Vita:日本語
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
一つ ひとつ 1, egy (valamiből) 一つ一つ ひとつひとつ egyenként, egyesével, egyénileg 一一 いちいち egyesével 一万円 いちまんえん tízezer yen 一九一五年 せんきゅうひゃくじゅうごねん 1915 一人 ひとり,いちにん 1 ember; egyedül 一人 ひとり 1 ember; egyedül 一人一人 ひとりひとり egyesével, egyenként 一休み ひとやすみ rövid pihenő 一円 いちえん 1 yen 一切れ ひときれ szelet, darab 一千 いっせん ezer 一千万 いっせんまん tízmillió 一年中 いちねんちゅう egész évben 一年中 いちねんじゅう egész évben 一度 いちど egyszer 一新 いっしん felújítás; reform 一日 ついたち 1 nap; elseje 一日 いちにち egy nap 一日 ついたち elseje 一日 ついたち hónap elseje 一日中 いちにちじゅう egész nap, naphosszat 一日置き いちにちおき minden második nap 一時 いちじ egy ideig, 1 óra 一時 ひととき,いっとき egy kis idő, egy pillanat 一時的 いちじてき ideiglenes 一か月 いっかげつ 1 hónap 一月 いちがつ 1 hónap 一月 いちがつ január 一歩 いっぽ egy lépés 一泊 いっぱく marad éjszakára 一生 いっしょう az egész élet(tartam) 一目 ひとめ,いちもく egy pillantás 一目 いちもく,ひとめ egy pillantás 一目 いちもく pillantás 一行 いちぎょう egy sor (szöveg) 一行 いっこう (úti)társaság, kíséret 一行 いちぎょう, いっこう (úti)társaság, kíséret, egy sor (szöveg) 一見 いっけん (futó) pillantás 一言 ひとこと,いちげん,いちごん egy szó; megjegyzés 一言 ひとこと egy szó; megjegyzés 一言二言 ひとことふたこと egy-két szó, néhány szó 一語一語 いちごいちご szóról szóra, betű szerint 一足 いっそく 1 pár (cipő/zokni) 一足 ひとあし/いっそく egy lépés/1 pár (cipő/zokni) 一部 いちぶ rész; kiadvány másolata 一里塚 いちりづか mérföldkő 一隅 いちぐう, ひとすみ egy sarok, zug, szöglet 七つ ななつ 7 七メートル ななめえとる,しちめえとる 7 méter 七つ ななつ hét 七五三 しちごさん a 3, 5 és 7 éves gyerekek ünnepe (nov. 15) 七人 しちにん 7 ember 七夕 たなばた Csillag Fesztivál (július 7.) 七日 なのか,なぬか 7 nap; hetedike 七日 なのか 7 nap, hetedike 七日 なのか hét nap; hetedike 七月 しちがつ július 万一 まんいち véletlenül, netalántán 万事 ばんじ minden 万人 ばんにん,ばんじん minden ember, mindenki 万全 ばんぜん tökéletes, teljesen biztos 万国 ばんこく az összes ország, a világ 万屋 よろずや vegyesbolt 万歳 ばんざい Hurrá! Banzáj! 三つ みっつ 3, három (valamiből) 三キロ さんきろ 3 kg; 3 km 三々五々 さんさんごご kis csoportokban; kettesével-hármasával 三人 さんにん három ember 三十円 さんじゅうえん 30 yen 三十年 さんじゅうねん 30 év 三千 さんぜん 3000; sok 三千万円 さんぜんまんえん 30 millió yen 三年生 さんねんせい harmadéves, harmadik osztályos 三日 みっか 3-a, három nap 三日 みっか 3 nap; harmadika 三日 みっか három nap; harmadika 三日後 みっかあと 3 nappal később 三日月 みかづき növekvő hold; újhold; félhold 三日月 みかづき újhold 三日目 みっかめ 3. nap 三時 さんじ három óra 三時半 さんじはん 3:30 三時半 さんじはん 3óra 30perc 三月 さんがつ március 三木 みき (családnév) 三百六十五日 さんびゃくろくじゅうにち 365 nap 三脚 さんきゃく három lábú (állvány) 上(せる/す) のぼ(せる/す) említ, fölemlít 上げる あげる felemel 上り下り のぼりくだり emelkedés és esés; egyszer fent 上下 じょうげ fent és lent; emelkedés és esés; 1. és 2. kötet 上下 じょうげ fent és lent, emelkedik és süllyed 上人 しょうにん (buddhista) szent, pap 上人 しょうにん szent, pap 上体 じょうたい a test felső része 上品 じょうひん kifinomult, elegáns 上唇 じょうしん, うわくちびる felső ajak 上回る うわまわる több mint, meghalad 上手 じょうず gyakorlott, jó, jó valamiben 上手 じょうず képzett, ügyes (vmiben) 上昇 じょうしょう emelkedés 上映 じょうえい (film) vetítés 上達 じょうたつ folyamat 下りる おりる leereszkedik; kiszáll (járműből) 下る くだる lejön, lemegy 下がる さがる lóg, függ 下さる くださる méltóztatik adni 下働き したばたらき alárendelt munka; asszisztens, szolga 下品 げひん közönséges, durva, pocsék 下唇 したくちびる, かしん alsó ajak 下山 げざん leereszkedés a hegyről; templomból kijövés 下手 へた gyakorlatlan, rossz, rossz valamiben 下手 へた ügyetlen, képzetlen (vmiben) 下水 げすい csatornarendszer 下水 げすい szennyvíz 下町 したまち (alacsonyan fekvő) belvárosi negyed 下痢 げり hasmenés 下着 したぎ alsónemű 下車 げしゃ leszáll (vonatról) 下駄 げた japán facipő, faszandál 不具 ふぐ deformált, rokkant 不勉強 ふべんきょう tétlenség; tanulás elmulasztása 不動産 ふどうさん ingatlan 不十分 ふじゅうぶん elégtelen, alkalmatlan 不可避 ふかひ elkerülhetetlen, kikerülhetetlen 不和 ふわ diszharmónia, disszonancia 不安 ふあん nyugtalanság, aggodalom, félelem 不屈 ふくつ hajlíthatatlanság, rendületlenség 不意 ふい hirtelen, váratlan 不朽 ふきゅう halhatatlanság, örökkévalóság 不正 ふせい igazságtalanság 不気味 ぶきみ baljóslatú, hátborzongató 不祥事 ふようじ nemkívánatos esemény 不自然 ふしぜん természetellenes 不足 ふそく elégtelenség, hiány, elégtelen, hiányos 不足 ふそく elégtelen(ség), hiány(os) 世代 せだい nemzedék 世紀 せいき évszázad 世襲 せしゅう öröklődő jelleg, örökletesség 世話 せわ gondoskodás, gondviselés 世間 せけん világ, társadalom, emberek 両手 りょうて minkét kéz 両方 りょうほう mindkettő 両替 りょうがえ pénz váltás 両親 りょうしん szülők 中世 ちゅうせい Középkor 中休み なかやすみ szünet, megszakítás 中入り なかいり megszakítás 中国 ちゅうごく Kína 中国 ちゅうごく Kína; Nyugat-Honshuu-i régió 中国 ちゅうごく Kína; (terület Honshu nyugati részén) 中国人 ちゅうごくじん kínai ember 中国人 ちゅうごくじん kínai (ember) 中学校 ちゅうがっこう alsó középiskola 中学生 ちゅうがくせい alsó középiskolás 中川 なかがわ (vezetéknév) 中心 ちゅうしん közép 中東 ちゅうとう Közel-Kelet 中東 ちゅうとう Közép-Kelet 中止 ちゅうし felfüggesztés, megszakítás 中立 ちゅうりつ semleges(ség), pártatlan(ság) 中立 ちゅうりつ semlegesség, pártatlanság 中立 ちゅうりつ semleges, semlegesség 中耳 ちゅうじ középfül 中部 ちゅうぶ központi rész; Honsú központi területe 中間 ちゅうかん középső, közbülső; a közép 中風 ちゅうふ bénulás, paralízis 主人 しゅじん férj, házigazda 主人公 しゅじんこう főszereplő, hős 主宰 しゅさい vezetés, felügyelés, igazgatás 主席 しゅせき legjobb hely, vezető, főnök 主語 しゅご tárgy (nyelvtan) 乗っ取る のっとる átveszi a vezetést, lefoglal, eltérít 乗用車 じょうようしゃ utas kocsi 乗組員 のりくみいん (hajó) legénység 乗車 じょうしゃ felszáll (vonatra) 乗車券 じょうしゃけん jegy utazáshoz 乗馬 じょうば lovaglás 乙女 おとめ szűz, hajadon 九つ ここのつ 9 九ドル きゅうどる 9 dollár 九つ ここのつ kilenc 九九 くく szorzótábla 九九 くく szorzótábla, egyszeregy 九人 きゅうにん、くにん 9 ember 九日 ここのか 9-e, kilenc nap 九日 ここのか 9 nap; kilencedike 九星術 きゅうせいじゅつ asztrológia 九月 くがつ szeptember 九百 きゅうひゃく kilencszáz 乱伐 らんばつ tervszerűtlen, válogatás nélküli erdőirtás 乾燥 かんそう kiszáradás, megszáradás; szárazság 予定 よてい terv, várakozás 予想 よそう várakozás, feltételezés, feltevés; becslés 予知 よち előre lát, előre megmond, megjósol 予約 よやく előfizetés, foglalás, előrendelés, szerződés 予習 よしゅう órára felkészülés 予言 よげん jóslat, jövendölés 事実 じじつ tény 事故 じこ baleset, incidens 事業 じぎょう vállalkozás 事毎に ことごとに mindenben, mindig 二つ ふたつ 2 二つ ふたつ 2, két (valamiből) 二つ三つ ふたつみっつ kettő-három 二世 にせい második nemzedék 二人 ふたり,ににん 2 ember, pár 二人 ふたり 2 ember, pár 二人 ふたり ketten, két ember 二人ずつ ふたりずつ kettesével, párosával 二人とも ふたりとも mindketten 二人前 ふたりまえ, ににんまえ 2 embernyi (munka/étel/adag) 二人前 ふたりまえ elég két embernek 二円 にえん 2 yen 二十 にじゅう húsz 二十日 はつか 20 nap; huszadika 二十日 はつか húsz nap; huszadika 二日 ふつか 2-a, kettő nap 二日 ふつか 2 nap; másodika 二日 ふつか két nap; másodika 二月 にがつ február 二次 にじ másodlagos, alárendelt 二百万 にひゃくまん kétmillió 二百十日 にひゃくとおか 210 nap (tavasz legelejétől); a „viharos nap" 二週間 にしゅうかん 2 hét(ig) 二週間 にしゅうかん két hét 二重奏 にじゅうそう (színházi, zenei) duett, duó, kettős 二階建て にかいだて két emeletes épület 五つ いつつ 5 五万 ごまん 50 ezer 五人 ごにん 5 ember 五十 ごじゅう ötven 五年間 ごねんかん öt évig, öt éven át 五感 ごかん az öt érzék 五日 いつか 5-e, öt nap 五日 いつか 5 nap; ötödike 五月 ごがつ május 五階 ごかい 4. emelet 亜流 ありゅう követő, epigon 亜熱帯 あねったい szubtrópusi égöv 交換 こうかん csere, kicserélés 交通網 こうつうもう közlekedési hálózat 京都 きょうと Kiotó あの人 あのひと az az ember, ő 人々 ひとびと emberek 人体 じんたい az emberi test 人出 ひとで gyülekezet, sokaság, tömeg 人出 ひとで megjelentek, tömeg 人前(で) ひとまえで mások előtt, nyilvánosan 人力車 じんりきしゃ riksa 人口 じんこう lakosság 人口 じんこう népesség, a lakosság száma 人口 じんこう népesség, lakosok száma 人名 じんめい egy személy neve 人名 じんめい ember neve 人員 じんいん személyzet 人工 じんこう mesterséges 人形 にんぎょう baba, bábu 人後 じんご másoknál rosszabb 人柄 ひとがら személyiség 人気 にんき népszerűség 人為的 じんいてき mesterséges; mesterkélt 人物 じんぶつ személy, személyiség 人生 じんせい élet 人生 じんせい élet, emberi élet 人生 じんせい (emberi) élet 人目 ひとめ, じんもく figyelem, szem előtt levés 人目 ひとめ figyelem, szem előtt levés 人目 ひとめ mások figyelme 人聞き ひとぎき hírnév, tiszteletreméltóság 人質 ひとじち túsz 人間 にんげん ember (faj) 人間 にんげん emberi lény, ember 人魚 にんぎょ sellő 仁義 じんぎ emberiesség és igazságosság 今ごろ いまごろ mostanában, ezidőtájt 今上 きんじょう jelenlegi császár 今上 きんじょう jelenlegi/hatalmon lévő császár 今回 こんかい most 今夜 こんや ma este 今年 ことし idén, ez az év 今年 ことし idén; ez év 今度 こんど ez alkalommal; hamarosan; legközelebb 今後 こんご ezután 今後 こんご ezután, mostantól 今方 いまがた egy pillanattal ezelőtt 今日 こんにち ma 今日 きょう ma 今日 きょう,こんにち ma; manapság 今日 きょう ma; manapság 今晩 こんばん ma este, ma éjjel 今月 こんげつ e hónapban 今月 こんげつ e hónap(ban) 今月 こんげつ ez a hónap 今朝 けさ ez a reggel 今週 こんしゅう e hét, ezen a héten 今週 こんしゅう jelen hét 仕事 しごと munka 仕手 して főszereplő, vezető szerep 仕方 しかた vminek a módja, módszer 仕組み しくみ szerkezet; terv 他薦 たせん, たぜん ajánlás (más által) 付属 ふぞく hozzátartozó, vele járó, kapcsolatos 仙人 せんにん remete; hegyi varázsló 代理 だいり képviselés; képviselő 代理店 だいりてん ügynökség 代金 だいきん ár, díj, fizetség 以前 いぜん előbb, korábban 以前 いぜん ezelőtt, korábban 以外 いがい kivéve 以外 いがい (valamin) kívül, (valamit) kivéve 以外 いがい (vmin) kívül, (vmit) kivéve 以後 いご ezentúl; azóta 以後 いご ezentúl, ettől kezdve; azóta 以来 いらい azóta, attól fogva 以来 いらい óta, mióta csak 以降 いこう azóta, vmi óta 企業 きぎょう vállalkozás, vállalat, cég 伐採 ばっさい fák kivágása, irtás, letarolás 休み中 やすみちゅう Zárva (boltok ajtaján) 休日 きゅうじつ pihenőnap, szünnap 休日 きゅうじつ szabadnap 休日 きゅうじつ szünnap, pihenőnap 休日 きゅうじつ ünnepnap, szünnap 休日 きゅうじつ ünnepnap, szünnap, pihenőnap 休業 きゅうぎょう üzlet szüneteltetése, Zárva (bolt) 休止 きゅうし szünet, megszakítás 休火山 きゅうかざん alvó vulkán 休火山 きゅうかざん kialudt vulkán 会合 かいごう összejövetel, gyűlés 会員 かいいん tag 会員 かいいん tag, tagság 会所 かいしょ találkahely; klub 会社 かいしゃ cég, vállalat 会見 かいけん interjú 会見 かいけん interjú, sajtóértekezlet 会計 かいけい számla, könyvelés; kifizetni egy számlát 会話 かいわ beszélgetés 会読 かどく olvasói és vitatalálkozó 会長 かいちょう közösség vezetője, elök 伝言 でんごん szóbeli üzenet, szóbeszéd 伝言 でんごん üzenet 伝記 でんき életrajz 伝説 でんせつ legenda 伯爵 はくしゃく gróf 伴奏 ばんそう (zenei) kíséret 似合う にあう illik, jól áll, összeillik 似顔 にがお arckép, arcmás 似顔 にがお arckép/arcmás 位置 いち helyzet, elhelyezkedés 低地 ていち alföld, síkság 低所得 ていしょとく alacsony jövedelem 低温 ていおん alacsony hőmérséklet 低物価 ていぶっか alacsony árak 住人 じゅうにん lakó, lakos 住所 じゅうしょ (lakás) cím 住所録 じゅうしょろく címjegyzék 体力 たいりょく fizikai erőnlét 体操 たいそう torna, gimnasztika 体育 たいいく testnevelés, torna 体調 たいちょう fizikai állapot, kondíció 何事 なにごと mi, akármi 何事 なにごと Mi? valami, minden; semmi (negatív igével) 何度 なんど Hányszor? 何日 なんにち Hány nap? A hónap melyik napja? 何時 なんじ hány óra(kor), mikor 何時 いつ hány óra(kor), mikor 何時 なんじ Mennyi az idő? 何時間 なんじかん Hány óra hosszat? 何時間 なんじかん mennyi ideig, hány óra hosszat 何曜日 なんようび,なにようび a hét melyik napja 何曜日 なんようび A hét melyik napja? 