Szerkesztő:Matthias Buchmeier/ru-en-ж
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
- жабо ::: jabot, ruff
- жабра ::: gills
- жабры ::: gills
- жаворонок ::: lark, skylark early bird, morning person
- жадеит ::: jade, jadeite
- жадина ::: penny-pincher, scrooge, skinflint
- жадничать ::: be greedy, begrudge, scrimp
- жадность ::: greed, avarice
- жадный ::: greedy, avid, avaricious
- жажда ::: thirst, craving
- жаждать ::: thirst, thirst for, thirst after, crave, hunger, languish, yearn
- жако ::: gray parrot
- жалейка ::: zhaleika, hornpipe
- жалеть ::: regret pity
- жалкий ::: pitiable, pitiful miserable, wretched, shabby, pathetic
- жалко ::: sting
- жало ::: sting
- жалоба ::: complaint
- жалобная книга ::: book of complaints
- жалобно ::: lamentably
- жалобность ::: plaintivity
- жалобный ::: complaints (атриб.) plaintive, sorrowful
- жаловаться ::: complain
- жалость ::: pity, compassion
- жаль ::: it is a pity
- жалюзи ::: venetian blind, jalousie, blinds
- жамевю ::: jamais vu
- жандармерия ::: gendarmery
- жанр ::: genre
- жар ::: heat embers fever ardor, ardour
- жаргон ::: jargon, slangжаргон jargoon, jargon, устар. jargounce, jacounce
- жаргонный ::: jargon, slang, jargony, jargonistic
- жарить ::: fry, (на огне, в духовке) roast, broil, grill burn, scorch
- жаркий ::: hotropical
- жарко ::: hot
- жаркое ::: roast
- жаровня ::: brazier, fire basket roaster
- жароупорный ::: heat-resistant, heat-resisting, heatproof, fireproof, refractory
- жасмин ::: jasmine, jasmin
- жасминовый ::: jasmin, jasmine, jessamin, jessamine (все-атриб.)
- жатва ::: harvest, crop
- жать ::: squeeze pinch, be tight, be too tight squeeze draw nearushжать crop, cut, reap
- жать руку ::: shake hands
- жбан ::: can, jug
- жвало ::: mandible
- жвачка ::: rumination, chewing cud gum, chewing gum, chewing tobacco
- жгут ::: bunch, bundle, twisted strip tourniquet
- жгуторезка ::: staple cutter, staple-fiber cutting machine
- ждать ::: wait
- ждать у моря погоды ::: wait in vain for smth
- жевать ::: to chew
- жезл ::: rod, (маршальский) baton, (епископский) crozier, (железнодорожный) staff, (палка регулировщика) (traffic policeman's) baton, уст. (эмблема власти) warder
- желание ::: wish, desire
- желательно ::: preferably
- желательный ::: desirable, desired
- желатин ::: gelatin, gelatine
- желатинирование ::: gelatinization
- желатинироваться ::: set to a gel
- желатоза ::: gelatose
- желать ::: wish, desire wish
- желвак ::: tumour moving knot of muscle
- желе ::: jelly
- железная дорога ::: railway, railroad
- железнодорожный ::: railway, railroad
- железный ::: iron, ferreous, ferrous iron-hard, iron
- железо ::: iron ironmongery, hardware
- железобетонный ::: ferroconcrete (атриб.)
- железопрокатный ::: iron rolling
- желна ::: green woodpecker
- желобоватый ::: grooved, channeled, fluted
- желтеть ::: turn yellow show yellow
- желтобрюхий ::: yellow-bellied
- желток ::: yolk, yellow (of an egg), vitellus
- желторотый птенец ::: greenhorn, tenderfoot, pup, wet behind the ears
- желтуха ::: jaundice, icterus
- желтяк ::: turmeric
- желудок ::: stomach
- желчность ::: biliousness, jaundice, acrimony
- желчь ::: bile, gall
- жемайтский ::: Samogitian
- жеманный ::: mincing, finical, finicking, demure
- жемчуг ::: pearl
- жемчужница ::: pearl oysterжемчужница pearl disease
- жена ::: wife, spouse
- женатый ::: married
- жениться ::: marry
- жених ::: groom, bridegroom (во время свадьбы), fiancé (мужчина, имеющий невесту)
- женоподобный ::: effeminate
- женоубийство ::: uxoricide
- женоубийца ::: uxoricide
- женски ::: in a feminine way
- женский ::: female
- женский род ::: feminine gender
- женственность ::: femininity, womanhood
- женщина ::: woman (мн. ч. women) woman
- женьшень ::: ginseng
- жердь ::: pole
- жеребец ::: stallion, stud, studhorse
- жеребиться ::: foal
- жеребьёвка ::: draw, drawing of lots, casting of lots, sortition
- жеребёнок ::: foal (до одного года), yearling (от года до двух лет), colt (до четырёх лет)
- жерех ::: asp, zherekh
- жерминаль ::: Germinal
- жертва ::: victim
- жертвенник ::: altar
- жертвенность ::: self-sacrificingness
- жертвовать ::: donate
- жест ::: gesture, sign
- жестикулировать ::: gesticulate, gesture
- жестикуляция ::: gesticulation
- жесткошёрстый ::: stiff-haired, wire-haired
- жестокий ::: cruel, brutal, savage
- жестокость ::: brutality, cruelty
- жестчение ::: stiffening, hardening
- жестяной ::: tin
- жечь ::: burn, burn down, burn up burn incite, excite
