait annak idején elfogadtuk és ma is boldogan használjuk. Ami viszont a 2000 éve élt rómaiakat illeti...Rajkiandris (vita) 2019. december 2., 17:15 (CET)[válasz]

elvileg használják a latint ma is a Vatikánban, és mai fogalmakra muszáj valamilyen szót kitalálniuk, nem tudnak mindent leirni régi szavakkal, szóval nem teljesen holt nyelv, szerintem, de ezen most nem akarok vitatkozni, szóval ha nagyon zavarnak az újabb szavak akkor törtöld őket, bár én az orvosi kifejezéseket meghagynám, csak akkor lehet másik headert adni neki pl angol, ahova integrálták őket mint angol szavakat. pl amphiarthrosis nál betettem egy angol headert

Lásd még[szerkesztés]

https://en.wikipedia.org/wiki/Contemporary_Latin

bár lehet ezt felfogni külön nyelvként is, akkor viszont új headereket kell neki létrehozni ...

igen ez a "latin nyelv" kicsit tág fogalom, lehetne specifikusabb is egy szótár ....

ha viszont kiüríted a latin oldalakat, akkor érdemes lenne törölni a linkeket is a megfelelő magyar szavak oldalairól, hogy ne mutassanak üres latin szavakra. 78.92.99.243 2019. december 4., 00:33 (CET)[válasz]

Not blanking pages[szerkesztés]

Please not blanking pages. If a page should be deleted please submit a deletion request ({{delete|reason}}--WikiBayer (vita) 2019. december 10., 10:13 (CET) Nem lehetne szólni WikiBayer nek, hogy egy hete másban állapodtuk meg?Rajkiandris (vita) 2019. december 10., 18:56 (CET)[válasz]

lásd: https://meta.wikimedia.org/wiki/Steward_requests/Miscellaneous#delete_blank_pages_from_hu.wiktionary.org

  • Egy javaslat: Nem akarsz jelentkezni adminisztrátornak? Mostanában te vagy a legaktívabb a projektben, ahogy nézem.

Egyelőre nem, de köszönöm a bizalmat.Rajkiandris (vita) 2019. december 14., 14:38 (CET)[válasz]

Üres oldalak helyett törlésre jelölés inkább, lehetőleg[szerkesztés]

Kérlek kiürítés helyett, használj inkább törlési sablont és mindig indokold meg, hogy miért jelölöd törlésre az oldalt. pl: ({{delete|helytelen ításmód}} vagy {{delete|nem létező szóalak}}) stb. Ha egyszerüen rossz az oldal neve használd a {{typo}} sablont. Ellenkező esetben nem egyértelmű hogy miért üritesz ki több száz oldalt és a többiek nem fogják kitalalni hogy mi lehetett az oka, esetleg visszaállítják a korábbi állapotba, és akkor feleslegesen dolgoztál. 149.200.55.172 2019. december 19., 18:55 (CET)[válasz]
Imagine you go to a library, needing a book about the History of the Roman Empire. You check the catalogue at the computer, and it says, there's a book in section C, shelf 4. You go to section C, shelf 4, but there's no book about the Roman Empire there. Wouldn't it be better if the catalogue tells you there isn't a book about this in this library? A blank page pretends something that isn't there. A deleted page doesn't.

Szia! Légyszi indoklás nélkül ne töröld ki a szócikkeket, mert vandalizmusnak számít! Köszönöm a segítségedet. Szajci pošta 2020. február 16., 15:07 (CET) OK, majd figyelek! - Rajkiandris (vita) 2020. február 16., 15:26 (CET)[válasz]

Bolgár szavak[szerkesztés]