何気無く なにげなく önkéntelenül; közönyösen 作品 さくひん irodalmi munka, műalkotás, zenemű 作家 さっか író 作物 さくもつ termés, termény 作り話 つくりばなし kitalált történet, kitaláció 使い方 つかいかた használati utasítás 使用者 しようしゃ felhasználó, fogyasztó; alkalmazott 依頼 いらい kérelem; megbízás 侮辱 ぶじょく sértés, megszégyenítés 侯爵 こうしゃく őrgróf, márki 促成 そくせい növés, fejlődés mesterséges gyorsítása 促進 そくしん előmozdítás, elősegítés, meggyorsítás 俊英 しゅんえい kiemelkedő tehetség 信奉 しんぽう hitvallás 信者 しんじゃ hívő, a hívők 信託 しんたく megőrzés,letét; bizalmi tulajdonátruházás 信頼 しんらい bizalom, (valakire) hagyatkozás, támaszkodás 俸給 ほうきゅう fizetés, illetmény, járandóság 個人 こじん egyén 個性 こせい egyéniség 借款 しゃっかん (idegen pénz) kölcsönvétele, kölcsön 値下げ ねさげ árcsökkenés 停留所 ていりゅうじょ buszmegálló, villamos megálló 健忘 けんぼう feledékenység 健忘症 けんぼうしょう amnézia 偵察 ていさつ felderítés, kikémlelés, nyomozás 偶像 ぐうぞう bálvány 偶数 ぐうすう páros szám 偶然 ぐうぜん véletlen 偶発 ぐうはつ véletlen előfordulás 偽物 にせもの utánzat, hamisítvány 偽証 ぎしょう hamis eskü, hamis tanúzás 偽造 ぎぞう hamisítvány, utánzat 傑作 けっさく mestermű, remekmű 催促 さいそく sürgetés, követelés 傷跡 きずあと sebhely, forradás 働き口 はたらきぐち állás, pozíció 働き手 はたらきて munkás, kenyérkereső; hozzáértő ember 働き者 はたらきもの szorgalmasan dolgozó 優秀 ゆうしゅう kiváló, nagyszerű, kiemelkedő 優遇 ゆうぐう szívélyes fogadás, vendégbarátság 元帥 げんすい tábornagy, marsall; flotta tengernagy 元日 がんじつ Új Év Napja 元気 げんき egészséges, élénk 元祖 がんそ alapító 元金 がんきん fontos 兆候 ちょうこう jel, tünet 先人 せんじん előd, ős 先年 せんねん a megelőző évek; néhány évvel ezelőtt 先日 せんじつ a múltkor, a minap; mostanában, nemrég 先日 せんじつ mostanában, a napokban 先月 せんげつ az előző hónap 先々月 せんせんげつ két hónappal korábban 先月 せんげつ múlt hónap 先物買い さきものがい előre vásárlás; spekuláció 先生 せんせい tanár, mester 先生 せんせい tanár(nő), tanító(nő); (megtisztelő cím) 先見 せんけん előrelátás 先見 せんけん előrelátás, jövőbelátás 先輩 せんぱい felsőbbéves diák, tapasztaltabb munkatárs 先輩 せんぱい rangidős, felettes 先週 せんしゅう múlt hét 先週 せんしゅう múlt hét(en) 先駆 せんく előfutár, úttörő 光輝 こうき ragyogás, fény; dicsőség 入り口 いりぐち bejárat 入国 にゅうこく belépés egy országba 入国 にゅうこく belépés egy országba, emigráció 入場 にゅうじょう belépés 入学 にゅうがく felvétel/bejutás egy iskolába 入学 にゅうがく iskolába felvétel/bejutás 入学 にゅうがく iskolába felvétel/bejutás/menetel/beiratkozás 入学 にゅうがく iskolába menetel, beiratkozás 入学生 にゅうがくせい új tanuló 入手 にゅうしゅ szerez 入り日 いりひ a lenyugvó nap 入校 にゅうこう beiratkozás, iskolakezdés 入荷 にゅうか friss szállítmány, áru érkezése 入金 にゅうきん bér, fizetség, pénz elfogadása 入金 にゅうきん fizetség, kapott pénz 入門 にゅうもん bevezetés 入院 にゅういん felvétel kórházi kezelésre 全体 ぜんたい az egész, összességében 全員 ぜんいん minden tag, a teljes személyzet 全国 ぜんこく az egész ország 全身 ぜんしん az egész test 全部 ぜんぶ mind, összesen 八つ やっつ 8 八グラム はちぐらむ 8 gramm 八ミリ はちみり 8 mm お八つ おやつ uzsonna 八人 はちにん 8 ember 八十 はちじゅう nyolcvan 八千 はっせん 8000 八千代 やちよ több ezer év 八日 ようか 8-a, nyolc nap 八日 ようか 8 nap; nyolcadika 八日 ようか nyolc nap; nyolcadika 八月 はちがつ augusztus 八百円 はっぴゃくえん 800 yen 八百屋 やおや zöldséges 公使 こうし miniszter, küldött 公園 こうえん park 公安 こうあん közbiztonság, közrend 公害 こうがい környezetszennyezés 公式 こうしき képlet; formális, hivatalos 公法 こうほう közjog 公海 こうかい nemzetközi vizek 公益 こうえき közérdek 公社 こうしゃ nyílt részvénytársaság 公立 こうりつ közösségi (pl intézmény) 公開 こうかい nyitva áll a nagyközönség előtt 六つ むっつ 6 六つ むっつ hat 六つぐらい むっつぐらい kb. 6, mintegy 6 六人 ろくにん 6 ember 六分 ろっぷん hat perc 六日 むいか 6-a, hat nap 六日 むいか 6 nap; hatodika 六月 ろくがつ június ビール六本 びいるろっぽん 6 üveg sör ビール六本 ビールろっぽん 6 üveg sör 共産 きょうさん kommunizmus 共謀 きょうぼう összeesküvés 兵糧 ひょうろう (katonai) élelmezés 具体的 ぐたいてき konkrét, specifikus 内偵 ないてい kémlelés, leselkedés, felderítés, magánnyomozás 内分泌 ないぶんぴ, ないぶんぴつ belső elválasztás 内堀 うちぼり belső várárok 内政 ないせい belföldi politika, belügy 内海 うちうみ tengerentúl, külföld 内耳 ないじ belső fül 内諾 ないだく titkos, nem formális beleegyezés 円か まどか kerek; békés, nyugodt 円弧 えんこ körív 円形 えんけい kör alakú forma 円心 えんしん a kör közepe 円心 えんしん kör közepe 再上映 さいじょうえい film újravetítése 冗談 じょうだん vicc, tréfa 冬休み ふゆやすみ téli szünet 冬物 ふゆもの téli ruházat 冬空 ふゆぞら téli égbolt 冬至 とうじ téli napforduló 冷蔵庫 れいぞうこ hűtőgép 冷遇 れいぐう fagyos, barátságtalan fogadtatás 冷酷 れいこく kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen 凝固 ぎょうこ megszilárdulás, megkeményedés 凝視 ぎょうし merev nézés, bámulás 凡庸 ぼんよう középszerű, átlagos 凸版 とっぱん dombornyomás, reliefnyomat 凹凸 おうとつ egyenetlenség, hepehupás, göröngyös 出世 しゅっせ siker, előbbrejutás (az életben), karrier 出会う であう találkozik, beleszalad/-botlik 出入り でいり ki- és bejárat; ki-bejárás, forgalom 出口 でぐち kijárat 出場 しゅつじょう színpadi szereplés; részvétel 出席 しゅっせき részvétel 出店 でみせ fiók üzlet 出店 でみせ fióküzlet; útmenti (elárusító) stand 出払う ではらう mindenből kifogy 出来る できる tud, képes rá, van lehetősége; elkészül, létrejön 出来事 できごと esemény, előfordulás 出火 しゅっか tűz kitörése 出火 しゅっか tűz (kitörése) 出産 しゅっさん szülés 出発 しゅっぱつ indulás 出荷 しゅっか szállítmány, szállítás 出願 しゅつがん kérvény 分かれる わかれる el van választva, fel van osztva 分かる わかる megért, felfog 分け前 わけまえ valakinek a része 分け前 わけまえ vkinek a része (osztozkodás) 分子 ぶんし molekula; elem; tört számlálója 分室 ぶんしつ elkülönített szoba; épületszárny 分析 ぶんせき analízis 分母 ぶんぼ nevező 分母 ぶんぼ nevező (mat.) 分泌 ぶんぴ (szervi) kiválasztás, elválasztás 切り上げ きりあげ befejezés; felkerekítés; újra értékelés 切り下げ きりさげ kisebbítés; leértékelés 切手 きって (posta)bélyeg 切手 きって postai bélyeg 切れ間 きれま szünet, nyitás 初受賞 はつじゅしょう első alkalommal nyer díjat 初心者 しょしんしゃ kezdő 初雪 はつゆき az év/tél első hava 別館 べっかん melléképület, épületszárny 利害 りがい előnyök és hátrányok 制覇 せいは meghódítás, uralom, győzelem (bajnokságon) 削減 さくげん rövidítés, megnyirbálás, csökkentés, kurtítás 削除 さくじょ kihagyás, elhagyás, törlés, kihúzás 前もって まえもって előzőleg, előzetesen 前兆 ぜんちょう előjel, tünet 前半 ぜんはん,ぜんぱん első fél 前半 ぜんはん első fél 前半 ぜんはん vmi első fele 前回 ぜんかい legutóbb 前後 ぜんご körülbelül; elölre és hátra 前後 ぜんご körülbelül; előtte és utána 前払い まえばらい előleg, előre fizetés 前方後円墳 ぜんぽうこうえんふん kulcslyuk alakú ősi sírhalom 前日 ぜんじつ az előző nap 前書き まえがき előszó, bevezetés 前書き まえがき előszó, bevezető 前置き まえおき bevezető megjegyzések, előszó 前者 ぜんしゃ az előbbi 前頭 ぜんとう homlok 剛健 ごうけん erős, állhatatos, szilárd 力士 りきし szumó birkózó 努力 どりょく fáradozás, erőfeszítés, iparkodás 労働 ろうどう munka 勇敢 ゆうかん bátor, merész, hősies, vitéz 勉学 べんがく tanul, tudásvágy 勉強 べんきょう tanulás; szorgalom; olcsón elad 勉強家 べんきょうか szorgos diák; szorgos munkás 動力 どうりょく hajtóerő, (elektromos) energia 動員 どういん mozgósítás 動揺 どうよう ingás, ringás; nyugtalanság, izgalom 動物 どうぶつ állat 動物園 どうぶつえん állatkert 勘定 かんじょう kiszámítás, számolás; számla 勘弁 かんべん megbocsátás, elnézés 勝手口 かってぐち hátsó ajtó, konyha ajtó 勤勉 きんべん szorgalom, kemény munka 勧誘 かんゆう rábeszélés, nyomatékos kérés 勲章 くんしょう kitüntetés, érdemrend 化学 かがく kémia 化け物 ばけもの kísértet, szellem, szörnyeteg 化粧 けしょう szépségápolás, kozmetika, arcfestés 化繊 かせん műszál, műrost 北京 ぺきん Peking 北北東 ほくほくとう észak-északkelet 北方 ほっぽう észak, északi 北東 ほくとう északkelet 北極 ほっきょく Északi-sark 北海道 ほっかいどう (a négy fő sziget legészakabbika) 北海道 ほっかいどう Hokkaidó, a 4 nagy sziget legészakibbja 北海道 ほっかいどう Hokkaidó (a négy fő sziget legészakabbika) 北部 ほくぶ északi rész (pl egy országé) 北風 きたかぜ,ほくふう északi szél 北風 きたかぜ északi szél 匹敵 ひってき összehasonlítható, felér (valamivel) 区分 くぶん felosztás, szétválasztás; besorolás 区切る くぎる feloszt; írásjeleket használ 区間 くかん szakasz, szelet, rész 医学 いがく orvostudomány 医療 いりょう orvosi ellátás 医者 いしゃ orvos 匿名 とくめい névtelenség, anonimitás; álnév 十 とお 10 十七 じゅうなな,じゅうしち tizenhét 十万 じゅうまん százezer 十三 じゅうさん tizenhárom 十二 じゅうに tizenkettő 十五 じゅうご tizenöt 十五分 じゅうごふん 15 perc 十人 じゅうにん 10 ember 十八 じゅうはち tizennyolc 十分 じっぷん 10 perc 十分 しゅうぶん elég, elegendő, elégséges 十分 じゅうぶん,じっぷん elegendő, megfelelő, bőséges 十分 じゅうぶん elegendő, megfelelő, bőséges 十四 じゅうし,じゅうよん tizennégy 十四日 じゅうよっか 14 nap; tizennegyedike 十回 じっかい tízszer 十字 じゅうじ kereszt 十日 とおか 10-e, tíz nap 十日 とうか 10 nap; tizedike 十月 じゅうがつ október 千一夜 せんいちや Ezeregy éjszaka 千人 せんにん 1000 ember 千人力 せんにんりき ezrek ereje 千円 せんえん 1000 jen 千分 せんぶん ezred (0.001) 千木 ちぎ sintó szentély díszítő keresztgerendái 千鳥 ちどり bíbic; cikcakk たん午 たんご Fiúk Napja (május 5.) 午すい ごすい szundikálás, szieszta 午前 ごぜん délelőtt 午前中 ごぜんちゅう egész délelőtt 午後 ごご délután 午後四時 ごごよじ délután 4 óra 午後四時 ごごよじ délután négy óra 午睡 ごすい szundítás, szieszta 半円 はんえん félkör 半分 はんぶん fél 半分 はんぶん fél, fele 半島 はんとう félsziget 半年 はんとし,はんねん fél év, 6 hónap 半年 はんとし fél év, 6 hónap 半径 はんけい kör sugara, rádiusz 卓上 たくじょう asztalon használt, asztali 卓球 たっきゅう asztalitenisz, pingpong 卓越 たくえつ felülmúl, kiválik, kiemelkedik 協定 きょうてい megállapodás, szerződés 協調 きょうちょう együttműködés, egyetértés 南アルプス みなみあるぷす Déli-(Japán) Alpok 南アルプス みなみアルプス Déli-(Japán) Alpok 南京町 なんきんまち Kínai negyed 南京虫 なんきんむし poloska (bogár) 南北 なんぼく dél és észak, észak-dél 南口 みなみぐち déli bejárat 南口 みなみぐち déli be/kijárat 南方 なんぽう déli irány 占有 せんゆう birtokba vétel, birtoklás 占領 せんりょう megszállás, elfoglalás 印鑑 いんかん (személyes) bélyegző, pecsét(lenyomat) 危篤 きとく halálosan beteg (állapot) 危険 きけん veszélyes, kockázatos 却下 きゃっか elutasítás, visszautasítás, elvetés 卵巣 らんそう petefészek 卸商 おろししょう nagykereskedő 原始林 げんしりん régi erdő, érintetlen erdő 原始的 げんしてき kezdetleges, egyszerű 原料 げんりょう nyersanyagok 原色 げんしょく elsődleges szín 厳粛 げんしゅく komoly, ünnepélyes; szigorú 去年 きょねん tavaly 去来 きょらい jön és megy 参照 さんしょう (iratokban) megkeresés, hivatkozás 参謀 さんぼう vezérkar; vezérkari tiszt 友人 ゆうじん barát 友人 ゆうじん barát, társ 友好 ゆうこう barátság 友情 ゆうじょう barátság, barátságosság 友情 ゆうじょう barátságosság, barátság 双方 そうほう mindkét oldal 双眼鏡 そうがんきょう távcső 反映 はんえい tükröződés 収賄 しゅうわい megvesztegetés, kenőpénz elfogadása 叔母 おば nagynéni 叔父 おじ nagybácsi 取り出す とりだす kivesz; kiválaszt 取材 しゅざい híreket gyűjt 受付 うけつけ recepciós; recepció 受動 じゅどう tétlen, passzív 受理 じゅり elfogadás, átvétel 受諾 じゅだく (ajánlat, feltétel) elfogadása 受身 うけみ tétlenség; szenvedő szerkezet 口上書 こうじょうしょ szóbeli megjegyzés 口出し くちだし belebeszélés, beleavatkozás 口出し くちだし közbeavatkozás 口切 くちきり csend megtörése, szóbahozás 口外 こうがい kiszivárogtatás, felfedés, megmondás 口火 くちび kanóc, gyutacs 口癖 くちぐせ szólásmód, kedvenc szó, kifejezés 口笛 くちぶえ fütyülés, füttyentés 口頭 こうとう szóbeli 古今東西 ここんとうざい mindenkor és mindenhol 古代 こだい ókor 古墳 こふん régi japán uralkodói sírhalom 古家 ふるいえ régi ház 古寺 ふるでら régi templom 古巣 ふるす régi otthon, családi fészek 古文 こぶん klasszikus irodalom, ősi klasszikusok 古文 こぶん, こもん klasszikus irodalom, régi klasszikusok 古新聞 ふるしんぶん régi újság(ok) 古本 ふるほん használt könyv 古着 ふるぎ régi ruha, használt ruha 古語 こご archaikus/elavult szó; régi szóhasználat 古語 こご régies szó; régi bölcsesség 古風 こふう régi szokások; ósdi 古風 こふう régi szokások; régi divatú, divatjamúlt 召喚 しょうかん (meg)idézés 台所 だいどころ konyha 台本 だいほん forgatókönyv, szövegkönyv 台石 だいいし kő alapzat 台風 たいふう tájfun 史跡 しせき történelmi hely, rom 右上 みぎうえ felső jobb 右から左へ みぎからひだりえ jobbról balra 右手 みぎて jobb kéz, a jobb oldalon 右手 みぎて jobb kéz; jobb oldal(t) 右折 うせつ jobb kanyar 右方 うほう jobb oldal 右翼 うよく jobb szárny 右足 みぎあし,うそく jobb láb(szár) 合唱団 がっしょうだん énekkar, kórus 合図 あいず jel, jelzés 合意 ごうい közös megegyezés; egyezség 合成繊維 ごうせいせんい szintetikus szál, rost 合成語 ごうせいご összetett szó 合板 ごうはん, ごうばん veneer board; plywood; joint publication 合格 ごうかく vizsgán átmenni 合理化 ごうりか ésszerűsítés, egyszerűsítés 合計 ごうけい összeg, eredmény 吉兆 きっちょう jó jel, szerencsés előjel 吉祥天 きっしょうてん, きちじょうてん Sri-mahadevi (buddhista szerencse-istennő) 同姓 どうせい azonos családnevek 名人 めいじん mester, szakértő, virtuóz 名分 めいぶん erkölcsi kötelesség; igazság 名前 なまえ név 名所 めいしょ ismert hely, nevezetesség 名物 めいぶつ híres termék (egy vidéké) 名聞 