- живица ::: sap
- живо ::: fast, quickly, rapidly
- живодёр ::: butcher, slaughterman, slaughterer
- живодёрство ::: flaying
- живой ::: living, live, lively, alive
- живой труп ::: the living corpse
- живописать ::: describe vividly
- живописец ::: painter
- живопись ::: painting
- живорождение ::: viviparity
- живот ::: belly, stomach
- животновод ::: cattle farmer
- животноводство ::: cattle farming
- животное ::: animal, beast, brute, stinkpot (сленг)
- животный ::: animal brutal, bestial
- животный жир ::: animal fat
- животрепещущий ::: burning, of vital importance
- живучий ::: viable, of great vitality
- живучка ::: ground pine, bugle-weed (bugleweed)
- живущий ::: living
- жига ::: jig
- жиголо ::: gigolo
- жид ::: Iddy, kike, hook-nose, hooknose, hebe, Hebe, Heeb, Yid, yid, hymie, jude, sheeny
- жидкий ::: liquid, fluid watery, weak, thin sparse, scanty
- жидкость ::: liquid fluidity
- жизнедеятельность ::: vital functions, biological processes
- жизненный ::: vital, life true-to-life, lifelike, credible, authentic vital
- жизнерадостный ::: cheerful, joyous, buoyant, jocund
- жизнеспособный ::: viable, sustainable
- жизнестойкость ::: durability, viability, vitality
- жизнеутверждающий ::: life-asserting, life-affirming, optimistic
- жизнь ::: life
- жил-был ::: once upon a time (, there was a )
- жилет ::: vest
- жилец ::: tenant, lodger, roomer
- жилище ::: dwelling, lodging, abode, habitation
- жилищный ::: housing
- жилой ::: dwelling, living, inhabited, residential, habitable
- жилой квартал ::: residential area
- жильё ::: dwelling, habitation, accommodation
- жим ::: press
- жимолостные ::: caprifoliaceae
- жимолость ::: honeysuckle
- жир ::: fat, oil (рыбий) grease fat
- жираф ::: giraffe
- жирафа ::: female giraffe
- жиреть ::: become obese, run to fat
- жирно будет ::: that’ll be too much for him (her, etc.), isn’t that a bit steep?
- жирномолочность ::: butter-fat
- жирность ::: greasiness (засаленность) fat content
- жирный ::: fat greasy
- жировой ::: fat (атриб.), fatty
- жиромер ::: butyrometer, butyroscope
- жирондист ::: Girondist
- жиропот ::: suint
- жироуловитель ::: grease catcher, grease trap, grease interceptor, fat collector
- жиртрес ::: fatso
- жиряк ::: daman, hyrax oilbird
- житель ::: inhabitant, resident
- жительница ::: dweller, inhabitant, resident
- житие ::: life
- житница ::: granary breadbasket
- жито ::: grain
- жить ::: live dwell, live, inhabit, hang out
- житься ::: переводится личн. формами гл. be, live
- жлоб ::: jerk, goon, slob, schmuck амер. sl niggard, skinflint, cheapskate, penny-pincher
- жмак ::: press cake, oil-cake (oilcake), cotton cake (хлопкового семени)
- жмот ::: miser, skinflint
- жмотиться ::: scrimp
- жмурик ::: corpse
- жмуриться ::: screw up one's eyes
- жмых ::: press cake, oil-cake (oilcake), cotton cake (хлопкового семени)
- жнец ::: reaper
- жокей ::: jockey
- жонглирование ::: juggling, jugglery
- жонглёр ::: juggler
- жонглёрство ::: juggling
- жонкиль ::: jonquil
- жопа ::: buttocks, butt, bump, (брит.) arse, (амер.) bum, rump, ass (брит.) arse, arsehole, (амер.) ass, asshole shit
- жопка ::: back, bottom, bum, buttocks, derriere blunt end
- жрать ::: gobble (up), scoff, pig out, gorge, gorge oneself (обжираться)
- жребий ::: lot
- жрица ::: priestess
- жужелица ::: ground beetle, carabus
- жужжание ::: hum, buzz, drone, whirr
- жужжать ::: hum, buzz, drone, whirr
- жук ::: beetle rogue, crook
- жулик ::: pilferer, filcher, swindler
- жульничество ::: deception
- жумар ::: ascender, jug, jumar
- жупел ::: brimstone bogeyman, bête noire
- журавль ::: craneжуравль crane, well sweep, swape
- журить ::: reprove, rebuke
- журнал ::: magazine, journal, book, diary, register, log newsreel
- журнализм ::: journalism
- журналист ::: journalist
- журналистика ::: journalism
- журналистка ::: (female) journalist
- журналистский ::: journalistic
- журфикс ::: jour fixe
- журчать ::: gurgle, purl, babble, murmur
- жуткий ::: creepy, scary
- жутко ::: awfully
- жуть ::: horror
- жухлый ::: withered
- жухнуть ::: fade dry up, shrivel
- жюльен ::: julienning
- жюри ::: jury
- жёлоб ::: trough gutter
- жёлтая пресса ::: yellow press, yellow journalism
- жёлтые страницы ::: yellow pages
- жёлтый ::: yellow, amber
- жёлтый карлик ::: yellow dwarf
- жёлудь ::: acorn
- жёрнов ::: millstone
- жёсткий ::: hard, stiff, tough, rigid
- жёсткий диск ::: fixed disk, hard disk, FD, HDD, hard drive
- жёстко ::: stiffly, rigidly