Ezt идвам például miért törölted? Ez egy teljesen legitim bolgár szó. 145.236.19.254 2019. december 19., 19:41 (CET)[válasz]
Az идва már ragozott alak. Szótárakban általában az infinitivus alak szokott állni. Hogyha nem az infinitiv alakot akarod használni akkor inkább tegyél be egy átirányítást a definiált szóra, bár a legtöbb szótár az infinitiv alakot használja a szócikkek nevéhez. pl: http://szotar.sztaki.hu/search?fromlang=all&tolang=all&searchWord=%D0%B8%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%BC Ezért jobb lenne a ragozott alakról az infinitivre átirányítani és nem fordítva. Csak a magyarnál van E/3 személyben a szótári alak, a többi nyelvben mindig infinitiv.
Az a helyzet, hogy az általam tanulmányozott bolgár szótárban az идва szerű alakok szerepelnek. De köszönöm, hogy szóltál: utánanézek.Rajkiandris (vita) 2019. december 20., 06:26 (CET)[válasz]
A fő gond szerintem itt az, hogy a balkáni nyelvekben (incl. albán és román) nincs főnévi igenév. Pl. az идвам sem az, hanem ez is egy ragozott alak. Rajkiandris (vita) 2019. december 20., 06:30 (CET)[válasz]
Általában mégis ezt az alakot használják, lásd pl: https://b-ok.cc/book/5214514/e924f5, http://libgen.is/book/index.php?md5=545601046F9B808DA04D53FFE1EC9A3B
Az 1956-ban megjelent Bödey József-féle bolgár-magyar szótár is az -m végű igei alakokat használja. link 146.110.102.202 2019. december 20., 12:22 (CET)[válasz]
Persze, mindkettő O.K., mivel nincs főnévi igenév, ami általában a szótári alak szokott lenni. Rajkiandris (vita) 2019. december 20., 12:29 (CET)[válasz]
Igazából nem kötekedni akarok, csak lényeg hogy konzisztens/konzekvens legyél, bár interwiki linkek szempontjából mindenképp jobb lenne ha hasonló elveket követnénk, mint a többi Wikiszótár, pl. angol, francia, német, orosz, stb. mert így egyértelműbb lenne a wiki közti navigáció, adatbázis karbantartás, Wikidata-adatok, stb, és a hibás oldalak is egyértelműbbek, pl. ahonnan nem mutat sehova interwiki, az nagy valószínűséggel nem létező szó. 146.110.102.202 2019. december 20., 12:36 (CET)[válasz]
a magyar szótárban is töröld a szót, ha a bolgár nyelvűt törölni szeretnéd. Üdvözlettel Szajci pošta 2020. február 16., 15:19 (CET)[válasz]

Magyar szavak etimológiája[szerkesztés]

Gondom van egy Gelimero nevezetű önjelölt "etimológussal": hasraütésszerűen talál ki szavakat és elméleteket. Ez még nem lenne baj, de erőszakos is. - Rajkiandris (vita) 2020. január 10., 08:07 (CET)[válasz]

Ógörög szavak[szerkesztés]

Két sablont (GRCf, GRCn) töröltem, mert egyrész használaton kívüliek, másrészt zavaró módon bekerültek az ógörög főnevek közé úgy, mintha maguk is főnevek volnának. A két felesleges sablont a szerkesztő a minap visszaállította. Kérem, hogy ne tegye. - Rajkiandris (vita) 2020. március 23., 07:14 (CET).[válasz]

Kivettem őket a kategóriából, de nincsenek használaton kívül: Lásd:

78.92.98.113 2020. március 23., 12:11 (CET)[válasz]

Jávai, kasub, komi szavak[szerkesztés]

Ezeknek eddig a kódja (jw, cb, kv) volt. Most ezeket valaki átváltoztatta másra. Így az összes jávai, kasub, komi szónál hibaüzenet jelenik meg: a kód nem érvényes. Ez persze több száz szó: ezzel mások munkája kárba veszett. Ennek így volt értelme? - Rajkiandris (vita) 2020. március 30., 06:49 (CEST).[válasz]

A jelenleg érvényben levő ISO nyelvkódok listája:
Wikiszótár:Nyelvek listája
  • A jávai kódja: jv,
  • A kasub kódja: csb,
  • A komi valójában két külön nyelv összefoglaló neve:
  • komi permják, kódja: koi
  • komi zürjén, kódja: kpv

Kérlek ezeket használd ezentúl, ahol a régi kódok vannak javítani kell, sajnos. 78.92.98.113 2020. március 30., 16:45 (CEST)[válasz]

Ideiglenesen működnek a régi kódok, hogy ne legyen annyi hibaüzenet, de fokozatosan javítani kell őket.

