سورة السجدة
Tulajdonnév
سُورَةُ السَّجْدَة • (sūratu s-sajda) nn
- (iszlám) A 32. szúra a Koránban.
- تَعْرِضُ سُورَةُ السَّجْدَةِ الْحِكْمَةَ مِنْ خَلْقِ الإِنْسَانِ وَتُؤَكِّدُ عَلَى السَّجْدَةِ كَعِبَادَةٍ.
- taʕriḍu sūratu s-sajdati l-ḥikmata min ḵalqi l-ʔinsāni watuʔakkidu ʕalā s-sajdati kaʕibādatin.
- A Lesujtás szúrája az ember teremtésének bölcsességét mutatja be és hangsúlyozza a leborulást, mint imádási formát.
- تَشْرَحُ سُورَةُ السَّجْدَةِ عَنْ الْقِيَامَةِ وَتَصْوِّرُ مَشَاهِدَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ.
- tašraḥu sūratu s-sajdati ʕan al-qiyāmati wataṣwwiru mašāhida l-jannati wālnnāri.
- A Lesujtás szúrája a feltámadást ismerteti és ábrázolja a mennyország és a pokol jeleneteit.
- ﴿الم ١ تَنْزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ ٢ أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أَتَاهُمْ مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ٣ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ٤ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ ٥ ذَلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ٦ الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنْسَانِ مِنْ طِينٍ ٧ ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ٨ ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ ٩ وَقَالُوا أَئِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَئِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ بَلْ هُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ ١٠ قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ١١ وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ ١٢ وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ١٣ فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ١٤ إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ١٥ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ ١٦ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ١٧ أَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا لَا يَسْتَوُونَ ١٨ أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَى نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ١٩ وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ٢٠ وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ٢١ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنْتَقِمُونَ ٢٢ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ ٢٣ وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ ٢٤ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ٢٥ أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ ٢٦ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنْفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ ٢٧ وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ٢٨ قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنْفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ ٢٩ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ ٣٠﴾ [السجدة:1–30]
A korán szúrái |
1 الفاتحة (al-fātḥa, ’A megnyitó’) 2 البقرة (al-bqra, ’A tehén’) 3 آل عمران (ʔāl ʕmrān, ’Imrán nemzetsége’) 4 النساء (an-nsāʔ, ’A nők’) 5 المائدة (al-māʔda, ’Az asztal’) 6 الأنعام (al-ʔnʕām, ’A jószágok’) 7 الأعراف (al-ʔʕrāf, ’A magaslatok’) 8 الأنفال (al-ʔnfāl, ’A zsákmány’) 9 التوبة (at-twba, ’A megbánás’) 10 يونس (ywns, ’Jónás’) 11 هود (hwd, ’Húd’) 12 يوسف (ywsf, ’József’) 13 الرعد (ar-rʕd, ’Mennydörgés’) 14 إِبْرَاهِيم (ʔibrāhīm, ’Ábrahám’) 15 الحجر (al-ḥjr, ’Al-Hidzsr’) 16 النحل (an-nḥl, ’A méhek’) 17 الإسراء (al-ʔisrāʔ, ’Az éjszakai utazás’) 18 الكهف (al-khf, ’A barlang’) 19 مريم (mrym, ’Mária’) 20 طه (ṭh, ’Táhá’) 21 الأنبياء (al-ʔnbyāʔ, ’A próféták’) 22 الحج (al-ḥj, ’A zarándoklat’) 