めいぶん hírnév, becsület 名論 めいろん kiváló vélemény, jó érv 名門 めいもん híres család 名高い なだかい híres 名高い なだかい híres, neves 周知 しゅうち köztudomású 味見 あじみ kóstolás 和室 わしつ japán stílusú szoba 和尚 おしょう, かしょう, わじょう buddhista pap, szerzetes 和式 わしき Japanese style 和本 わほん japán stílusban kötött könyv 和気 わき harmónia, békésség 和洋折衷 わようせっちゅう japán és nyugati stílus keveredése 和英 わえい japán-angol 和菓子 わがし japán édesség 和菓子 わがし japán édességek 和風 わふう japán stílus 和食 わしょく japán étel 哀悼 あいとう részvét, gyász 哀愁 あいしゅう szomorúság, bánat 品物 しなもの áru 品物 しなもの cikk, áru 品質 ひんしつ minőség 唐突 とうとつ hirtelen, váratlan 唱歌 しょうか ének(lés), dalolás 唱歌 しょうか ének(lés), dal(olás) 商事 しょうじ kereskedelmi vállalat, a 商事会社 rövidítése 商人 しょうにん kereskedő 商品 しょうひん áru 商売 しょうばい kereskedelem, üzlet; vki boltja 商業 しょうぎょう kereskedelem 商魂 しょうこん üzleti szellem 問屋 とんや nagykereskedő 問答 もんどう kérdések és válaszok, párbeszéd 問題 もんだい probléma, kérdés 喚起 かんき felkeltés (figyelemé, stb.), előidézés 喜寿 きじゅ 77. születésnap 喜怒哀楽 きどあいらく öröm és harag, bánat és vidámság 喪主 もしゅ fő gyászoló 喪失 そうしつ veszteség, elvesztés 喪服 もふく gyászruha 喪章 もしょう gyászszalag 喫茶店 きっさてん café; tea house 嘱望 しょくぼう (valakitől) sokat vár, remél 嘱託 しょくたく alkalmi, részidős munka 噴出 ふんしゅつ (gáz, vulkán, stb.) kitörés, kiömlés, kilövellés 噴射 ふんしゃ (sugárban) kiömlés, kilövellés 噴水 ふんすい szökőkút, (buzgó) forrás 噴火 ふんか vulkánkitörés 四つ よっつ 4 四つ よっつ négy 四つんばい よつんばい négykézláb 四人 よにん 4 ember 四国 しこく (Japán 4 fő szigetének egyike) 四季 しき a négy évszak 四日 よっか 4-e, négy nap 四日 よっか 4 nap; negyedike 四日 よっか négy nap; negyedike 四時二十分 よじにじっぷん 4:20 四月 しがつ április 四角 しかく négyzet 四隅 よすみ (a) négy sarok, szöglet 回答 かいとう válasz 回り道 まわりみち kerülőút 回り道 まわりみち terelőút 回避 かいひ kitérés, elkerülés, megkerülés 回顧 かいこ visszatekintés, emlékezés 回顧録 かいころく emlékirat, memoár 囲碁 いご go-játék 図書館 としょかん könyvtár 図表 ずひょう grafikon 国会 こっかい parlament, országgyűlés, kongresszus 国字 こくじ nemzeti / japán írás 国家 こっか állam, nemzet 国旗 こっき nemzeti zászló 国有 こくゆう állami tulajdon 国立 こくりつ állami 国立 こくりつ nemzeti, állami 国語 こくご egy ország nyelve 国語 こくご nemzeti/japán nyelv 国道 こくどう országos főút 国道 こくどう országút 国鉄 こくてつ nemzeti vasúttársaság 国際 こくさい nemzetközi 土のう どのう homokzsák 土人 どじん bennszülött, őslakó 土俵 どひょう homokzsák; szumó-mérkőző hely homokzsákokkal jelölt köre; szumó-ring 土台 どだい alapítvány, alap 土地 とち föld, talaj 土塀 どべい vályogfal 土壇場 どたんば vesztőhely, végső, válságos perc 土壌 どじょう talaj, föld 土手 どて töltés, gát 土曜(日) どよう(び) szombat 土曜日 どようび szombat 土曜日 どようび Szombat 土木 どぼく általános mérnöki tudományok, építészet 土木 どぼく közérdekű munka 土木 どぼく mérnöki tudományok, építészet 土用 どよう nyár közepe; kánikula 土語 どご anyanyelv, nyelvjárás 土間 どま földes padlójú szoba 土間 どま piszkos padlójú szoba 在荷 ざいか árukészlet 地下 ちか földalatti 地下鉄 ちかてつ földalatti vasút 地主 じぬし földtulajdonos 地代 じだい földterület bérleti díja 地元 じもと helyi 地区 ちく kerület, terület, zóna 地口 じぐち szójáték 地名 ちめい helységnév 地味 じみ egyszerű, visszafogott, zárkózott 地図 ちず térkép 地方 ちほう körzet, terület 地殻 ちかく földkéreg 地殻変動 ちかくへんどう a földkéreg mozgása 地理 ちり földrajz 均分 きんぶん egyenlő elosztás 均斉 きんせい részarányosság, szimmetria 均衡 きんこう egyensúly 坑道 こうどう tárna 型式 かたしき, けいしき model (e.g. of a vehicle); type 埋葬 まいそう temetés, sírba helyezés 城郭 じょうかく vár, erőd 執行猶予 しっこうゆうよ büntetés-végrehajtás elhalasztása, felfüggesztése 培養 ばいよう termesztés, tenyésztés 堀川 ほりかわ csatorna 堀江 ほりえ csatorna, árok 堕胎 だたい magzatelhajtás 堕落 だらく romlottság, züllöttség, lezüllés 堤防 ていぼう gát(fal), töltés 報酬 ほうしゅう jutalmazás, bér, honorárium 場合 ばあい eset, helyzet 場所 ばしょ hely, helyszín 塁審 るいしん (baseballban) bíró 塾生 じゅくせい magániskolai tanuló 境遇 きょうぐう életkörülmények, élethelyzet 墓碑 ぼひ sírkő, síremlék 増殖 ぞうしょく növekedés, szaporodás 墨絵 すみえ tusrajz, tusfestmény 墳墓 ふんぼ sír(halom, sírdomb) 壁画 へきが freskó, falfestészet, falfestmény 壁紙 かべがみ tapéta 士気 しき morál 壮烈 そうれつ hősies, bátor, férfias 壱万円 いちまんえん tízezer jen 売り切れ うりきれ elfogyott áru 売却 ばいきゃく eladás 売国奴 ばいこくど hazaáruló 売り子 うりこ bolti eladó 売店 ばいてん stand, kioszk 売店 ばいてん stand, újságosstand, pavilon 売り手 うりて árus 売買 ばいばい adásvétel, kereskedelem 売買 ばいばい adásvétel, üzlet 変化 へんか változás, átalakulás 変換 へんかん megváltoztatás, átváltoztatás 変種 へんしゅ változatosság 変装 へんそう álruha 夏休み なつやすみ nyári szünet 夕方 ゆうがた este 夕日 ゆうひ esti, lenyugvó nap 夕月 ゆうづき esti hold 夕立 ゆうだち hirtelen délutáni zápor 夕食 ゆうしょく esti étkezés, vacsora 外人 がいじん külföldi, idegen 外出 がいしゅつ kimegy 外出 がいしゅつ,そとで kirándulás, kimenni az utcára 外出 がいしゅつ kirándulás, kimenni az utcára, kimenés, elmenés, házon kívül tartózkodás 外力 がいりょく külső erő 外商 がいしょう külfldi kereskedő 外国人 がいこくじん külföldi 外国語 がいこくご idegen nyelv 外堀 そとぼり külső várárok 外来語 がいらいご idegen eredetű szó, jövevényszó 外気 がいき kinti levegő 外用薬 がいようやく külsőleg alkalmazandó gyógyszer 外相 がいしょう külügyminiszter 外郭 がいかく vár, kastély külső fala 外郭団体 がいかくだんたい kisegítő, külső szervezet 外電 がいでん távirat külföldről 多元的 たげんてき pluralista 多分 たぶん talán 多寡 たか mennyiség, szám, összeg 多少 たしょう sok vagy kevés, valamennyi 多少 たしょう több-kevesebb; többé-kevésbé; néhány 多忙 たぼう elfoglalt, mozgalmas 多数 たすう nagy mennyiség; többség 多数 たすう nagy szám, többség 多用 たよう elfoglaltság 多量 たりょう nagy mennyiség 夜学 やがく esti tanóra 夜明け よあけ hajnal 夜毎 よごと minden éjjel 夜行 やこう éjszakai utazás; éjszakai vonat 夜道 よみち utca éjszaka; éjszakai utazás 大きさ おお(きさ) méret, nagyság 大事 だいじ jelentős dolog, fontos 大人 おとな felnőtt 大会 たいかい nagygyűlés; sporttalálkozó 大会 たいかい tömeggyűlés; sport találkozó, mérkőzés 大佐 たいさ ezredes (szárazföldi hadseregben); kapitány (haditengerészetben); repülőezredes (légierőknél) 大使 たいし nagykövet 大使館 たいしかん nagykövetség 大出来 おおでき nagy siker, jól elvégzett 大切 たいせつ fontos; értékelés 大半 たいはん nagyobb rész, többség 大半 たいはん vmi nagyobb fele, többség 大名 だいみょう hűbérúr 大名 だいみょう japán feudális uralkodó 大名 だいみょう (japán) hűbérúr 大和 やまと Japán (régies) 大国 たいこく nagy, hatalmas ország; nagy erő 大国 たいこく nagy ország, nagyhatalom 大変 たいへん komoly; szörnyű 大多数 だいたすう a nagy többség 大多数 だいたすう a túlnyomó többség 大好き だいすき nagyon szeret 大学 だいがく egyetem, főiskola 大学院 だいがくいん doktori fokozatot adó egyetem 大尉 たいい, だいい százados 大小 だいしょう nagy és kicsi, méret 大小 だいしょう nagy és kicsi; méret, nagyság; rövid és hosszú kard 大屋 おおや háziúr 大工 だいく ács 大所高所 たいしょこうしょ fentről/szélesen/alaposan áttekint 大みそ日 おおみそか szilveszter estéje, az év utolsó napja 大木 たいぼく hatalmas fa 大水 おおみず áradás 大水 おおみず áradás, árvíz 大洋 たいよう óceán 大海 たいかい tengervíz 大理石 だいりせき márvány 大男 おおおとこ óriás, magas ember 大相撲 おおずもう professzionális szumó-verseny, mérkőzés 大砲 たいほう ágyú 大空 おおぞら,たいくう ég, égbolt 大空 おおぞら ég, égbolt 大統領 だいとうりょう elnök 大西洋 たいせいよう Atlanti-óceán 大部屋 おおべや nagy helység; színészek közös szobája 大金 たいきん nagy mennyiségű pénz 大金 たいきん nagy összeg, sok pénz 大陸 たいりく kontinens 大陸棚 たいりくだな kontinentális pad, talapzat 大雨 おおあめ,たいう nagy eső, felhőszakadás 大雨 おおあめ nagy eső, felhőszakadás 大雨 おおあめ zuhogó eső, felhőszakadás 大雪 おおゆき nagy hófal 大願 たいがん becsvágy, törekvés 大麻 たいま kender; marihuána 大黒 だいこく a gazdagság istene 天使 てんし angyal 天国 てんごく (égi) paradicsom 天国 てんごく paradicsom, mennyország 天子 てんし a császár 天寿 てんじゅ (természetes) élettartam 天の川 あまのがわ Tejút 天性 てんせい természetes; született (pl. zenész) 天文台 てんもんだい csillagvizsgáló 天文学 てんもんがく csillagászat 天文学 てんもんがく csillagászat, asztronómia 天気 てんき időjárás 天気 てんき időjárás; jó idő 天然痘 てんねんとう himlő 天照大神 あまてらす おおみかみ a japán uralkodóház isteni őse 失脚 しっきゃく állás, hely, funkció elveszítése 奇怪 きかい, きっかい furcsa, különös, rejtélyes 奉仕 ほうし szolgálat 奉仕 ほうし szolgálat, ápolás 奉公 ほうこう inaskodás, házi szolgálat; közszolgálat 奉納 ほうのう valaminek szentelés, felajánlás 奔放 ほんぽう vad(ság), gátlástalan(ság), szertelen(ség), féktelen(ség) 奔走 ほんそう ide-oda szaladgálás, futás 奮闘 ふんとう heves harc; nagy erőfeszítés 女々しい めめしい nőies, férfiatlan 女中 じょちゅう szobalány 女中 じょちゅう szolgáló(lány) 女の人 おんなのひと nő 女の人 おんあのひと nő, asszony 女の子 おんなのこ lány 女子 じょし lány(gyermek), nő 女子 じょし lány, nő 女工 じょこう női munkás 女性 じょせい nő; női nem 女神 めがみ istennő 奴隷 どれい rabszolga 好人物 こうじんぶつ jó természetű ember 好奇心 こうきしん kiváncsiság 好意 こうい jóindulat 好物 こうぶつ kedvenc étel 好色 こうしょく érzékiség, nemi vágy, erotika 好調 こうちょう jó, előnyös 如何 いかが hogyan? (pl. egészségről érdeklődve) 如実 にょじつ a valóságnak megfelelően, realisztikusan 妃殿下 ひでんか Királyi, Császári Fenség (hercegnő) 始末 しまつ körülmények; igazgatás, rendelkezés 始発 しはつ az első induló járat (busz, vonat, etc) 始終 しじゅう az elsőtől az utolsóig, folyamatosan 姓名 せいめい teljes név (családnév és személynév) 委嘱 いしょく megbízatás, megbízás 委託 いたく megbízatás, megbízás; bizomány(ba adás) 姫君 ひめぎみ hercegnő 姻族 いんぞく rokon házastárs révén 威嚇 いかく veszély, fenyegetés, megfélemlítés 娘婿 むすめむこ vő 婚姻 こんいん házasság 媒介 ばいかい közvetítés 媒酌 ばいしゃく házasságközvetítés, házasságszerzés 嫌悪 けんお gyűlölet, utálat 嫌疑 けんぎ gyanú 子分 こぶん követő, bérenc 子午線 しごせん délkör 子女 しじょ gyermekek 子牛 こうし borjú 字体 じたい betűforma, betűtípus 孤児 こじ, みなしご árva 孤児院 こじいん árvaház 孤島 ことう magányos, elhagyatott sziget 孤独 こどく magányosság 孤立 こりつ elszigeteltség 学会 がっかい tudományos társaság 学会 がっかい tudós közösség, egyetemi közösség 学友 がくゆう osztálytárs, csoporttárs; régi iskolatárs 学友 がくゆう osztálytárs, végzett diák 学問 がくもん tanulás, tudomány 学園 がくえん oktatási intézmény, akadémia 学士 がくし egyetemi végzős 学年 がくねん iskolaév, iskolai évfolyam 学期 がっき félév, harmadév, iskolai félév 学校 がっこう iskola 学生 がくせい diák 学習 がくしゅう tanulás 学者 がくしゃ tudós 学部 がくぶ egyetemi kar 孫娘 まごむすめ leányunoka 安らか やすらか békés, nyugodt 安住 あんじゅう békés élet 安全 あんぜん biztonság 安売り やすうり bolti akció 安定 あんてい stabilitás, egyensúly 安心 あんしん megkönnyebbülés, megnyugvás 安心 あんしん megkönnyebbült 安楽死 あんらくし eutanázia 安泰 あんたい nyugalom, béke; biztonság 安物 やすもの olcsó áru 定休日 ていきゅうび rendszeres szabadnap 定期 ていき megszabott időtartam 定款 ていかん társulási alapszabályok 定食 ていしょく étel menű, a nap specialitása 宝島 たからじま kincses sziget 実業家 じつぎょうか üzletember 実話 じつわ igaz történet 実践 じっせん gyakorlat, megvalósítás 宣伝 せんでん propaganda; hirdetés, reklámozás 室内 しつない szobában, szobai 室長 しつちょう idősebb szobatárs; részleg vezető 宰相 さいしょう miniszterelnök 家主 やぬし háziúr, háztulajdonos 家事 かじ házimunka, családi ügy 家具 かぐ bútor 家内 かない feleség 家屋 かおく ház, épület 家政 かせい házvezetés, háztartás 家族 かぞく család 家父 かふ édesapám 容疑者 ようぎしゃ gyanúsított (személy) 容赦 ようしゃ megbocsátás, megkegyelmezés, könyörület 宿六 やどろく férj (bizalmas), férjecském 宿泊 しゅくはく szállás 宿題 しゅくだい házi feladat 寂然 せきぜん, じゃくねん magányosan, csendesen 寄附 きふ adomány, hozzájárulás, ajándékozás 富国 ふこく gazdag ország 富士山 ふじさん Fuji-hegy 富札 とみふだ lottószelvény 富者 ふしゃ gazdag személy, jómódú ember 富裕 ふゆう jómódú, gazdag 富豪 ふごう dúsgazdag, többszörös milliomos 寒中 かんちゅう hideg időszak 寒村 かんそん szegény falu, elhagyott falu 寒気 かんき hidegség, hideg 寒空 さむぞら téli égbolt, fagyos levegő 寝不足 ねぶそく alváshiány 寡占 かせん kis számú eladó versenye, oligopólium 寡婦 かふ, やもめ özvegyasszony 寸前 すんぜん közvetlenül azelőtt 寸暇 すんか szabad perc, pillanat 寸法 すんぽう méret; terv 寺院 じいん