Nem egészen. ISO 639-1 kv A Komi Köztársaságban a komi-zürjén nyelvet beszélik. Ez a jelentősebb komi nyelvjárás, és ennek van irodalmi változata is. A nyelvjárás egyszerűbb, általánosan használt neve: komi. Javaslom, hogy a rengeteg plusz munka megtakarítása végett ez maradjon komi (kv), a komi-permják pedig lehetne koi. - Rajkiandris (vita) 2020. március 31., 05:59 (CEST)[válasz]

Lásd: https://hu.wikipedia.org/wiki/Makronyelv#kom

content removal[szerkesztés]

https://hu.wiktionary.org/w/index.php?title=Speci%C3%A1lis:Szerkeszt%C5%91_k%C3%B6zrem%C5%B1k%C3%B6d%C3%A9sei/Rajkiandris&offset=&limit=5000&target=Rajkiandris&tagfilter=mw-replace

Vandalized pages:

tied árbóc opera fing kefél fasz far segg sétál újra megint csipkebogyó Dios galamb ver tészta szakács alak csillog római afrikai vicc old bolt meggyújt szilfa elront boszorkány ember növekszik barom zokni csicseriborsó zöldborsó fürdő fürdőszoba december november megfagy erőd januar messze szappan juhász melódia pirula orvos szekerce fejsze cseresznye nagykövet dallam burgonya pipa szirt állapotos pillangó teher nyírfa mennydörgés virágágy birodalom fehérrépa pénisz hímvessző tályog szállít feketerigó sárgarigó vezér teker fedő méhkas teknősbéka húg hány jen mártír csempe cserép doktor felső abaisser kőris trans kanapé palack sós hova becsuk bezár hős belül ami orvosnő Hold ő te pénzbüntetés gyermek nőstény nőstény kefél baszik fok keresztül barát odú tövis sündisznó húg szalad hal tesz tesz felel paraj vesz juh birka ruha vörös munkás hideg megpróbál béke hogy óra talaj Merkúr zsák győz nyer tető sas szekér betyár tolvaj szén csődör elolt had pásztor fehér ásó fűzfa elkap fenn kajszibarack sárgabarack őszibarack fokhagyma póréhagyma buli utazás időjárás éj baj csökken cica dinnye görögdinnye sárgadinnye papírsárkány virágcserép fél öltözet megment szónok bejelent ünnepség kötöz század ér gyerek gyerek csúf terhes anyaméh csúszópénz karperec második bánat győz nyer tető sas szekér betyár tolvaj szén csődör elolt had pásztor fehér ásó fűzfa elkap fenn kajszibarack sárgabarack őszibarack fokhagyma póréhagyma buli utazás időjárás éj baj csökken cica dinnye görögdinnye sárgadinnye papírsárkány virágcserép fél öltözet megment szónok bejelent ünnepség kötöz század ér gyerek gyerek csúf terhes anyaméh csúszópénz karperec második bánat tied árbóc opera fing kefél fasz far segg sétál újra megint csipkebogyó Dios galamb ver tészta szakács alak csillog római afrikai vicc old bolt meggyújt szilfa elront boszorkány ember növekszik barom zokni csicseriborsó zöldborsó fürdő fürdőszoba december november megfagy erőd januar messze szappan juhász melódia pirula orvos szekerce fejsze cseresznye nagykövet dallam burgonya pipa szirt állapotos pillangó teher nyírfa mennydörgés virágágy birodalom fehérrépa pénisz hímvessző tályog szállít feketerigó sárgarigó vezér teker fedő méhkas teknősbéka tengerpart kar sertés alacsony vörösfenyő pálmafa lucfenyő fenyőfa hársfa az emlőbimbó szomj tölgyfa nav elveszít kis lánytestvér