23 المؤمنون (al-mʔmnwn, ’A hívők’) 24 النور (an-nwr, ’A világosság’) 25 الفرقان (al-frqān, ’Al-Furqán’) 26 الشعراء (aš-šʕrāʔ, ’A költők’) 27 النمل (an-nml, ’A hangyák’) 28 القصص (al-qṣṣ, ’A történet’) 29 العَنْكَبُوت (al-ʕankabūt, ’A pók’) 30 الروم (ar-rwm, ’A bizánciak’) 31 لقمان (lqmān, ’Luqmán’) 32 السجدة (as-sjda, ’A leborulás’) 33 الأحزاب (al-ʔḥzāb, ’A szövetségek’) 34 سبأ (sbʔ, ’Szaba’) 35 فاطر (fāṭr, ’Az angyalok’) 36 يس (ys, ’Yá Sín’) 37 الصافات (aṣ-ṣāfāt, ’A fölsorakozás’) 38 ص (ṣ, ’Szád’) 39 الزمر (az-zmr, ’A seregek’) 40 غافر (ḡāfr, ’A hívők’) 41 فصلت (fṣlt, ’Világos magyarázatot nyertek’) 42 الشورى (aš-šwrā, ’A tanácskozás’) 43 الزخرف (az-zḵrf, ’Az ékesség’) 44 الدخان (ad-dḵān, ’A füst’) 45 الجاثية (al-jāṯya, ’A letérdeplő’) 46 الأحقاف (al-ʔḥqāf, ’Al-Ahqáf’) 47 محمد (mḥmd, ’Mohamed’) 48 الفتح (al-ftḥ, ’A győzelem’) 49 الحجرات (al-ḥjrāt, ’A szobák’) 50 ق (q, ’Qáf’) 51 الذاريات (aḏ-ḏāryāt, ’A szétszórók’) 52 الطور (aṭ-ṭwr, ’A hegy’) 53 النجم (an-njm, ’A csillag’) 54 القمر (al-qmr, ’A Hold’) 55 الرحمن (ar-rḥmn, ’A Könyörületes’) 56 الواقعة (al-wāqʕa, ’A bekövetkező’) 57 الحديد (al-ḥdyd, ’A vas’) 58 المجادلة (al-mjādla, ’A vita’) 59 الحشر (al-ḥšr, ’Az összegyűjtés’) 60 الممتحنة (al-mmtḥna, ’A próbának alávetett nő’) 61 الصف (aṣ-ṣf, ’A sorok’) 62 الجمعة (al-jmʕa, ’A péntek’) 63 المنافقون (al-mnāfqwn, ’A képmutatók’) 64 التغابن (at-tḡābn, ’A kölcsönös becsapás’) 65 الطلاق (aṭ-ṭlāq, ’A válás’) 66 التحريم (at-tḥrym, ’A tilalom’) 67 الملك (al-mlk, ’Az országlás’) 68 القلم (al-qlm, ’Az írótoll’) 69 الحاقة (al-ḥāqa, ’A valóra való’) 70 المعارج (al-mʕārj, ’A felmenetel’) 71 نوح (nwḥ, ’Noé’) 72 الجن (al-jn, ’A dzsinnek’) 73 المزمل (al-mzml, ’A beburkolózott’) 74 المدثر (al-mdṯr, ’A köpenyébe burkolózó’) 75 القيامة (al-qyāma, ’A feltámadás’) 76 الإنسان (al-ʔinsān, ’Az ember’) 77 المرسلات (al-mrslāt, ’Az elküldettek’) 78 النبأ (an-nbʔ, ’A híradás’) 79 النازعات (an-nāzʕāt, ’A szakítók’) 80 عبس (ʕbs, ’A homlokát ráncolta’) 81 التكوير (at-tkwyr, ’Ha a Nap felgöngyölödik’) 82 الانفطار (al-ānfṭār, ’A széthasadás’) 83 المطففين (al-mṭffyn, ’Hamisan mérők’) 84 الانشقاق (al-ānšqāq, ’A szétszakadás’) 85 البروج (al-brwj, ’A tornyok’) 86 الطارق (aṭ-ṭārq, ’Az éjszakai látogató’) 87 الأعلى (al-ʔʕlā, ’A Legmagasztosabb’) 88 الغاشية (al-ḡāšya, ’A mindent beborító’) 89 الفجر (al-fjr, ’A hajnal’) 90 البلد (al-bld, ’A város’) 91 الشمس (aš-šms, ’A Nap’) 92 الليل (al-lyl, ’Az éjszaka’) 93 الضحى (aḍ-ḍḥā, ’A reggeli órák’) 94 الشرح (aš-šrḥ, ’A kitárás’) 95 التين (at-tyn, ’A fügefa’) 96 العلق (al-ʕlq, ’A vérrög’) 97 القدر (al-qdr, ’Az elrendelés’) 98 البينة (al-byna, ’A világos bizonyíték’) 99 الزلزلة (az-zlzla, ’A földrengés’) 100 العاديات (al-ʕādyāt, ’A száguldók’) 101 القارعة (al-qārʕa, ’A csapás’) 102 التكاثر (at-tkāṯr, ’A gyarapodás’) 103 العصر (al-ʕṣr, ’Az idő’) 104 الهمزة (al-hmza, ’A rágalmazók’) 105 الفيل (al-fyl, ’Az elefánt’) 106 قريش (qryš, ’A Qurays’) 107 الماعون (al-māʕwn, ’A segítségnyújtás’) 108 الكوثر (al-kwṯr, ’A Kawthar’) 109 الكافرون (al-kāfrwn, ’A hitetlenek’) 110 النصر (an-nṣr, ’A győzelem’) 111 المسد (al-msd, ’A pálmarost’) 112 الإخلاص (al-ʔiḵlāṣ, ’Az őszinte hit’) 113 الفلق (al-flq, ’A reggel’) 114 الناس (an-nās, ’Az emberek’) |
- سورة السجدة - Google (ar-hu)
- سورة السجدة - Яндекс (ar-hu)
- سورة السجدة - DeepL (ar-hu)
- سورة السجدة - Reverso (ar-en)
- سورة السجدة - BARS (ar-ru)
- سورة السجدة - almaany
- سورة السجدة - Arabic Lexicon
- سورة السجدة - PONS (ar-en)
- سورة السجدة - Langenscheidt (ar-de)
- سورة السجدة - Wikidata
- سورة السجدة - Wikipédia (arab)