Vita:მამიკო

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Legutóbb hozzászólt Dixtosa 13 évvel ezelőtt

first of all it should be მამიკო but note that მამიკო means father but in soft form .heh. how to say, very close people say that to each other. more precise, only babys (i mean small children) say that. i think it shouldn't exist here :)

p.s. sorry for english. i don't know Hungarian XD. Dixtosa 2011. április 25., 17:24 (CEST)Válasz