Vita:日本語

A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
一つ	ひとつ	1, egy (valamiből)
一つ一つ	ひとつひとつ	egyenként, egyesével, egyénileg
一一	いちいち	egyesével
一万円	いちまんえん	tízezer yen
一九一五年	せんきゅうひゃくじゅうごねん	1915
一人	ひとり,いちにん	1 ember; egyedül
一人	ひとり	1 ember; egyedül
一人一人	ひとりひとり	egyesével, egyenként
一休み	ひとやすみ	rövid pihenő
一円	いちえん	1 yen
一切れ	ひときれ	szelet, darab
一千	いっせん	ezer
一千万	いっせんまん	tízmillió
一年中	いちねんちゅう	egész évben
一年中	いちねんじゅう	egész évben
一度	いちど	egyszer
一新	いっしん	felújítás; reform
一日	ついたち	1 nap; elseje
一日	いちにち	egy nap
一日	ついたち	elseje
一日	ついたち	hónap elseje
一日中	いちにちじゅう	egész nap, naphosszat
一日置き	いちにちおき	minden második nap
一時	いちじ	egy ideig, 1 óra
一時	ひととき,いっとき	egy kis idő, egy pillanat
一時的	いちじてき	ideiglenes
一か月	いっかげつ	1 hónap
一月	いちがつ	1 hónap
一月	いちがつ	január
一歩	いっぽ	egy lépés
一泊	いっぱく	marad éjszakára
一生	いっしょう	az egész élet(tartam)
一目	ひとめ,いちもく	egy pillantás
一目	いちもく,ひとめ	egy pillantás
一目	いちもく	pillantás
一行	いちぎょう	egy sor (szöveg)
一行	いっこう	(úti)társaság, kíséret
一行	いちぎょう, いっこう	(úti)társaság, kíséret, egy sor (szöveg)
一見	いっけん	(futó) pillantás
一言	ひとこと,いちげん,いちごん	egy szó; megjegyzés
一言	ひとこと	egy szó; megjegyzés
一言二言	ひとことふたこと	egy-két szó, néhány szó
一語一語	いちごいちご	szóról szóra, betű szerint
一足	いっそく	1 pár (cipő/zokni)
一足	ひとあし/いっそく	egy lépés/1 pár (cipő/zokni)
一部	いちぶ	rész; kiadvány másolata
一里塚	いちりづか	mérföldkő
一隅	いちぐう, ひとすみ	egy sarok, zug, szöglet
七つ	ななつ	7
七メートル	ななめえとる,しちめえとる	7 méter
七つ	ななつ	hét
七五三	しちごさん	a 3, 5 és 7 éves gyerekek ünnepe (nov. 15)
七人	しちにん	7 ember
七夕	たなばた	Csillag Fesztivál (július 7.)
七日	なのか,なぬか	7 nap; hetedike
七日	なのか	7 nap, hetedike
七日	なのか	hét nap; hetedike
七月	しちがつ	július
万一	まんいち	véletlenül, netalántán
万事	ばんじ	minden
万人	ばんにん,ばんじん	minden ember, mindenki
万全	ばんぜん	tökéletes, teljesen biztos
万国	ばんこく	az összes ország, a világ
万屋	よろずや	vegyesbolt
万歳	ばんざい	Hurrá! Banzáj!
三つ	みっつ	3, három (valamiből)
三キロ	さんきろ	3 kg; 3 km
三々五々	さんさんごご	kis csoportokban; kettesével-hármasával
三人	さんにん	három ember
三十円	さんじゅうえん	30 yen
三十年	さんじゅうねん	30 év
三千	さんぜん	3000; sok
三千万円	さんぜんまんえん	30 millió yen
三年生	さんねんせい	harmadéves, harmadik osztályos
三日	みっか	3-a, három nap
三日	みっか	3 nap; harmadika
三日	みっか	három nap; harmadika
三日後	みっかあと	3 nappal később
三日月	みかづき	növekvő hold; újhold; félhold
三日月	みかづき	újhold
三日目	みっかめ	3. nap
三時	さんじ	három óra
三時半	さんじはん	3:30
三時半	さんじはん	3óra 30perc
三月	さんがつ	március
三木	みき	(családnév)
三百六十五日	さんびゃくろくじゅうにち	365 nap
三脚	さんきゃく	három lábú (állvány)
上(せる/す)	のぼ(せる/す)	említ, fölemlít
上げる	あげる	felemel
上り下り	のぼりくだり	emelkedés és esés; egyszer fent
上下	じょうげ	fent és lent; emelkedés és esés; 1. és 2. kötet
上下	じょうげ	fent és lent, emelkedik és süllyed
上人	しょうにん	(buddhista) szent, pap
上人	しょうにん	szent, pap
上体	じょうたい	a test felső része
上品	じょうひん	kifinomult, elegáns
上唇	じょうしん, うわくちびる	felső ajak
上回る	うわまわる	több mint, meghalad
上手	じょうず	gyakorlott, jó, jó valamiben
上手	じょうず	képzett, ügyes (vmiben)
上昇	じょうしょう	emelkedés
上映	じょうえい	(film) vetítés
上達	じょうたつ	folyamat
下りる	おりる	leereszkedik; kiszáll (járműből)
下る	くだる	lejön, lemegy
下がる	さがる	lóg, függ
下さる	くださる	méltóztatik adni
下働き	したばたらき	alárendelt munka; asszisztens, szolga
下品	げひん	közönséges, durva, pocsék
下唇	したくちびる, かしん	alsó ajak
下山	げざん	leereszkedés a hegyről; templomból kijövés
下手	へた	gyakorlatlan, rossz, rossz valamiben
下手	へた	ügyetlen, képzetlen (vmiben)
下水	げすい	csatornarendszer
下水	げすい	szennyvíz
下町	したまち	(alacsonyan fekvő) belvárosi negyed
下痢	げり	hasmenés
下着	したぎ	alsónemű
下車	げしゃ	leszáll (vonatról)
下駄	げた	japán facipő, faszandál
不具	ふぐ	deformált, rokkant
不勉強	ふべんきょう	tétlenség; tanulás elmulasztása
不動産	ふどうさん	ingatlan
不十分	ふじゅうぶん	elégtelen, alkalmatlan
不可避	ふかひ	elkerülhetetlen, kikerülhetetlen
不和	ふわ	diszharmónia, disszonancia
不安	ふあん	nyugtalanság, aggodalom, félelem
不屈	ふくつ	hajlíthatatlanság, rendületlenség
不意	ふい	hirtelen, váratlan
不朽	ふきゅう	halhatatlanság, örökkévalóság
不正	ふせい	igazságtalanság
不気味	ぶきみ	baljóslatú, hátborzongató
不祥事	ふようじ	nemkívánatos esemény
不自然	ふしぜん	természetellenes
不足	ふそく	elégtelenség, hiány, elégtelen, hiányos
不足	ふそく	elégtelen(ség), hiány(os)
世代	せだい	nemzedék
世紀	せいき	évszázad
世襲	せしゅう	öröklődő jelleg, örökletesség
世話	せわ	gondoskodás, gondviselés
世間	せけん	világ, társadalom, emberek
両手	りょうて	minkét kéz
両方	りょうほう	mindkettő
両替	りょうがえ	pénz váltás
両親	りょうしん	szülők
中世	ちゅうせい	Középkor
中休み	なかやすみ	szünet, megszakítás
中入り	なかいり	megszakítás
中国	ちゅうごく	Kína
中国	ちゅうごく	Kína; Nyugat-Honshuu-i régió
中国	ちゅうごく	Kína; (terület Honshu nyugati részén)
中国人	ちゅうごくじん	kínai ember
中国人	ちゅうごくじん	kínai (ember)
中学校	ちゅうがっこう	alsó középiskola
中学生	ちゅうがくせい	alsó középiskolás
中川	なかがわ	(vezetéknév)
中心	ちゅうしん	közép
中東	ちゅうとう	Közel-Kelet
中東	ちゅうとう	Közép-Kelet
中止	ちゅうし	felfüggesztés, megszakítás
中立	ちゅうりつ	semleges(ség), pártatlan(ság)
中立	ちゅうりつ	semlegesség, pártatlanság
中立	ちゅうりつ	semleges, semlegesség
中耳	ちゅうじ	középfül
中部	ちゅうぶ	központi rész; Honsú központi területe
中間	ちゅうかん	középső, közbülső; a közép
中風	ちゅうふ	bénulás, paralízis
主人	しゅじん	férj, házigazda
主人公	しゅじんこう	főszereplő, hős
主宰	しゅさい	vezetés, felügyelés, igazgatás
主席	しゅせき	legjobb hely, vezető, főnök
主語	しゅご	tárgy (nyelvtan)
乗っ取る	のっとる	átveszi a vezetést, lefoglal, eltérít
乗用車	じょうようしゃ	utas kocsi
乗組員	のりくみいん	(hajó) legénység
乗車	じょうしゃ	felszáll (vonatra)
乗車券	じょうしゃけん	jegy utazáshoz
乗馬	じょうば	lovaglás
乙女	おとめ	szűz, hajadon
九つ	ここのつ	9
九ドル	きゅうどる	9 dollár
九つ	ここのつ	kilenc
九九	くく	szorzótábla
九九	くく	szorzótábla, egyszeregy
九人	きゅうにん、くにん	9 ember
九日	ここのか	9-e, kilenc nap
九日	ここのか	9 nap; kilencedike
九星術	きゅうせいじゅつ	asztrológia
九月	くがつ	szeptember
九百	きゅうひゃく	kilencszáz
乱伐	らんばつ	tervszerűtlen, válogatás nélküli erdőirtás
乾燥	かんそう	kiszáradás, megszáradás; szárazság
予定	よてい	terv, várakozás
予想	よそう	várakozás, feltételezés, feltevés; becslés
予知	よち	előre lát, előre megmond, megjósol
予約	よやく	előfizetés, foglalás, előrendelés, szerződés
予習	よしゅう	órára felkészülés
予言	よげん	jóslat, jövendölés
事実	じじつ	tény
事故	じこ	baleset, incidens
事業	じぎょう	vállalkozás
事毎に	ことごとに	mindenben, mindig
二つ	ふたつ	2
二つ	ふたつ	2, két (valamiből)
二つ三つ	ふたつみっつ	kettő-három
二世	にせい	második nemzedék
二人	ふたり,ににん	2 ember, pár
二人	ふたり	2 ember, pár
二人	ふたり	ketten, két ember
二人ずつ	ふたりずつ	kettesével, párosával
二人とも	ふたりとも	mindketten
二人前	ふたりまえ, ににんまえ	2 embernyi (munka/étel/adag)
二人前	ふたりまえ	elég két embernek
二円	にえん	2 yen
二十	にじゅう	húsz
二十日	はつか	20 nap; huszadika
二十日	はつか	húsz nap; huszadika
二日	ふつか	2-a, kettő nap
二日	ふつか	2 nap; másodika
二日	ふつか	két nap; másodika
二月	にがつ	február
二次	にじ	másodlagos, alárendelt
二百万	にひゃくまん	kétmillió
二百十日	にひゃくとおか	210 nap (tavasz legelejétől); a „viharos nap"
二週間	にしゅうかん	2 hét(ig)
二週間	にしゅうかん	két hét
二重奏	にじゅうそう	(színházi, zenei) duett, duó, kettős
二階建て	にかいだて	két emeletes épület
五つ	いつつ	5
五万	ごまん	50 ezer
五人	ごにん	5 ember
五十	ごじゅう	ötven
五年間	ごねんかん	öt évig, öt éven át
五感	ごかん	az öt érzék
五日	いつか	5-e, öt nap
五日	いつか	5 nap; ötödike
五月	ごがつ	május
五階	ごかい	4. emelet
亜流	ありゅう	követő, epigon
亜熱帯	あねったい	szubtrópusi égöv
交換	こうかん	csere, kicserélés
交通網	こうつうもう	közlekedési hálózat
京都	きょうと	Kiotó
あの人	あのひと	az az ember, ő
人々	ひとびと	emberek
人体	じんたい	az emberi test
人出	ひとで	gyülekezet, sokaság, tömeg
人出	ひとで	megjelentek, tömeg
人前(で)	ひとまえで	mások előtt, nyilvánosan
人力車	じんりきしゃ	riksa
人口	じんこう	lakosság
人口	じんこう	népesség, a lakosság száma
人口	じんこう	népesség, lakosok száma
人名	じんめい	egy személy neve
人名	じんめい	ember neve
人員	じんいん	személyzet
人工	じんこう	mesterséges
人形	にんぎょう	baba, bábu
人後	じんご	másoknál rosszabb
人柄	ひとがら	személyiség
人気	にんき	népszerűség
人為的	じんいてき	mesterséges; mesterkélt
人物	じんぶつ	személy, személyiség
人生	じんせい	élet
人生	じんせい	élet, emberi élet
人生	じんせい	(emberi) élet
人目	ひとめ, じんもく	figyelem, szem előtt levés
人目	ひとめ	figyelem, szem előtt levés
人目	ひとめ	mások figyelme
人聞き	ひとぎき	hírnév, tiszteletreméltóság
人質	ひとじち	túsz
人間	にんげん	ember (faj)
人間	にんげん	emberi lény, ember
人魚	にんぎょ	sellő
仁義	じんぎ	emberiesség és igazságosság
今ごろ	いまごろ	mostanában, ezidőtájt
今上	きんじょう	jelenlegi császár
今上	きんじょう	jelenlegi/hatalmon lévő császár
今回	こんかい	most
今夜	こんや	ma este
今年	ことし	idén, ez az év
今年	ことし	idén; ez év
今度	こんど	ez alkalommal; hamarosan; legközelebb
今後	こんご	ezután
今後	こんご	ezután, mostantól
今方	いまがた	egy pillanattal ezelőtt
今日	こんにち 	ma
今日	きょう	ma
今日	きょう,こんにち	ma; manapság
今日	きょう	ma; manapság
今晩	こんばん	ma este, ma éjjel
今月	こんげつ	e hónapban
今月	こんげつ	e hónap(ban)
今月	こんげつ	ez a hónap
今朝	けさ	ez a reggel
今週	こんしゅう	e hét, ezen a héten
今週	こんしゅう	jelen hét
仕事	しごと	munka
仕手	して	főszereplő, vezető szerep
仕方	しかた	vminek a módja, módszer
仕組み	しくみ	szerkezet; terv
他薦	たせん, たぜん	ajánlás (más által)
付属	ふぞく	hozzátartozó, vele járó, kapcsolatos
仙人	せんにん	remete; hegyi varázsló
代理	だいり	képviselés; képviselő
代理店	だいりてん	ügynökség
代金	だいきん	ár, díj, fizetség
以前	いぜん	előbb, korábban
以前	いぜん	ezelőtt, korábban
以外	いがい	kivéve
以外	いがい	(valamin) kívül, (valamit) kivéve
以外	いがい	(vmin) kívül, (vmit) kivéve
以後	いご	ezentúl; azóta
以後	いご	ezentúl, ettől kezdve; azóta
以来	いらい	azóta, attól fogva
以来	いらい	óta, mióta csak
以降	いこう	azóta, vmi óta
企業	きぎょう	vállalkozás, vállalat, cég
伐採	ばっさい	fák kivágása, irtás, letarolás
休み中	やすみちゅう	Zárva (boltok ajtaján)
休日	きゅうじつ	pihenőnap, szünnap
休日	きゅうじつ	szabadnap
休日	きゅうじつ	szünnap, pihenőnap
休日	きゅうじつ	ünnepnap, szünnap
休日	きゅうじつ	ünnepnap, szünnap, pihenőnap
休業	きゅうぎょう	üzlet szüneteltetése, Zárva (bolt)
休止	きゅうし	szünet, megszakítás
休火山	きゅうかざん	alvó vulkán
休火山	きゅうかざん	kialudt vulkán
会合	かいごう	összejövetel, gyűlés
会員	かいいん	tag
会員	かいいん	tag, tagság
会所	かいしょ	találkahely; klub
会社	かいしゃ	cég, vállalat
会見	かいけん	interjú
会見	かいけん	interjú, sajtóértekezlet
会計	かいけい	számla, könyvelés; kifizetni egy számlát
会話	かいわ	beszélgetés
会読	かどく	olvasói és vitatalálkozó
会長	かいちょう	közösség vezetője, elök
伝言	でんごん	szóbeli üzenet, szóbeszéd
伝言	でんごん	üzenet
伝記	でんき	életrajz
伝説	でんせつ	legenda
伯爵	はくしゃく	gróf
伴奏	ばんそう	(zenei) kíséret
似合う	にあう	illik, jól áll, összeillik
似顔	にがお	arckép, arcmás
似顔	にがお	arckép/arcmás
位置	いち	helyzet, elhelyezkedés
低地	ていち	alföld, síkság
低所得	ていしょとく	alacsony jövedelem
低温	ていおん	alacsony hőmérséklet
低物価	ていぶっか	alacsony árak
住人	じゅうにん	lakó, lakos
住所	じゅうしょ	(lakás) cím
住所録	じゅうしょろく	címjegyzék
体力	たいりょく	fizikai erőnlét
体操	たいそう	torna, gimnasztika
体育	たいいく	testnevelés, torna
体調	たいちょう	fizikai állapot, kondíció
何事	なにごと	mi, akármi
何事	なにごと	Mi? valami, minden; semmi (negatív igével)
何度	なんど	Hányszor?
何日	なんにち	Hány nap? A hónap melyik napja?
何時	なんじ	hány óra(kor), mikor
何時	いつ	hány óra(kor), mikor
何時	なんじ	Mennyi az idő?
何時間	なんじかん	Hány óra hosszat?
何時間	なんじかん	mennyi ideig, hány óra hosszat
何曜日	なんようび,なにようび	a hét melyik napja
何曜日	なんようび	A hét melyik napja?