templom 対照 たいしょう ellentét, szembenállás, különbözés 寿司 すし szusi (hagyományos japán étel neve) 寿命 じゅみょう (várható) élettartam; élet 封筒 ふうとう levélboríték 封鎖 ふうさ ostromzár, blokád 専属 せんぞく kizárólag, teljességgel (valamihez) tartozás 将棋 しょうぎ japán sakk (sógi) 小人 しょうにん gyerek 小人 しょうじん jelentéktelen/közönséges ember 小人 こびと jelentéktelen/közönséges ember; törpe 小人 こびと törpe 小切手 こぎって csekk 小変 しょうへん apró változás; kisebb bonyodalom 小学校 しょうがっこう általános iskola 小学校 しょうがっこう általános iskola (1-6. osztály Japánban) 小学生 しょうがくせい (általános) iskolás 小学生 しょうがくせい (általános) iskolás tanuló 小屋 こや nyaraló, kunyhó, kalyiba 小山 こやま domb 小山 こやま domb, alacsony hegy 小島 こじま kis sziget 小川 おがわ patak 小川 おがわ patak; Ogava (családnév) 小心 しょうしん félénk, bátortalan; óvatos 小意気 こいき elegáns, ízléses 小犬 こいぬ kölyök kutya 小石 こいし kicsi kő, kavics 小耳にはさむ こみみにはさむ véletlenül meghall 小言 こごと dorgálás; panasz 小計 しょうけい részösszeg 小話 しょうわ rövid történet, anekdota 小説 しょうせつ regény 小豆 あずき adzuki beans 小道 こみち utca, ösvény 小都市 しょうとし kisváros 小金 こがね egy kevés pénz; kis vagyon 小金 こがね kevéske pénz 小雨 こさめ finoman permetező eső 小雨 こさめ szitáló eső 少しずつ すこしずつ apránként 少々 しょうしょう egy kevés; egy kicsit 少々 しょうしょう egy kicsi 少佐 しょうさ őrnagy (szárazföldi hadseregben); korvettkapitány (haditengerészetben); repülőőrnagy (légierőknél) 少女 しょうじょ kislány 少女 しょうじょ (kis)lány 少年 しょうねん fiú 少年 しょうねん kisfiú 少年法 しょうねんほう ifjúságvédelmi törvény 少数 しょうすう kis szám, kisebbség 少量 しょうりょう kis mennyiség 少食 しょうしょく alig evés 少食 しょうしょく alig evés, evés csipekedése, kis mennyiségű evés 尼僧 にそう apáca, szerzetesnő 尽力 じんりょく erőfeszítés, fáradozás 尿酸 にょうさん húgysav 局留め きょくどめ postán maradó küldemény 居酒屋 いざかや bár, kocsma, ivó 屈辱 くつじょく megalázás, lealacsonyítás 屋上 おくじょう háztető 履歴書 りれきしょ életrajz, önéletrajz 履物 はきもの lábbeli 履行 りこう megvalósítás, véghezvitel 山々 やまやま hegyek, rengeteg 山々 やまやま hegyek; rengeteg 山寺 やまでら hegyvidéki templom 山林 さんりん hegyek és erdők, hegyi erdő 山水 さんすい táj; (hegyek és vizek) 山水 さんすい tájkép, táj 山田 やまだ (gyakori családnév) 山男 やまおとこ hegyi ember; alpinista; suttyó 山男 やまおとこ hegylakó, hegymászó, óriás 山賊 さんぞく hegyi rabló, bandita 岩礁 がんしょう partközeli zátony 島国 しまぐに szigetország 島民 とうみん szigetlakó ドナウ川 どなうがわ a Duna (folyó) 川上 かわかみ a folyón felfelé 川上 かわかみ árral szemben 川下 かわしも a folyón lefelé 川下 かわしも folyásirányban 川原 かわら kiszáradt folyómeder 川口 かわぐち folyótorkolat 川口 かわぐち folyó torkolat 川口 かわぐち folyótorkolat; (családnév is) 川柳 せんりゅう 17 szótagos, humoros japán vers (haiku) 工事中 こうじちゅう építés alatt 工員 こういん gyári munkás 工場 こうじょう gyár, üzem 工学者 こうがくしゃ mérnök 左上 ひだりうえ bal felső 左側 ひだりがわ bal oldal 左利き ひだりきき balkezesség 左右 さゆう bal és jobb, irányítás 左右 さゆう bal és jobb; kormányzás, irányítás 左手 ひだりて bal kéz, a bal oldalon 左手 ひだりて bal kéz; bal oldalt 左折 させつ bal kanyar 左方 さほう bal oldal 左目 ひだりめ bal szem 左翼 さよく bal szárny 左足 ひだりあし bal láb 巧妙 こうみょう ügyes, leleményes 巧拙 こうせつ ügyesség és ügyetlenség 巧者 こうしゃ ügyes, leleményes (ember) 市政 しせい önkormányzat 市長 しちょう polgármester 席上 せきじょう értekezleten 帰京 ききょう visszatiérni Tokió-ba 帰国 きこく hazatér a hazájába 帰心 きしん honvágy 帰朝 きちょう külföldről hazatér 帰り道 かえりみち hazavezető út 常習 じょうしゅう szokás; megszokás 常軌 じょうき szabályos, normális cselekvésmód; megszokott kerékvágás 干拓 かんたく lecsapolás (mocsáré) 干潟 ひがた száraz fövenyes part; apálykor vízmentes partszakasz 平安朝 へいあんちょう Heian korszak (794-1185) 平衡 へいこう egyensúly 年々 ねんねん évről évre, minden évben 年下 としした fiatalabb 年俸 ねんぽう éves fizetés, illetmény 年少 ねんしょう fiatal 年度 ねんど üzleti év 年金 ねんきん nyugdíj 年金 ねんきん nyugdíj, évjáradék 年鑑 ねんかん évkönyv, almanach 幽閉 ゆうへい bezárás, bebörtönzés 広告 こうこく hirdetés 広場 ひろば nyilvános tér 広壮 こうそう hatalmas, nagyszerű, impozáns 広大 こうだい óriási, hatalmas 店先 みせさき a bolt eleje/bejárata/kirakata 店先 みせさき kirakat 店員 てんいん bolti alkalmazott, eladó 店子 たなこ bérlő (lakásé) 度外視 どがいし nem vesz figyelembe, nem foglalkozik vele 座禅 ざぜん zazen (zen elmélkedés, meditálás) 庶務 しょむ általános ügyek 庶民 しょみん köznép, átlagember 庶民的 しょみんてき népszerű, általános, kedvelt közönséges, átlagos 廃坑 はいこう elhagyott, kimerült bánya 廉価 れんか alacsony ár; olcsó 廉売 れんばい olcsón, leszállított áron eladás 建国 けんこく országalapítás 建物 たてもの épület 建立 こんりゅう építés, építkezés 建築 けんちく épület, építmény 建設 けんせつ építkezés 弊害 へいがい rossz, ártalom; káros befolyás, hatás 弔問 ちょうもん részvétlátogatás 弔意 ちょうい együttérzés, részvét 弔辞 ちょうじ gyászbeszéd 弔電 ちょうでん részvéttávirat 引き上げ ひきあげ emel, növel 引き出し ひきだし fiók 引力 いんりょく gravitáció, vonzás 引力 いんりょく vonzás, gravitáció 引用 いんよう idézés 引退 いんたい visszavonul (nyilvános élettől) 引き金 ひきがね ravasz (fegyveren) 弱冠 じゃっかん 20 éves kor; fiatal kor 強力 きょうりょく erő 強化 きょうか erősítés 強国 きょうこく erős ország, nagyhatalom 強引に ごういん に erővel 強情 ごうじょう makacsság, konokság 強烈 きょうれつ erős, heves, súlyos 弾丸 だんがん golyó, lövedék 弾力 だんりょく rugalmasság 弾劾 だんがい vádemelés 弾薬 だんやく lőszer, muníció 当世 とうせい modern idők, manapság 当て字 あてじ hangzás alapján használt kanji 当時 とうじ a jelenben; abban az időben 当月 とうげつ ez a hónap 当駅 とうえき ez az állomás 形見 かたみ emléktárgy 彫塑 ちょうそ szobrászat és plasztika 待合室 まちあいしつ várakozó szoba 待命 たいめい parancsra vár 待遇 たいぐう bánás; kiszolgálás; fizetés その後 (その)ご aztán, később 後れる おくれる késik, lemarad 後悔 こうかい sajnálat, megbánás 後者 こうしゃ az utóbbi 後記 こうき utóirat 後頭 こうとう tarkó 従属 じゅうぞく alárendeltség, függő viszony 従来 じゅうらい hagyományos, szokásos 従業員 じゅうぎょういん alkalmazott, dolgozó 復刻 ふっこく reissue of a facsimile version; striking a new print of a film 復活 ふっかつ újjászületés, megújulás 循環 じゅんかん keringés, körforgás 心強い こころづよい bíztató, lelkesítő 心理学 しんりがく pszihológia 心神 しんしん elme 心酔 しんすい rajongás, lelkesedés, elragadtatás 必携 ひっけい tankönyv, nélkülözhetetlen 忌避 きひ kötelesség alól való kibújás 志願 しがん jelentkezés, önkéntesség 忘却 ぼうきゃく elfeledés 忘年会 ぼうねんかい év végi bankett 忘恩 ぼうおん hálátlanság 忘れ物 わすれもの elhagyott dolog 忙中 ぼうちゅう elfoglaltság közben 忙殺 ぼうさつ halálra dolgoztatják 応酬 おうしゅう viszonzás, válaszolás 念願 ねんがん vki szíve vágya 怒号 どごう haragos, dühös ordítás 怒気 どき harag, méreg, düh 思い人 おもいびと szerető 思い出 おもいで emlékek, emlékezés 思い出す おもいだす emlékszik 思い子 おもいご kedvenc gyermek 思考 しこう gondolkozás, gondolat 怠惰 たいだ lustaság, tunyaság, restség 急病 きゅうびょう hirtelen jött betegség 性分 しょうぶん természet, vérmérséklet 性病 せいびょう nemi betegség 性癖 せいへき hajlam, természet 性行 せいこう jellem és viselkedés 性質 せいしつ természet, tulajdonság 怪物 かいぶつ szörny, torzalak; rejtélyes ember titokzatos, furcsa személy 怪獣 かいじゅう szörnyeteg, rém 恐喝 きょうかつ fenyegetés, zsarolás 恐怖 きょうふ félelem, rémület, borzadás 恐怖症 きょうふしょう beteges, kóros félelem, fóbia 恐慌 きょうこう rémület, riadalom, pánik 恐竜 きょうりゅう őshüllő, dinoszaurusz 恐縮 きょうしゅく (mély) hála, lekötelezettség; sajnálkozás 恥辱 ちじょく szégyen, gyalázat 恩賜 おんし császári adomány 恩赦 おんしゃ közkegyelem, amnesztia 恩返し おんがえし szívesség viszonzása 悠久 ゆうきゅう örökkévalóság, állandóság 悠長 ゆうちょう kényelmes, lassú, nyugodt 悪事 あくじ gonosz tett 悪化 あっか rosszabbra fordulás 悪口 あっこう gorombáskodás, szidni vkit 悪循環 あくじゅんかん ördögi kör 悪性 あくせい rosszindulatú, gonosz 悪戯 いたずら csínytevés, bolondozás 悪魔 あくま ördög, démon 悲哀 ひあい szomorúság, bánat 悲惨 ひさん nyomorúságos, szánalmas, tragikus 惨事 さんじ szerencsétlenség, vész, katasztrófa 惨敗 さんぱい, ざんぱい súlyos, megsemmisítő vereség 惨状 さんじょう nyomorúságos helyzet 惰性 だせい restség, lustaság 愉快 ゆかい vidám, jókedvű 意味 いみ jelentés, értelem 意図 いと szándék 意外 いがい váratlan, meglepetésszerű 意見 いけん vélemény 愚痴 ぐち értelmetlen panaszkodás, zsémbeskedés 愚連隊 ぐれんたい huligánbanda, galeri 愛犬 あいけん kedvenc kutya, öleb 愛飲者 あいいんしゃ megrögzött ivó 感銘 かんめい mély benyomás 慈善 じぜん jótékonyság 慈悲 じひ könyörületesség, szánalom, részvét 慈愛 じあい felebaráti szeretet 慰問 いもん beteglátogatás, részvétlátogatás 慰安 いあん vigasz, felüdülés 慰霊祭 いれいさい emlékünnepség (halottakért) 慶事 けいじ örvendetes esemény 慶弔 けいちょう szerencsekívánat és részvétnyilvánítás 慶祝 けいしゅく szerencsekívánat, gratuláció, ünneplés 憤慨 ふんがい méltatlankodás, düh, harag 成人 せいじん felnőtt 成功 せいこう siker 成年 せいねん felnőttkor 成果 せいか eredmény, cselekvés gyümölcse 成長 せいちょう növekedés 戦火 せんか háború 戦禍 せんか a háború pusztításai 戦艦 せんかん csatahajó 戦闘 せんとう harc, küzdelem; csata 戯曲 ぎきょく színjáték, dráma 戯画 ぎが torzkép, karikatúra 戸棚 とだな faliszekrény, pohárszék 所属 しょぞく (valamihez) tartozás, hovatartozás 所思 しょし vki gondolatai, vélemény 所書き ところがき cím (pl épületé) 所有 しょゆう tulajdon, birtoklás 所長 しょちょう igazgató 扇動 せんどう felbujtás, izgatás, lázítás 扇子 せんす (összecsukható) legyező 扇形 おうぎがた, せんけい legyező alak 扇風機 せんぷうき ventillátor 手伝い てつだい segítség, segít 手作り てづくり kézzel készült 手動 しゅどう manuális, kézzel vezérelt 手口 てぐち eljárásmód, működés mikéntje, trükk 手当て てあて járadék, viszonzás; orvosi kezelés 手早い てばやい gyors, fürge 手業 てわざ kétkezi munka お手洗い おてあらい mosdó, wc 手短 てみじか rövid, tömör 手紙 てがみ levél 手綱 たづな gyeplő, kantár 手話 しゅわ jelnyelv 手足 てあし kéz és láb, végtagok 手車 てぐるま kézikocsi 手軽 てがる könnyű, egyszerű, olcsó 手首 てくび csukló 扶助 ふじょ (anyagi) segítség, gyámolítás 扶養 ふよう eltartás (családé) 承諾 しょうだく beleegyezés, egyetértés, jóváhagyás 技巧 ぎこう mesterség, technikai fölény 把握 はあく (elmével) felfogás, megértés, megragadás 折衝 せっしょう tárgyalás, alkudozás 抜群 ばつぐん kiváló, kitűnő, nagyszerű 披歴 ひれき vélemény nyílt, egyenes kimondása 披露 ひろう közzététel, meghirdetés, kihirdetés 抱擁 ほうよう átölelés, átkarolás 抹殺 まっさつ kitörlés, megsemmisítés 抹消 まっしょう kitörlés, kiradírozás, áthúzás (írás) 拓本 たくほん vésett írásról dörzsöléssel készített másolat 拓殖 たくしょく szűzföld feltörése; gyarmatosítás 拘束 こうそく korlátozás, megkötöttség 拘留 こうりゅう letartóztatás, őrizetbevétel 拘置 こうち letartóztatásban, őrizetben tartás 拘置所 こうちしょ fogház, fogda 拙速 せっそく elhamarkodottság, hebehurgyaság, kapkodás 招待 しょうたい meghívás 拝見 はいけん néz, lát, a 見る szerénységi alakja 括弧 かっこ gömbölyű zárójel 拷問 ごうもん kínzás, vallatás 持ち主 もちぬし tulajdonos 持続 じぞく tartósság, fennmaradás 指揮 しき vezetés, parancsolás; vezénylés 挑戦 ちょうせん kihívás, provokálás 挑発 ちょうはつ ingerlés, provokálás 挑発的 ちょうはつてき ingerlő, kihívó, provokáló 挿入 そうにゅう beillesztés, bedugás, behelyezés 挿絵 さしえ könyvbe illesztett kép, illusztráció 挿話 そうわ epizód 掌握 しょうあく megfog, megragad, szorít, (kézben)tart 採取 さいしゅ összeszedés, gyűjtés, szüret 採掘 さいくつ bányászat, kitermelés 探偵 たんてい nyomozó, detektív 接着剤 せっちゃくざい ragasztó 控訴 こうそ fellebbezés 控除 こうじょ (elszámolásban) levonás, leszámitás 推薦 すいせん ajánlás, javasolás 掲揚 けいよう (zászlót) felvon, felhúz 掲示 けいじ hirdetmény, közzététel 掲示板 けいじばん hirdetőtábla 掲載 けいさい közzététel, megjelentetés, publikálás 提唱 ていしょう fejtegetés, taglalás, előterjesztés 提携 ていけい együttműködés, társulás (vállalatoké) 握手 あくしゅ kézfogás 握手 あくしゅ kézfogás, kézszorítás 揮発 きはつ elillanás, elpárolgás 損害 そんがい sérülés, veszteség 搬入 はんにゅう bevitel, behordás, beszállítás 搬出 はんしゅつ kivitel, kihordás, kiszállítás 搭乗 とうじょう felszállás, beszállás 搭載 とうさい felrakodás, berakodás (hajóra, repülőre) 携帯 けいたい magával hord, visz 搾乳 さくにゅう fejés 搾取 さくしゅ kizsákmányolás 摂取 せっしゅ (táplálék) felvétel, bevitel, magához vétel 摂理 せつり gondviselés 摩天楼 まてんろう