Szerkesztő:LinguisticMystic/hi/h

A Wikiszótárból, a nyitott szótárból

H[szerkesztés]


91a

ha : यदि yadi, अगर agar hab : झाग jhāg (h.), फेन phen (h.) habár : हालाँकि hālānki, यद्यपि yadyapi háborgás: (tömegé stb.) घबराहट ghabrahat (n.), (tengeré) लहरें lahren (n. tb.) háborgat : तकलीफ़ देना taklif dena (को vkit, vmit) háborog: (tömeg stb.) घबराना ghabrānā, उत्तेजित होना uttejit honā, (tenger) लहाना lahrānā háború : लड़ाई larai (n.), जंग jang (n.), रण ran (h.), युद्ध yuddh (h.); kilép a ~ból युद्ध से हट जाना; ~t kirobbant युद्ध छेड़ना; ~t visel लड़ाई करना háborús : जंगी jangi, सैनिक sainik; ~ bűnös युद्ध अपराधी; ~ kaland फ़ोजी मुहमबाजी; ~ pszi- hózis युद्ध का पागलपन; ~ uszító जंगबाज háborúskodik: लड़ाई करना larai k. (से vkivel), युद्ध करना yuddh k. ( से vkivel) habos : झागदार jhāgdār habozás : संदेह sandeh (h.), शक sak (h.) habozik : आगा-पीछा करना āgā-pīchā k., हिच- किचाना hickicānā habzik: (szappan) फेन श्राना phen ānā (में vmi); a szája झाग उठाना hacsak: यदि yadi; ~ nem यदि न had : सेना senā (n.), फ़ौज fauj (n.); ~ at visel लड़ाई करना; ~at üzen युद्ध की घोषणा करना (को vkinek) hadakozik : नड़ना larna, लड़ाई करना larai k. (से vkivel), युद्ध करना yuddh k. (से vkivel) hadar : बातचीत में जल्दी जल्दी बोलना batcīt men jaldī jaldi bolnā, अतिशीघ्र बोलना atisīghr bolnā hadászat : युद्ध-कला yuddh-kalā (n.), युद्ध-नीति yuddh-nīti (n.), युद्ध-योजन yuddh-yojan (h.) hadbíróság : फ़ोजी अदालत fauji adalat (n.) haderő : युद्ध-शक्ति yuddh-sakti (n.), सैनिक बल sainik bal (h.) hadgyakorlat : सैनिक क़वायद sainik kavāyad (n.), नक़ली युद्ध nakli yuddh (h.), सैन्य चाल sainy cal (h.) hadi : सैन्य sainy, सैनिक sainik, फ़ौजी fauji hadianyag : गोला-बारूद golā bārūd (n.) hadifelszerelés : जंगी असबाब jangi asbab (h.)">


91b

hadifogoly : जंगी कैदी jangi kaidi (h.), रण-बंदी ran-bandi (h.), सैनिक काराबंदी sainik kārā- bandi (h.) hadifogság : कैद kaid (n.) hadihajó : जंगी जहाज jangi jahaz (h.), युद्ध का जहाज़ yuddh kā jahāz (h.) युद्ध पोत yuddh pot (h.) hadiipar : युद्ध-उद्योग yuddh-udyog (h.) hadikárpótlás : जंगी क्षतिपूति jangi kşatipūrti (n.) hadirokkant : अपाहिज सिपाही apāhij sipāhī (h.) haditengerészet : नौसेना nausenā (n.), जलसेना jalsenā (n.) haditörvényszék: सैनिक न्यायालय sainik nyā- yālay (h.), फ़ोजी प्रदालत fauji adalat (n.) haditudósító : युद्ध संवाददाता yuddh - sanvād- dātā (h.) hadiüzem : हथियार बनाने का कारखाना hathiyār banāne kā kārķhānā (h.) hadkötelezettség : सैन्यसेवा sainysevā (n.), लामबन्दी lambandi (n.) hadműveletek: जंगी कार्रवाई jangī kārravāī (n.), सैनिक कार्रवाई sainik kārravāī (n.) hadnagy: सेफ्टिनेंट leftinent (h.) hadosztály: डिवीजन divijan hadsegéd : एड् ‌जुडेंट aidjutent (h.) hadsereg : सेना senā (n.), फ़ौज fauj (n.); szárazföldi ~ थल सेना; ~ben szolgál सेना में नौकरी करना hadtápterület : पिछवाड़ा pichvara (h.) hadtest : कोर kor (h.) hadügyminiszter : युद्ध मंत्री yuddh - mantrī (h.) hadüzenet : युद्ध-घोषणा yuddh-ghosņā (n.) hadvezér : सेना- पति senā pati (h.), सरदार sar- dar (h.) hadviselő : जंगजू jangju, लड़ाका laçākā hág: (felmegy) चढ़ना carhnā hágó : दर्रा darra (h.), घाटी ghātī (n.) hagy: 1. (vmilyen állapotban) छोड़ना chornā; sorsára ~ भाग्य की कृपा पर छोड़ देना; ~j békén मुझे परेशान न करो 2. (engedélyez) इजाजत देना ijāzat denā (को vkinek, की vmit), श्राज्ञा देना agya denā (को vkinek, की vmit) 3. (örökül) वसीयत करना vasiyat k. hagyaték : विरासत virāsat (h.), रिक्थ rikth (h.)">