何気無く	なにげなく	önkéntelenül; közönyösen 
作品	さくひん	irodalmi munka, műalkotás, zenemű
作家	さっか	író
作物	さくもつ	termés, termény
作り話	つくりばなし	kitalált történet, kitaláció
使い方	つかいかた	használati utasítás
使用者	しようしゃ	felhasználó, fogyasztó; alkalmazott
依頼	いらい	kérelem; megbízás
侮辱	ぶじょく	sértés, megszégyenítés
侯爵	こうしゃく	őrgróf, márki
促成	そくせい	növés, fejlődés mesterséges gyorsítása
促進	そくしん	előmozdítás, elősegítés, meggyorsítás
俊英	しゅんえい	kiemelkedő tehetség
信奉	しんぽう	hitvallás
信者	しんじゃ	hívő, a hívők
信託	しんたく	megőrzés,letét; bizalmi tulajdonátruházás
信頼	しんらい	bizalom, (valakire) hagyatkozás, támaszkodás
俸給	ほうきゅう	fizetés, illetmény, járandóság
個人	こじん	egyén
個性	こせい	egyéniség
借款	しゃっかん	(idegen pénz) kölcsönvétele, kölcsön
値下げ	ねさげ	árcsökkenés
停留所	ていりゅうじょ	buszmegálló, villamos megálló
健忘	けんぼう	feledékenység
健忘症	けんぼうしょう	amnézia
偵察	ていさつ	felderítés, kikémlelés, nyomozás
偶像	ぐうぞう	bálvány
偶数	ぐうすう	páros szám
偶然	ぐうぜん	véletlen
偶発	ぐうはつ	véletlen előfordulás
偽物	にせもの	utánzat, hamisítvány
偽証	ぎしょう	hamis eskü, hamis tanúzás
偽造	ぎぞう	hamisítvány, utánzat
傑作	けっさく	mestermű, remekmű
催促	さいそく	sürgetés, követelés
傷跡	きずあと	sebhely, forradás
働き口	はたらきぐち	állás, pozíció
働き手	はたらきて	munkás, kenyérkereső; hozzáértő ember
働き者	はたらきもの	szorgalmasan dolgozó
優秀	ゆうしゅう	kiváló, nagyszerű, kiemelkedő
優遇	ゆうぐう	szívélyes fogadás, vendégbarátság
元帥	げんすい	tábornagy, marsall; flotta tengernagy
元日	がんじつ	Új Év Napja
元気	げんき	egészséges, élénk
元祖	がんそ	alapító
元金	がんきん	fontos
兆候	ちょうこう	jel, tünet
先人	せんじん	előd, ős
先年	せんねん	a megelőző évek; néhány évvel ezelőtt
先日	せんじつ	a múltkor, a minap; mostanában, nemrég
先日	せんじつ	mostanában, a napokban
先月	せんげつ	az előző hónap
先々月	せんせんげつ	két hónappal korábban
先月	せんげつ	múlt hónap
先物買い	さきものがい	előre vásárlás; spekuláció
先生	せんせい	tanár, mester
先生	せんせい	tanár(nő), tanító(nő); (megtisztelő cím)
先見	せんけん	előrelátás
先見	せんけん	előrelátás, jövőbelátás
先輩	せんぱい	felsőbbéves diák, tapasztaltabb munkatárs
先輩	せんぱい	rangidős, felettes
先週	せんしゅう	múlt hét
先週	せんしゅう	múlt hét(en)
先駆	せんく	előfutár, úttörő
光輝	こうき	ragyogás, fény; dicsőség
入り口	いりぐち	bejárat
入国	にゅうこく	belépés egy országba
入国	にゅうこく	belépés egy országba, emigráció
入場	にゅうじょう	belépés
入学	にゅうがく	felvétel/bejutás egy iskolába
入学	にゅうがく	iskolába felvétel/bejutás
入学	にゅうがく	iskolába felvétel/bejutás/menetel/beiratkozás
入学	にゅうがく	iskolába menetel, beiratkozás
入学生	にゅうがくせい	új tanuló
入手	にゅうしゅ	szerez
入り日	いりひ	a lenyugvó nap
入校	にゅうこう	beiratkozás, iskolakezdés
入荷	にゅうか	friss szállítmány, áru érkezése
入金	にゅうきん	bér, fizetség, pénz elfogadása
入金	にゅうきん	fizetség, kapott pénz
入門	にゅうもん	bevezetés
入院	にゅういん	felvétel kórházi kezelésre
全体	ぜんたい	az egész, összességében
全員	ぜんいん	minden tag, a teljes személyzet
全国	ぜんこく	az egész ország
全身	ぜんしん	az egész test
全部	ぜんぶ	mind, összesen
八つ	やっつ	8
八グラム	はちぐらむ	8 gramm
八ミリ	はちみり	8 mm
お八つ	おやつ	uzsonna
八人	はちにん	8 ember
八十	はちじゅう	nyolcvan
八千	はっせん	8000
八千代	やちよ	több ezer év
八日	ようか	8-a, nyolc nap
八日	ようか	8 nap; nyolcadika
八日	ようか	nyolc nap; nyolcadika
八月	はちがつ	augusztus
八百円	はっぴゃくえん	800 yen
八百屋	やおや	zöldséges
公使	こうし	miniszter, küldött
公園	こうえん	park
公安	こうあん	közbiztonság, közrend
公害	こうがい	környezetszennyezés
公式	こうしき	képlet; formális, hivatalos
公法	こうほう	közjog
公海	こうかい	nemzetközi vizek
公益	こうえき	közérdek
公社	こうしゃ	nyílt részvénytársaság
公立	こうりつ	közösségi (pl intézmény)
公開	こうかい	nyitva áll a nagyközönség előtt
六つ	むっつ	6
六つ	むっつ	hat
六つぐらい	むっつぐらい	kb. 6, mintegy 6
六人	ろくにん	6 ember
六分	ろっぷん	hat perc
六日	むいか	6-a, hat nap
六日	むいか	6 nap; hatodika
六月	ろくがつ	június
ビール六本	びいるろっぽん	6 üveg sör
ビール六本	ビールろっぽん	6 üveg sör
共産	きょうさん	kommunizmus
共謀	きょうぼう	összeesküvés
兵糧	ひょうろう	(katonai) élelmezés
具体的	ぐたいてき	konkrét, specifikus
内偵	ないてい	kémlelés, leselkedés, felderítés, magánnyomozás
内分泌	ないぶんぴ, ないぶんぴつ	belső elválasztás
内堀	うちぼり	belső várárok
内政	ないせい	belföldi politika, belügy
内海	うちうみ	tengerentúl, külföld
内耳	ないじ	belső fül
内諾	ないだく	titkos, nem formális beleegyezés
円か	まどか	kerek; békés, nyugodt
円弧	えんこ	körív
円形	えんけい	kör alakú forma
円心	えんしん	a kör közepe
円心	えんしん	kör közepe
再上映	さいじょうえい	film újravetítése
冗談	じょうだん	vicc, tréfa
冬休み	ふゆやすみ	téli szünet
冬物	ふゆもの	téli ruházat
冬空	ふゆぞら	téli égbolt
冬至	とうじ	téli napforduló
冷蔵庫	れいぞうこ	hűtőgép
冷遇	れいぐう	fagyos, barátságtalan fogadtatás
冷酷	れいこく	kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen
凝固	ぎょうこ	megszilárdulás, megkeményedés
凝視	ぎょうし	merev nézés, bámulás
凡庸	ぼんよう	középszerű, átlagos
凸版	とっぱん	dombornyomás, reliefnyomat
凹凸	おうとつ	egyenetlenség, hepehupás, göröngyös
出世	しゅっせ	siker, előbbrejutás (az életben), karrier
出会う	であう	találkozik, beleszalad/-botlik
出入り	でいり	ki- és bejárat; ki-bejárás, forgalom
出口	でぐち	kijárat
出場	しゅつじょう	színpadi szereplés; részvétel
出席	しゅっせき	részvétel
出店	でみせ	fiók üzlet
出店	でみせ	fióküzlet; útmenti (elárusító) stand
出払う	ではらう	mindenből kifogy
出来る	できる	tud, képes rá, van lehetősége; elkészül, létrejön
出来事	できごと	esemény, előfordulás
出火	しゅっか	tűz kitörése
出火	しゅっか	tűz (kitörése)
出産	しゅっさん	szülés
出発	しゅっぱつ	indulás
出荷	しゅっか	szállítmány, szállítás
出願	しゅつがん	kérvény
分かれる	わかれる	el van választva, fel van osztva
分かる	わかる	megért, felfog
分け前	わけまえ	valakinek a része
分け前	わけまえ	vkinek a része (osztozkodás)
分子	ぶんし	molekula; elem; tört számlálója
分室	ぶんしつ	elkülönített szoba; épületszárny
分析	ぶんせき	analízis
分母	ぶんぼ	nevező
分母	ぶんぼ	nevező (mat.)
分泌	ぶんぴ	(szervi) kiválasztás, elválasztás
切り上げ	きりあげ	befejezés; felkerekítés; újra értékelés
切り下げ	きりさげ	kisebbítés; leértékelés
切手	きって	(posta)bélyeg
切手	きって	postai bélyeg
切れ間	きれま	szünet, nyitás
初受賞	はつじゅしょう	első alkalommal nyer díjat
初心者	しょしんしゃ	kezdő
初雪	はつゆき	az év/tél első hava
別館	べっかん	melléképület, épületszárny
利害	りがい	előnyök és hátrányok
制覇	せいは	meghódítás, uralom, győzelem (bajnokságon)
削減	さくげん	rövidítés, megnyirbálás, csökkentés, kurtítás
削除	さくじょ	kihagyás, elhagyás, törlés, kihúzás
前もって	まえもって	előzőleg, előzetesen
前兆	ぜんちょう	előjel, tünet
前半	ぜんはん,ぜんぱん	első fél
前半	ぜんはん	első fél
前半	ぜんはん	vmi első fele
前回	ぜんかい	legutóbb
前後	ぜんご	körülbelül; elölre és hátra
前後	ぜんご	körülbelül; előtte és utána
前払い	まえばらい	előleg, előre fizetés
前方後円墳	ぜんぽうこうえんふん	kulcslyuk alakú ősi sírhalom
前日	ぜんじつ	az előző nap
前書き	まえがき	előszó, bevezetés
前書き	まえがき	előszó, bevezető
前置き	まえおき	bevezető megjegyzések, előszó
前者	ぜんしゃ	az előbbi
前頭	ぜんとう	homlok
剛健	ごうけん	erős, állhatatos, szilárd
力士	りきし	szumó birkózó
努力	どりょく	fáradozás, erőfeszítés, iparkodás
労働	ろうどう	munka
勇敢	ゆうかん	bátor, merész, hősies, vitéz
勉学	べんがく	tanul, tudásvágy
勉強	べんきょう	tanulás; szorgalom; olcsón elad
勉強家	べんきょうか	szorgos diák; szorgos munkás
動力	どうりょく	hajtóerő, (elektromos) energia
動員	どういん	mozgósítás
動揺	どうよう	ingás, ringás; nyugtalanság, izgalom
動物	どうぶつ	állat
動物園	どうぶつえん	állatkert
勘定	かんじょう	kiszámítás, számolás; számla
勘弁	かんべん	megbocsátás, elnézés
勝手口	かってぐち	hátsó ajtó, konyha ajtó
勤勉	きんべん	szorgalom, kemény munka
勧誘	かんゆう	rábeszélés, nyomatékos kérés
勲章	くんしょう	kitüntetés, érdemrend
化学	かがく	kémia
化け物	ばけもの	kísértet, szellem, szörnyeteg
化粧	けしょう	szépségápolás, kozmetika, arcfestés
化繊	かせん	műszál, műrost
北京	ぺきん	Peking
北北東	ほくほくとう	észak-északkelet
北方	ほっぽう	észak, északi
北東	ほくとう	északkelet
北極	ほっきょく	Északi-sark
北海道	ほっかいどう	(a négy fő sziget legészakabbika)
北海道	ほっかいどう	Hokkaidó, a 4 nagy sziget legészakibbja
北海道	ほっかいどう	Hokkaidó (a négy fő sziget legészakabbika)
北部	ほくぶ	északi rész (pl egy országé)
北風	きたかぜ,ほくふう	északi szél
北風	きたかぜ	északi szél
匹敵	ひってき	összehasonlítható, felér (valamivel)
区分	くぶん	felosztás, szétválasztás; besorolás
区切る	くぎる	feloszt; írásjeleket használ
区間	くかん	szakasz, szelet, rész
医学	いがく	orvostudomány
医療	いりょう	orvosi ellátás
医者	いしゃ	orvos
匿名	とくめい	névtelenség, anonimitás; álnév
十	とお	10
十七	じゅうなな,じゅうしち	tizenhét
十万	じゅうまん	százezer
十三	じゅうさん	tizenhárom
十二	じゅうに	tizenkettő
十五	じゅうご	tizenöt
十五分	じゅうごふん	15 perc
十人	じゅうにん	10 ember
十八	じゅうはち	tizennyolc
十分	じっぷん	10 perc
十分	しゅうぶん	elég, elegendő, elégséges
十分	じゅうぶん,じっぷん	elegendő, megfelelő, bőséges
十分	じゅうぶん	elegendő, megfelelő, bőséges
十四	じゅうし,じゅうよん	tizennégy
十四日	じゅうよっか	14 nap; tizennegyedike
十回	じっかい	tízszer
十字	じゅうじ	kereszt
十日	とおか	10-e, tíz nap
十日	とうか	10 nap; tizedike
十月	じゅうがつ	október
千一夜	せんいちや	Ezeregy éjszaka
千人	せんにん	1000 ember
千人力	せんにんりき	ezrek ereje
千円	せんえん	1000 jen
千分	せんぶん	ezred (0.001)
千木	ちぎ	sintó szentély díszítő keresztgerendái
千鳥	ちどり	bíbic; cikcakk
たん午	たんご	Fiúk Napja (május 5.)
午すい	ごすい	szundikálás, szieszta
午前	ごぜん	délelőtt
午前中	ごぜんちゅう	egész délelőtt
午後	ごご	délután
午後四時	ごごよじ	délután 4 óra
午後四時	ごごよじ	délután négy óra
午睡	ごすい	szundítás, szieszta
半円	はんえん	félkör
半分	はんぶん	fél
半分	はんぶん	fél, fele
半島	はんとう	félsziget
半年	はんとし,はんねん	fél év, 6 hónap
半年	はんとし	fél év, 6 hónap
半径	はんけい	kör sugara, rádiusz
卓上	たくじょう	asztalon használt, asztali
卓球	たっきゅう	asztalitenisz, pingpong
卓越	たくえつ	felülmúl, kiválik, kiemelkedik
協定	きょうてい	megállapodás, szerződés
協調	きょうちょう	együttműködés, egyetértés
南アルプス	みなみあるぷす	Déli-(Japán) Alpok
南アルプス	みなみアルプス	Déli-(Japán) Alpok
南京町	なんきんまち	Kínai negyed
南京虫	なんきんむし	poloska (bogár)
南北	なんぼく	dél és észak, észak-dél
南口	みなみぐち	déli bejárat
南口	みなみぐち	déli be/kijárat
南方	なんぽう	déli irány
占有	せんゆう	birtokba vétel, birtoklás
占領	せんりょう	megszállás, elfoglalás
印鑑	いんかん	(személyes) bélyegző, pecsét(lenyomat)
危篤	きとく	halálosan beteg (állapot)
危険	きけん	veszélyes, kockázatos
却下	きゃっか	elutasítás, visszautasítás, elvetés
卵巣	らんそう	petefészek
卸商	おろししょう	nagykereskedő
原始林	げんしりん	régi erdő, érintetlen erdő
原始的	げんしてき	kezdetleges, egyszerű
原料	げんりょう	nyersanyagok
原色	げんしょく	elsődleges szín
厳粛	げんしゅく	komoly, ünnepélyes; szigorú
去年	きょねん	tavaly
去来	きょらい	jön és megy
参照	さんしょう	(iratokban) megkeresés, hivatkozás
参謀	さんぼう	vezérkar; vezérkari tiszt
友人	ゆうじん	barát
友人	ゆうじん	barát, társ
友好	ゆうこう	barátság
友情	ゆうじょう	barátság, barátságosság
友情	ゆうじょう	barátságosság, barátság
双方	そうほう	mindkét oldal
双眼鏡	そうがんきょう	távcső
反映	はんえい	tükröződés
収賄	しゅうわい	megvesztegetés, kenőpénz elfogadása
叔母	おば	nagynéni
叔父	おじ	nagybácsi
取り出す	とりだす	kivesz; kiválaszt
取材	しゅざい	híreket gyűjt
受付	うけつけ	recepciós; recepció
受動	じゅどう	tétlen, passzív
受理	じゅり	elfogadás, átvétel
受諾	じゅだく	(ajánlat, feltétel) elfogadása
受身	うけみ	tétlenség; szenvedő szerkezet
口上書	こうじょうしょ	szóbeli megjegyzés
口出し	くちだし	belebeszélés, beleavatkozás
口出し	くちだし	közbeavatkozás
口切	くちきり	csend megtörése, szóbahozás
口外	こうがい	kiszivárogtatás, felfedés, megmondás
口火	くちび	kanóc, gyutacs
口癖	くちぐせ	szólásmód, kedvenc szó, kifejezés
口笛	くちぶえ	fütyülés, füttyentés
口頭	こうとう	szóbeli
古今東西	ここんとうざい	mindenkor és mindenhol
古代	こだい	ókor
古墳	こふん	régi japán uralkodói sírhalom
古家	ふるいえ	régi ház
古寺	ふるでら	régi templom
古巣	ふるす	régi otthon, családi fészek
古文	こぶん	klasszikus irodalom, ősi klasszikusok
古文	こぶん, こもん	klasszikus irodalom, régi klasszikusok
古新聞	ふるしんぶん	régi újság(ok)
古本	ふるほん	használt könyv
古着	ふるぎ	régi ruha, használt ruha
古語	こご	archaikus/elavult szó; régi szóhasználat
古語	こご	régies szó; régi bölcsesség
古風	こふう	régi szokások; ósdi
古風	こふう	régi szokások; régi divatú, divatjamúlt
召喚	しょうかん	(meg)idézés
台所	だいどころ	konyha
台本	だいほん	forgatókönyv, szövegkönyv
台石	だいいし	kő alapzat
台風	たいふう	tájfun
史跡	しせき	történelmi hely, rom
右上	みぎうえ	felső jobb
右から左へ	みぎからひだりえ	jobbról balra
右手	みぎて	jobb kéz, a jobb oldalon
右手	みぎて	jobb kéz; jobb oldal(t)
右折	うせつ	jobb kanyar
右方	うほう	jobb oldal
右翼	うよく	jobb szárny
右足	みぎあし,うそく	jobb láb(szár)
合唱団	がっしょうだん	énekkar, kórus
合図	あいず	jel, jelzés
合意	ごうい	közös megegyezés; egyezség
合成繊維	ごうせいせんい	szintetikus szál, rost