felhőkarcoló 摩擦 まさつ dörzsölés, súrlódás 撮影 さつえい fényképezés, filmezés 撲滅 ぼくめつ megsemmisítés, kiirtás 擁立 ようりつ támogatás, gyámolítás 擁護 ようご védelem, oltalmazás, oltalom 操縦 そうじゅう vezetés, kormányozás, irányítás (pl. repülőgépé) 支払い しはらい fizetés 支持 しじ támogatás 改善 かいぜん javítás, fejlődés, tökéletesítés 改築 かいちく átépítés, újjáépítés 政局 せいきょく politikai helyzet 政治 せいじ politika 敏感 びんかん érzékeny, fogékony 敏腕 びんわん alkalmasság, ügyesség, rátermettség 敏速 びんそく fürge, gyors 教会 きょうかい templom 教員 きょういん tanár, oktató; tanári kar 教唆 きょうさ felbujtás, csábítás, rossz útra vivés 教室 きょうしつ osztályterem 教え方 おしえかた tanítási módszer 教練 きょうれん katonai gyakorlat 教諭 きょうゆ tanár, tanító, oktató 敢然 かんぜん bátran, félelem nélkül, elszántan 敢行 かんこう bátor, merész, határozott cselekvés 敢闘 かんとう (bátor, elszánt) küzdelem 数多く かずおおく sok, számos, nagyszámú 数学 すうがく számtan, matematika 数珠 じゅず, ずず, じゅじゅ (buddhista) rózsafüzér, szentolvasó 整理 せいり kidobás, kiválogatás, felesleg eltávolítása 文化 ぶんか kultúra 文壇 ぶんだん irodalmi körök 文字 もじ betű, karakter 文学 ぶんがく irodalom 文教 ぶんきょう oktatás, kultúra 文明 ぶんめい civilizáció 文書 ぶんしょ írásban, dokumentum 文書 ぶんしょ, もんじょ irat, okmány 文書 もんじょ,ぶんしょ irat, okmány 文楽 ぶんらく japán bábszínház 文相 ぶんしょう oktatásügyi miniszter 文語 ぶんご írott nyelv 文通 ぶんつう kapcsolat, összefüggés 料理 りょうり főzés, konyha (művészet); étel, fogás 料金 りょうきん díj, viteldíj 斤量 きんりょう súly 新人 しんじん jövevény, új arc, kezdő 新人 しんじん újonc, új arc 新年 しんねん újév 新年 しんねん Új Év 新式 しんしき új típus 新手 あらて megerősítés; jövevény; új módszer 新生児 しんせいじ újszülött 新田 しんでん új rizsföld 新築 しんちく új épület, építkezés 新聞 しんぶん újság 新聞紙 しんぶんし újságpapír 新雪 しんせつ friss hó 新顔 しんがお új arc, újonc 方今 ほうこん a jelenben, mostanában 方図 ほうず vég, korlát 方式 ほうしき forma, mód; módszer, rendszer 方言 ほうげん nyelvjárás, dialektus 旅人 たびびと utazó 旅先 たびさき uticél 旅日記 たびにっき úti napló 旅立つ たびだつ elkezd egy utazást 旅行 りょこう utazás, kirándulás 旅行 りょこう út, utazás 旅行者 りょこうしゃ utazó, túrista 旅館 りょかん japán stílusú vendégfogadó 日中 にっちゅう egész nap; Japán és Kína; japán-kínai 日中 にっちゅう napközben 日の入り ひのいり naplemente 日の入り ひのいり napnyugta 日の出 ひので napkelte 日取り ひどり találkozóra megbeszélt nap 日帰り ひがえり egy napos út 日日 ひにち dátum 日時 にちじ dátum; (a mostani) nap és óra 日曜日 にちようび vasárnap 日曜日 にちようび Vasárnap 日曜版 にちようばん vasárnapi kiadás 日本 にほん, にっぽん Japán 日本 にほん,にっぽん Japán 日本 にほん Japán 日本中 にほんじゅう,にっぽんじゅう egész Japán(ban) 日本中 にほんじゅう Japánban mindenfelé, Japánszerte 日本人 にほんじん,にっぽんじん japán ember 日本人 にほんじん japán ember 日本画 にほんが japán stílusú festmény 日本語 にほんご japán nyelv 日本酒 にほんしゅ szaké, rizspálinka, rizsbor 日本風 にほんふう japános stílus, divat 日記 にっき napló 日銀 にちぎん Japán Nemzeti Bank 旧姓 きゅうせい korábbi, ill. leánykori név 旧暦 きゅうれき régi japán (hold)naptár 早々 そうそう azonnal, korán, újonnan 早口 はやくち gyors beszéd 早朝 そうちょう kora reggel 早瀬 はやせ zúgó, folyó sebes szakasza 早耳 はやみみ jól értesült, belsős 早退 そうたい korán távozik 昆布 こんぶ, こぶ kombu (tengeri barnamoszat, Laminaria) 昇格 しょうかく (intézet) magasabb szintre emelése; rangban, státuszban emelkedés 昇級 しょうきゅう előléptetés 昇給 しょうきゅう fizetésemelés 昇進 しょうしん előléptetés, előrejutás 明主 めいしゅ bölcs uralkodó 明後日 あさって,みょうごにち holnapután 明後日 みょうごにち holnapután 明後日 あさって holnapután 明日 あした holnap 明月 めいげつ fényes hold, telehold 明朗 めいろう világos, derűs, vidám 映画 えいが mozi 映画館 えいがかん filmszínház 春闘 しゅんとう (szakszervezetek) tavaszi offenzívája 是正 ぜせい javítás, helyesbítés 是認 ぜにん helybenhagyás, jóváhagyás 是非 ぜひ mindenképpen, feltétlenül 昼休み ひるやすみ ebédszünet 時々 ときどき időnként 時々 ときどき néha 時人 じじん kortárs ember 時代 じだい korszak 時好 じこう divat 時期尚早 じきしょうそう túl korán, idő előtt 時計 とけい óra 時間 じかん idő(tartam); óra 時間 じかん idő (tartam); óra (időtartam) 晩酌 ばんしゃく esti ital (étkezéskor) 晴天 せいてん jó idő 暁星 ぎょうせい hajnalcsillag, Vénusz 暖炉 だんろ kályha, kemence 暗礁 あんしょう víz alatti zátony 暗記 あんき megjegyez, megtanul 暗躍 あんやく kulisszák mögötti mesterkedés 暴虐 ぼうぎゃく kegyetlenség, brutalitás 暴騰 ぼうとう hirtelen, meredek áremelkedés 曜日 ようび a hét napja 更迭 こうてつ (személy)változás, személycsere 書き取り かきとり tollbamondás, diktálás 書名 しょめい könyvcím 書店 しょてん könyvesbolt 書店 しょてん könyvesbolt; kiadó 書斎 しょさい dolgozószoba, tanulószoba 書物 しょもつ könyv 書物 しょもつ könyvek 書留 かきとめ ajánlott küldemény 書目 しょもく bibliográfia 書目 しょもく könyv katalógusa, bibliográfia 書簡 しょかん levél 書道 しょどう kalligráfia, szépírás 最低 さいてい legalacsonyabb, minimum, legrosszabb 最悪 さいあく a legrosszabb 最終 さいしゅう utolsó 最近 さいきん utóbbi időben 月夜 つきよ holdfényes éjszaka 月払い つきばらい havi részlet 月曜日 げつようび hétfő 月水 げっすい menstruáció 月水金 げっすいきん hétfő, szerda és péntek 月賦 げっぷ havi részletfizetés 有力 ゆうりょく befolyásos 有名 ゆうめい híres 有料 ゆうりょう fizetős, pénzbe kerül 服従 ふくじゅう engedelmesség 朗報 ろうほう jó hír 朗詠 ろうえい kínai, japán vers szavalása, recitálása 朗読 ろうどく hangosan felolvas 朗読 ろうどく olvasás; recitálás, szavalás 朝寝坊 あさねぼう későn kelő, soká alvó 朝日 あさひ reggeli Nap 朝風呂 あさぶろ reggeli fürdő 朝食 ちょうしょく reggeli 期待 きたい várakozás, előrelátás 期間 きかん időszak 期限 きげん határidő 木こり きこり favágó 木こり きこり favágó, tuskózó 木々 きぎ mindegyik fa; sok fa 木々 きぎ minden fa, sok fa 木曜日 もくようび csütörtök 木材 もくざい faanyag, épületfa 木耳 きくらげ (a kínai konyhában használt gombafajta) 未定 みてい eldöntetlen, elintézetlen 未決 みけつ függőben van 未開 みかい civilizálatlan, fejletlen, barbár 末尾 まつび befejezés, vég 本だな ほんだな könyvespolc 本人 ほんにん a szóban forgó személy, a személy önmaga 本名 ほんみょう valaki valódi neve 本塁打 ほんるいだ (baseballban) az ütő játékos körfutása 本屋 ほんや könyvesbolt 本店 ほんてん főiroda, fő üzlet; ez az üzlet 本店 ほんてん központi bolt; központi iroda 本当 ほんとう igazság; igzán, valóban 本心 ほんしん valós érzelmek 本性 ほんしょう valódi jellem 本文 ほんぶん szöveg, fogalmazás 本日 ほんじつ ma 本来 ほんらい eredetileg 本来 ほんらい eredetileg, alapjában, lényegében 本棚 ほんだな könyvespolc 本気 ほんき komoly(an); igazi érzések 本物 ほんもの eredeti, valós dolog 本社 ほんしゃ vállalat központja; fő szentély 本質 ほんしつ lényeg 本部 ほんぶ főhadiszállás, központ 本題 ほんだい fő kérdés, fő probléma 本館 ほんかん főépület 朱印 しゅいん piros pecsét 来年 らいねん jövőre, a jövő/következő évben 来年 らいねん jövőre, a következő évben 来年 らいねん következő év 来意 らいい valaki látogatásának oka 来日 らいにち Japánba érkezés, Japánba jövetel 来日 らいにち Japánba érkezés/látogatás 来月 らいげつ jövő/következő hónap 来月 らいげつ következő hónap 来襲 らいしゅう megtámadás, megrohamozás, rajtaütés 来賓 らいひん vendég, látogató 来週 らいしゅう jövő hét 来週 らいしゅう jövő hét(en) 東アジア ひがしアジア Kelet-Ázsia 東下り あずまくだり utazás a régi fővárostól, Kiotótól keletre levő tartományokba 東亜 とうあ Kelet-Ázsia 東京 とうきょう Tokió 東京駅 とうきょうえき Tokiói Pályaudvar 東北 とうほく északkelet; (terület Honshu északi részén) 東南アジア とうななじあ Délkelet-Ázsia 東大 とうだい Tokiói Egyetem (a 東京大学, Tókjó Daigaku rövidítése) 東方 とうほう keleti irány, kelet 東方 とうほう kelet, keleti 東日本 ひがしにっぽん Kelet-Japán 東日本 ひがしにほん Kelet-Japán 東洋 とうよう Kelet, keleti országok 東照宮 とうしょうぐう A Nikkó híres szentélye 東男 あずまおとこ Kelet-Japánból jött férfi 東西 とうざい kelet és nyugat 松林 まつばやし fenyőerdő 林学 りんがく erdészet 林立 りんりつ egymáshoz közel álló 果敢 かかん határozott, eltökélt, merész 果汁 かじゅう gyümölcslé 枯渇 こかつ elszáradás, kiszáradás, kimerülés (erőforrásoké) 栄冠 えいかん győzelmi babérkoszorú 校則 こうそく iskolai szabályzat 校正 こうせい korrektúrázás 校舎 こうしゃ iskolaépület 校長 こうちょう igazgató 校長 こうちょう igazgató, iskolaigazgató 格闘 かくとう kézitusa, verekedés, viaskodás 栽培 さいばい termesztés 桃色 ももいろ rózsaszín 桑田 そうでん eperfaültetvény 桑畑 くわばたけ, くわばた eperfaültetvény 桟橋 さんきょう, さんばし kikötőhíd, móló 梅酒 うめしゅ szilvapálinka 梅雨 つゆ,ばいう kora nyári esős időszak 棋士 きし (hivatásos) sakkjátékos 棋譜 きふ sakkjáték eredményének feljegyzése 植木鉢 うえきばち virágcserép 植物園 しょくぶつえん növénykert, botanikus kert 極寒 ごっかん nagy hideg 楼閣 ろうかく többemeletes épület 楽園 らくえん paradicsom, éden 楽天家 らくてんか optimista 概要 がいよう vázlat, összefoglalás, áttekintés 様式 ようしき mód, stílus 模倣 もほう utánzás 模擬 もぎ utánzás, utánzat, ál- 模擬試験 もぎしけん látszatvizsga, álvizsga 横綱 よこづな szumóbirkózásban a legmagasabb fokozat; bajnok, győztes 橋脚 きょうきゃく hídláb, hídpillér 機嫌 きげん hangulat, kedély, kedv 機敏 きびん okos, szellemes, talpraesett 欠如 けつじょ hiány 次女 じじょ második lány 次官 じかん miniszter helyettes 次男 じなん második fiú 歌姫 うたひめ énekesnő 歌謡 かよう ének, dal 歌謡曲 かようきょく népszerű dal, sláger 正午 しょうご dél 正味 しょうみ nettó (súly, ár, stb) 正字 せいじ egy kanji helyes formája 正式 せいしき előírt forma, formalitás 正方形 せいほうけい négyzet 正月 しょうがつ január, Új Év 正解 せいかい jó válasz 正面 しょうめん elülső, elülső oldal 歩合 ぶあい arány, százalék, jutalék 歩行者 ほこうしゃ gyalogos 歩調 ほちょう lépés 歩道 ほどう gyalogút, járda 歯医者 はいしゃ fogorvos 死去 しきょ meghal 殉職 じゅんしょく szolgálatban történt halál 殉難 じゅんなん vértanúság, mártíromság 殊勝 しゅしょう dicséretes, dicséretre méltó 殊勲 しゅくん különleges, kiemelkedő érdem 残虐 ざんぎゃく kegyetlen, brutális, embertelen 残酷 ざんこく kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen 殴打 おうだ ütlegelés, megverés お母さん おかあさん anya 母上 ははうえ anya 母体 ぼたい az anya (teste); szülőszervezet 母国語 ぼこくご anyanyelv 母子 ぼし anya és gyereke (lánya) 母子 ぼし,ははこ anya és gyermeke 母子 ぼし anya és gyermeke 母方 ははかた a család anyai ága 母方 ははかた anyai ág(ról való) 母方 ははかた anyai, anyai ág 母校 ぼこう alma mater 母校 ぼこう valakinek az iskolája 母船 ぼせん anyahajó 母親 ははおや anya 毎回 まいかい minden alkalommal 毎夜 まいよ minden éjjel, éjjelente 毎年 まいとし, まいねん minden évben, évente 毎年 まいねん,まいとし minden évben, évente 毎年 まいねん minden évben, évente 毎度 まいど minden alkalommal; gyakran; mindig 毎日 まいにち minden nap, naponta 毎日 まいにち mindennap, naponta 毎時 まいじ minden órában, óránként 毎月 まいつき minden hónapban 毎月 まいつき, まいげつ minden hónapban, havonta 毎月 まいげつ,まいつき minden hónapban, havonta 毎朝 まいあさ minden reggel 毎週 まいしゅう minden héten, hetente 民主的 みんしゅてき demokratikus 民謡 みんよう népdal 気体 きたい gáz (halmazállapot) 気体 きたい gáz(halmazállapot) 気分 きぶん érzés, hangulat 気力 きりょく energia, életerő, vérmérséklet 気忙しい きぜわしい nyughatatlan, nyugtalan 気持ち きもち érzés, hangulat 気泡 きほう légbuborék, léghólyag 気軽 きがる fesztelenség, könnyedség 水かさ みずかさ vízállás (folyóé) 水がめ みずがめ vizeskancsó, vizeskorsó 水上 すいじょう a vízen, a víz színén, vízi- 水上 すいじょう vizen 水仙 すいせん nárcisz 水先 みずさき áramlat iránya; hajó útiránya 水分 すいぶん nedvesség, nyirkosság 水分 すいぶん víztartalom 水力学 すいりきがく pneumatika 水墨画 すいぼくが tusrajz, tusfestmény 水害 すいがい vízkár, áradás 水明 すいめい tiszta víz 水晶 すいしょう hegyikristály 水曜日 すいようび szerda 水槽 すいそう víztartály, víztároló, ciszterna 水泡 すいほう buborék, hab 水瓶 みずがめ vizes köcsög/kancsó 水田 すいでん rizs tábla 水着 みずぎ fürdőruha 水色 みずいろ égkék, türkiz 水菓子 みずがし gyümölcs 水車 すいしゃ vízikerék, turbina 水道 すいどう csapvíz, vízellátás, vízvezeték 水道 すいどう vízvezeték 水銀 すいぎん higany 永住 えいじゅう állandó lakhely 決定 けってい döntés, elhatározás 決心 けっしん elhatározás, szándék 汽圧 きあつ gőznyomás 汽笛 きてき gőzsíp 汽缶 きかん boiler 汽船 きせん gőzhajó 汽車 きしゃ gőzös vonat 沈黙 ちんもく csend, hallgatás 河口 かわぐち folyótorkolat 河川 かせん folyók 河畔 かはん folyópart 沸騰 ふっとう forrás, buzgás 油田 ゆでん olajmező 治安 ちあん közrend, nyugalom 治水 ちすい folyó szabályozás 治癒 ちゆ gyógyulás, felépülés 沿岸 えんがん tengerpart, partvidék 沿海 えんかい tengerpart, partvidék 沿線 えんせん vasútvonal mentén 沿革 えんかく történelmi változás 泊り客 とまりきゃく házvendég; (hotel) vendég 泊り賃 とまりちん szállás díj 泌尿器 ひにょうき húgyképző szerv 法曹 ほうそう igazságügyi alkalmazott (bíró, ügyész, ügyvéd, stb.) 