Ugrás a tartalomhoz
Főmenü
Főmenü
áthelyezés az oldalsávba
elrejtés
Navigáció
Kezdőlap
Közösségi portál
Friss változtatások
Lap találomra
Segítség
Speciális lapok
Keresés
Keresés
Megjelenés
Támogasd a wikit!
Fiók létrehozása
Bejelentkezés
Személyes eszközök
Támogasd a wikit!
Fiók létrehozása
Bejelentkezés
Tartalomjegyzék
áthelyezés az oldalsávba
elrejtés
Bevezető
1
Magyar
A(z) Magyar alszakasz kinyitása/becsukása
1.1
Kiejtés
1.2
Közmondás
1.2.1
Fordítások
Tartalomjegyzék kinyitása/becsukása
aki mer, az nyer
2 nyelv
English
Polski
Szócikk
Vitalap
magyar
Olvasás
Szerkesztés
Laptörténet
Eszközök
Eszközök
áthelyezés az oldalsávba
elrejtés
Műveletek
Olvasás
Szerkesztés
Laptörténet
Általános
Mi hivatkozik erre?
Kapcsolódó változtatások
Fájl feltöltése
Hivatkozás erre a változatra
Lapinformációk
Hogyan hivatkozz erre a lapra?
Rövidített URL készítése
QR-kód letöltése
Switch to legacy parser
Nyomtatás/exportálás
Könyv készítése
Letöltés PDF-ként
Nyomtatható változat
Társprojektek
Megjelenés
áthelyezés az oldalsávba
elrejtés
A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Magyar
Kiejtés
IPA
:
[ ˈɒki ˈmɛr ɒz ˈɲɛr]
Közmondás
aki
mer
,
az
nyer
Fordítások
Tartalom
angol
:
nothing ventured, nothing gained
(en)
arab
:
من جد وجد ومن زرع حصد
(ar)
(
man jádda wájada wa-man záraʿa ḥáṣada
)
dán
:
hvo intet vover, intet vinder
(da)
finn
:
yrittänyttä ei laiteta
(fi)
francia
:
qui ne tente rien n'a rien
(fr)
,
qui ne risque rien n'a rien
(fr)
holland
:
wie niet waagt, wie niet wint
(nl)
,
niet geschoten is altijd mis
(nl)
japán
:
虎穴に入らずんば虎子を得ず
(ja)
(
こけつにいらずんばこじをえず, koketsu ni irazumba koji wo ezu
)
kínai
:
不入虎穴,焉得虎子
(zh)
(
bù rù hǔxué yāndé hǔzǐ
)
koreai
:
불입호혈 부득호자
(ko)
(
不入虎穴 不得虎子
, bul-ib-ho-hyeol bu-deug-ho-ja
)
,
호혈호자
(ko)
(
虎穴虎子
, ho-hyeol-ho-ja
)
lengyel
:
kto nie ryzykuje, ten nie ma
(pl)
német
:
wer nicht wagt, der nicht gewinnt
(de)
norvég
:
den som intet våger, intet vinner
(no)
olasz
:
chi non risica, non rosica
(it)
orosz
:
кто не сеет, тот не жнёт
(ru)
(
kto ne séjet, tot ne žnjot
)
,
кто не рискует, тот не пьёт шампанское (шампанского)
(ru)
(
kto ne riskújet, tot ne pʹjot šampánskoje (šampánskovo)
)
,
смелость города берёт
(ru)
(
smélostʹ gorodá berjót
)
portugál
:
quem não arrisca não petisca
(pt)
spanyol
:
el que no arriesga no gana
(es)
,
quien no se arriesga no pasa la mar
(es)
svéd
:
friskt vågat hälften vunnet
(sv)
török
:
emek olmadan yemek olmaz
(tr)
,
korkak bezirgân ne kâr eder ne ziyan
(tr)
vietnámi
:
không vào hang cọp làm sao bắt được cọp
(vi)
Kategóriák
:
magyar szótár
magyar lemmák
magyar közmondások
magyar kifejezések
magyar-angol szótár
magyar-arab szótár
magyar-francia szótár
magyar-kínai szótár
magyar-német szótár
magyar-orosz szótár
magyar-spanyol szótár
Rejtett kategóriák:
Fordítások automatikustól eltérő manuális átírással
magyar-dán szótár
magyar-finn szótár
magyar-holland szótár
magyar-japán szótár
magyar-koreai szótár
magyar-lengyel szótár
magyar-norvég szótár
magyar-olasz szótár
magyar-portugál szótár
magyar-svéd szótár
magyar-török szótár
magyar-vietnámi szótár
Keresés
Keresés
Tartalomjegyzék kinyitása/becsukása
aki mer, az nyer
2 nyelv
Új téma nyitása