合成語	ごうせいご	összetett szó
合板	ごうはん, ごうばん	veneer board; plywood; joint publication
合格	ごうかく	vizsgán átmenni
合理化	ごうりか	ésszerűsítés, egyszerűsítés
合計	ごうけい	összeg, eredmény
吉兆	きっちょう	jó jel, szerencsés előjel
吉祥天	きっしょうてん, きちじょうてん	Sri-mahadevi (buddhista szerencse-istennő)
同姓	どうせい	azonos családnevek
名人	めいじん	mester, szakértő, virtuóz
名分	めいぶん	erkölcsi kötelesség; igazság
名前	なまえ	név
名所	めいしょ	ismert hely, nevezetesség
名物	めいぶつ	híres termék (egy vidéké)
名聞	めいぶん	hírnév, becsület
名論	めいろん	kiváló vélemény, jó érv
名門	めいもん	híres család
名高い	なだかい	híres
名高い	なだかい	híres, neves
周知	しゅうち	köztudomású
味見	あじみ	kóstolás
和室	わしつ	japán stílusú szoba
和尚	おしょう, かしょう, わじょう	buddhista pap, szerzetes
和式	わしき	Japanese style
和本	わほん	japán stílusban kötött könyv
和気	わき	harmónia, békésség
和洋折衷	わようせっちゅう	japán és nyugati stílus keveredése
和英	わえい	japán-angol
和菓子	わがし	japán édesség
和菓子	わがし	japán édességek
和風	わふう	japán stílus
和食	わしょく	japán étel
哀悼	あいとう	részvét, gyász
哀愁	あいしゅう	szomorúság, bánat
品物	しなもの	áru
品物	しなもの	cikk, áru
品質	ひんしつ	minőség
唐突	とうとつ	hirtelen, váratlan
唱歌	しょうか	ének(lés), dalolás
唱歌	しょうか	ének(lés), dal(olás)
商事	しょうじ	kereskedelmi vállalat, a 商事会社 rövidítése
商人	しょうにん	kereskedő
商品	しょうひん	áru
商売	しょうばい	kereskedelem, üzlet; vki boltja
商業	しょうぎょう	kereskedelem
商魂	しょうこん	üzleti szellem
問屋	とんや	nagykereskedő
問答	もんどう	kérdések és válaszok, párbeszéd
問題	もんだい	probléma, kérdés
喚起	かんき	felkeltés (figyelemé, stb.), előidézés
喜寿	きじゅ	77. születésnap
喜怒哀楽	きどあいらく	öröm és harag, bánat és vidámság
喪主	もしゅ	fő gyászoló
喪失	そうしつ	veszteség, elvesztés
喪服	もふく	gyászruha
喪章	もしょう	gyászszalag
喫茶店	きっさてん	café; tea house
嘱望	しょくぼう	(valakitől) sokat vár, remél
嘱託	しょくたく	alkalmi, részidős munka
噴出	ふんしゅつ	(gáz, vulkán, stb.) kitörés, kiömlés, kilövellés
噴射	ふんしゃ	(sugárban) kiömlés, kilövellés
噴水	ふんすい	szökőkút, (buzgó) forrás
噴火	ふんか	vulkánkitörés
四つ	よっつ	4
四つ	よっつ	négy
四つんばい	よつんばい	négykézláb
四人	よにん	4 ember
四国	しこく	(Japán 4 fő szigetének egyike)
四季	しき	a négy évszak
四日	よっか	4-e, négy nap
四日	よっか	4 nap; negyedike
四日	よっか	négy nap; negyedike
四時二十分	よじにじっぷん	4:20
四月	しがつ	április
四角	しかく	négyzet
四隅	よすみ	(a) négy sarok, szöglet
回答	かいとう	válasz
回り道	まわりみち	kerülőút
回り道	まわりみち	terelőút
回避	かいひ	kitérés, elkerülés, megkerülés
回顧	かいこ	visszatekintés, emlékezés
回顧録	かいころく	emlékirat, memoár
囲碁	いご	go-játék
図書館	としょかん	könyvtár
図表	ずひょう	grafikon
国会	こっかい	parlament, országgyűlés, kongresszus
国字	こくじ	nemzeti / japán írás
国家	こっか	állam, nemzet
国旗	こっき	nemzeti zászló
国有	こくゆう	állami tulajdon
国立	こくりつ	állami
国立	こくりつ	nemzeti, állami
国語	こくご	egy ország nyelve
国語	こくご	nemzeti/japán nyelv
国道	こくどう	országos főút
国道	こくどう	országút
国鉄	こくてつ	nemzeti vasúttársaság
国際	こくさい	nemzetközi
土のう	どのう	homokzsák
土人	どじん	bennszülött, őslakó
土俵	どひょう	homokzsák; szumó-mérkőző hely homokzsákokkal jelölt köre; szumó-ring
土台	どだい	alapítvány, alap
土地	とち	föld, talaj
土塀	どべい	vályogfal
土壇場	どたんば	vesztőhely, végső, válságos perc
土壌	どじょう	talaj, föld
土手	どて	töltés, gát
土曜(日)	どよう(び)	szombat
土曜日	どようび	szombat
土曜日	どようび	Szombat
土木	どぼく	általános mérnöki tudományok, építészet
土木	どぼく	közérdekű munka
土木	どぼく	mérnöki tudományok, építészet
土用	どよう	nyár közepe; kánikula
土語	どご	anyanyelv, nyelvjárás
土間	どま	földes padlójú szoba
土間	どま	piszkos padlójú szoba
在荷	ざいか	árukészlet
地下	ちか	földalatti
地下鉄	ちかてつ	földalatti vasút
地主	じぬし	földtulajdonos
地代	じだい	földterület bérleti díja
地元	じもと	helyi
地区	ちく	kerület, terület, zóna
地口	じぐち	szójáték
地名	ちめい	helységnév
地味	じみ	egyszerű, visszafogott, zárkózott
地図	ちず	térkép
地方	ちほう	körzet, terület
地殻	ちかく	földkéreg
地殻変動	ちかくへんどう	a földkéreg mozgása
地理	ちり	földrajz
均分	きんぶん	egyenlő elosztás
均斉	きんせい	részarányosság, szimmetria
均衡	きんこう	egyensúly
坑道	こうどう	tárna
型式	かたしき, けいしき	model (e.g. of a vehicle); type
埋葬	まいそう	temetés, sírba helyezés
城郭	じょうかく	vár, erőd
執行猶予	しっこうゆうよ	büntetés-végrehajtás elhalasztása, felfüggesztése
培養	ばいよう	termesztés, tenyésztés
堀川	ほりかわ	csatorna
堀江	ほりえ	csatorna, árok
堕胎	だたい	magzatelhajtás
堕落	だらく	romlottság, züllöttség, lezüllés
堤防	ていぼう	gát(fal), töltés
報酬	ほうしゅう	jutalmazás, bér, honorárium
場合	ばあい	eset, helyzet
場所	ばしょ	hely, helyszín
塁審	るいしん	(baseballban) bíró
塾生	じゅくせい	magániskolai tanuló
境遇	きょうぐう	életkörülmények, élethelyzet
墓碑	ぼひ	sírkő, síremlék
増殖	ぞうしょく	növekedés, szaporodás
墨絵	すみえ	tusrajz, tusfestmény
墳墓	ふんぼ	sír(halom, sírdomb)
壁画	へきが	freskó, falfestészet, falfestmény
壁紙	かべがみ	tapéta
士気	しき	morál
壮烈	そうれつ	hősies, bátor, férfias
壱万円	いちまんえん	tízezer jen
売り切れ	うりきれ	elfogyott áru
売却	ばいきゃく	eladás
売国奴	ばいこくど	hazaáruló
売り子	うりこ	bolti eladó
売店	ばいてん	stand, kioszk
売店	ばいてん	stand, újságosstand, pavilon
売り手	うりて	árus
売買	ばいばい	adásvétel, kereskedelem
売買	ばいばい	adásvétel, üzlet
変化	へんか	változás, átalakulás
変換	へんかん	megváltoztatás, átváltoztatás
変種	へんしゅ	változatosság
変装	へんそう	álruha
夏休み	なつやすみ	nyári szünet
夕方	ゆうがた	este
夕日	ゆうひ	esti, lenyugvó nap
夕月	ゆうづき	esti hold
夕立	ゆうだち	hirtelen délutáni zápor
夕食	ゆうしょく	esti étkezés, vacsora
外人	がいじん	külföldi, idegen
外出	がいしゅつ	kimegy
外出	がいしゅつ,そとで	kirándulás, kimenni az utcára
外出	がいしゅつ	kirándulás, kimenni az utcára, kimenés, elmenés, házon kívül tartózkodás
外力	がいりょく	külső erő
外商	がいしょう	külfldi kereskedő
外国人	がいこくじん	külföldi
外国語	がいこくご	idegen nyelv
外堀	そとぼり	külső várárok
外来語	がいらいご	idegen eredetű szó, jövevényszó
外気	がいき	kinti levegő
外用薬	がいようやく	külsőleg alkalmazandó gyógyszer
外相	がいしょう	külügyminiszter
外郭	がいかく	vár, kastély külső fala
外郭団体	がいかくだんたい	kisegítő, külső szervezet
外電	がいでん	távirat külföldről
多元的	たげんてき	pluralista
多分	たぶん	talán
多寡	たか	mennyiség, szám, összeg
多少	たしょう	sok vagy kevés, valamennyi
多少	たしょう	több-kevesebb; többé-kevésbé; néhány
多忙	たぼう	elfoglalt, mozgalmas
多数	たすう	nagy mennyiség; többség
多数	たすう	nagy szám, többség
多用	たよう	elfoglaltság
多量	たりょう	nagy mennyiség
夜学	やがく	esti tanóra
夜明け	よあけ	hajnal
夜毎	よごと	minden éjjel
夜行	やこう	éjszakai utazás; éjszakai vonat
夜道	よみち	utca éjszaka; éjszakai utazás
大きさ	おお(きさ)	méret, nagyság
大事	だいじ	jelentős dolog, fontos
大人	おとな	felnőtt
大会	たいかい	nagygyűlés; sporttalálkozó
大会	たいかい	tömeggyűlés; sport találkozó, mérkőzés
大佐	たいさ	ezredes (szárazföldi hadseregben); kapitány (haditengerészetben); repülőezredes (légierőknél)
大使	たいし	nagykövet
大使館	たいしかん	nagykövetség
大出来	おおでき	nagy siker, jól elvégzett
大切	たいせつ	fontos; értékelés
大半	たいはん	nagyobb rész, többség
大半	たいはん	vmi nagyobb fele, többség
大名	だいみょう	hűbérúr
大名	だいみょう	japán feudális uralkodó
大名	だいみょう	(japán) hűbérúr
大和	やまと	Japán (régies)
大国	たいこく	nagy, hatalmas ország; nagy erő
大国	たいこく	nagy ország, nagyhatalom
大変	たいへん	komoly; szörnyű
大多数	だいたすう	a nagy többség
大多数	だいたすう	a túlnyomó többség
大好き	だいすき	nagyon szeret
大学	だいがく	egyetem, főiskola
大学院	だいがくいん	doktori fokozatot adó egyetem
大尉	たいい, だいい	százados
大小	だいしょう	nagy és kicsi, méret
大小	だいしょう	nagy és kicsi; méret, nagyság; rövid és hosszú kard
大屋	おおや	háziúr
大工	だいく	ács
大所高所	たいしょこうしょ	fentről/szélesen/alaposan áttekint
大みそ日	おおみそか	szilveszter estéje, az év utolsó napja
大木	たいぼく	hatalmas fa
大水	おおみず	áradás
大水	おおみず	áradás, árvíz
大洋	たいよう	óceán
大海	たいかい	tengervíz
大理石	だいりせき	márvány
大男	おおおとこ	óriás, magas ember
大相撲	おおずもう	professzionális szumó-verseny, mérkőzés
大砲	たいほう	ágyú
大空	おおぞら,たいくう	ég, égbolt
大空	おおぞら	ég, égbolt
大統領	だいとうりょう	elnök
大西洋	たいせいよう	Atlanti-óceán
大部屋	おおべや	nagy helység; színészek közös szobája
大金	たいきん	nagy mennyiségű pénz
大金	たいきん	nagy összeg, sok pénz
大陸	たいりく	kontinens
大陸棚	たいりくだな	kontinentális pad, talapzat
大雨	おおあめ,たいう	nagy eső, felhőszakadás
大雨	おおあめ	nagy eső, felhőszakadás
大雨	おおあめ	zuhogó eső, felhőszakadás
大雪	おおゆき	nagy hófal
大願	たいがん	becsvágy, törekvés
大麻	たいま	kender; marihuána
大黒	だいこく	a gazdagság istene
天使	てんし	angyal
天国	てんごく	(égi) paradicsom
天国	てんごく	paradicsom, mennyország
天子	てんし	a császár
天寿	てんじゅ	(természetes) élettartam
天の川	あまのがわ	Tejút
天性	てんせい	természetes; született (pl. zenész)
天文台	てんもんだい	csillagvizsgáló
天文学	てんもんがく	csillagászat
天文学	てんもんがく	csillagászat, asztronómia
天気	てんき	időjárás
天気	てんき	időjárás; jó idő
天然痘	てんねんとう	himlő
天照大神	あまてらす おおみかみ	a japán uralkodóház isteni őse
失脚	しっきゃく	állás, hely, funkció elveszítése
奇怪	きかい, きっかい	furcsa, különös, rejtélyes
奉仕	ほうし	szolgálat
奉仕	ほうし	szolgálat, ápolás
奉公	ほうこう	inaskodás, házi szolgálat; közszolgálat
奉納	ほうのう	valaminek szentelés, felajánlás
奔放	ほんぽう	vad(ság), gátlástalan(ság), szertelen(ség), féktelen(ség)
奔走	ほんそう	ide-oda szaladgálás, futás
奮闘	ふんとう	heves harc; nagy erőfeszítés
女々しい	めめしい	nőies, férfiatlan
女中	じょちゅう	szobalány
女中	じょちゅう	szolgáló(lány)
女の人	おんなのひと	nő
女の人	おんあのひと	nő, asszony
女の子	おんなのこ	lány
女子	じょし	lány(gyermek), nő
女子	じょし	lány, nő
女工	じょこう	női munkás
女性	じょせい	nő; női nem
女神	めがみ	istennő
奴隷	どれい	rabszolga
好人物	こうじんぶつ	jó természetű ember
好奇心	こうきしん	kiváncsiság
好意	こうい	jóindulat
好物	こうぶつ	kedvenc étel
好色	こうしょく	érzékiség, nemi vágy, erotika
好調	こうちょう	jó, előnyös
如何	いかが	hogyan? (pl. egészségről érdeklődve)
如実	にょじつ	a valóságnak megfelelően, realisztikusan
妃殿下	ひでんか	Királyi, Császári Fenség (hercegnő)
始末	しまつ	körülmények; igazgatás, rendelkezés
始発	しはつ	az első induló járat (busz, vonat, etc)
始終	しじゅう	az elsőtől az utolsóig, folyamatosan
姓名	せいめい	teljes név (családnév és személynév)
委嘱	いしょく	megbízatás, megbízás
委託	いたく	megbízatás, megbízás; bizomány(ba adás)
姫君	ひめぎみ	hercegnő
姻族	いんぞく	rokon házastárs révén
威嚇	いかく	veszély, fenyegetés, megfélemlítés
娘婿	むすめむこ	vő
婚姻	こんいん	házasság
媒介	ばいかい	közvetítés
媒酌	ばいしゃく	házasságközvetítés, házasságszerzés
嫌悪	けんお	gyűlölet, utálat
嫌疑	けんぎ	gyanú
子分	こぶん	követő, bérenc
子午線	しごせん	délkör
子女	しじょ	gyermekek
子牛	こうし	borjú
字体	じたい	betűforma, betűtípus
孤児	こじ, みなしご	árva
孤児院	こじいん	árvaház
孤島	ことう	magányos, elhagyatott sziget
孤独	こどく	magányosság
孤立	こりつ	elszigeteltség
学会	がっかい	tudományos társaság
学会	がっかい	tudós közösség, egyetemi közösség
学友	がくゆう	osztálytárs, csoporttárs; régi iskolatárs
学友	がくゆう	osztálytárs, végzett diák
学問	がくもん	tanulás, tudomány
学園	がくえん	oktatási intézmény, akadémia
学士	がくし	egyetemi végzős
学年	がくねん	iskolaév, iskolai évfolyam
学期	がっき	félév, harmadév, iskolai félév
学校	がっこう	iskola
学生	がくせい	diák
学習	がくしゅう	tanulás
学者	がくしゃ	tudós
学部	がくぶ	egyetemi kar
孫娘	まごむすめ	leányunoka
安らか	やすらか	békés, nyugodt
安住	あんじゅう	békés élet
安全	あんぜん	biztonság
安売り	やすうり	bolti akció
安定	あんてい	stabilitás, egyensúly
安心	あんしん	megkönnyebbülés, megnyugvás
安心	あんしん	megkönnyebbült
安楽死	あんらくし	eutanázia
安泰	あんたい	nyugalom, béke; biztonság
安物	やすもの	olcsó áru
定休日	ていきゅうび	rendszeres szabadnap
定期	ていき	megszabott időtartam
定款	ていかん	társulási alapszabályok
定食	ていしょく	étel menű, a nap specialitása
宝島	たからじま	kincses sziget
実業家	じつぎょうか	üzletember
実話	じつわ	igaz történet
実践	じっせん	gyakorlat, megvalósítás
宣伝	せんでん	propaganda; hirdetés, reklámozás
室内	しつない	szobában, szobai
室長	しつちょう	idősebb szobatárs; részleg vezető
宰相	さいしょう	miniszterelnök
家主	やぬし	háziúr, háztulajdonos
家事	かじ	házimunka, családi ügy
家具	かぐ	bútor
家内	かない	feleség
家屋	かおく	ház, épület
家政	かせい	házvezetés, háztartás
家族	かぞく	család
家父	かふ	édesapám
容疑者	ようぎしゃ	gyanúsított (személy)
容赦	ようしゃ	megbocsátás, megkegyelmezés, könyörület
宿六	やどろく	férj (bizalmas), férjecském
宿泊	しゅくはく	szállás
宿題	しゅくだい	házi feladat
寂然	せきぜん, じゃくねん	magányosan, csendesen
寄附	きふ	adomány, hozzájárulás, ajándékozás
富国	ふこく	gazdag ország
富士山	ふじさん	Fuji-hegy
富札	とみふだ	lottószelvény
富者	ふしゃ	gazdag személy, jómódú ember
富裕	ふゆう	jómódú, gazdag
富豪	ふごう	dúsgazdag, többszörös milliomos
寒中	かんちゅう	hideg időszak