法曹界 ほうそうかい jogászi körök, jogászvilág 波浪 はろう hullám, magasra csapó hullámzás 泥棒 どろぼう tolvaj, rabló; lopás, rablás 泥沼 どろぬま láp, mocsár 泥炭 でいたん tőzeg 泥酔 でいすい tökrészeg állapot 注目 ちゅうもく figyelem 洋式 ようしき nyugati stílus 洋書 ようしょ külföldi/nyugati könyv 洋食 ようしょく nyugati (jellegű) étel 洋館 ようかん nyugati stílusú épület 洗剤 せんざい tisztítószer 洗濯 せんたく mosás 洗濯機 せんたっき mosógép 洗練 せんれん polírozás, finomítás 洗面器 せんめんき mosdótál 洗面所 せんめんじょ mosókonyha, fürdőszoba 活動 かつどう tevékenység 活動 かつどう tevékenység, cselekvés, aktivitás 活発 かっぱつ aktív, élénk 活躍 かつやく tevékenység, tevékenykedés 派閥 はばつ érdekszövetkezet, klikk, frakció 流浪 るろう csavargás, kóborlás, vándorlás 浅瀬 あさせ zátonyos hely, gázló 浪人 ろうにん hűbérúr nélküli szamuráj; állásnélküli; egyetemre fel nem vett fiatal 浪費 ろうひ pazarlás, tékozlás 浮上 ふじょう felszínre emelkedés 浴槽 よくそう fürdőkád 海上 かいじょう óceán 海員 かいいん tengerész, matróz 海外 かいがい óceán, tengerjáró, tengerész 海水 かいすい tenger, óceán 海藻 かいそう tengeri moszat, alga 海賊 かいぞく kalóz 浸透 しんとう beivódás, behatolás, ozmózis 消しゴム けしゴム radírgumi 消化 しょうか emésztés 消火 しょうか tűzharc 消火器 しょうかき tűzoltókészülék 消費者 しょうひしゃ fogyasztó (ember) 消防車 しょうぼうしゃ tűzoltóautó 淑女 しゅくじょ hölgy, úrinő 淑徳 しゅくとく női erények 混紡 こんぼう kevert, vegyes fonás 添乗 てんじょう accompanying; escorting 添付 てんぷ melléklet, függelék 添削 てんさく (írásmű) javítása 清廉 せいれん becsületes(ség), tisztesség(es) 清掃 せいそう tisztítás, takarítás 清涼飲料 せいりょういんりょう szénsavas ital 清潔 せいけつ tiszta, higiénikus 渇望 かつぼう heves, gyötrő, kínzó vágy, epekedés 渇水 かっすい vízhiány 渋滞 じゅうたい fennakadás, megrekedés 渋面 じゅうめん, しぶづら, しぶつら mogorva, bosszús arc 渓流 けいりゅう hegyi patak, zuhatag 渓谷 けいこく keskeny völgy, szakadék, szurdok 減俸 げんぽう fizetéscsökkentés 渦中 かちゅう örvény, forgatag, kavargás közepe 港区 みなとく Minato (Kikötő) negyed 湖畔 こはん tópart 満塁 まんるい (baseballban) a kiindulóhelyen teljes a csoport 満席 まんせき telt ház, teljesen elfoglalt 満足 まんぞく elégedettség 溶鉱炉 ようこうろ kohó, nagyolvasztó 滋養 じよう táplálék 滝口 たきぐち vízesés kezdete 漂泊 ひょうはく barangol, sodródik 漆器 しっき fénymázas, lakkozott edény 漆黒 しっこく éjfekete, koromfekete, szurokfekete 演壇 えんだん szónoki emelvény, dobogó, pódium 演説 えんぜつ beszéd, felszólalás 漬物 つけもの savanyúság, (télre) eltett zöldség 潔癖 けっぺき tisztaságot szerető 潜水艦 せんすいかん tengeralattjáró 激怒 げきど éktelen harag, vad düh 激甚 げきじん nagyfokú, heves; súlyos 濁流 だくりゅう zavaros, iszapos folyó 濃紺 のうこん sötétkék szín 瀬戸物 せともの porcelán 瀬戸際 せとぎわ kritikus, válságos perc 火事 かじ tűz 火事 かじ tűz, tűzvész 火力 かりょく hőerő, hő/gőz által kifejtett erő 火山 かざん vulkán 火山 かざん vulkán, tűzhányó 火山灰 かざんばい vulkáni hamu 火曜日 かようび kedd 火花 ひばな szikra 火薬 かやく puskapor 火鉢 ひばち hagyományos japán melegítő eszköz 災害 さいがい katasztrófa, baleset 炊事 すいじ főzés, étel készítése 炊飯器 すいはんき rizsfőző edény 炭坑 たんこう szénbánya 為政者 いせいしゃ államférfi 為替 かわせ postautalvány, pénzutalvány 烈震 れっしん heves/pusztító földrengés 無人島 むじんとう lakatlan sziget 無名 むめい unsigned; nameless; anonymous; anonymity 無尽蔵 むじんぞう kimeríthetetlen tár, tartalék 無形 むけい alaktalan, testetlen, megfoghatatlan 無恥 むち szemérmetlen(ség); szemtelen(ség), arcátlan(ság) 無料 むりょう ingyenes 無為 むい tétlenség, semmittevés 無用 むよう haszontalan; szükségtelen 無秩序 むちつじょ rendetlenség, összevisszaság, káosz 無駄 むだ hiábavalóság, feleslegesség, hasztalanság 焦燥 しょうそう türelmetlenség, sietség, kapkodás 照明 しょうめい kivilágítás 照明 しょうめい világítás, megvilágítás 煩悩 ぼんのう bűnös szenvedélyek; érzéki vágyak 煩雑 はんざつ bonyolult, nehéz, terhes (dolgok) 熟練 じゅくれん jártasság, ügyesség, szakértelem 熱烈 ねつれつ szenvedélyes, tüzes お父さん おとうさん apa 父上 ちちうえ apa 父上 ちちうえ apámuram 父子 ふし apa és gyereke (fia) 父方 ちちかた a család apai ága 父方 ちちかた apai ág(ról való) 父方 ちちかた apai, apai ág 父の日 ちちのひ Apák napja 父母 ふぼ,ちちはは apa és anya 父母 ふぼ apa és anya 父親 ちちおや apa 片隅 かたすみ egy sarok, zug, szöglet 牛乳 ぎゅうにゅう tehéntej 牛小屋 うしごや tehénistálló, pajta 牛肉 ぎゅうにく marhahús 物置 ものおき tároló helyiség, fészer 物語 ものがたり elbeszélés, mese 物語 ものがたり mese, történet 物質 ぶっしつ anyag, alapanyag 特待 とくたい speciális kezelés, megkülönböztetés 特殊 とくしゅ különösség, sajátosság, különlegesség 特赦 とくしゃ kegyelem, amnesztia 犬小屋 いぬごや kutyaház 狂奔 きょうほん vadon, féktelenül szaladgál; (kétségbeesetten) igyekszik, erőlködik 狩人 かりゅうど, かりうど, かりびと vadász 独占 どくせん monopólium; kizárólagos birtoklás 独唱 どくしょう szólóének 独奏 どくそう (színházi, zenei) szóló 独習 どくしゅう önálló tanulás 猛打 もうだ erős ütés, csapás 猛暑 もうしょ perzselő hő, rekkenő hőség 猛烈 もうれつ erős, heves, vad, tomboló 猛獣 もうじゅう vadállat, ragadozó 猟師 りょうし vadász 猟犬 りょうけん, かりいぬ vadászkutya 猟銃 りょうじゅう vadászpuska 猶予 ゆうよ (el)halasztás, haladék 獣医 じゅうい állatorvos 玉砕 ぎょくさい becsületért elszenvedett halál 王侯 おうこう császár, király és hűbérurak 王冠 おうかん királyi korona 王妃 おうひ királyné 珠玉 しゅぎょく ékkő, drágakő, gyöngyszem 珠算 しゅざん, たまざん golyós számológépen számolás 理事 りじ igazgató 理外 りがい természetfeletti 理想的 りそうてき ideális 理由 りゆう ok 理論 りろん elmélet 環礁 かんしょう (lagúnát körülzáró) korallzátony, atoll 甘味料 かんみりょう édesítőszer 甘美 かんび édes 甘言 かんげん hízelgés 甘酢 あまず édes(ített) ecet 甚大 じんだい nagyon nagy; komoly, súlyos 生ビール なまビール csapolt sör 生える はえる nő, növekszik 生 なま nyers; csapolt (sör) 生 き tiszta 生前 せいぜん valaki élete folyamán 生地 きじ szövet, ruha 生学者 なまがくしゃ kontár, dilettáns 生年月日 せいねんがっぴ születési dátum 生年月日 せいねんがっぴ születési dátum, születésnap 生年月日 せいねんがっぴ születésnap 生新しい なまあたらしい vadonat új 生殖 せいしょく nemzés, szaporítás 生母 せいぼ vér szerinti anya, szülőanya 生活 せいかつ élet, megélhetés 生物 せいぶつ élőlények, élet 生産 せいさん termelés, előállítás 生肉 せいにく nyers hús 生け花 いけばな virágrendezés, ikebana 産業 さんぎょう ipar 産物 さんぶつ termék, termés 用意 ようい előkészületek, készenállás 用水 ようすい csapvíz 用語 ようご szakzsargon, szakkifejezés 田園 でんえん vidéki terület 田植え たうえ rizsültetés 男の人 おとこのひと férfi 男の人 おとこのひと férfi(ember) 男前 おとこまえ jóképű férfi 男前 おとこまえ jóképű, jól kinéző 男女 だんじょ férfiak és nők 男女 だんじょ férfiak és nők; pár; mindkét nem 男の子 おとこのこ fiú 男子 だんし fiú, férfi 男尊女卑 だんそんじょひ férfiuralom (a nőkkel szemben) 男性 だんせい férfi; férfinem 男爵 だんしゃく báró 町人 ちょうにん kereskedő; városlakó 町内 ちょうない szomszédság 町民 ちょうみん városlakó 画家 がか festő 画用紙 がようし rajzpapír 画面 がめん képernyő 留学 りゅうがく külföldön tanulás 留学生 りゅうがくせい külföldi diák, cserediák 留守 るす nincs otthon 番犬 ばんけん házőrző kutya 疎遠 そえん elhidegülés, elidegenedés, eltávolodás 疎開 そかい (valamely területről) a lakosság kiürítése, evakuálás 疑問 ぎもん kérdés; kételkedés, gyanú 疑惑 ぎわく kétely, gyanú 疑獄 ぎごく (politikai) botrány 疲弊 ひへい kimerülés, elfáradás; elszegényedés 疾患 しっかん betegség 疾走 しっそう gyors futás, vágtatás, iramodás 疾風 はやて, しっぷう erős, viharos szél 病人 びょうにん beteg személy 病気 びょうき betegség, rosszullét 病院 びょういん kórház 痛恨 つうこん mély bánat, keserű megbánás 痛烈 つうれつ keserű/maró/csípős/éles (pl. szó) 癒着 ゆちゃく behegedés, begyógyulás, összeforradás (sebé) 発掘 はっくつ kiásás, ásatás, exhumálás 発揮 はっき bemutatás, megmutatás, kifejtés 発明 はつめい találmány 発泡 はっぽう habzás 発煙筒 はつえんとう füstölőgyertya 発祥 はっしょう eredet, keletkezés 発祥地 はっしょうち keletkezési hely; bölcső (civilizációé) 発行 はっこう megjelentet, közzétesz 発見 はっけん felfedezés 発足 ほっそく elindulás, beiktatás 発車 はっしゃ (vonat) indulása 発酵 はっこう erjedés, erjesztés 発電 はつでん áramfejlesztés 発電 はつでん elektromos energia generálása 白人 はくじん fehér ember, kaukázusi ember 白人 はくじん fehér ember, kaukázusi embertípus 白土 しらつち kaolin; vakolat 白書 はくしょ (hivatalos) jelentés 白痴 はくち idióta, idiótaság 白紙 はくし,しらかみ fehér/üres papír 白紙 はくし fehér, üres papír 白紙 はくし fehér/üres papír 白金 はっきん platina 百万 ひゃくまん egymillió 百人 ひゃくにん 100 ember 百分比 ひゃくぶんひ százalék 百合 ゆり liliom 百姓 ひゃくしょう földműves, paraszt 百点 ひゃくてん száz pont 百貨店 ひゃっかてん áruház 百足 むかで százlábú 皇太子妃 こうたいしひ trónörökösnő 盗賊 とうぞく tolvaj, betörő, rabló 盛衰 せいすい emelkedés és hanyatlás, viszontagság 監査 かんさ ellenőrzés; auditálás 監獄 かんごく börtön, fegyház 監督 かんとく felügyelet, ellenőrzés, irányítás; felügyelő, igazgató; (film)rendező 監禁 かんきん őrizetbe vétel 監視 かんし őrizet, figyelés, felügyelet 目上 めうえ elöljáró, feljebbvaló 目上 めうえ vki felettese 目下 めした beosztott, alárendelt 目下 めした vki beosztottja 目安 めやす mérce, mérték 目方 めかた súly 目次 もくじ tartalomjegyzék 目的 もくてき ok, cél, szándék 目立つ めだつ feltűnik, kiugrik 目立つ めだつ feltűnő, kirívó 直径 ちょっけい átmérő 相似 そうじ hasonlóság, analógia 相場 そうば piaci ár 相当 そうとう megfelelő 相手 あいて partner, ellenfél, a másik (ember) 相撲 すもう japán birkózás, szumó 相棒 あいぼう társ, pajtás 相次ぐ あいつぐ egymás után történik, egymást követ 相談 そうだん megbeszélés, tanácskozás 真珠 しんじゅ igazgyöngy 真っ赤 まっか sötétvörös 眺望 ちょうぼう (valahonnan való) kilátás 着払い ちゃくばらい utánvétel, szállításkor fizetés 着火 ちゃっか begyújtás, égés 着物 きもの kimonó; öltözék 着陸 ちゃくりく leszáll (repülő) 督促 とくそく sürgetés, unszolás 知事 ちじ kormányzó (prefektusé) 知人 ちじん ismerős (ember) 知友 ちゆう ismerős, barát 知り合い しりあい ismerős (ember) 知的 ちてき szellemi 短刀 たんとう rövid kard, tőr 短所 たんしょ tökéletlenség, hiányosság, hiba 短気 たんき indulat, sértődékenység 矯正 きょうせい helyesbítés, kijavítás, reformálás 石けん せっけん szappan 石棺 せっかん, せきかん kőkoporsó, szarkofág 石碑 せきひ emlékkő, sírkő 石英 せきえい kvarc 研磨 けんま köszörülés, csiszolás 研究 けんきゅう tanulmányozás, kutatás, vizsgálat 砕石 さいせき törmelékkő, zúzottkő, murva, kavics 砲兵 ほうへい tüzérség 砲撃 ほうげき tüzérség általi lövés, bombázás 砲火 ほうか tüzérségi kereszttűz 硝煙 しょうえん puskaporfüst 硝酸 しょうさん salétromsav 硫酸 りゅうさん kénsav 硫黄 いおう kén 碁盤 ごばん go-tábla 碑文 ひぶん kőfelirat 確定 かくてい eldöntés, meghatározás 磁器 じき porcelán 磁場 じじょう, じば mágneses erőtér, mező 磁気 じき mágnesesség 磁石 じしゃく mágnes 礎石 そせき alapkő, sarokkő 社会 しゃかい társadalom, közösség 社会 しゃかい társadalom, társadalmi 社員 しゃいん alkalmazott 社員 しゃいん alkalmazott, személyzet tagja 社是 しゃぜ vállalati irányelvek 社説 しゃせつ vezércikk 社長 しゃちょう a cég elnöke 社長 しゃちょう vállalat elnöke 神木 しんぼく megszentelt fa 神社 じんじゃ Sintó szentély 神話 しんわ mítosz, mitológia 神道 しんとう Sintó, Sintoizmus 神風 かみかぜ isteni szél, kamikaze 神髄 しんずい valami lényege, veleje, lelke 祭壇 さいだん oltár 禁止 きんし tiltás 禁酒 きんしゅ tartózkodás az alkoholtól; antialkoholizmus 禅僧 ぜんそう zen pap, szerzetes 禅問答 ぜんもんどう zen párbeszéd 禅寺 ぜんでら zen templom 禍根 かこん a pusztulás/rossz oka/gyökere 秀才 しゅうさい tehetséges ember, kiváló tehetség 秀逸 しゅういつ kiváló, kiemelkedő 私事 しじ magánügy 私塾 しじゅく magániskola (a tanító otthonában) 私室 ししつ privát szoba 私心 ししん önző indíték 私有 しゆう magántulajdon 私物 しぶつ magántulajdon 私用 しよう otthoni felhasználás 私記 しき személyes feljegyzés 私鉄 してつ privát vasút 秩序 ちつじょ rend, rendszer, rendszeresség 程度 ていど mérték, szint 税理士 ぜいりし (mérlegképes) könyvelő 税金 ぜいきん adó 種痘 しゅとう oltás, himlőoltás 稼働 かどう munka, dolgozás 稼業 かぎょう foglalkozás 穀倉 こくそう magtár, hombár 穀類 こくるい gabonafélék 空似 そらに véletlen hasonlóság 空元気 からげんき merő hősködés 空手 からて karate, pusztakezes harc 空気 くうき levegő 空気 くうき levegő; pneumatikus 空疎 くうそ üres, lényegtelen 空白 くうはく üres, vákum 空白 くうはく űr, üres hely; vákuum 空耳 そらみみ nagyothallás, félrehallás 空襲 くうしゅう légitámadás 空車 くうしゃ üres autó, „Szabad" (taxi) 空車 くうしゃ, からぐるま, あきぐるま üres autó, „szabad" (taxi) 空車 くうしゃ,からぐるま üres autó, „Szabad" (taxi) 