ر م ز
Arab
Gyök
ر م ز • (r-m-z)
- I. igetörzs: رَمَزَ (ramaza)
- II. igetörzs: رَمَّزَ (rammaza)
- III. igetörzs: رَامَزَ (rāmaza)
- Maszdar: مُرَامَزَة (murāmaza), رِمَاز (rimāz)
- Aktív melléknévi igenév: مُرَامِز (murāmiz)
- Passzív melléknévi igenév: مُرَامَز (murāmaz)
- IV. igetörzs: أَرْمَزَ (ʔarmaza)
- V. igetörzs: تَرَمَّزَ (tarammaza)
- Maszdar: تَرَمُّز (tarammuz)
- Aktív melléknévi igenév: مُتَرَمِّز (mutarammiz)
- Passzív melléknévi igenév: مُتَرَمَّز (mutarammaz)
- VI. igetörzs: تَرَامَزَ (tarāmaza)
- Maszdar: تَرَامُز (tarāmuz)
- Aktív melléknévi igenév: مُتَرَامِز (mutarāmiz)
- Passzív melléknévi igenév: مُتَرَامَز (mutarāmaz)
- VII. igetörzs: اِنْرَمَزَ (inramaza)
- Maszdar: اِنْرِمَاز (inrimāz)
- Aktív melléknévi igenév: مُنْرَمِز (munramiz)
- VIII. igetörzs: اِرْتَمَزَ (irtamaza)
- Maszdar: اِرْتِمَاز (irtimāz)
- Aktív melléknévi igenév: مُرْتَمِز (murtamiz)
- Passzív melléknévi igenév: مُرْتَمَز (murtamaz)
- X. igetörzs: اِسْتَرْمَزَ (istarmaza)
- Maszdar: اِسْتِرْمَاز (istirmāz)
- Aktív melléknévi igenév: مُسْتَرْمِز (mustarmiz)
- Passzív melléknévi igenév: مُسْتَرْمَز (mustarmaz)