寒村	かんそん	szegény falu, elhagyott falu
寒気	かんき	hidegség, hideg
寒空	さむぞら	téli égbolt, fagyos levegő
寝不足	ねぶそく	alváshiány
寡占	かせん	kis számú eladó versenye, oligopólium
寡婦	かふ, やもめ	özvegyasszony
寸前	すんぜん	közvetlenül azelőtt
寸暇	すんか	szabad perc, pillanat
寸法	すんぽう	méret; terv
寺院	じいん	templom
対照	たいしょう	ellentét, szembenállás, különbözés
寿司	すし	szusi (hagyományos japán étel neve)
寿命	じゅみょう	(várható) élettartam; élet
封筒	ふうとう	levélboríték
封鎖	ふうさ	ostromzár, blokád
専属	せんぞく	kizárólag, teljességgel (valamihez) tartozás
将棋	しょうぎ	japán sakk (sógi)
小人	しょうにん	gyerek
小人	しょうじん	jelentéktelen/közönséges ember
小人	こびと	jelentéktelen/közönséges ember; törpe
小人	こびと	törpe
小切手	こぎって	csekk
小変	しょうへん	apró változás; kisebb bonyodalom
小学校	しょうがっこう	általános iskola
小学校	しょうがっこう	általános iskola (1-6. osztály Japánban)
小学生	しょうがくせい	(általános) iskolás
小学生	しょうがくせい	(általános) iskolás tanuló
小屋	こや	nyaraló, kunyhó, kalyiba
小山	こやま	domb
小山	こやま	domb, alacsony hegy
小島	こじま	kis sziget
小川	おがわ	patak
小川	おがわ	patak; Ogava (családnév)
小心	しょうしん	félénk, bátortalan; óvatos
小意気	こいき	elegáns, ízléses
小犬	こいぬ	kölyök kutya
小石	こいし	kicsi kő, kavics
小耳にはさむ	こみみにはさむ	véletlenül meghall
小言	こごと	dorgálás; panasz
小計	しょうけい	részösszeg
小話	しょうわ	rövid történet, anekdota
小説	しょうせつ	regény
小豆	あずき	adzuki beans
小道	こみち	utca, ösvény
小都市	しょうとし	kisváros
小金	こがね	egy kevés pénz; kis vagyon
小金	こがね	kevéske pénz
小雨	こさめ	finoman permetező eső
小雨	こさめ	szitáló eső
少しずつ	すこしずつ	apránként
少々	しょうしょう	egy kevés; egy kicsit
少々	しょうしょう	egy kicsi
少佐	しょうさ	őrnagy (szárazföldi hadseregben); korvettkapitány (haditengerészetben); repülőőrnagy (légierőknél)
少女	しょうじょ	kislány
少女	しょうじょ	(kis)lány
少年	しょうねん	fiú
少年	しょうねん	kisfiú
少年法	しょうねんほう	ifjúságvédelmi törvény
少数	しょうすう	kis szám, kisebbség
少量	しょうりょう	kis mennyiség
少食	しょうしょく	alig evés
少食	しょうしょく	alig evés, evés csipekedése, kis mennyiségű evés
尼僧	にそう	apáca, szerzetesnő
尽力	じんりょく	erőfeszítés, fáradozás
尿酸	にょうさん	húgysav
局留め	きょくどめ	postán maradó küldemény
居酒屋	いざかや	bár, kocsma, ivó
屈辱	くつじょく	megalázás, lealacsonyítás
屋上	おくじょう	háztető
履歴書	りれきしょ	életrajz, önéletrajz
履物	はきもの	lábbeli
履行	りこう	megvalósítás, véghezvitel
山々	やまやま	hegyek, rengeteg
山々	やまやま	hegyek; rengeteg
山寺	やまでら	hegyvidéki templom
山林	さんりん	hegyek és erdők, hegyi erdő
山水	さんすい	táj; (hegyek és vizek)
山水	さんすい	tájkép, táj
山田	やまだ	(gyakori családnév)
山男	やまおとこ	hegyi ember; alpinista; suttyó
山男	やまおとこ	hegylakó, hegymászó, óriás
山賊	さんぞく	hegyi rabló, bandita
岩礁	がんしょう	partközeli zátony
島国	しまぐに	szigetország
島民	とうみん	szigetlakó
ドナウ川	どなうがわ	a Duna (folyó)
川上	かわかみ	a folyón felfelé
川上	かわかみ	árral szemben
川下	かわしも	a folyón lefelé
川下	かわしも	folyásirányban
川原	かわら	kiszáradt folyómeder
川口	かわぐち	folyótorkolat
川口	かわぐち	folyó torkolat
川口	かわぐち	folyótorkolat; (családnév is)
川柳	せんりゅう	17 szótagos, humoros japán vers (haiku)
工事中	こうじちゅう	építés alatt
工員	こういん	gyári munkás
工場	こうじょう	gyár, üzem
工学者	こうがくしゃ	mérnök
左上	ひだりうえ	bal felső
左側	ひだりがわ	bal oldal
左利き	ひだりきき	balkezesség
左右	さゆう	bal és jobb, irányítás
左右	さゆう	bal és jobb; kormányzás, irányítás
左手	ひだりて	bal kéz, a bal oldalon
左手	ひだりて	bal kéz; bal oldalt
左折	させつ	bal kanyar
左方	さほう	bal oldal
左目	ひだりめ	bal szem
左翼	さよく	bal szárny
左足	ひだりあし	bal láb
巧妙	こうみょう	ügyes, leleményes
巧拙	こうせつ	ügyesség és ügyetlenség
巧者	こうしゃ	ügyes, leleményes (ember)
市政	しせい	önkormányzat
市長	しちょう	polgármester
席上	せきじょう	értekezleten
帰京	ききょう	visszatiérni Tokió-ba
帰国	きこく	hazatér a hazájába
帰心	きしん	honvágy
帰朝	きちょう	külföldről hazatér
帰り道	かえりみち	hazavezető út
常習	じょうしゅう	szokás; megszokás
常軌	じょうき	szabályos, normális cselekvésmód; megszokott kerékvágás
干拓	かんたく	lecsapolás (mocsáré)
干潟	ひがた	száraz fövenyes part; apálykor vízmentes partszakasz
平安朝	へいあんちょう	Heian korszak (794-1185)
平衡	へいこう	egyensúly
年々	ねんねん	évről évre, minden évben
年下	としした	fiatalabb
年俸	ねんぽう	éves fizetés, illetmény
年少	ねんしょう	fiatal
年度	ねんど	üzleti év
年金	ねんきん	nyugdíj
年金	ねんきん	nyugdíj, évjáradék
年鑑	ねんかん	évkönyv, almanach
幽閉	ゆうへい	bezárás, bebörtönzés
広告	こうこく	hirdetés
広場	ひろば	nyilvános tér
広壮	こうそう	hatalmas, nagyszerű, impozáns
広大	こうだい	óriási, hatalmas
店先	みせさき	a bolt eleje/bejárata/kirakata
店先	みせさき	kirakat
店員	てんいん	bolti alkalmazott, eladó
店子	たなこ	bérlő (lakásé)
度外視	どがいし	nem vesz figyelembe, nem foglalkozik vele
座禅	ざぜん	zazen (zen elmélkedés, meditálás)
庶務	しょむ	általános ügyek
庶民	しょみん	köznép, átlagember
庶民的	しょみんてき	népszerű, általános, kedvelt közönséges, átlagos
廃坑	はいこう	elhagyott, kimerült bánya
廉価	れんか	alacsony ár; olcsó
廉売	れんばい	olcsón, leszállított áron eladás
建国	けんこく	országalapítás
建物	たてもの	épület
建立	こんりゅう	építés, építkezés
建築	けんちく	épület, építmény
建設	けんせつ	építkezés
弊害	へいがい	rossz, ártalom; káros befolyás, hatás
弔問	ちょうもん	részvétlátogatás
弔意	ちょうい	együttérzés, részvét
弔辞	ちょうじ	gyászbeszéd
弔電	ちょうでん	részvéttávirat
引き上げ	ひきあげ	emel, növel
引き出し	ひきだし	fiók
引力	いんりょく	gravitáció, vonzás
引力	いんりょく	vonzás, gravitáció
引用	いんよう	idézés
引退	いんたい	visszavonul (nyilvános élettől)
引き金	ひきがね	ravasz (fegyveren)
弱冠	じゃっかん	20 éves kor; fiatal kor
強力	きょうりょく	erő
強化	きょうか	erősítés
強国	きょうこく	erős ország, nagyhatalom
強引に	ごういん に	erővel
強情	ごうじょう	makacsság, konokság
強烈	きょうれつ	erős, heves, súlyos 
弾丸	だんがん	golyó, lövedék
弾力	だんりょく	rugalmasság
弾劾	だんがい	vádemelés
弾薬	だんやく	lőszer, muníció
当世	とうせい	modern idők, manapság
当て字	あてじ	hangzás alapján használt kanji
当時	とうじ	a jelenben; abban az időben
当月	とうげつ	ez a hónap
当駅	とうえき	ez az állomás
形見	かたみ	emléktárgy
彫塑	ちょうそ	szobrászat és plasztika
待合室	まちあいしつ	várakozó szoba
待命	たいめい	parancsra vár
待遇	たいぐう	bánás; kiszolgálás; fizetés
その後	(その)ご	aztán, később
後れる	おくれる	késik, lemarad
後悔	こうかい	sajnálat, megbánás
後者	こうしゃ	az utóbbi
後記	こうき	utóirat
後頭	こうとう	tarkó
従属	じゅうぞく	alárendeltség, függő viszony
従来	じゅうらい	hagyományos, szokásos
従業員	じゅうぎょういん	alkalmazott, dolgozó
復刻	ふっこく	reissue of a facsimile version; striking a new print of a film
復活	ふっかつ	újjászületés, megújulás
循環	じゅんかん	keringés, körforgás
心強い	こころづよい	bíztató, lelkesítő
心理学	しんりがく	pszihológia
心神	しんしん	elme
心酔	しんすい	rajongás, lelkesedés, elragadtatás
必携	ひっけい	tankönyv, nélkülözhetetlen
忌避	きひ	kötelesség alól való kibújás
志願	しがん	jelentkezés, önkéntesség
忘却	ぼうきゃく	elfeledés
忘年会	ぼうねんかい	év végi bankett
忘恩	ぼうおん	hálátlanság
忘れ物	わすれもの	elhagyott dolog
忙中	ぼうちゅう	elfoglaltság közben
忙殺	ぼうさつ	halálra dolgoztatják
応酬	おうしゅう	viszonzás, válaszolás
念願	ねんがん	vki szíve vágya
怒号	どごう	haragos, dühös ordítás
怒気	どき	harag, méreg, düh
思い人	おもいびと	szerető
思い出	おもいで	emlékek, emlékezés
思い出す	おもいだす	emlékszik
思い子	おもいご	kedvenc gyermek
思考	しこう	gondolkozás, gondolat
怠惰	たいだ	lustaság, tunyaság, restség
急病	きゅうびょう	hirtelen jött betegség
性分	しょうぶん	természet, vérmérséklet
性病	せいびょう	nemi betegség
性癖	せいへき	hajlam, természet
性行	せいこう	jellem és viselkedés
性質	せいしつ	természet, tulajdonság
怪物	かいぶつ	szörny, torzalak; rejtélyes ember titokzatos, furcsa személy
怪獣	かいじゅう	szörnyeteg, rém
恐喝	きょうかつ	fenyegetés, zsarolás
恐怖	きょうふ	félelem, rémület, borzadás
恐怖症	きょうふしょう	beteges, kóros félelem, fóbia
恐慌	きょうこう	rémület, riadalom, pánik
恐竜	きょうりゅう	őshüllő, dinoszaurusz
恐縮	きょうしゅく	(mély) hála, lekötelezettség; sajnálkozás
恥辱	ちじょく	szégyen, gyalázat
恩賜	おんし	császári adomány
恩赦	おんしゃ	közkegyelem, amnesztia
恩返し	おんがえし	szívesség viszonzása
悠久	ゆうきゅう	örökkévalóság, állandóság
悠長	ゆうちょう	kényelmes, lassú, nyugodt
悪事	あくじ	gonosz tett
悪化	あっか	rosszabbra fordulás
悪口	あっこう	gorombáskodás, szidni vkit
悪循環	あくじゅんかん	ördögi kör
悪性	あくせい	rosszindulatú, gonosz
悪戯	いたずら	csínytevés, bolondozás
悪魔	あくま	ördög, démon
悲哀	ひあい	szomorúság, bánat
悲惨	ひさん	nyomorúságos, szánalmas, tragikus
惨事	さんじ	szerencsétlenség, vész, katasztrófa
惨敗	さんぱい, ざんぱい	súlyos, megsemmisítő vereség
惨状	さんじょう	nyomorúságos helyzet
惰性	だせい	restség, lustaság
愉快	ゆかい	vidám, jókedvű
意味	いみ	jelentés, értelem
意図	いと	szándék
意外	いがい	váratlan, meglepetésszerű
意見	いけん	vélemény
愚痴	ぐち	értelmetlen panaszkodás, zsémbeskedés
愚連隊	ぐれんたい	huligánbanda, galeri
愛犬	あいけん	kedvenc kutya, öleb
愛飲者	あいいんしゃ	megrögzött ivó
感銘	かんめい	mély benyomás
慈善	じぜん	jótékonyság
慈悲	じひ	könyörületesség, szánalom, részvét
慈愛	じあい	felebaráti szeretet
慰問	いもん	beteglátogatás, részvétlátogatás
慰安	いあん	vigasz, felüdülés
慰霊祭	いれいさい	emlékünnepség (halottakért)
慶事	けいじ	örvendetes esemény
慶弔	けいちょう	szerencsekívánat és részvétnyilvánítás
慶祝	けいしゅく	szerencsekívánat, gratuláció, ünneplés
憤慨	ふんがい	méltatlankodás, düh, harag
成人	せいじん	felnőtt
成功	せいこう	siker
成年	せいねん	felnőttkor
成果	せいか	eredmény, cselekvés gyümölcse
成長	せいちょう	növekedés
戦火	せんか	háború
戦禍	せんか	a háború pusztításai
戦艦	せんかん	csatahajó
戦闘	せんとう	harc, küzdelem; csata
戯曲	ぎきょく	színjáték, dráma
戯画	ぎが	torzkép, karikatúra
戸棚	とだな	faliszekrény, pohárszék
所属	しょぞく	(valamihez) tartozás, hovatartozás
所思	しょし	vki gondolatai, vélemény
所書き	ところがき	cím (pl épületé)
所有	しょゆう	tulajdon, birtoklás
所長	しょちょう	igazgató
扇動	せんどう	felbujtás, izgatás, lázítás
扇子	せんす	(összecsukható) legyező
扇形	おうぎがた, せんけい	legyező alak
扇風機	せんぷうき	ventillátor
手伝い	てつだい	segítség, segít
手作り	てづくり	kézzel készült
手動	しゅどう	manuális, kézzel vezérelt
手口	てぐち	eljárásmód, működés mikéntje, trükk
手当て	てあて	járadék, viszonzás; orvosi kezelés
手早い	てばやい	gyors, fürge
手業	てわざ	kétkezi munka
お手洗い	おてあらい	mosdó, wc
手短	てみじか	rövid, tömör
手紙	てがみ	levél
手綱	たづな	gyeplő, kantár
手話	しゅわ	jelnyelv
手足	てあし	kéz és láb, végtagok
手車	てぐるま	kézikocsi
手軽	てがる	könnyű, egyszerű, olcsó
手首	てくび	csukló
扶助	ふじょ	(anyagi) segítség, gyámolítás
扶養	ふよう	eltartás (családé)
承諾	しょうだく	beleegyezés, egyetértés, jóváhagyás
技巧	ぎこう	mesterség, technikai fölény
把握	はあく	(elmével) felfogás, megértés, megragadás
折衝	せっしょう	tárgyalás, alkudozás
抜群	ばつぐん	kiváló, kitűnő, nagyszerű
披歴	ひれき	vélemény nyílt, egyenes kimondása
披露	ひろう	közzététel, meghirdetés, kihirdetés
抱擁	ほうよう	átölelés, átkarolás
抹殺	まっさつ	kitörlés, megsemmisítés
抹消	まっしょう	kitörlés, kiradírozás, áthúzás (írás)
拓本	たくほん	vésett írásról dörzsöléssel készített másolat
拓殖	たくしょく	szűzföld feltörése; gyarmatosítás
拘束	こうそく	korlátozás, megkötöttség
拘留	こうりゅう	letartóztatás, őrizetbevétel
拘置	こうち	letartóztatásban, őrizetben tartás
拘置所	こうちしょ	fogház, fogda
拙速	せっそく	elhamarkodottság, hebehurgyaság, kapkodás
招待	しょうたい	meghívás
拝見	はいけん	néz, lát, a 見る szerénységi alakja
括弧	かっこ	gömbölyű zárójel
拷問	ごうもん	kínzás, vallatás
持ち主	もちぬし	tulajdonos
持続	じぞく	tartósság, fennmaradás
指揮	しき	vezetés, parancsolás; vezénylés
挑戦	ちょうせん	kihívás, provokálás
挑発	ちょうはつ	ingerlés, provokálás
挑発的	ちょうはつてき	ingerlő, kihívó, provokáló
挿入	そうにゅう	beillesztés, bedugás, behelyezés
挿絵	さしえ	könyvbe illesztett kép, illusztráció
挿話	そうわ	epizód
掌握	しょうあく	megfog, megragad, szorít, (kézben)tart
採取	さいしゅ	összeszedés, gyűjtés, szüret
採掘	さいくつ	bányászat, kitermelés
探偵	たんてい	nyomozó, detektív
接着剤	せっちゃくざい	ragasztó
控訴	こうそ	fellebbezés
控除	こうじょ	(elszámolásban) levonás, leszámitás
推薦	すいせん	ajánlás, javasolás
掲揚	けいよう	(zászlót) felvon, felhúz
掲示	けいじ	hirdetmény, közzététel
掲示板	けいじばん	hirdetőtábla
掲載	けいさい	közzététel, megjelentetés, publikálás
提唱	ていしょう	fejtegetés, taglalás, előterjesztés
提携	ていけい	együttműködés, társulás (vállalatoké)
握手	あくしゅ	kézfogás
握手	あくしゅ	kézfogás, kézszorítás
揮発	きはつ	elillanás, elpárolgás
損害	そんがい	sérülés, veszteség
搬入	はんにゅう	bevitel, behordás, beszállítás
搬出	はんしゅつ	kivitel, kihordás, kiszállítás
搭乗	とうじょう	felszállás, beszállás
搭載	とうさい	felrakodás, berakodás (hajóra, repülőre)
携帯	けいたい	magával hord, visz
搾乳	さくにゅう	fejés
搾取	さくしゅ	kizsákmányolás