空間 くうかん űr, tér 突如 とつじょ hirtelen, váratlan 窃盗 せっとう tolvajlás, lopás; tolvaj 窒息 ちっそく fulladozás, fulladás 窒素 ちっそ nitrogén 窯元 かまもと fazekasműhely 窯業 ようぎょう kerámiaipar, agyagművesség, fazekasság 立ち上がる たちあがる feláll 立冬 りっとう a tél első napja 立ち去る たちさる távozik, elmegy 立場 たちば szempont, nézőpont 立方体 りっぽうたい kocka 立春 りっしゅん kikelet, a tavasz első napja 立ち話 たちばなし állva beszélgetés 竜宮 りゅうぐう a Sárkánykirály palotája (japán mesében) 竜巻 たつまき pusztító forgószél, tornádó 童謡 どうよう gyermekdal 第六感 だいろっかん a hatodik érzék, megérzés 筆名 ひつめい alias; pseudonym; pen name; nom de plume 筆者 ひっしゃ író, szerző 筋肉 きんにく izom 管制塔 かんせいとう ellenőrzőtorony, irányítótorony 節操 せっそう hűség (elvekhez), feddhetetlenség 築山 つきやま mesterséges domb (kertben) 篤志家 とくしか jótékony ember; önkéntes 簡単 かんたん egyszerű, rövid 簡潔 かんけつ rövid, tömör, velős 簡略 かんりゃく egyszerű, rövid, tömör 簡素 かんそ egyszerű 米粒 こめつぶ rizsszem 粉末 ふんまつ finom por, őrlemény 粉砕 ふんさい porrá törés, zúzás, aprítás, őrlés 粉飾 ふんしょく szépítkezés; ékesítés 粒子 りゅうし részecske, szemcse 粒状 りゅうじょう szemcsés, szemcsézett 粘土 ねんど agyag 粘膜 ねんまく nyálkahártya 粛清 しゅくせい politikai tisztogatás 精巧 せいこう finom, precíz; érzékeny (pl. műszer) 糖尿病 とうにょうびょう cukorbetegség 糖質 とうしつ cukrosság, édesség (foka, minősége) 糧食 りょうしょく élelem, táplálék 糾合 きゅうごう összegyűjtés, tömörítés 糾弾 きゅうだん rosszallás, bírálat, helytelenítés 約款 やっかん (írásos) megegyezés, kikötés, klauzula 紅梅 こうばい piros, rózsaszín virágú szilvafa 純粋 じゅんすい valódi(ság), tiszta(ság), hamisítatlan(ság) 紙幣 しへい papírpénz 紙幣 しへい papírpénz, bankjegy 紛争 ふんそう vita, veszekedés, viszály 紛失 ふんしつ veszteség, elvesztés 紛糾 ふんきゅう bonyodalom, zűrzavar, összekuszálódás 素粒子 そりゅうし elemi részecske (fizikában) 素顔 すがお festetlen arc 紡績 ぼうせき fonás 紡織 ぼうしょく fonás és szövés 紳士 しんし úriember 紺屋 こうや, こんや kelmefestő 終了 しゅうりょう befejezés, vége vminek 終戦 しゅうせん háború vége 終日 しゅうじつ egész nap, naphosszat 終止 しゅうし befejezés 終点 しゅうてん végállomás, végcél 終身 しゅうしん az egész élet, életreszóló 結晶 けっしょう kristály(osodás) 結託 けったく összeesküvés, összejátszás 統帥 とうすい főparancsnokság 綱紀 こうき hivatalnoki felelősségtudat, közrend 綱領 こうりょう irányvonal, program (párté, szervezeté); elvek 総帥 そうすい főparancsnok, fővezér 総監 そうかん főellenőr, főfelügyelő 総督 そうとく főkormányzó 線香 せんこう (illatos) füstölő-rudacska 緩衝地帯 かんしょうちたい ütközőtér, semleges övezet 練習 れんしゅう gyakorlás, edzés 縄文 じょうもん ősi japán agyagedényen zsinórminta 縦断 じゅうだん hosszmetszet, függőleges metszet 縦横 じゅうおう, たてよこ hosszúság és szélesség 縮尺 しゅくしゃく kicsinyített mérték, lépték 繁忙 はんぼう munkában nagyon elfoglalt 繁殖 はんしょく szaporítás, tenyésztés 繊細 せんさい finom, vékony, érzékeny 繊維 せんい rost(szál), fonál 繭糸 けんし, きぬいと gubó és selyemszál; selyemfonal 缶切り かんきり konzervnyitó 置き物 おきもの díszítés; orrszobor (hajón) 罷免 ひめん (állásból) elbocsátás, (tisztségtől) megfosztás 羅針盤 らしんばん iránytű (az egész szerkezet) 美容院 びよういん szépségszalon 美辞麗句 びじれいく ékes szavak, szép kifejezések 習字 しゅうじ szépírás, kalligráfia 習性 しゅうせい megszokás, mód, egyediség 老婆 ろうば öregasszony 老朽 ろうきゅう megöregedés 老衰 ろうすい aggkori gyengeség, végelgyengülés 考古学 こうこがく régészet 考慮 こうりょ megfontolás, átgondolás 考え方 かんがえかた gondolkozásmód, látásmód 考案 こうあん elképzelés, ötlet, terv 考証 こうしょう történelmi kutatás 耳たぶ みみたぶ fülcimpa 耳目 じもく fül és szem; figyelem 耳目 じもく szem és fül; figyelem, érdeklődés 耳順 じじゅん 60 év(es) 聖金曜日 せいきんようび Nagypéntek 聞き入れる ききいれる beleegyezik, teljesít (kérést) 聞き手 ききて hallgató 聞き手 ききて (rádió) hallgató 聞き物 ききもの vmi, amit érdemes meghallgatni 職業 しょくぎょう foglalkozás, hivatás 肉屋 にくや hentes bolt 肉筆 にくひつ valaki kézírása, autogram 肉親 にくしん vérrokon, vérrokonság 肥大 ひだい kövérség, testesség, elhízás 肥料 ひりょう trágya 肥満 ひまん kövérség, testesség, elhízás 背広 せびろ elegáns öltöny 胸襟 きょうきん mell, szív, lélek 能力 のうりょく képesség, alkalmasság, tehetség 脂肪 しぼう zsír, faggyú 脚本 きゃくほん szövegkönyv, forgatókönyv, színdarab szövege 脚色 きゃくしょく színre alkalmazás, színpadra alkalmazás, színrevitel 膨脹 ぼうちょう kiterjedés, kitágulás, kibővülés 自主 じしゅ függetlenség 自体 じたい vki saját teste; önmaga 自分 じぶん saját maga, önállóan 自動車 じどうしゃ autó; személygépkocsi 自動車 じどうしゃ motoros jármű, autó 自国 じこく vki saját országa 自治 じち önigazgatás, autonómia 自活 じかつ önellátás 自然力 しぜんりょく a természet ereje 自発 じはつ spontán 自発的 じはつてき önkéntes, spontán 自白 じはく beismerés, elismerés 自白 じはく bevallás, beismerés 自立 じりつ független, önálló 自立 じりつ független, önellátó 自粛 じしゅく önmegtartóztatás, önuralom 自薦 じせん önajánlkozás (pl. állásra) 自身 じしん saját maga, önmaga 自転車 じてんしゃ kerékpár 興味 きょうみ érdeklődés, kíváncsiság 舞姫 まいひめ táncosnő 舞踊 ぶよう tánc, táncolás 舟艇 しゅうてい csónak, ladik, vízi jármű 航空母艦 こうくうぼかん repülőgép-anyahajó 船員 せんいん tengerész, matróz 船室 せんしつ hajókabin 船旅 ふなたび tengeri út 船長 せんちょう kapitány 艦艇 かんてい hadihajó(k) 艦隊 かんたい hajóhad, hajóraj, flotta 色々 いろいろ sokféle, különféle 色紙 いろがみ színes papír 花壇 かだん virágágy 花婿 はなむこ vőlegény, újdonsült vő 花嫁 はなよめ menyasszony 花屋 はなや virágbolt, virágos 花屋 はなや virágüzlet 花柳界 かりゅうかい félvilági társaság, örömtanyák világa 花火 はなび tüzijáték 花火 はなび tűzijáték 花見 はなみ cseresznyefa virágzásának nézése 花見 はなみ (cseresznye)virágokban való gyönyörködés 英明 えいめい intelligens, tisztán látó 英気 えいき energikus hozzáállás, lelkesedés 英語 えいご angol nyelv 茶室 ちゃしつ teaceremónia helység 茶畑 ちゃばたけ tea ültetvény 茶色 ちゃいろ barna 茶菓子 ちゃがし teasütemény 茶褐色 ちゃかっしょく gesztenyebarna (szín) 茶道 ちゃどう teaceremónia 茶の間 ちゃのま nappali szoba 草履 ぞうり szalmából készült szandál 草花 くさばな virág, virágzó növény 荷物 にもつ poggyász, csomag お菓子 おかし édesség, csemege, sütemény 菓子屋 かしや cukrászda 菓子屋 かしや édességbolt 菩提寺 ぼだいじ családi templom 華麗 かれい ragyogó, pompás, fényűző 薪炭 しんたん tűzifa és faszén, tüzelőanyag 薬剤師 やくざいし gyógyszerész 薬味 やくみ fűszer 薬品 やくひん gyógyszer 薬学 やくがく gyógyszertan 藻類 そうるい tengeri moszatok, algák 虐待 ぎゃくたい kegyetlen bánásmód, bántalmazás 虐殺 ぎゃくさつ mészárlás, vérfürdő 虚偽 きょぎ hamisság, valótlanság, kitalált dolog 虚弱 きょじゃく gyenge, erőtlen, nyápic 虚栄心 きょえいしん hiúság 虚空 こくう ég, üresség 蚊帳 かや szúnyogháló 蚕糸 さんし selyemfonal, selyemszál, selyemcérna 蛇行 だこう kígyózó, cikcakkos mozgás 蛍光灯 けいこうとう fluoreszkáló lámpa, fénycső 蛮勇 ばんゆう vakmerőség 蛮行 ばんこう barbárság, brutalitás 融合 ゆうごう összeolvadás, fúzió 融資 ゆうし hitelezés, finanszírozás 融通 ゆうずう, ゆうづう kölcsönzés, hitelezés; alkalmazkodás, rugalmasság 血糖 けっとう vércukor 行事 ぎょうじ esemény 行儀 ぎょうぎ viselkedés, modor 行き先 いきさき cél 行き先 いきさき,ゆきさき célállomás, úticél 行動 こうどう cselekvés 行政 ぎょうせい közigazgatás 行火 あんか ágymelegítő, lábmelegítő 行火 あんか lábmelegítő 行為 こうい cselekedet, cselekvés 行間 ぎょうかん sorköz, sortávolság (szövegben) 行間 ぎょうかん szövegben sorköz 衝動 しょうどう ösztön 衝撃 しょうげき ütközés, lökés; sokk 衝突 しょうとつ ütközés 表彰 ひょうしょう nyilvános elismerés, méltatás 表彰状 ひょうしょうじょう elismerő oklevél 表紙 ひょうし borító 衰弱 すいじゃく elgyengülés, kimerülés 衷心 ちゅうしん (valakinek) szíve mélye 補佐 ほさ segítség, támasz; segítő 裸体 らたい meztelen test, meztelenség 裸婦 らふ meztelen nő 製糖 せいとう cukorgyártás 褐色 かっしょく barna (szín) 襟元 えりもと nyak 西南 せいなん, にしみなみ délnyugat 西南 せいなん délnyugat 西口 にしぐち nyugati kijárat 西方 せいほう, さいほう nyugat, nyugati 西方 せいほう nyugat, nyugati 西日 にしび délutáni nap 西暦 せいれき nyugati, Gergely-naptár 西洋 せいよう Nyugat, nyugati országok 西風 にしかぜ,せいふう nyugati szél 西風 にしかぜ nyugati szél 覆面 ふくめん álarc, fátyol, maszk 覇権 はけん hatalmi fölény, hegemónia 覇気 はき becsvágy, nagyratörés, ambíció 覇者 はしゃ uralkodó, bajnok, győztes 見出し みだし címsor, főcím 見出し みだし fejléc, főcím, címsor 見分ける みわける megkülönböztet, felismer 見学 けんがく vizsgálat, megszemlélés 見本 みほん minta(darab) 見本 みほん minta(darab), áruminta 見本 みほん mintadarab, áruminta 見本 みほん (termék) minta 見物 けんぶつ városnézés 見聞 けんぶん információ, megfigyelés, tapasztalat 見聞 けんぶん, けんもん tudás, tapasztalat 見聞 けんぶん,けんもん,みき(き) tudás, tapasztalat 見返す みかえす újra megnéz; győzelem vmi felett 親切 しんせつ kedves, barátságos 親友 しんゆう közeli barát 親子 おやこ szülő és gyermek 親族 しんぞく rokon, hozzátartozó 親日 しんにち japánpárti 解剖 かいぼう boncolás 解剖学 かいぼうがく bonctan, anatómia 解決 かいけつ megoldás 解雇 かいこ alkalmazásból való elbocsátás 触媒 しょくばい katalizátor 言い分 いいぶん mondandó; ellenvetés 言い分 いいぶん vélemény; ellenvetés 言外 げんがい kimondatlan, ráutaló 言明 げんめい kijelentés, nyilatkozat 言明 げんめい nyilatkozat, határozott állítás 言葉 ことば szó, kifejezés, nyelv 言語 げんご beszéd, nyelv 言語 げんご nyelv 計時 けいじ időzítés, ütemezés 計画 けいかく terv 託児所 たくじしょ napközi otthon, bölcsőde 託宣 たくせん isteni üzenet, kinyilatkoztatás; jövendölés 記事 きじ cikk, riport 記号 きごう jel, jelzés, szimbólum 記号 きごう jel, szimbólum 記念碑 きねんひ emlékmű 記者 きしゃ újságíró 許諾 きょだく beleegyezés, jóváhagyás, engedélyezés 詐取 さしゅ csalás 詐欺 さぎ csalás, becsapás, szélhámosság 詐欺師 さぎし csaló, szélhámos 詐称 さしょう személyi adatok hamis közlése, hamis név használata 詔書 しょうしょ császári rendelet, ediktum 試作 しさく trial manufacture; experiment; test piece; prototype 試練 しれん próba, teszt, megpróbáltatás 話し合う はなしあう megbeszél, megvitat 話し好き はなしずき beszédes, fecsegő 話し手 はなして beszélő 話題 わだい téma 詳報 しょうほう részletes jelentés 詳細 しょうさい részletek 詳述 しょうじゅつ részletes, aprólékos leírás 誇張 こちょう túlzás, túlhangsúlyozás 誇示 こじ mutogatás, fitogtatás, hivalkodás, hencegés 誘因 ゆういん (közvetlen) ok, előidéző ok 誘惑 ゆうわく elcsábítás, kísértés 誘拐 ゆうかい emberrablás 誘発 ゆうはつ okoz, előidéz 語学 ごがく nyelvészet 語り手 かたりて elbeszélő, mesélő 語り手 かたりて narrátor, mesélő 語気 ごき hanghordozás, hangnem 説教 せっきょう prédikáció 説明 せつめい magyarázat 読み方 よみかた olvasat, kiejtés (szóé) 読み方 よみかた szó kiejtése, kanji elolvasásának a módja 読書 どくしょ olvasás 読書 どくしょ olvasat 読本 とくほん olvasókönyv 読み物 よみもの olvasnivaló 読み物 よみもの olvasnivaló, olvasmány 読者 どくしゃ olvasó 読者 どくしゃ olvasó (személy) 調子 ちょうし hangszín; hangulat; állapot 調査 ちょうさ vizsgálat, kivizsgálás, nyomozás 論文 ろんぶん dolgozat, fogalmazás 論理 ろんり logika 論議 ろんぎ beszélgetés, vita 諮問 しもん kikérdezés; megtárgyalás, tanácskozás 諾否 だくひ igen vagy nem; beleegyezés vagy elutasítás 謀略 ぼうりゃく cselszövés, fondorlat 謄本 とうほん irat másolata, hiteles másolat 謙虚 けんきょ szerénység, alázat 謡曲 ようきょく nó-ének 警笛 けいてき sziréna, autóduda 警鐘 けいしょう vészharang, vészcsengő 議席 ぎせき (parlamenti) ülőhely 議決 ぎけつ döntés (bizottságé) 議題 ぎだい beszélgetés témája, napirend 豪傑 ごうけつ hős, nagy ember 豪族 ごうぞく hatalmas, befolyásos nemzetség 豪華 ごうか ragyogó, fényűző, pompás 豪雨 ごうう nagy eső, felhőszakadás 貝殻 かいがら kagylóhéj 財閥 ざいばつ konszern, pénzügyi csoport, zaibacu 貢献 こうけん hozzájárulás, szolgálat 貨幣 かへい pénz, pénzérme 貨幣価値 かへいかち a pénz vásárlóértéke 貴族 きぞく nemesség, nemes 貴賓 きひん előkelő vendég, díszvendég 買い主 かいぬし vásárló 買い入れる かいいれる vásárol, bevásárol 買手 か(い)て vásárló 買手 かいて vásárló 買い手 かいて vevő 買い方 かいかた vásárló; vásárlás módja 買い時 かいどき legjobb időpont a vásárlásra 買い物 かいもの vásárlás 買物 か(い)もの vásárlás, vétel 買物 かいもの vásárlás, vétel 賓客 ひんきゃく, ひんかく vendég, látogató 賠償 ばいしょう kárpótlás, kártalanítás 賠償金 ばいしょうきん (pénzbeni) kárpótlás, kártalanítás 賦課 ふか adókivetés 質問 しつもん kérdés 質問用紙 しつもんようし kérdőív 質実 しつじつ egyszerűség 贈呈 ぞうてい ajándékozás, adás, (valakinek szánt) ajánlás 贈賄 ぞうわい megvesztegetés, lepénzelés 赤ちゃん あかちゃん csecsemő 赤十字 