nőtestvér un anyadisznó menni lenni ein trēs takony bűz illat kamion meglátogat lakik hurrikán leguán kannibál kajmán rendszer járvány barakk erőszak kurva csupasz kételkedik seis düh világegyetem fen bárány árbóc szálloda lel színház kórház bánatos hattyú tár lágy világ csúcs választ kiválaszt olyan ilyen hány friss egyenes enyém fogoly patkány szép dárda vadállat lélegzet fakopáncs jobb reggel alsó tyúk játékszer lábujj szántóföld öregember teknősbéka darál bak sarló fütyül rügy megöl ellenőriz csípős elfelejt műhold vizes nedves Antarctica Andorra Bulgaria Fehéroroszország Austria Serbia Ecuador Amerika Amerika Europa Asia Armenia orijá telefon Wikipédia antimon csimpánz olasz spanyol francia német robot kőolaj hasnyálmirigy orgazmus szakma semlegesnem nyelvészet litoszféra Alzheimer-kór dzsámi Mars Mars holdkóros makroökonómia logaritmus labirintus labirintus inzulin iglu mindenhol a az argó szleng fiú búbos banka tűzhányó vulkán tőzsde dictionarium etán metán zápfog tumulus terbium rádium prométium platina mendelévium ozmium alumínium berkélium plutónium amerícium aktínium neptúnium indium hafnium germánium gallium francium holmium erbium einsteinium fejes saláta kerékpár bicikli fermium geometria ecclesia vígjáték színész embrió turista váza geografia időtartam diplomata fok gyalog röplabda kézilabda ruhaujj próféta melléknév jegyzet ünnep ügyvéd jogász hanglemez bélyegző utas születésnap adat nyertes író énekes ejtőernyő ernyő esernyő hüvelykujj fegyver osztály lakás ez újságíró vizelet kakukkfű tinta öszvér vértanú mártír erős tűzoltó pilóta repülő holttest lencse kurva tus keresztapa csirke fánk abrak hüvely cérna szerencsejáték bérlet éléskamra pénztárca hentes mosdó illemhely furulya vita kosárlabda kaszinó cipész szomszédság földimogyoró gyilkos gyorsaság sebesség szög szem dobókocka helikopter lakos fogorvos bevándorlás reggeli szekrény vadon esőerdő dzsungel százados ipar polgármester állampolgár sakál tehénpásztor fejfájás egér orvosság kétéltű hüllő szélmalom henger lakodalom serpenyő szikla paprika hableány néz jogi drága friss csodaszép gyönyörű nemzetközi forró nővér nyenyec ízletes ország hadsereg ribiszke szövet munkabér fizetés zöld fekete atya otthon csap iszik hegy eszik porcelán nyúl szolga tus gazdaság farm hörcsög fényszóró közlekedési lámpa iroda hivatal igazgató művész ciklon tornádó masszázs gát csapat nagynéni lábos csillagkép villanykörte égő erődítmény apa táncos energia nagybácsi hölgy vers cikk lista alkotmány vetélytárs forgalom szuka hallgató festő festmény réteg faj paraszt disznóól boltozat szent alkony öngyilkosság mustár bús szövetség edény lódarázs beszéd farkas fiatalság kecske afrikaans befejez csalogány fülemüle strand karika ifjú sötétség macska pusztaság puszta bal gőzhajó mennyi szobafestő kultúra nyárfa pályaudvar varázsló bazár agg front beszéd hajszál szarvasmarha értelem tejföl föl kelme árva un hidrogén lyuk kender város hírnév tavaly kései horog harcol lazac gém szántóföld elefánt al uralkodik