摂取	せっしゅ	(táplálék) felvétel, bevitel, magához vétel
摂理	せつり	gondviselés
摩天楼	まてんろう	felhőkarcoló
摩擦	まさつ	dörzsölés, súrlódás
撮影	さつえい	fényképezés, filmezés
撲滅	ぼくめつ	megsemmisítés, kiirtás
擁立	ようりつ	támogatás, gyámolítás
擁護	ようご	védelem, oltalmazás, oltalom
操縦	そうじゅう	vezetés, kormányozás, irányítás (pl. repülőgépé)
支払い	しはらい	fizetés
支持	しじ	támogatás
改善	かいぜん	javítás, fejlődés, tökéletesítés
改築	かいちく	átépítés, újjáépítés
政局	せいきょく	politikai helyzet
政治	せいじ	politika
敏感	びんかん	érzékeny, fogékony
敏腕	びんわん	alkalmasság, ügyesség, rátermettség
敏速	びんそく	fürge, gyors
教会	きょうかい	templom
教員	きょういん	tanár, oktató; tanári kar
教唆	きょうさ	felbujtás, csábítás, rossz útra vivés
教室	きょうしつ	osztályterem
教え方	おしえかた	tanítási módszer
教練	きょうれん	katonai gyakorlat
教諭	きょうゆ	tanár, tanító, oktató
敢然	かんぜん	bátran, félelem nélkül, elszántan
敢行	かんこう	bátor, merész, határozott cselekvés
敢闘	かんとう	(bátor, elszánt) küzdelem
数多く	かずおおく	sok, számos, nagyszámú
数学	すうがく	számtan, matematika
数珠	じゅず, ずず, じゅじゅ	(buddhista) rózsafüzér, szentolvasó
整理	せいり	kidobás, kiválogatás, felesleg eltávolítása
文化	ぶんか	kultúra
文壇	ぶんだん	irodalmi körök
文字	もじ	betű, karakter
文学	ぶんがく	irodalom
文教	ぶんきょう	oktatás, kultúra
文明	ぶんめい	civilizáció
文書	ぶんしょ	írásban, dokumentum
文書	ぶんしょ, もんじょ	irat, okmány
文書	もんじょ,ぶんしょ	irat, okmány
文楽	ぶんらく	japán bábszínház
文相	ぶんしょう	oktatásügyi miniszter
文語	ぶんご	írott nyelv
文通	ぶんつう	kapcsolat, összefüggés
料理	りょうり	főzés, konyha (művészet); étel, fogás
料金	りょうきん	díj, viteldíj
斤量	きんりょう	súly
新人	しんじん	jövevény, új arc, kezdő
新人	しんじん	újonc, új arc
新年	しんねん	újév
新年	しんねん	Új Év
新式	しんしき	új típus
新手	あらて	megerősítés; jövevény; új módszer
新生児	しんせいじ	újszülött
新田	しんでん	új rizsföld
新築	しんちく	új épület, építkezés
新聞	しんぶん	újság
新聞紙	しんぶんし	újságpapír
新雪	しんせつ	friss hó
新顔	しんがお	új arc, újonc
方今	ほうこん	a jelenben, mostanában
方図	ほうず	vég, korlát
方式	ほうしき	forma, mód; módszer, rendszer
方言	ほうげん	nyelvjárás, dialektus
旅人	たびびと	utazó
旅先	たびさき	uticél
旅日記	たびにっき	úti napló
旅立つ	たびだつ	elkezd egy utazást
旅行	りょこう	utazás, kirándulás
旅行	りょこう	út, utazás
旅行者	りょこうしゃ	utazó, túrista
旅館	りょかん	japán stílusú vendégfogadó
日中	にっちゅう	egész nap; Japán és Kína; japán-kínai
日中	にっちゅう	napközben
日の入り	ひのいり	naplemente
日の入り	ひのいり	napnyugta
日の出	ひので	napkelte
日取り	ひどり	találkozóra megbeszélt nap
日帰り	ひがえり	egy napos út
日日	ひにち	dátum
日時	にちじ	dátum; (a mostani) nap és óra
日曜日	にちようび	vasárnap
日曜日	にちようび	Vasárnap
日曜版	にちようばん	vasárnapi kiadás
日本	にほん, にっぽん	Japán
日本	にほん,にっぽん	Japán
日本	にほん	Japán
日本中	にほんじゅう,にっぽんじゅう	egész Japán(ban)
日本中	にほんじゅう	Japánban mindenfelé, Japánszerte
日本人	にほんじん,にっぽんじん	japán ember
日本人	にほんじん	japán ember
日本画	にほんが	japán stílusú festmény
日本語	にほんご	japán nyelv
日本酒	にほんしゅ	szaké, rizspálinka, rizsbor
日本風	にほんふう	japános stílus, divat
日記	にっき	napló
日銀	にちぎん	Japán Nemzeti Bank
旧姓	きゅうせい	korábbi, ill. leánykori név
旧暦	きゅうれき	régi japán (hold)naptár
早々	そうそう	azonnal, korán, újonnan
早口	はやくち	gyors beszéd
早朝	そうちょう	kora reggel
早瀬	はやせ	zúgó, folyó sebes szakasza
早耳	はやみみ	jól értesült, belsős
早退	そうたい	korán távozik
昆布	こんぶ, こぶ	kombu (tengeri barnamoszat, Laminaria)
昇格	しょうかく	(intézet) magasabb szintre emelése; rangban, státuszban emelkedés
昇級	しょうきゅう	előléptetés
昇給	しょうきゅう	fizetésemelés
昇進	しょうしん	előléptetés, előrejutás
明主	めいしゅ	bölcs uralkodó
明後日	あさって,みょうごにち	holnapután
明後日	みょうごにち	holnapután
明後日	あさって	holnapután
明日	あした	holnap
明月	めいげつ	fényes hold, telehold
明朗	めいろう	világos, derűs, vidám
映画	えいが	mozi
映画館	えいがかん	filmszínház
春闘	しゅんとう	(szakszervezetek) tavaszi offenzívája
是正	ぜせい	javítás, helyesbítés
是認	ぜにん	helybenhagyás, jóváhagyás
是非	ぜひ	mindenképpen, feltétlenül
昼休み	ひるやすみ	ebédszünet
時々	ときどき	időnként
時々	ときどき	néha
時人	じじん	kortárs ember
時代	じだい	korszak
時好	じこう	divat
時期尚早	じきしょうそう	túl korán, idő előtt
時計	とけい	óra
時間	じかん	idő(tartam); óra
時間	じかん	idő (tartam); óra (időtartam)
晩酌	ばんしゃく	esti ital (étkezéskor)
晴天	せいてん	jó idő
暁星	ぎょうせい	hajnalcsillag, Vénusz
暖炉	だんろ	kályha, kemence
暗礁	あんしょう	víz alatti zátony
暗記	あんき	megjegyez, megtanul
暗躍	あんやく	kulisszák mögötti mesterkedés
暴虐	ぼうぎゃく	kegyetlenség, brutalitás
暴騰	ぼうとう	hirtelen, meredek áremelkedés
曜日	ようび	a hét napja
更迭	こうてつ	(személy)változás, személycsere
書き取り	かきとり	tollbamondás, diktálás
書名	しょめい	könyvcím
書店	しょてん	könyvesbolt
書店	しょてん	könyvesbolt; kiadó
書斎	しょさい	dolgozószoba, tanulószoba
書物	しょもつ	könyv
書物	しょもつ	könyvek
書留	かきとめ	ajánlott küldemény
書目	しょもく	bibliográfia
書目	しょもく	könyv katalógusa, bibliográfia
書簡	しょかん	levél
書道	しょどう	kalligráfia, szépírás
最低	さいてい	legalacsonyabb, minimum, legrosszabb
最悪	さいあく	a legrosszabb
最終	さいしゅう	utolsó
最近	さいきん	utóbbi időben
月夜	つきよ	holdfényes éjszaka
月払い	つきばらい	havi részlet
月曜日	げつようび	hétfő
月水	げっすい	menstruáció
月水金	げっすいきん	hétfő, szerda és péntek
月賦	げっぷ	havi részletfizetés
有力	ゆうりょく	befolyásos
有名	ゆうめい	híres
有料	ゆうりょう	fizetős, pénzbe kerül
服従	ふくじゅう	engedelmesség
朗報	ろうほう	jó hír
朗詠	ろうえい	kínai, japán vers szavalása, recitálása
朗読	ろうどく	hangosan felolvas
朗読	ろうどく	olvasás; recitálás, szavalás
朝寝坊	あさねぼう	későn kelő, soká alvó
朝日	あさひ	reggeli Nap
朝風呂	あさぶろ	reggeli fürdő
朝食	ちょうしょく	reggeli
期待	きたい	várakozás, előrelátás
期間	きかん	időszak
期限	きげん	határidő
木こり	きこり	favágó
木こり	きこり	favágó, tuskózó
木々	きぎ	mindegyik fa; sok fa
木々	きぎ	minden fa, sok fa
木曜日	もくようび	csütörtök
木材	もくざい	faanyag, épületfa
木耳	きくらげ	(a kínai konyhában használt gombafajta)
未定	みてい	eldöntetlen, elintézetlen
未決	みけつ	függőben van
未開	みかい	civilizálatlan, fejletlen, barbár
末尾	まつび	befejezés, vég
本だな	ほんだな	könyvespolc
本人	ほんにん		a szóban forgó személy, a személy önmaga
本名	ほんみょう	valaki valódi neve
本塁打	ほんるいだ	(baseballban) az ütő játékos körfutása
本屋	ほんや	könyvesbolt
本店	ほんてん	főiroda, fő üzlet; ez az üzlet
本店	ほんてん	központi bolt; központi iroda
本当	ほんとう	igazság; igzán, valóban
本心	ほんしん	valós érzelmek
本性	ほんしょう	valódi jellem
本文	ほんぶん	szöveg, fogalmazás
本日	ほんじつ	ma
本来	ほんらい	eredetileg
本来	ほんらい	eredetileg, alapjában, lényegében
本棚	ほんだな	könyvespolc
本気	ほんき	komoly(an); igazi érzések
本物	ほんもの	eredeti, valós dolog
本社	ほんしゃ	vállalat központja; fő szentély
本質	ほんしつ	lényeg
本部	ほんぶ	főhadiszállás, központ
本題	ほんだい	fő kérdés, fő probléma
本館	ほんかん	főépület
朱印	しゅいん	piros pecsét
来年	らいねん	jövőre, a jövő/következő évben
来年	らいねん	jövőre, a következő évben
来年	らいねん	következő év
来意	らいい	valaki látogatásának oka
来日	らいにち	Japánba érkezés, Japánba jövetel
来日	らいにち	Japánba érkezés/látogatás
来月	らいげつ	jövő/következő hónap
来月	らいげつ	következő hónap
来襲	らいしゅう	megtámadás, megrohamozás, rajtaütés
来賓	らいひん	vendég, látogató
来週	らいしゅう	jövő hét
来週	らいしゅう	jövő hét(en)
東アジア	ひがしアジア	Kelet-Ázsia
東下り	あずまくだり	utazás a régi fővárostól, Kiotótól keletre levő tartományokba 
東亜	とうあ	Kelet-Ázsia
東京	とうきょう	Tokió
東京駅	とうきょうえき	Tokiói Pályaudvar
東北	とうほく	északkelet; (terület Honshu északi részén)
東南アジア	とうななじあ	Délkelet-Ázsia
東大	とうだい	Tokiói Egyetem (a 東京大学, Tókjó Daigaku rövidítése)
東方	とうほう	keleti irány, kelet
東方	とうほう	kelet, keleti
東日本	ひがしにっぽん	Kelet-Japán
東日本	ひがしにほん	Kelet-Japán
東洋	とうよう	Kelet, keleti országok
東照宮	とうしょうぐう	A Nikkó híres szentélye
東男	あずまおとこ	Kelet-Japánból jött férfi
東西	とうざい	kelet és nyugat
松林	まつばやし	fenyőerdő
林学	りんがく	erdészet
林立	りんりつ	egymáshoz közel álló
果敢	かかん	határozott, eltökélt, merész
果汁	かじゅう	gyümölcslé
枯渇	こかつ	elszáradás, kiszáradás, kimerülés (erőforrásoké)
栄冠	えいかん	győzelmi babérkoszorú
校則	こうそく	iskolai szabályzat
校正	こうせい	korrektúrázás
校舎	こうしゃ	iskolaépület
校長	こうちょう	igazgató
校長	こうちょう	igazgató, iskolaigazgató
格闘	かくとう	kézitusa, verekedés, viaskodás
栽培	さいばい	termesztés
桃色	ももいろ	rózsaszín
桑田	そうでん	eperfaültetvény
桑畑	くわばたけ, くわばた	eperfaültetvény
桟橋	さんきょう, さんばし	kikötőhíd, móló
梅酒	うめしゅ	szilvapálinka
梅雨	つゆ,ばいう	kora nyári esős időszak
棋士	きし	(hivatásos) sakkjátékos
棋譜	きふ	sakkjáték eredményének feljegyzése
植木鉢	うえきばち	virágcserép
植物園	しょくぶつえん	növénykert, botanikus kert
極寒	ごっかん	nagy hideg
楼閣	ろうかく	többemeletes épület
楽園	らくえん	paradicsom, éden
楽天家	らくてんか	optimista
概要	がいよう	vázlat, összefoglalás, áttekintés
様式	ようしき	mód, stílus
模倣	もほう	utánzás
模擬	もぎ	utánzás, utánzat, ál-
模擬試験	もぎしけん	látszatvizsga, álvizsga
横綱	よこづな	szumóbirkózásban a legmagasabb fokozat; bajnok, győztes
橋脚	きょうきゃく	hídláb, hídpillér
機嫌	きげん	hangulat, kedély, kedv
機敏	きびん	okos, szellemes, talpraesett
欠如	けつじょ	hiány
次女	じじょ	második lány
次官	じかん	miniszter helyettes
次男	じなん	második fiú
歌姫	うたひめ	énekesnő
歌謡	かよう	ének, dal
歌謡曲	かようきょく	népszerű dal, sláger
正午	しょうご	dél
正味	しょうみ	nettó (súly, ár, stb)
正字	せいじ	egy kanji helyes formája
正式	せいしき	előírt forma, formalitás
正方形	せいほうけい	négyzet
正月	しょうがつ	január, Új Év
正解	せいかい	jó válasz
正面	しょうめん	elülső, elülső oldal
歩合	ぶあい	arány, százalék, jutalék
歩行者	ほこうしゃ	gyalogos
歩調	ほちょう	lépés
歩道	ほどう	gyalogút, járda
歯医者	はいしゃ	fogorvos
死去	しきょ	meghal
殉職	じゅんしょく	szolgálatban történt halál
殉難	じゅんなん	vértanúság, mártíromság
殊勝	しゅしょう	dicséretes, dicséretre méltó
殊勲	しゅくん	különleges, kiemelkedő érdem
残虐	ざんぎゃく	kegyetlen, brutális, embertelen
残酷	ざんこく	kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen
殴打	おうだ	ütlegelés, megverés
お母さん	おかあさん	anya
母上	ははうえ	anya
母体	ぼたい	az anya (teste); szülőszervezet
母国語	ぼこくご	anyanyelv
母子	ぼし	anya és gyereke (lánya)
母子	ぼし,ははこ	anya és gyermeke
母子	ぼし	anya és gyermeke
母方	ははかた	a család anyai ága
母方	ははかた	anyai ág(ról való)
母方	ははかた	anyai, anyai ág
母校	ぼこう	alma mater
母校	ぼこう	valakinek az iskolája
母船	ぼせん	anyahajó
母親	ははおや	anya
毎回	まいかい	minden alkalommal
毎夜	まいよ	minden éjjel, éjjelente
毎年	まいとし, まいねん	minden évben, évente
毎年	まいねん,まいとし	minden évben, évente
毎年	まいねん	minden évben, évente
毎度	まいど	minden alkalommal; gyakran; mindig
毎日	まいにち		minden nap, naponta
毎日	まいにち	mindennap, naponta
毎時	まいじ	minden órában, óránként
毎月	まいつき	minden hónapban
毎月	まいつき, まいげつ	minden hónapban, havonta
毎月	まいげつ,まいつき	minden hónapban, havonta
毎朝	まいあさ	minden reggel
毎週	まいしゅう	minden héten, hetente
民主的	みんしゅてき	demokratikus
民謡	みんよう	népdal
気体	きたい	gáz (halmazállapot)
気体	きたい	gáz(halmazállapot)
気分	きぶん	érzés, hangulat
気力	きりょく	energia, életerő, vérmérséklet
気忙しい	きぜわしい	nyughatatlan, nyugtalan
気持ち	きもち	érzés, hangulat
気泡	きほう	légbuborék, léghólyag
気軽	きがる	fesztelenség, könnyedség
水かさ	みずかさ	vízállás (folyóé)
水がめ	みずがめ	vizeskancsó, vizeskorsó
水上	すいじょう	a vízen, a víz színén, vízi-
水上	すいじょう	vizen
水仙	すいせん	nárcisz
水先	みずさき	áramlat iránya; hajó útiránya
水分	すいぶん	nedvesség, nyirkosság
水分	すいぶん	víztartalom
水力学	すいりきがく	pneumatika
水墨画	すいぼくが	tusrajz, tusfestmény
水害	すいがい	vízkár, áradás
水明	すいめい	tiszta víz
水晶	すいしょう	hegyikristály
水曜日	すいようび	szerda
水槽	すいそう	víztartály, víztároló, ciszterna
水泡	すいほう	buborék, hab
水瓶	みずがめ	vizes köcsög/kancsó
水田	すいでん	rizs tábla
水着	みずぎ	fürdőruha
水色	みずいろ	égkék, türkiz
水菓子	みずがし	gyümölcs
水車	すいしゃ	vízikerék, turbina
水道	すいどう	csapvíz, vízellátás, vízvezeték
水道	すいどう	vízvezeték
水銀	すいぎん	higany
永住	えいじゅう	állandó lakhely
決定	けってい	döntés, elhatározás
決心	けっしん	elhatározás, szándék
汽圧	きあつ	gőznyomás
汽笛	きてき	gőzsíp
汽缶	きかん	boiler
汽船	きせん	gőzhajó
汽車	きしゃ	gőzös vonat
沈黙	ちんもく	csend, hallgatás
河口	かわぐち	folyótorkolat
河川	かせん	folyók
河畔	かはん	folyópart
沸騰	ふっとう	forrás, buzgás
油田	ゆでん	olajmező
治安	ちあん	közrend, nyugalom
治水	ちすい	folyó szabályozás
治癒	ちゆ	gyógyulás, felépülés
沿岸	えんがん	tengerpart, partvidék
沿海	えんかい	tengerpart, partvidék
沿線	えんせん	vasútvonal mentén
沿革	えんかく	történelmi változás
泊り客	とまりきゃく	házvendég; (hotel) vendég
泊り賃	とまりちん	szállás díj
泌尿器	ひにょうき	húgyképző szerv
法曹	ほうそう	igazságügyi alkalmazott (bíró, ügyész, ügyvéd, stb.)