せきじゅうじ Vöröskereszt 赤字 あかじ veszteség 赤本 あかほん olcsó regény 赤痢 せきり vérhas 赤道 せきどう az Egyenlítő 赤道 せきどう egyenlítő 赦免 しゃめん megkegyelmezés, büntetés elengedése 足し たし kiegészítés, pótlás; segítség 足下に あしもとに láb alatt; a lába előtt 足取り あしどり járásmód 足場 あしば állvány, állványzat; talpalatnyi hely 足止め あしどめ fedett helyen tart, elzárás 足し算 たしざん összeadás 足跡 あしあと, そくせき lábnyom 足跡 あしあと lábnyom 足首 あしくび boka 路銀 ろぎん utazás költségei 跳躍 ちょうやく ugrás, szökellés 踏切 ふみきり vasúti átjáró 躍動 やくどう élénk, fürge mozgás 躍進 やくしん nekiiramodás, ugrásszerű fejlődés 身体 しんたい test 身長 しんちょう ember magassága 身長 しんちょう testmagasság 車両 しゃりょう autó, jármű 車台 しゃだい alváz 軌範 きはん minta, norma, modell, irányelv 軌跡 きせき jármű, ember nyoma; mértani hely, pont 軌道 きどう vasúti vágány; pálya 軍艦 ぐんかん hadihajó 軟着陸 なんちゃくりく sima, zökkenőmentes leszállás 転嫁 てんか felelősség áthárítása 転換 てんかん átváltoztatás, átalakulás 転覆 てんぷく felborítás, feldöntés 軽工業 けいこうぎょう könnyűipar 軽音楽 けいおんがく könnyűzene 軽食 けいしょく könnyű étel 輝度 きど világosság foka, mértéke, fényesség 輪郭 りんかく körvonal, kontúr, arcél 辛勝 しんしょう nagy nehézség árán győz 辛抱 しんぼう kitartás, türelem 辛苦 しんく nehézség, megpróbáltatás 辛酸 しんさん nehézség, megpróbáltatás 辞書 じしょ szótár, lexikon 農閑期 のうかんき a nyugalom ideje (földművelésben) 迎賓館 げいひんかん fogadóterem, fogadócsarnok 近代 きんだい napjaink 近所 きんじょ szomszédság, környék 近道 ちかみち átvágás, rövidebb út 近郊 きんこう kertváros, külváros 返事 へんじ válasz 返却 へんきゃく visszaadás 返却 へんきゃく visszaadás, visszaváltás 返金 へんきん visszafizetés, visszatérítés 追悼 ついとう gyász, gyászolás 追随 ついずい valaki követése 退却 たいきゃく visszavonulás 退学 たいがく elhagyja az iskolát, kidobják az iskolából 退屈 たいくつ untatás, unalom 退治 たいじ leigázás; kiirtás (kártevőé) 退職 たいしょく nyugdíjazás, leköszönés 退院 たいいん elhagyja a kórházat 逃亡 とうぼう menekülés, szökés 逃走 とうそう menekülés, szökés 透明 とうめい átlátszó, áttetsző 透視 とうし átnézés, átpillantás, átvilágítás; látnoki képesség 逓信 ていしん hír közlése, továbbítása 通知 つうち értesítés, kommunikáció 造幣局 ぞうへいきょく pénzverde 連携 れんけい együttműködés, szövetség 連覇 れんぱ bajnokságok, győzelmek sora 週休 しゅうきゅう heti szabadnap 週日 しゅうじつ hétköznap 週日 しゅうじつ hétköznap(on) 進呈 しんてい ajándékozás, adás 遊戯 ゆうぎ játék, szórakozás 運搬 うんぱん szállítás, fuvarozás, szállítás, továbbítás 過去 かこ múlt 過渡期 かとき átmeneti időszak 道具 どうぐ eszköz, szerszám 道具箱 どうぐばこ szerszámosláda 道話 どうわ tanmese, példázat 達磨 だるま dharma; keljfeljancsi-féle bábu 遠隔 えんかく messze fekvő, távoli 遣唐使 けんとうし japán követség a Tang-kori Kínába 遭遇 そうぐう találkozás 遭難 そうなん szerencsétlenség, katasztrófa 遮断 しゃだん megszakítás, zavarás, üzenet elfogása 遮断機 しゃだんき vasúti sorompó 選抜 せんばつ kiválasztás, válogatás 遺恨 いこん régről való harag, gyűlölet, neheztelés 遺憾 いかん sajnálkozás; sajnálatos 遺跡 いせき maradvány, rom 避妊 ひにん fogamzásgátlás 避難 ひなん menekülés (veszély elől) 還暦 かんれき hatvanadik születésnap, hatvanéves kor 邪魔 じゃま akadály, kényelmetlenség, zavarás 部分 ぶぶん rész, szakasz 部品 ぶひん alkatrész 部屋 へや szoba 部族 ぶぞく törzs 部長 ぶちょう igazgató, részleg vezető 部長 ぶちょう részlegvezető, főosztályvezető 部門 ぶもん égazat, részleg 郷愁 きょうしゅう honvágy, nosztalgia 都会 とかい nagyváros 都合 つごう körülmények; kényelem; lehetőség 都市 とし város 都心 としん városközpont 配偶者 はいぐうしゃ házastárs 酒屋 さかや italbolt 酪農 らくのう tejgazdaság, tejüzem 酵母 こうぼ élesztő 酷使 こくし nagyon megdolgoztat, kimerít, kiszipolyoz 酷暑 こくしょ tikkasztó meleg, kánikula 酷評 こくひょう szigorú, éles, kíméletlen bírálat 醜女 しゅうじょ, しこめ, ぶおんな, ぶす csúnya nő 醜悪 しゅうあく csúnya, utálatos, csúf 醜態 しゅうたい csúf külső, látvány; botrányos viselkedés 醜聞 しゅうぶん botrány 重病 じゅうびょう komoly betegség 重荷 おもに nehéz teher 野牛 やぎゅう bivaly, bölény 野犬 やけん kóborkutya 野獣 やじゅう vad(on élő állat) 金メダル きんメダル aranyérem 金ぱく きんぱく aranyfólia, aranyfüst 金もうけ かねもうけ pénzkeresés, kenyérkereset 金具 かなぐ fém alkatrész 金剛石 こんごうせき gyémánt 金塊 きんかい aranyrög, aranytömb 金属 きんぞく fém 金持ち かねもち gazdag ember 金曜日 きんようび péntek 金環食 きんかんしょく teljes napfogyatkozás 金網 かなあみ drótháló, sodrony 金色 きんいろ arany szín 金融 きんゆう pénzforgalom 金融機関 きんゆうきかん pénzintézet 金魚 きんぎょ aranyhal 鉄工 てっこう vasmunkás, (patkoló) kovács 鉄棒 てつぼう, かなぼう vasrúd; (tornában) nyújtó 鉄道 てつどう vasút 鉄鉱 てっこう vasérc 鉱山 こうざん bánya 鉱業 こうぎょう bányászat 鉱物 こうぶつ ásvány 鉱石 こうせき érc, ásvány 銀色 ぎんいろ ezüst szín 銀行 ぎんこう bank 銅像 どうぞう bronzszobor 銅山 どうざん rézbanya 銅版画 どうはんが rézmetszet, rézkarc 銑鉄 せんてつ, ずくてつ nyers vasöntvény 銘柄 めいがら áruvédjegy, márkanév 銘記 めいき emlékezetbe vés 鋭敏 えいびん éleselméjű, gyors felfogású 鋳型 いがた öntőforma, öntőminta 鋳造 ちゅうぞう fémöntés; pénzverés 鋼板 こうはん, こうばん acéllap, acéllemez 鋼鉄 こうてつ acél 錠剤 じょうざい tabletta, pirula, pasztilla 錬金術 れんきんじゅつ alkímia 鍛錬 たんれん kovácsolás; kiképzés, edzés, fegyelmezés 鎖国 さこく valamely országnak a külvilágtól való elzárkózása 鎮圧 ちんあつ elnyomás, leigázás 鎮守 ちんじゅ valamely hely védő istensége 鎮痛剤 ちんつうざい fájdalomcsillapító gyógyszer 鐘楼 しょうろう harangtorony, harangláb 鑑別 かんべつ megkülönböztetés, különbségtétel 鑑定 かんてい szakvélemény, értékelés, méltatás 鑑賞 かんしょう értékelés (művészeté), műélvezet 長円 ちょうえん elipszis, ovális 長女 ちょうじょ elsőszülött lány 長女 ちょうじょ legidősebb lány 長寿 ちょうじゅ hosszú élet 長寿 ちょうじゅ hosszú élet, magas kor 長年 ながねん hosszú idő, több év 長年 ながねん sok év(ig), éveken át 長時間 ちょうじかん hosszú ideje 長時間 ちょうじかん hosszú idő, jó néhány óra (hosszat) 長生き ながいき hosszú élet 長男 ちょうなん elsőszülött fiú 長男 ちょうなん legidősebb fiú 長短 ちょうたん (relatív) hossz; előnyök és hátrányok 長い間 ながいあいだ hosszú ideig 門下生 もんかせい tanítvány, követő 門戸 もんこ ajtó 門扉 もんぴ kapu, ajtó szárnya 閉会 へいかい ülés lezárása, elnapolás 閉店 へいてん bolt bezárása 閉校 へいこう iskola bezárása 閉鎖 へいさ elzárás, bezárás 開会 かいかい ülés megnyitása 開始 かいし elkezdés, megkezdés 開店 かいてん boltnyitás 開拓 かいたく föld feltörése, termővé tétele 開拓者 かいたくしゃ (szűzföldet feltörő) telepes 開発 かいはつ fejlesztés 開閉 かいへい kinyitás és bezárás 閑散 かんさん csendes, kihalt 閑静 かんせい csendes, nyugalmas 間々 まま gyakran, esetenként 間もなく まもなく nemsokára, mindjárt 間隔 かんかく köz, tér, intervallum 間食 かんしょく étkezések közti evés 闘争 とうそう küzdelem; sztrájk 防波堤 ぼうはてい hullámtörő gát, móló 附属 ふぞく (valamihez) tartozó/kapcsolt 附録 ふろく függelék, melléklet 降下 こうか ereszkedés, leszállás 降り出す ふりだす elkezd esni 降水 こうすい csapadék 降雨量 こううりょう eső mennyisége 院長 いんちょう iskola/kórház/intézmény igazgatója 陪審 ばいしん esküdtszék, esküdtek testülete 陰謀 いんぼう intrika, összeesküvés 陶器 とうき agyagáru, porcelán 陶磁器 とうじき agyagáru és porcelánáru, kerámia 陶芸 とうげい kerámiaművészet 随筆 ずいひつ irodalmi esszé; vegyes írások 隔離 かくり elszigetelés, elkülönítés 障壁 しょうへき válaszfal, akadály, gát 隠匿 いんとく rejtegetés, bújtatás 雑炊 ぞうすい zöldséges rizskása 雑煮 ぞうに leves rizslepénnyel és zöldséggel (újévi étel) 雑踏 ざっとう tolongás, kavarodás, nyüzsgés にわか雨 にわか あめ hirtelen zápor 雨天 うてん esős idő 雨天 うてん esős időjárás 雨水 あまみず,うすい esővíz 雨着 あまぎ esőkabát 雪合戦 ゆきがっせん hógolyó csata 雪害 せつがい hókár 雪渓 せっけい behavazott völgy, szakadék 雪辱 せつじょく a becsület megvédése, megtorlás 雰囲気 ふんいき légkör, atmoszféra 零下 れいか fagypont alatt 零時 れいじ 0 óra (12 óra éjfélkor) 零点 れいてん nulla, zérus (fok, pont) 電休日 でんきゅうび elektromosság-mentes nap 電力 でんりょく elektromos energia 電力 でんりょく elektromos/villamos energia 電卓 でんたく zsebszámológép, irodai számológép 電圧 でんあつ elektromos feszültség 電子 でんし elektron 電子 でんし elektron(ikus) 電文 でんぶん távirat 電気 でんき elektromosság 電気 でんき elektromosság; villanyfény 電磁石 でんじしゃく elektromágnes 電話 でんわ telefon 電車 でんしゃ villamos vasút 電車 でんしゃ villanyvonat 露呈 ろてい leleplezés, felfedés 青年 せいねん fiatal ember, fiatal emberek 青物 あおもの zöld zöldség 青空 あおぞら kék ég 青色 せいしょく kék 青草 あおくさ zöld fű 静寂 せいじゃく, しじま csend(es), nyugalmas 静粛 せいしゅく csendes, nyugalmas, nyugodt 音楽 おんがく zene 音痴 おんち botfülű, zenei adottság nélküli ember 頒布 はんぷ kiosztás, elosztás, terjesztés 頭上 ずじょう fent, fej fölött 頭金 あたまきん első részlet 頻度 ひんど gyakoriság 頻発 ひんぱつ gyakoriság, ismételt előfordulás 題名 だいめい (könyv) cím 顔色 かおいろ arcszín 顔面 がんめん arc 顕彰 けんしょう kinyilvánítás, kimutatás; nyilvános elismerés, méltatás 願書 がんしょ írásos kérés, kérvény 類人猿 るいじんえん emberszabású majom 類似 るいじ hasonlóság, analógia 顧問 こもん tanácsadó 顧客 こきゃく, こかく ügyfél, kliens そよ風 そよかぜ szellő, lágy szél 風下 かざしも szélárnyékos oldal 風土 ふうど természeti viszonyok; éghajlat 風聞 ふうぶん hallomás, híresztelés 風聞 ふうぶん mendemonda, szóbeszéd 風車 ふうしゃ,かざぐるま szélmalom; szélkerék 風鈴 ふうりん széltől zengő csengő 風雨 ふうう szél és eső; vihar 飛躍 ひやく ugrás; gyors, ugrásszerű fejlődés 食む はむ eszik, etet; kap (engedményt) 食事 しょくじ étkezés, evés 食事 しょくじ étkezés, vacsora 食卓 しょくたく ebédlőasztal, étkezőasztal 食料品 しょくりょうひん étel, élelmiszer 食べ物 たべもの étel 食生活 しょくせいかつ étkezési szokások 食糧 しょくりょう élelem, táplálék 飲み屋 のみや bár, kocsma, ivó 飲料 いんりょう ital 飲料水 いんりょうすい ivóvíz 飲み水 のみみず ivóvíz 飲み物 のみもの innivaló, ital 飲み物 のみもの ital 飲酒 いんしゅ (alkohol) ivás 飲食 いんしょく,の(み)く(い) étel és ital, evés és ivás 飲食 いんしょく étel és ital, evés és ivás 飲食店 いんしょくてん vendéglő 飼料 しりょう takarmány, állati eledel 飼育 しいく állattenyésztés, állatnevelés, állatgondozás 飽和 ほうわ telítettség, oldat telítése 飽食 ほうしょく falás, falánkság, torkosság, zabálás 養子 ようし mostohagyerek 養殖 ようしょく tenyésztés 養蚕 ようさん selyemhernyótenyészet, selyemhernyótenyésztés 館長 かんちょう igazgató, múzeumigazgató 首尾 しゅび kezdet és vég; alfa és omega; eredmény 首都 しゅと főváros 香料 こうりょう fűszer, illatszer 馬力 ばりき lóerő 馬小屋 うまごや istálló 馬車 ばしゃ lovaskocsi 馬食 ばしょく zabál 駄菓子 だがし olcsó (nem minőségi) cukorka, édesség 駅前 えきまえ állomással szemben 駅前 えきまえ az állomás előtt; az állomással szemben 駅員 えきいん állomási alkalmazott 駅員 えきいん vasúti dolgozó, vasutas 駅長 えきちょう állomásfőnök 駅馬車 えきばしゃ postakocsi 駅馬車 えきばしゃ postakocsi, delizsánsz 駆逐 くちく elűzés, elkergetés, kiűzés 駆除 くじょ kiirtás, elpusztítás 駐屯 ちゅうとん katonai állomáshely 騎兵 きへい lovaskatona, lovasság 騎手 きしゅ lovas, zsoké 騎馬 きば lovaglás 騰貴 とうき emelkedés 驚嘆 きょうたん csodálat, álmélkodás 驚異 きょうい csodálkozás, álmélkodás; csoda 骨髄 こつずい csontvelő 高原 こうげん fennsík 高原 こうげん fennsík, magaslat 高台 たかだい magaslat 高山 こうざん magashegység, alpesi 高山 たかやま (város- és családnév) 高札 こうさつ hirdetőtábla; legmagasabb licit 高校 こうこう felső középiskola 高楼 こうろう magas épület, felhőkarcoló 高等学校 こうとうがっこう felső középiskola (10-12. osztály Japánban) 高言 こうげん dicsekvés 高騰 こうとう hirtelen, meredek áremelkedés 鬼才 きさい lángelme, géniusz, nagy tehetség 鬼神 きしん, きじん, おにがみ haragos, ádáz szellem 魂胆 こんたん rejtett szándék 魅了 みりょう megigézés, elbűvölés 魅力 みりょく vonzerő, báj, varázs 魅惑 みわく megigézés, csábítás, elbűvölés 魔法 まほう varázslat, mágia, boszorkányság 魔法瓶 まほうびん termoszpalack 魔術 まじゅつ varázslat, mágia, boszorkányság 魚屋 さかなや halárus, halbolt 魚屋 さかなや halbolt 魚市場 うおいちば halpiac 魚心あれば水心 うおごころあればみずごころ másokon, egymáson való segítés 魚肉 ぎょにく hal, (halhús) 魚肉 ぎょにく hal (hús) 魚肉 ぎょにく hal(hús) 魚類 ぎょるい halfajták 麻薬 まやく kábítószer 麻酔 ますい érzéstelenítés, narkózis, altatás 黒人 こくじん néger 黒山 くろやま nagy tömeg 黒曜石 こくようせき obszidián 黒板 こくばん iskolatábla 黒白 くろしろ fekete és/vagy fehér, jó és rossz 黙殺 もくさつ szándékosan elhallgat, figyelmen kívül hagy, agyonhallgat 黙秘権 もくひけん önterhelő vallomás megtagadásának joga 黙認 もくにん hallgatólagos beleegyezés, engedély