Szerkesztővita:Kancsalság

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikiszótárból, a nyitott szótárból

Kérlek[szerkesztés]

megkérlek, szavazz a wikiszótár:Jelentkezés adminisztrátornak lapon. Előre is köszönöm! Üdvözlettel, Einstein2 mi a baj? 2009. január 19., 12:54 (CET)[válasz]

másik oldal[szerkesztés]

Szia! láttam, hogy a grúz-magyar szótárt bővítetted ma. Légyszi magyar-grúz szótárat is bővítsd, vagyis ami szócikket létrehoztál a magyar szócikkbe írd be, ahogy ott látod. Szajci reci 2009. január 20., 09:17 (CET)[válasz]

A szerver teheti azt automatikusan? Kívánatosabb közvetlen fordításai lenni a grúziaiból a magyarba. Nem értesz egyet? Mellesleg elnézést kérek a rossz magyaromért. Nekem arra kell használnom egy elektronikus fordítót, hogy egész mondatokat írjon. Ha történetesen tudod az angolt használnád azt itt? Nem akarlak összekeverni téged a szörnyű nyelvtani hibáimmal. :(
Értékelem a türelmedet és együttműködésedet! :) —Kancsalság 2009. január 20., 22:17 (CET)[válasz]

Sajnos a szerver nem tudja megcsinálni, ezért kell, hogy pl megcsinálod az egyik grúz szót, akkor a magyar megfelelőjén is beírod a ka1 sablonnal a szót. egyébként ezt nézd meg www.webforditas.hu Szajci reci 2009. január 21., 09:20 (CET)[válasz]

Igen, tudok arról a honlapról. Ez ugyanaz a szolgáltatás, amit arra használok, hogy lefordítsa a levelezésemet veled! :)
Sajnos megnyugszom igazán nem érti, hogy te mi vagy miközben javasolsz, én tesz a grúziai nyelvű belépésekről. A fordítási szolgáltatás itt nem optimális minőségű. Talán itt valaki, aki meg tudja magyarázni, ami te vagy, megpróbálja elmondani nekem. Vagy ott bármennyi angol nyelvű ügyintézők itt?—Kancsalság 2009. január 21., 09:32 (CET)[válasz]

Hát nem tudom, de jól csinálod a dolgokat azzal nincs baj, bár egy-két sablont javítanom kell, de nem gond. A szerkesztői lapodra viszont helyezd el a bábel sablont, az én szerkesztői lapomról le tudod másolni. Szajci reci 2009. január 21., 09:37 (CET)[válasz]

sablon[szerkesztés]

A számnevek sablonja az szn, nem az sz, így azeszn az azeri számnevek sablonja. ezeket javítom. Szajci reci 2009. január 21., 09:42 (CET)[válasz]

Elnézést kérek azért a hibáért. :(
Értékelem a tájékoztatásodat én arról. Köszönet azért, hogy kijavítsák azt a hibát! :)—Kancsalság 2009. január 21., 10:07 (CET)[válasz]

Én köszönöm, hogy besegítesz nekünk, csak figyelj oda a dolgokra kérlek :) Szajci reci 2009. január 26., 17:48 (CET)[válasz]

Ekként van, én elfoglalt vagyok miközben magyarba teszem a fordításokat idegen nyelvekről. Talán valaki más hozzáadhatná őket a másik irányban.—Kancsalság 2009. január 26., 23:39 (CET)[válasz]