法曹界	ほうそうかい	jogászi körök, jogászvilág
波浪	はろう	hullám, magasra csapó hullámzás
泥棒	どろぼう	tolvaj, rabló; lopás, rablás
泥沼	どろぬま	láp, mocsár
泥炭	でいたん	tőzeg
泥酔	でいすい	tökrészeg állapot
注目	ちゅうもく	figyelem
洋式	ようしき	nyugati stílus
洋書	ようしょ	külföldi/nyugati könyv
洋食	ようしょく	nyugati (jellegű) étel
洋館	ようかん	nyugati stílusú épület
洗剤	せんざい	tisztítószer
洗濯	せんたく	mosás
洗濯機	せんたっき	mosógép
洗練	せんれん	polírozás, finomítás
洗面器	せんめんき	mosdótál
洗面所	せんめんじょ	mosókonyha, fürdőszoba
活動	かつどう	tevékenység
活動	かつどう	tevékenység, cselekvés, aktivitás
活発	かっぱつ	aktív, élénk
活躍	かつやく	tevékenység, tevékenykedés
派閥	はばつ	érdekszövetkezet, klikk, frakció
流浪	るろう	csavargás, kóborlás, vándorlás
浅瀬	あさせ	zátonyos hely, gázló
浪人	ろうにん	hűbérúr nélküli szamuráj; állásnélküli; egyetemre fel nem vett fiatal
浪費	ろうひ	pazarlás, tékozlás
浮上	ふじょう	felszínre emelkedés
浴槽	よくそう	fürdőkád
海上	かいじょう	óceán
海員	かいいん	tengerész, matróz
海外	かいがい	óceán, tengerjáró, tengerész
海水	かいすい	tenger, óceán
海藻	かいそう	tengeri moszat, alga
海賊	かいぞく	kalóz
浸透	しんとう	beivódás, behatolás, ozmózis
消しゴム	けしゴム	radírgumi
消化	しょうか	emésztés
消火	しょうか	tűzharc
消火器	しょうかき	tűzoltókészülék
消費者	しょうひしゃ	fogyasztó (ember)
消防車	しょうぼうしゃ	tűzoltóautó
淑女	しゅくじょ	hölgy, úrinő
淑徳	しゅくとく	női erények
混紡	こんぼう	kevert, vegyes fonás
添乗	てんじょう	accompanying; escorting
添付	てんぷ	melléklet, függelék
添削	てんさく	(írásmű) javítása
清廉	せいれん	becsületes(ség), tisztesség(es)
清掃	せいそう	tisztítás, takarítás
清涼飲料	せいりょういんりょう 	szénsavas ital
清潔	せいけつ	tiszta, higiénikus
渇望	かつぼう	heves, gyötrő, kínzó vágy, epekedés
渇水	かっすい	vízhiány
渋滞	じゅうたい	fennakadás, megrekedés
渋面	じゅうめん, しぶづら, しぶつら	mogorva, bosszús arc
渓流	けいりゅう	hegyi patak, zuhatag
渓谷	けいこく	keskeny völgy, szakadék, szurdok
減俸	げんぽう	fizetéscsökkentés
渦中	かちゅう	örvény, forgatag, kavargás közepe
港区	みなとく	Minato (Kikötő) negyed
湖畔	こはん	tópart
満塁	まんるい	(baseballban) a kiindulóhelyen teljes a csoport
満席	まんせき	telt ház, teljesen elfoglalt
満足	まんぞく	elégedettség
溶鉱炉	ようこうろ	kohó, nagyolvasztó
滋養	じよう	táplálék
滝口	たきぐち	vízesés kezdete
漂泊	ひょうはく	barangol, sodródik
漆器	しっき	fénymázas, lakkozott edény
漆黒	しっこく	éjfekete, koromfekete, szurokfekete
演壇	えんだん	szónoki emelvény, dobogó, pódium
演説	えんぜつ	beszéd, felszólalás
漬物	つけもの	savanyúság, (télre) eltett zöldség
潔癖	けっぺき	tisztaságot szerető
潜水艦	せんすいかん	tengeralattjáró
激怒	げきど	éktelen harag, vad düh
激甚	げきじん	nagyfokú, heves; súlyos
濁流	だくりゅう	zavaros, iszapos folyó
濃紺	のうこん	sötétkék szín
瀬戸物	せともの	porcelán
瀬戸際	せとぎわ	kritikus, válságos perc
火事	かじ	tűz
火事	かじ	tűz, tűzvész
火力	かりょく	hőerő, hő/gőz által kifejtett erő
火山	かざん	vulkán
火山	かざん	vulkán, tűzhányó
火山灰	かざんばい	vulkáni hamu
火曜日	かようび	kedd
火花	ひばな	szikra
火薬	かやく	puskapor
火鉢	ひばち	hagyományos japán melegítő eszköz
災害	さいがい	katasztrófa, baleset
炊事	すいじ	főzés, étel készítése
炊飯器	すいはんき	rizsfőző edény
炭坑	たんこう	szénbánya
為政者	いせいしゃ	államférfi
為替	かわせ	postautalvány, pénzutalvány
烈震	れっしん	heves/pusztító földrengés 
無人島	むじんとう	lakatlan sziget
無名	むめい	unsigned; nameless; anonymous; anonymity
無尽蔵	むじんぞう	kimeríthetetlen tár, tartalék
無形	むけい	alaktalan, testetlen, megfoghatatlan
無恥	むち	szemérmetlen(ség); szemtelen(ség), arcátlan(ság)
無料	むりょう	ingyenes
無為	むい	tétlenség, semmittevés
無用	むよう	haszontalan; szükségtelen
無秩序	むちつじょ	rendetlenség, összevisszaság, káosz
無駄	むだ	hiábavalóság, feleslegesség, hasztalanság
焦燥	しょうそう	türelmetlenség, sietség, kapkodás
照明	しょうめい	kivilágítás
照明	しょうめい	világítás, megvilágítás
煩悩	ぼんのう	bűnös szenvedélyek; érzéki vágyak
煩雑	はんざつ	bonyolult, nehéz, terhes (dolgok)
熟練	じゅくれん	jártasság, ügyesség, szakértelem
熱烈	ねつれつ	szenvedélyes, tüzes
お父さん	おとうさん	apa
父上	ちちうえ	apa
父上	ちちうえ	apámuram
父子	ふし	apa és gyereke (fia)
父方	ちちかた	a család apai ága
父方	ちちかた	apai ág(ról való)
父方	ちちかた	apai, apai ág
父の日	ちちのひ	Apák napja
父母	ふぼ,ちちはは	apa és anya
父母	ふぼ	apa és anya
父親	ちちおや	apa
片隅	かたすみ	egy sarok, zug, szöglet
牛乳	ぎゅうにゅう	tehéntej
牛小屋	うしごや	tehénistálló, pajta
牛肉	ぎゅうにく	marhahús
物置	ものおき	tároló helyiség, fészer
物語	ものがたり	elbeszélés, mese
物語	ものがたり	mese, történet
物質	ぶっしつ	anyag, alapanyag
特待	とくたい	speciális kezelés, megkülönböztetés
特殊	とくしゅ	különösség, sajátosság, különlegesség
特赦	とくしゃ	kegyelem, amnesztia
犬小屋	いぬごや	kutyaház
狂奔	きょうほん	vadon, féktelenül szaladgál; (kétségbeesetten) igyekszik, erőlködik
狩人	かりゅうど, かりうど, かりびと	vadász
独占	どくせん	monopólium; kizárólagos birtoklás
独唱	どくしょう	szólóének
独奏	どくそう	(színházi, zenei) szóló
独習	どくしゅう	önálló tanulás
猛打	もうだ	erős ütés, csapás
猛暑	もうしょ	perzselő hő, rekkenő hőség
猛烈	もうれつ	erős, heves, vad, tomboló
猛獣	もうじゅう	vadállat, ragadozó
猟師	りょうし	vadász
猟犬	りょうけん, かりいぬ	vadászkutya
猟銃	りょうじゅう	vadászpuska
猶予	ゆうよ	(el)halasztás, haladék
獣医	じゅうい	állatorvos
玉砕	ぎょくさい	becsületért elszenvedett halál
王侯	おうこう	császár, király és hűbérurak
王冠	おうかん	királyi korona
王妃	おうひ	királyné
珠玉	しゅぎょく	ékkő, drágakő, gyöngyszem
珠算	しゅざん, たまざん	golyós számológépen számolás
理事	りじ	igazgató
理外	りがい	természetfeletti
理想的	りそうてき	ideális
理由	りゆう	ok
理論	りろん	elmélet
環礁	かんしょう	(lagúnát körülzáró) korallzátony, atoll
甘味料	かんみりょう	édesítőszer
甘美	かんび	édes
甘言	かんげん	hízelgés
甘酢	あまず	édes(ített) ecet
甚大	じんだい	nagyon nagy; komoly, súlyos
生ビール	なまビール	csapolt sör
生える	はえる	nő, növekszik
生	なま	nyers; csapolt (sör)
生	き	tiszta
生前	せいぜん	valaki élete folyamán
生地	きじ	szövet, ruha
生学者	なまがくしゃ	kontár, dilettáns
生年月日	せいねんがっぴ	születési dátum
生年月日	せいねんがっぴ	születési dátum, születésnap
生年月日	せいねんがっぴ	születésnap
生新しい	なまあたらしい	vadonat új
生殖	せいしょく	nemzés, szaporítás
生母	せいぼ	vér szerinti anya, szülőanya
生活	せいかつ	élet, megélhetés
生物	せいぶつ	élőlények, élet
生産	せいさん	termelés, előállítás
生肉	せいにく	nyers hús
生け花	いけばな	virágrendezés, ikebana
産業	さんぎょう	ipar
産物	さんぶつ	termék, termés
用意	ようい	előkészületek, készenállás
用水	ようすい	csapvíz
用語	ようご	szakzsargon, szakkifejezés
田園	でんえん	vidéki terület
田植え	たうえ	rizsültetés
男の人	おとこのひと	férfi
男の人	おとこのひと	férfi(ember)
男前	おとこまえ	jóképű férfi
男前	おとこまえ	jóképű, jól kinéző
男女	だんじょ	férfiak és nők
男女	だんじょ	férfiak és nők; pár; mindkét nem
男の子	おとこのこ	fiú
男子	だんし	fiú, férfi
男尊女卑	だんそんじょひ	férfiuralom (a nőkkel szemben)
男性	だんせい	férfi; férfinem
男爵	だんしゃく	báró
町人	ちょうにん	kereskedő; városlakó
町内	ちょうない	szomszédság
町民	ちょうみん	városlakó
画家	がか	festő
画用紙	がようし	rajzpapír
画面	がめん	képernyő
留学	りゅうがく	külföldön tanulás
留学生	りゅうがくせい	külföldi diák, cserediák
留守	るす	nincs otthon
番犬	ばんけん	házőrző kutya
疎遠	そえん	elhidegülés, elidegenedés, eltávolodás
疎開	そかい	(valamely területről) a lakosság kiürítése, evakuálás
疑問	ぎもん	kérdés; kételkedés, gyanú
疑惑	ぎわく	kétely, gyanú
疑獄	ぎごく	(politikai) botrány
疲弊	ひへい	kimerülés, elfáradás; elszegényedés
疾患	しっかん	betegség
疾走	しっそう	gyors futás, vágtatás, iramodás
疾風	はやて, しっぷう	erős, viharos szél
病人	びょうにん	beteg személy
病気	びょうき	betegség, rosszullét
病院	びょういん	kórház
痛恨	つうこん	mély bánat, keserű megbánás
痛烈	つうれつ	keserű/maró/csípős/éles (pl. szó) 
癒着	ゆちゃく	behegedés, begyógyulás, összeforradás (sebé)
発掘	はっくつ	kiásás, ásatás, exhumálás
発揮	はっき	bemutatás, megmutatás, kifejtés
発明	はつめい	találmány
発泡	はっぽう	habzás
発煙筒	はつえんとう	füstölőgyertya
発祥	はっしょう	eredet, keletkezés
発祥地	はっしょうち	keletkezési hely; bölcső (civilizációé)
発行	はっこう	megjelentet, közzétesz
発見	はっけん	felfedezés
発足	ほっそく	elindulás, beiktatás
発車	はっしゃ	(vonat) indulása
発酵	はっこう	erjedés, erjesztés
発電	はつでん	áramfejlesztés
発電	はつでん	elektromos energia generálása
白人	はくじん	fehér ember, kaukázusi ember
白人	はくじん	fehér ember, kaukázusi embertípus
白土	しらつち	kaolin; vakolat
白書	はくしょ	(hivatalos) jelentés
白痴	はくち	idióta, idiótaság
白紙	はくし,しらかみ	fehér/üres papír
白紙	はくし	fehér, üres papír
白紙	はくし	fehér/üres papír
白金	はっきん	platina
百万	ひゃくまん	egymillió
百人	ひゃくにん	100 ember
百分比	ひゃくぶんひ	százalék
百合	ゆり	liliom
百姓	ひゃくしょう	földműves, paraszt
百点	ひゃくてん	száz pont
百貨店	ひゃっかてん	áruház
百足	むかで	százlábú
皇太子妃	こうたいしひ	trónörökösnő
盗賊	とうぞく	tolvaj, betörő, rabló
盛衰	せいすい	emelkedés és hanyatlás, viszontagság
監査	かんさ	ellenőrzés; auditálás
監獄	かんごく	börtön, fegyház
監督	かんとく	felügyelet, ellenőrzés, irányítás; felügyelő, igazgató; (film)rendező
監禁	かんきん	őrizetbe vétel
監視	かんし	őrizet, figyelés, felügyelet
目上	めうえ	elöljáró, feljebbvaló
目上	めうえ	vki felettese
目下	めした	beosztott, alárendelt
目下	めした	vki beosztottja
目安	めやす	mérce, mérték
目方	めかた	súly
目次	もくじ	tartalomjegyzék
目的	もくてき	ok, cél, szándék
目立つ	めだつ	feltűnik, kiugrik
目立つ	めだつ	feltűnő, kirívó
直径	ちょっけい	átmérő
相似	そうじ	hasonlóság, analógia
相場	そうば	piaci ár
相当	そうとう	megfelelő
相手	あいて	partner, ellenfél, a másik (ember)
相撲	すもう	japán birkózás, szumó
相棒	あいぼう	társ, pajtás
相次ぐ	あいつぐ	egymás után történik, egymást követ
相談	そうだん	megbeszélés, tanácskozás
真珠	しんじゅ	igazgyöngy
真っ赤	まっか	sötétvörös
眺望	ちょうぼう	(valahonnan való) kilátás
着払い	ちゃくばらい	utánvétel, szállításkor fizetés
着火	ちゃっか	begyújtás, égés
着物	きもの	kimonó; öltözék
着陸	ちゃくりく	leszáll (repülő)
督促	とくそく	sürgetés, unszolás
知事	ちじ	kormányzó (prefektusé)
知人	ちじん	ismerős (ember)
知友	ちゆう	ismerős, barát
知り合い	しりあい	ismerős (ember)
知的	ちてき	szellemi
短刀	たんとう	rövid kard, tőr
短所	たんしょ	tökéletlenség, hiányosság, hiba
短気	たんき	indulat, sértődékenység
矯正	きょうせい	helyesbítés, kijavítás, reformálás
石けん	せっけん	szappan
石棺	せっかん, せきかん	kőkoporsó, szarkofág
石碑	せきひ	emlékkő, sírkő
石英	せきえい	kvarc
研磨	けんま	köszörülés, csiszolás
研究	けんきゅう	tanulmányozás, kutatás, vizsgálat
砕石	さいせき	törmelékkő, zúzottkő, murva, kavics
砲兵	ほうへい	tüzérség
砲撃	ほうげき	tüzérség általi lövés, bombázás
砲火	ほうか	tüzérségi kereszttűz
硝煙	しょうえん	puskaporfüst
硝酸	しょうさん	salétromsav
硫酸	りゅうさん	kénsav
硫黄	いおう	kén
碁盤	ごばん	go-tábla
碑文	ひぶん	kőfelirat
確定	かくてい	eldöntés, meghatározás
磁器	じき	porcelán
磁場	じじょう, じば	mágneses erőtér, mező
磁気	じき	mágnesesség
磁石	じしゃく	mágnes
礎石	そせき	alapkő, sarokkő
社会	しゃかい	társadalom, közösség
社会	しゃかい	társadalom, társadalmi
社員	しゃいん	alkalmazott
社員	しゃいん	alkalmazott, személyzet tagja
社是	しゃぜ	vállalati irányelvek
社説	しゃせつ	vezércikk
社長	しゃちょう	a cég elnöke
社長	しゃちょう	vállalat elnöke
神木	しんぼく	megszentelt fa
神社	じんじゃ	Sintó szentély
神話	しんわ	mítosz, mitológia
神道	しんとう	Sintó, Sintoizmus
神風	かみかぜ	isteni szél, kamikaze
神髄	しんずい	valami lényege, veleje, lelke
祭壇	さいだん	oltár
禁止	きんし	tiltás
禁酒	きんしゅ	tartózkodás az alkoholtól; antialkoholizmus
禅僧	ぜんそう	zen pap, szerzetes
禅問答	ぜんもんどう	zen párbeszéd
禅寺	ぜんでら	zen templom
禍根	かこん	a pusztulás/rossz oka/gyökere
秀才	しゅうさい	tehetséges ember, kiváló tehetség
秀逸	しゅういつ	kiváló, kiemelkedő
私事	しじ	magánügy
私塾	しじゅく	magániskola (a tanító otthonában)
私室	ししつ	privát szoba
私心	ししん	önző indíték
私有	しゆう	magántulajdon
私物	しぶつ	magántulajdon
私用	しよう	otthoni felhasználás
私記	しき	személyes feljegyzés
私鉄	してつ	privát vasút
秩序	ちつじょ	rend, rendszer, rendszeresség
程度	ていど	mérték, szint
税理士	ぜいりし	(mérlegképes) könyvelő
税金	ぜいきん	adó
種痘	しゅとう	oltás, himlőoltás
稼働	かどう	munka, dolgozás
稼業	かぎょう	foglalkozás
穀倉	こくそう	magtár, hombár
穀類	こくるい	gabonafélék
空似	そらに	véletlen hasonlóság
空元気	からげんき	merő hősködés
空手	からて	karate, pusztakezes harc
空気	くうき	levegő
空気	くうき	levegő; pneumatikus
空疎	くうそ	üres, lényegtelen
空白	くうはく	üres, vákum
空白	くうはく	űr, üres hely; vákuum
空耳	そらみみ	nagyothallás, félrehallás
空襲	くうしゅう	légitámadás
空車	くうしゃ	üres autó, „Szabad" (taxi)
空車	くうしゃ, からぐるま, あきぐるま	üres autó, „szabad" (taxi)
空車	くうしゃ,からぐるま	üres autó, „Szabad" (taxi)
空間	くうかん	űr, tér
突如	とつじょ	hirtelen, váratlan
窃盗	せっとう	tolvajlás, lopás; tolvaj
窒息	ちっそく	fulladozás, fulladás
窒素	ちっそ	nitrogén
窯元	かまもと	fazekasműhely
窯業	ようぎょう	kerámiaipar, agyagművesség, fazekasság
立ち上がる	たちあがる	feláll
立冬	りっとう	a tél első napja
立ち去る	たちさる	távozik, elmegy
立場	たちば	szempont, nézőpont
立方体	りっぽうたい	kocka
立春	りっしゅん	kikelet, a tavasz első napja
立ち話	たちばなし	állva beszélgetés
竜宮	りゅうぐう	a Sárkánykirály palotája (japán mesében)
竜巻	たつまき	pusztító forgószél, tornádó
童謡	どうよう	gyermekdal
第六感	だいろっかん	a hatodik érzék, megérzés
筆名	ひつめい	alias; pseudonym; pen name; nom de plume
筆者	ひっしゃ	író, szerző
筋肉	きんにく	izom
管制塔	かんせいとう	ellenőrzőtorony, irányítótorony
節操	せっそう	hűség (elvekhez), feddhetetlenség
築山	つきやま	mesterséges domb (kertben)
篤志家	とくしか	jótékony ember; önkéntes
簡単	かんたん	egyszerű, rövid
簡潔	かんけつ	rövid, tömör, velős
簡略	かんりゃく	egyszerű, rövid, tömör
簡素	かんそ	egyszerű
米粒	こめつぶ	rizsszem
粉末	ふんまつ	finom por, őrlemény
粉砕	ふんさい	porrá törés, zúzás, aprítás, őrlés
粉飾	ふんしょく	szépítkezés; ékesítés
粒子	りゅうし	részecske, szemcse
粒状	りゅうじょう	szemcsés, szemcsézett
粘土	ねんど	agyag
粘膜	ねんまく	nyálkahártya
粛清	しゅくせい	politikai tisztogatás
精巧	せいこう	finom, precíz; érzékeny (pl. műszer)
糖尿病	とうにょうびょう	cukorbetegség
糖質	とうしつ	cukrosság, édesség (foka, minősége)
糧食	りょうしょく	élelem, táplálék
糾合	きゅうごう	összegyűjtés, tömörítés
糾弾	きゅうだん	rosszallás, bírálat, helytelenítés
約款	やっかん	(írásos) megegyezés, kikötés, klauzula
紅梅	こうばい	piros, rózsaszín virágú szilvafa
純粋	じゅんすい	valódi(ság), tiszta(ság), hamisítatlan(ság)
紙幣	しへい	papírpénz
紙幣	しへい	papírpénz, bankjegy
紛争	ふんそう	vita, veszekedés, viszály
紛失	ふんしつ	veszteség, elvesztés
紛糾	ふんきゅう	bonyodalom, zűrzavar, összekuszálódás
素粒子	そりゅうし	elemi részecske (fizikában)
素顔	すがお	festetlen arc
紡績	ぼうせき	fonás
紡織	ぼうしょく	fonás és szövés
紳士	しんし	úriember
紺屋	こうや, こんや	kelmefestő
終了	しゅうりょう	befejezés, vége vminek
終戦	しゅうせん	háború vége
終日	しゅうじつ	egész nap, naphosszat
終止	しゅうし	befejezés
終点	しゅうてん	végállomás, végcél
終身	しゅうしん	az egész élet, életreszóló
結晶	けっしょう	kristály(osodás)
結託	けったく	összeesküvés, összejátszás
統帥	とうすい	főparancsnokság
綱紀	こうき	hivatalnoki felelősségtudat, közrend
綱領	こうりょう	irányvonal, program (párté, szervezeté); elvek
総帥	そうすい	főparancsnok, fővezér
総監	そうかん	főellenőr, főfelügyelő
総督	そうとく	főkormányzó
線香	せんこう	(illatos) füstölő-rudacska
緩衝地帯	かんしょうちたい	ütközőtér, semleges övezet
練習	れんしゅう	gyakorlás, edzés
縄文	じょうもん	ősi japán agyagedényen zsinórminta
縦断	じゅうだん	hosszmetszet, függőleges metszet
縦横	じゅうおう, たてよこ	hosszúság és szélesség
縮尺	しゅくしゃく	kicsinyített mérték, lépték
繁忙	はんぼう	munkában nagyon elfoglalt
繁殖	はんしょく	szaporítás, tenyésztés
繊細	せんさい	finom, vékony, érzékeny
繊維	せんい	rost(szál), fonál
繭糸	けんし, きぬいと	gubó és selyemszál; selyemfonal
缶切り	かんきり	konzervnyitó
置き物	おきもの	díszítés; orrszobor (hajón)
罷免	ひめん	(állásból) elbocsátás, (tisztségtől) megfosztás
羅針盤	らしんばん	iránytű (az egész szerkezet)
美容院	びよういん	szépségszalon
美辞麗句	びじれいく	ékes szavak, szép kifejezések
習字	しゅうじ	szépírás, kalligráfia
習性	しゅうせい	megszokás, mód, egyediség
老婆	ろうば	öregasszony
老朽	ろうきゅう	megöregedés
老衰	ろうすい	aggkori gyengeség, végelgyengülés
考古学	こうこがく	régészet
考慮	こうりょ	megfontolás, átgondolás
考え方	かんがえかた	gondolkozásmód, látásmód
考案	こうあん	elképzelés, ötlet, terv
考証	こうしょう	történelmi kutatás
耳たぶ	みみたぶ	fülcimpa
耳目	じもく	fül és szem; figyelem
耳目	じもく	szem és fül; figyelem, érdeklődés
耳順	じじゅん	60 év(es)
聖金曜日	せいきんようび	Nagypéntek
聞き入れる	ききいれる	beleegyezik, teljesít (kérést)
聞き手	ききて	hallgató
聞き手	ききて	(rádió) hallgató
聞き物	ききもの	vmi, amit érdemes meghallgatni
職業	しょくぎょう	foglalkozás, hivatás
肉屋	にくや	hentes bolt
肉筆	にくひつ	valaki kézírása, autogram
肉親	にくしん	vérrokon, vérrokonság
肥大	ひだい	kövérség, testesség, elhízás
肥料	ひりょう	trágya
肥満	ひまん	kövérség, testesség, elhízás
背広	せびろ	elegáns öltöny
胸襟	きょうきん	mell, szív, lélek
能力	のうりょく	képesség, alkalmasság, tehetség
脂肪	しぼう	zsír, faggyú
脚本	きゃくほん	szövegkönyv, forgatókönyv, színdarab szövege
脚色	きゃくしょく	színre alkalmazás, színpadra alkalmazás, színrevitel
膨脹	ぼうちょう	kiterjedés, kitágulás, kibővülés
自主	じしゅ	függetlenség
自体	じたい	vki saját teste; önmaga
自分	じぶん	saját maga, önállóan
自動車	じどうしゃ	autó; személygépkocsi
自動車	じどうしゃ	motoros jármű, autó
自国	じこく	vki saját országa
自治	じち	önigazgatás, autonómia
自活	じかつ	önellátás
自然力	しぜんりょく	a természet ereje
自発	じはつ	spontán
自発的	じはつてき	önkéntes, spontán
自白	じはく	beismerés, elismerés
自白	じはく	bevallás, beismerés
自立	じりつ	független, önálló
自立	じりつ	független, önellátó
自粛	じしゅく	önmegtartóztatás, önuralom
自薦	じせん	önajánlkozás (pl. állásra)
自身	じしん	saját maga, önmaga
自転車	じてんしゃ	kerékpár
興味	きょうみ	érdeklődés, kíváncsiság
舞姫	まいひめ	táncosnő
舞踊	ぶよう	tánc, táncolás
舟艇	しゅうてい	csónak, ladik, vízi jármű
航空母艦	こうくうぼかん	repülőgép-anyahajó
船員	せんいん	tengerész, matróz
船室	せんしつ	hajókabin
船旅	ふなたび	tengeri út
船長	せんちょう	kapitány
艦艇	かんてい	hadihajó(k)
艦隊	かんたい	hajóhad, hajóraj, flotta
色々	いろいろ	sokféle, különféle
色紙	いろがみ	színes papír
花壇	かだん	virágágy
花婿	はなむこ	vőlegény, újdonsült vő
花嫁	はなよめ	menyasszony
花屋	はなや	virágbolt, virágos
花屋	はなや	virágüzlet
花柳界	かりゅうかい	félvilági társaság, örömtanyák világa
花火	はなび	tüzijáték
花火	はなび	tűzijáték
花見	はなみ	cseresznyefa virágzásának nézése
花見	はなみ	(cseresznye)virágokban való gyönyörködés
英明	えいめい	intelligens, tisztán látó
英気	えいき	energikus hozzáállás, lelkesedés
英語	えいご	angol nyelv
茶室	ちゃしつ	teaceremónia helység
茶畑	ちゃばたけ	tea ültetvény
茶色	ちゃいろ	barna
茶菓子	ちゃがし	teasütemény
茶褐色	ちゃかっしょく	gesztenyebarna (szín)
茶道	ちゃどう	teaceremónia
茶の間	ちゃのま	nappali szoba
草履	ぞうり	szalmából készült szandál
草花	くさばな	virág, virágzó növény
荷物	にもつ	poggyász, csomag
お菓子	おかし	édesség, csemege, sütemény
菓子屋	かしや	cukrászda
菓子屋	かしや	édességbolt
菩提寺	ぼだいじ	családi templom
華麗	かれい	ragyogó, pompás, fényűző
薪炭	しんたん	tűzifa és faszén, tüzelőanyag
薬剤師	やくざいし	gyógyszerész
薬味	やくみ	fűszer
薬品	やくひん	gyógyszer
薬学	やくがく	gyógyszertan
藻類	そうるい	tengeri moszatok, algák
虐待	ぎゃくたい	kegyetlen bánásmód, bántalmazás
虐殺	ぎゃくさつ	mészárlás, vérfürdő
虚偽	きょぎ	hamisság, valótlanság, kitalált dolog
虚弱	きょじゃく	gyenge, erőtlen, nyápic
虚栄心	きょえいしん	hiúság
虚空	こくう	ég, üresség
蚊帳	かや	szúnyogháló
蚕糸	さんし	selyemfonal, selyemszál, selyemcérna
蛇行	だこう	kígyózó, cikcakkos mozgás
蛍光灯	けいこうとう	fluoreszkáló lámpa, fénycső
蛮勇	ばんゆう	vakmerőség
蛮行	ばんこう	barbárság, brutalitás
融合	ゆうごう	összeolvadás, fúzió
融資	ゆうし	hitelezés, finanszírozás
融通	ゆうずう, ゆうづう	kölcsönzés, hitelezés; alkalmazkodás, rugalmasság
血糖	けっとう	vércukor
行事	ぎょうじ	esemény
行儀	ぎょうぎ	viselkedés, modor
行き先	いきさき 	cél
行き先	いきさき,ゆきさき	célállomás, úticél
行動	こうどう	cselekvés
行政	ぎょうせい	közigazgatás
行火	あんか	ágymelegítő, lábmelegítő
行火	あんか	lábmelegítő
行為	こうい	cselekedet, cselekvés
行間	ぎょうかん	sorköz, sortávolság (szövegben)
行間	ぎょうかん	szövegben sorköz
衝動	しょうどう	ösztön
衝撃	しょうげき	ütközés, lökés; sokk
衝突	しょうとつ	ütközés
表彰	ひょうしょう	nyilvános elismerés, méltatás
表彰状	ひょうしょうじょう	elismerő oklevél
表紙	ひょうし	borító
衰弱	すいじゃく	elgyengülés, kimerülés
衷心	ちゅうしん	(valakinek) szíve mélye
補佐	ほさ	segítség, támasz; segítő
裸体	らたい	meztelen test, meztelenség
裸婦	らふ	meztelen nő
製糖	せいとう	cukorgyártás
褐色	かっしょく	barna (szín)
襟元	えりもと	nyak
西南	せいなん, にしみなみ	délnyugat
西南	せいなん	délnyugat
西口	にしぐち	nyugati kijárat
西方	せいほう, さいほう	nyugat, nyugati
西方	せいほう	nyugat, nyugati
西日	にしび	délutáni nap
西暦	せいれき	nyugati, Gergely-naptár
西洋	せいよう	Nyugat, nyugati országok
西風	にしかぜ,せいふう	nyugati szél
西風	にしかぜ	nyugati szél
覆面	ふくめん	álarc, fátyol, maszk
覇権	はけん	hatalmi fölény, hegemónia
覇気	はき	becsvágy, nagyratörés, ambíció
覇者	はしゃ	uralkodó, bajnok, győztes
見出し	みだし	címsor, főcím
見出し	みだし	fejléc, főcím, címsor
見分ける	みわける	megkülönböztet, felismer
見学	けんがく	vizsgálat, megszemlélés
見本	みほん	minta(darab)
見本	みほん	minta(darab), áruminta
見本	みほん	mintadarab, áruminta
見本	みほん	(termék) minta
見物	けんぶつ	városnézés
見聞	けんぶん	információ, megfigyelés, tapasztalat
見聞	けんぶん, けんもん	tudás, tapasztalat
見聞	けんぶん,けんもん,みき(き)	tudás, tapasztalat
見返す	みかえす	újra megnéz; győzelem vmi felett
親切	しんせつ	kedves, barátságos
親友	しんゆう	közeli barát
親子	おやこ	szülő és gyermek
親族	しんぞく	rokon, hozzátartozó
親日	しんにち	japánpárti
解剖	かいぼう	boncolás
解剖学	かいぼうがく	bonctan, anatómia
解決	かいけつ	megoldás
解雇	かいこ	alkalmazásból való elbocsátás
触媒	しょくばい	katalizátor
言い分	いいぶん	mondandó; ellenvetés
言い分	いいぶん	vélemény; ellenvetés
言外	げんがい	kimondatlan, ráutaló
言明	げんめい	kijelentés, nyilatkozat
言明	げんめい	nyilatkozat, határozott állítás
言葉	ことば	szó, kifejezés, nyelv
言語	げんご	beszéd, nyelv
言語	げんご	nyelv
計時	けいじ	időzítés, ütemezés
計画	けいかく	terv
託児所	たくじしょ	napközi otthon, bölcsőde
託宣	たくせん	isteni üzenet, kinyilatkoztatás; jövendölés
記事	きじ	cikk, riport
記号	きごう	jel, jelzés, szimbólum
記号	きごう	jel, szimbólum
記念碑	きねんひ	emlékmű
記者	きしゃ	újságíró
許諾	きょだく	beleegyezés, jóváhagyás, engedélyezés
詐取	さしゅ	csalás
詐欺	さぎ	csalás, becsapás, szélhámosság
詐欺師	さぎし	csaló, szélhámos
詐称	さしょう	személyi adatok hamis közlése, hamis név használata
詔書	しょうしょ	császári rendelet, ediktum
試作	しさく	trial manufacture; experiment; test piece; prototype
試練	しれん	próba, teszt, megpróbáltatás
話し合う	はなしあう	megbeszél, megvitat
話し好き	はなしずき	beszédes, fecsegő
話し手	はなして	beszélő
話題	わだい	téma
詳報	しょうほう	részletes jelentés
詳細	しょうさい	részletek
詳述	しょうじゅつ	részletes, aprólékos leírás
誇張	こちょう	túlzás, túlhangsúlyozás
誇示	こじ	mutogatás, fitogtatás, hivalkodás, hencegés
誘因	ゆういん	(közvetlen) ok, előidéző ok
誘惑	ゆうわく	elcsábítás, kísértés
誘拐	ゆうかい	emberrablás
誘発	ゆうはつ	okoz, előidéz
語学	ごがく	nyelvészet
語り手	かたりて	elbeszélő, mesélő
語り手	かたりて	narrátor, mesélő
語気	ごき	hanghordozás, hangnem
説教	せっきょう	prédikáció
説明	せつめい	magyarázat
読み方	よみかた	olvasat, kiejtés (szóé)
読み方	よみかた	szó kiejtése, kanji elolvasásának a módja
読書	どくしょ	olvasás
読書	どくしょ	olvasat
読本	とくほん	olvasókönyv
読み物	よみもの	olvasnivaló
読み物	よみもの	olvasnivaló, olvasmány
読者	どくしゃ	olvasó
読者	どくしゃ	olvasó (személy)
調子	ちょうし	hangszín; hangulat; állapot
調査	ちょうさ	vizsgálat, kivizsgálás, nyomozás
論文	ろんぶん	dolgozat, fogalmazás
論理	ろんり	logika
論議	ろんぎ	beszélgetés, vita
諮問	しもん	kikérdezés; megtárgyalás, tanácskozás
諾否	だくひ	igen vagy nem; beleegyezés vagy elutasítás
謀略	ぼうりゃく	cselszövés, fondorlat
謄本	とうほん	irat másolata, hiteles másolat
謙虚	けんきょ	szerénység, alázat
謡曲	ようきょく	nó-ének
警笛	けいてき	sziréna, autóduda
警鐘	けいしょう	vészharang, vészcsengő
議席	ぎせき	(parlamenti) ülőhely
議決	ぎけつ	döntés (bizottságé)
議題	ぎだい	beszélgetés témája, napirend
豪傑	ごうけつ	hős, nagy ember
豪族	ごうぞく	hatalmas, befolyásos nemzetség
豪華	ごうか	ragyogó, fényűző, pompás
豪雨	ごうう	nagy eső, felhőszakadás
貝殻	かいがら	kagylóhéj
財閥	ざいばつ	konszern, pénzügyi csoport, zaibacu
貢献	こうけん	hozzájárulás, szolgálat
貨幣	かへい	pénz, pénzérme
貨幣価値	かへいかち	a pénz vásárlóértéke
貴族	きぞく	nemesség, nemes
貴賓	きひん	előkelő vendég, díszvendég
買い主	かいぬし	vásárló
買い入れる	かいいれる	vásárol, bevásárol
買手	か(い)て	vásárló
買手	かいて	vásárló
買い手	かいて	vevő
買い方	かいかた	vásárló; vásárlás módja
買い時	かいどき	legjobb időpont a vásárlásra
買い物	かいもの	vásárlás
買物	か(い)もの	vásárlás, vétel
買物	かいもの	vásárlás, vétel
賓客	ひんきゃく, ひんかく	vendég, látogató
賠償	ばいしょう	kárpótlás, kártalanítás
賠償金	ばいしょうきん	(pénzbeni) kárpótlás, kártalanítás
賦課	ふか	adókivetés
質問	しつもん	kérdés
質問用紙	しつもんようし	kérdőív
質実	しつじつ	egyszerűség
贈呈	ぞうてい	ajándékozás, adás, (valakinek szánt) ajánlás
贈賄	ぞうわい	megvesztegetés, lepénzelés
赤ちゃん	あかちゃん	csecsemő
赤十字	せきじゅうじ	Vöröskereszt
赤字	あかじ	veszteség
赤本	あかほん	olcsó regény
赤痢	せきり	vérhas
赤道	せきどう	az Egyenlítő
赤道	せきどう	egyenlítő
赦免	しゃめん	megkegyelmezés, büntetés elengedése
足し	たし	kiegészítés, pótlás; segítség
足下に	あしもとに	láb alatt; a lába előtt
足取り	あしどり	járásmód
足場	あしば	állvány, állványzat; talpalatnyi hely
足止め	あしどめ	fedett helyen tart, elzárás
足し算	たしざん	összeadás
足跡	あしあと, そくせき	lábnyom
足跡	あしあと	lábnyom
足首	あしくび	boka
路銀	ろぎん	utazás költségei
跳躍	ちょうやく	ugrás, szökellés
踏切	ふみきり	vasúti átjáró
躍動	やくどう	élénk, fürge mozgás
躍進	やくしん	nekiiramodás, ugrásszerű fejlődés
身体	しんたい	test
身長	しんちょう	ember magassága
身長	しんちょう	testmagasság
車両	しゃりょう	autó, jármű
車台	しゃだい	alváz
軌範	きはん	minta, norma, modell, irányelv
軌跡	きせき	jármű, ember nyoma; mértani hely, pont
軌道	きどう	vasúti vágány; pálya
軍艦	ぐんかん	hadihajó
軟着陸	なんちゃくりく	sima, zökkenőmentes leszállás
転嫁	てんか	felelősség áthárítása
転換	てんかん	átváltoztatás, átalakulás
転覆	てんぷく	felborítás, feldöntés
軽工業	けいこうぎょう	könnyűipar
軽音楽	けいおんがく	könnyűzene
軽食	けいしょく	könnyű étel
輝度	きど	világosság foka, mértéke, fényesség
輪郭	りんかく	körvonal, kontúr, arcél
辛勝	しんしょう	nagy nehézség árán győz
辛抱	しんぼう	kitartás, türelem
辛苦	しんく	nehézség, megpróbáltatás
辛酸	しんさん	nehézség, megpróbáltatás
辞書	じしょ	szótár, lexikon
農閑期	のうかんき	a nyugalom ideje (földművelésben)
迎賓館	げいひんかん	fogadóterem, fogadócsarnok
近代	きんだい	napjaink
近所	きんじょ	szomszédság, környék
近道	ちかみち	átvágás, rövidebb út
近郊	きんこう	kertváros, külváros
返事	へんじ	válasz
返却	へんきゃく	visszaadás
返却	へんきゃく	visszaadás, visszaváltás
返金	へんきん	visszafizetés, visszatérítés
追悼	ついとう	gyász, gyászolás
追随	ついずい	valaki követése
退却	たいきゃく	visszavonulás
退学	たいがく	elhagyja az iskolát, kidobják az iskolából
退屈	たいくつ	untatás, unalom
退治	たいじ	leigázás; kiirtás (kártevőé)
退職	たいしょく	nyugdíjazás, leköszönés
退院	たいいん	elhagyja a kórházat
逃亡	とうぼう	menekülés, szökés
逃走	とうそう	menekülés, szökés
透明	とうめい	átlátszó, áttetsző
透視	とうし	átnézés, átpillantás, átvilágítás; látnoki képesség
逓信	ていしん	hír közlése, továbbítása
通知	つうち	értesítés, kommunikáció
造幣局	ぞうへいきょく	pénzverde
連携	れんけい	együttműködés, szövetség
連覇	れんぱ	bajnokságok, győzelmek sora
週休	しゅうきゅう	heti szabadnap
週日	しゅうじつ	hétköznap
週日	しゅうじつ	hétköznap(on)
進呈	しんてい	ajándékozás, adás
遊戯	ゆうぎ	játék, szórakozás
運搬	うんぱん	szállítás, fuvarozás, szállítás, továbbítás
過去	かこ	múlt
過渡期	かとき	átmeneti időszak
道具	どうぐ	eszköz, szerszám
道具箱	どうぐばこ	szerszámosláda
道話	どうわ	tanmese, példázat
達磨	だるま	dharma; keljfeljancsi-féle bábu
遠隔	えんかく	messze fekvő, távoli
遣唐使	けんとうし	japán követség a Tang-kori Kínába
遭遇	そうぐう	találkozás
遭難	そうなん	szerencsétlenség, katasztrófa
遮断	しゃだん	megszakítás, zavarás, üzenet elfogása
遮断機	しゃだんき	vasúti sorompó
選抜	せんばつ	kiválasztás, válogatás
遺恨	いこん	régről való harag, gyűlölet, neheztelés
遺憾	いかん	sajnálkozás; sajnálatos
遺跡	いせき	maradvány, rom
避妊	ひにん	fogamzásgátlás
避難	ひなん	menekülés (veszély elől)
還暦	かんれき	hatvanadik születésnap, hatvanéves kor
邪魔	じゃま	akadály, kényelmetlenség, zavarás
部分	ぶぶん	rész, szakasz
部品	ぶひん	alkatrész
部屋	へや	szoba
部族	ぶぞく	törzs
部長	ぶちょう	igazgató, részleg vezető
部長	ぶちょう	részlegvezető, főosztályvezető
部門	ぶもん	égazat, részleg
郷愁	きょうしゅう	honvágy, nosztalgia
都会	とかい	nagyváros
都合	つごう	körülmények; kényelem; lehetőség
都市	とし	város
都心	としん	városközpont
配偶者	はいぐうしゃ	házastárs
酒屋	さかや	italbolt
酪農	らくのう	tejgazdaság, tejüzem
酵母	こうぼ	élesztő
酷使	こくし	nagyon megdolgoztat, kimerít, kiszipolyoz
酷暑	こくしょ	tikkasztó meleg, kánikula
酷評	こくひょう	szigorú, éles, kíméletlen bírálat
醜女	しゅうじょ, しこめ, ぶおんな, ぶす	csúnya nő
醜悪	しゅうあく	csúnya, utálatos, csúf
醜態	しゅうたい	csúf külső, látvány; botrányos viselkedés
醜聞	しゅうぶん	botrány
重病	じゅうびょう	komoly betegség
重荷	おもに	nehéz teher
野牛	やぎゅう	bivaly, bölény
野犬	やけん	kóborkutya
野獣	やじゅう	vad(on élő állat)
金メダル	きんメダル	aranyérem
金ぱく	きんぱく	aranyfólia, aranyfüst
金もうけ	かねもうけ	pénzkeresés, kenyérkereset
金具	かなぐ	fém alkatrész
金剛石	こんごうせき	gyémánt
金塊	きんかい	aranyrög, aranytömb
金属	きんぞく	fém
金持ち	かねもち	gazdag ember
金曜日	きんようび	péntek
金環食	きんかんしょく	teljes napfogyatkozás
金網	かなあみ	drótháló, sodrony
金色	きんいろ	arany szín
金融	きんゆう	pénzforgalom
金融機関	きんゆうきかん	pénzintézet
金魚	きんぎょ	aranyhal
鉄工	てっこう	vasmunkás, (patkoló) kovács
鉄棒	てつぼう, かなぼう	vasrúd; (tornában) nyújtó
鉄道	てつどう	vasút
鉄鉱	てっこう	vasérc
鉱山	こうざん	bánya
鉱業	こうぎょう	bányászat
鉱物	こうぶつ	ásvány
鉱石	こうせき	érc, ásvány
銀色	ぎんいろ	ezüst szín
銀行	ぎんこう	bank
銅像	どうぞう	bronzszobor
銅山	どうざん	rézbanya
銅版画	どうはんが	rézmetszet, rézkarc
銑鉄	せんてつ, ずくてつ	nyers vasöntvény
銘柄	めいがら	áruvédjegy, márkanév
銘記	めいき	emlékezetbe vés
鋭敏	えいびん	éleselméjű, gyors felfogású
鋳型	いがた	öntőforma, öntőminta
鋳造	ちゅうぞう	fémöntés; pénzverés
鋼板	こうはん, こうばん	acéllap, acéllemez
鋼鉄	こうてつ	acél
錠剤	じょうざい	tabletta, pirula, pasztilla
錬金術	れんきんじゅつ	alkímia
鍛錬	たんれん	kovácsolás; kiképzés, edzés, fegyelmezés
鎖国	さこく	valamely országnak a külvilágtól való elzárkózása
鎮圧	ちんあつ	elnyomás, leigázás
鎮守	ちんじゅ	valamely hely védő istensége
鎮痛剤	ちんつうざい	fájdalomcsillapító gyógyszer
鐘楼	しょうろう	harangtorony, harangláb
鑑別	かんべつ	megkülönböztetés, különbségtétel
鑑定	かんてい	szakvélemény, értékelés, méltatás
鑑賞	かんしょう	értékelés (művészeté), műélvezet
長円	ちょうえん	elipszis, ovális
長女	ちょうじょ	elsőszülött lány
長女	ちょうじょ	legidősebb lány
長寿	ちょうじゅ	hosszú élet
長寿	ちょうじゅ	hosszú élet, magas kor
長年	ながねん	hosszú idő, több év
長年	ながねん	sok év(ig), éveken át
長時間	ちょうじかん	hosszú ideje
長時間	ちょうじかん	hosszú idő, jó néhány óra (hosszat)
長生き	ながいき	hosszú élet
長男	ちょうなん	elsőszülött fiú
長男	ちょうなん	legidősebb fiú
長短	ちょうたん	(relatív) hossz; előnyök és hátrányok
長い間	ながいあいだ	hosszú ideig
門下生	もんかせい	tanítvány, követő
門戸	もんこ	ajtó
門扉	もんぴ	kapu, ajtó szárnya
閉会	へいかい	ülés lezárása, elnapolás
閉店	へいてん	bolt bezárása
閉校	へいこう	iskola bezárása
閉鎖	へいさ	elzárás, bezárás
開会	かいかい	ülés megnyitása
開始	かいし	elkezdés, megkezdés
開店	かいてん	boltnyitás
開拓	かいたく	föld feltörése, termővé tétele
開拓者	かいたくしゃ	(szűzföldet feltörő) telepes
開発	かいはつ	fejlesztés
開閉	かいへい	kinyitás és bezárás
閑散	かんさん	csendes, kihalt
閑静	かんせい	csendes, nyugalmas
間々	まま	gyakran, esetenként
間もなく	まもなく	nemsokára, mindjárt
間隔	かんかく	köz, tér, intervallum
間食	かんしょく	étkezések közti evés
闘争	とうそう	küzdelem; sztrájk
防波堤	ぼうはてい	hullámtörő gát, móló
附属	ふぞく	(valamihez) tartozó/kapcsolt
附録	ふろく	függelék, melléklet
降下	こうか	ereszkedés, leszállás
降り出す	ふりだす	elkezd esni
降水	こうすい	csapadék
降雨量	こううりょう	eső mennyisége
院長	いんちょう	iskola/kórház/intézmény igazgatója
陪審	ばいしん	esküdtszék, esküdtek testülete
陰謀	いんぼう	intrika, összeesküvés
陶器	とうき	agyagáru, porcelán
陶磁器	とうじき	agyagáru és porcelánáru, kerámia
陶芸	とうげい	kerámiaművészet
随筆	ずいひつ	irodalmi esszé; vegyes írások
隔離	かくり	elszigetelés, elkülönítés
障壁	しょうへき	válaszfal, akadály, gát
隠匿	いんとく	rejtegetés, bújtatás
雑炊	ぞうすい	zöldséges rizskása
雑煮	ぞうに	leves rizslepénnyel és zöldséggel (újévi étel)
雑踏	ざっとう	tolongás, kavarodás, nyüzsgés
にわか雨	にわか あめ	hirtelen zápor
雨天	うてん	esős idő
雨天	うてん	esős időjárás
雨水	あまみず,うすい	esővíz
雨着	あまぎ	esőkabát
雪合戦	ゆきがっせん	hógolyó csata
雪害	せつがい	hókár
雪渓	せっけい	behavazott völgy, szakadék
雪辱	せつじょく	a becsület megvédése, megtorlás
雰囲気	ふんいき	légkör, atmoszféra
零下	れいか	fagypont alatt
零時	れいじ	0 óra (12 óra éjfélkor)
零点	れいてん	nulla, zérus (fok, pont)
電休日	でんきゅうび	elektromosság-mentes nap
電力	でんりょく	elektromos energia
電力	でんりょく	elektromos/villamos energia
電卓	でんたく	zsebszámológép, irodai számológép
電圧	でんあつ	elektromos feszültség
電子	でんし	elektron
電子	でんし	elektron(ikus)
電文	でんぶん	távirat
電気	でんき	elektromosság
電気	でんき	elektromosság; villanyfény
電磁石	でんじしゃく	elektromágnes
電話	でんわ	telefon
電車	でんしゃ	villamos vasút
電車	でんしゃ	villanyvonat
露呈	ろてい	leleplezés, felfedés
青年	せいねん	fiatal ember, fiatal emberek
青物	あおもの	zöld zöldség
青空	あおぞら	kék ég
青色	せいしょく	kék
青草	あおくさ	zöld fű
静寂	せいじゃく, しじま	csend(es), nyugalmas
静粛	せいしゅく	csendes, nyugalmas, nyugodt
音楽	おんがく	zene
音痴	おんち	botfülű, zenei adottság nélküli ember
頒布	はんぷ	kiosztás, elosztás, terjesztés
頭上	ずじょう	fent, fej fölött
頭金	あたまきん	első részlet
頻度	ひんど	gyakoriság
頻発	ひんぱつ	gyakoriság, ismételt előfordulás
題名	だいめい	(könyv) cím
顔色	かおいろ	arcszín
顔面	がんめん	arc
顕彰	けんしょう	kinyilvánítás, kimutatás; nyilvános elismerés, méltatás
願書	がんしょ	írásos kérés, kérvény
類人猿	るいじんえん	emberszabású majom
類似	るいじ	hasonlóság, analógia
顧問	こもん	tanácsadó
顧客	こきゃく, こかく	ügyfél, kliens
そよ風	そよかぜ	szellő, lágy szél
風下	かざしも	szélárnyékos oldal
風土	ふうど	természeti viszonyok; éghajlat
風聞	ふうぶん	hallomás, híresztelés
風聞	ふうぶん	mendemonda, szóbeszéd
風車	ふうしゃ,かざぐるま	szélmalom; szélkerék
風鈴	ふうりん	széltől zengő csengő
風雨	ふうう	szél és eső; vihar
飛躍	ひやく	ugrás; gyors, ugrásszerű fejlődés
食む	はむ	eszik, etet; kap (engedményt)
食事	しょくじ	étkezés, evés
食事	しょくじ	étkezés, vacsora
食卓	しょくたく	ebédlőasztal, étkezőasztal
食料品	しょくりょうひん	étel, élelmiszer
食べ物	たべもの	étel
食生活	しょくせいかつ	étkezési szokások
食糧	しょくりょう	élelem, táplálék
飲み屋	のみや	bár, kocsma, ivó
飲料	いんりょう	ital
飲料水	いんりょうすい	ivóvíz
飲み水	のみみず	ivóvíz
飲み物	のみもの	innivaló, ital
飲み物	のみもの	ital
飲酒	いんしゅ	(alkohol) ivás
飲食	いんしょく,の(み)く(い)	étel és ital, evés és ivás
飲食	いんしょく	étel és ital, evés és ivás
飲食店	いんしょくてん 	vendéglő
飼料	しりょう	takarmány, állati eledel
飼育	しいく	állattenyésztés, állatnevelés, állatgondozás
飽和	ほうわ	telítettség, oldat telítése
飽食	ほうしょく	falás, falánkság, torkosság, zabálás
養子	ようし	mostohagyerek
養殖	ようしょく	tenyésztés
養蚕	ようさん	selyemhernyótenyészet, selyemhernyótenyésztés
館長	かんちょう	igazgató, múzeumigazgató
首尾	しゅび	kezdet és vég; alfa és omega; eredmény
首都	しゅと	főváros
香料	こうりょう	fűszer, illatszer
馬力	ばりき	lóerő
馬小屋	うまごや	istálló
馬車	ばしゃ	lovaskocsi
馬食	ばしょく	zabál
駄菓子	だがし	olcsó (nem minőségi) cukorka, édesség
駅前	えきまえ	állomással szemben
駅前	えきまえ	az állomás előtt; az állomással szemben
駅員	えきいん	állomási alkalmazott
駅員	えきいん	vasúti dolgozó, vasutas
駅長	えきちょう	állomásfőnök
駅馬車	えきばしゃ	postakocsi
駅馬車	えきばしゃ	postakocsi, delizsánsz
駆逐	くちく	elűzés, elkergetés, kiűzés
駆除	くじょ	kiirtás, elpusztítás
駐屯	ちゅうとん	katonai állomáshely
騎兵	きへい	lovaskatona, lovasság
騎手	きしゅ	lovas, zsoké
騎馬	きば	lovaglás
騰貴	とうき	emelkedés
驚嘆	きょうたん	csodálat, álmélkodás
驚異	きょうい	csodálkozás, álmélkodás; csoda
骨髄	こつずい	csontvelő
高原	こうげん	fennsík
高原	こうげん	fennsík, magaslat
高台	たかだい	magaslat
高山	こうざん	magashegység, alpesi
高山	たかやま	(város- és családnév)
高札	こうさつ	hirdetőtábla; legmagasabb licit
高校	こうこう	felső középiskola
高楼	こうろう	magas épület, felhőkarcoló
高等学校	こうとうがっこう	felső középiskola (10-12. osztály Japánban)
高言	こうげん	dicsekvés
高騰	こうとう	hirtelen, meredek áremelkedés
鬼才	きさい	lángelme, géniusz, nagy tehetség
鬼神	きしん, きじん, おにがみ	haragos, ádáz szellem
魂胆	こんたん	rejtett szándék
魅了	みりょう	megigézés, elbűvölés
魅力	みりょく	vonzerő, báj, varázs
魅惑	みわく	megigézés, csábítás, elbűvölés
魔法	まほう	varázslat, mágia, boszorkányság
魔法瓶	まほうびん	termoszpalack
魔術	まじゅつ	varázslat, mágia, boszorkányság
魚屋	さかなや	halárus, halbolt
魚屋	さかなや	halbolt
魚市場	うおいちば	halpiac
魚心あれば水心	うおごころあればみずごころ	másokon, egymáson való segítés
魚肉	ぎょにく	hal, (halhús)
魚肉	ぎょにく	hal (hús)
魚肉	ぎょにく	hal(hús)
魚類	ぎょるい	halfajták
麻薬	まやく	kábítószer
麻酔	ますい	érzéstelenítés, narkózis, altatás
黒人	こくじん	néger
黒山	くろやま	nagy tömeg
黒曜石	こくようせき	obszidián
黒板	こくばん	iskolatábla
黒白	くろしろ	fekete és/vagy fehér, jó és rossz
黙殺	もくさつ	szándékosan elhallgat, figyelmen kívül hagy, agyonhallgat
黙秘権	もくひけん	önterhelő vallomás megtagadásának joga
黙認	もくにん	hallgatólagos beleegyezés, engedély