92a

hagyma : प्याज pyaz (h.) hagyomány: परंपरा paranparā (n.), रिवाज rivāj (h.) hagyományos : परंपरागत paranparāgat; ~ szokás परंपरागत आचरण hagyományoz: विरासत छोड़ना virāsat chornā (के लिए vkinek, की vmit), वसीयत करना vasiyat k. (के लिए vkinek, की vmit) hahota : क़हक़हा kahkaha (h.) hahotázik : क़हक़हा मारना kahkahā mārnā, ठहाका लगाना thahākā lagānā haj: बाल bāl (h. tb.), केश kes (h.); göndör ~ घुघराले बाल; a ~am az égnek állt मेरे रोंगटे खड़े हो गए; ~ at növeszt बालों को बढ़ाना háj : चरबी carbi (n.); minden ~jal megkent कपटी hajadon : कुमारी kumari (n.) hájas: मोटा motä, स्थूल sthül hajcsár : हाँकने वाला hankne vālā (h.) hajfonat : अलक alak (n.), जटा jatā (n.) hajfürt : घूंघर ghūnghar (h.) hajhász : पीछा करना picha k. (का vmit) hajít : फेंकना pheňknā, डालना dālnā hajlam : प्रवृत्ति pravītti (n.), रुचि ruci (n.), झुकाव jhukāv (h.); zenei ~ ~ot érez रुचि रखना (में vmi iránt) संगीत में रुचि; hajlamos: प्रवृत्त pravitt, भुका हुम्रा jhukā huā उद्यत udyat hajlandó : तैयार taiyar, hajlék : आश्रय āśray (h.), शरण saran (n.) hajlékony : लचीला lacilā, लचकदार lacakdar hajlékonyság: लचक lacak (n.), लचीलापन la- cilāpan (h.) hajléktalan : गृहहीन grhhin, बेघर beghar hajlik : कुरुना jhuknā, मुड़ना murnā hajlít: झुकाना jhukānā, मोड़ना mornā hajlíthatatlan: न झुकने वाला na jhukne vālā, अटल atal hajlongás: (hizelegve) चापलूसी cāplūsi (n.) hajlott : टेढ़ा terhä hajnal : प्रभात prabhāt (h.), तड़का tarka (h.), भोर bhor (h.); ~ ban भोर को hajnalodik : पो फटना pau phatnā hajó : जहाज jahaz (h.), पोन pot (h.); ~ ra száll जहाज पर चढ़ना; ~t kirak जहाज से माल उतारना; ~t vízre bocsát जहाज़ पानी में डालना hajóállomás: बंदरगाह bandargah (h.) hajóhad : नौसेना nausenā (n.), जहाजी बेड़ा ja- hāzī berā (h) hajóraj : जंगी जहाज़ों का दस्ता jangī jahāzoń kā dastā (h.) hajós : नाविक navik (h.), मल्लाह mallah (h.) 92">


92b

hajótörés : जहाज की तबाही jahāz ki tabāhī (n.), पोत-भंग pot-bhang (h.) hajóút : जलयात्रा jalyātrā (n.) hajózás : जहाजरानी jahazrānī (n.), नो-परिवहन nau-parivahan (h.) hajózási : जहाज़ का jahaz kā, जहाजी jahāzi hajsza : अनुसरण anusaran (h.), दौड़ daur (n.), झपट jhapat (n.); hajszába kezd vki után लपक कर किसी का पीछा करने लगना hajszál: रोमाँ roān (h.); a ~a sem görbült meg उस का एक रोाँ न उखड़ा hajszol : अनुसरण करना anusaran k. ( का vkit), पीछा करना picha k. ( का vkit), शिकार करना śikār k. (का vkit, vmit) hajt: 1. (vhova) चलाना calānā, हाँकना hanknā 2. (növény) प्रकुर निकालना ankur nikālnā ágat ~ कोंपले फूटना; hasznot ~ लाभ पहुंचाना (को vkinek); vkinek a malmára ~ja a vizet किसी का साथ देना hajtás: 1. (vadászaton) कुत्तों से शिकार kutton se śikār (h.) 2. (közlekedés) ग्रामद रफ़्त āmad-raft (n.) 3. növ पोधा paudha (h.); egy ra kiissza गटगट करके पीना ( hajthatatlan : अडिग adig, न झुकने वाला na jhuk- ne vālā hajtogat : मोड़ना morna, तह करना tah k. (को vmit); ugyanazt ja एक ही राग अलापना hajtószíj : मशीन चलाने वाला पट्टा masin calāne vālā patţa (h.) hajtóvadászat: कुत्तों से शिकार kutton se śikār (h.), हाँक hank (h.), atv पीछा करना pichā karnā (h.), शिकार śikār (h.) hajtű : बाल की पिन bal ki pin (n.), केश पिन kes pin (n.) hajviselet: बाल बनाने का प्रकार bāl banāne kā prakār (h.) hal : मछली machli (h.), मत्स्य matsy (h.); mint a vízben पानी में मछली की तरह; ~at fog मछली पकड़ना hál : रात बिताना rāt bitānā hála : कृतज्ञता krtagyta (n.), धन्यवाद dhanya- vād (n.), शुक्रिया śukriyā (h.); a ~ jeléül कृतज्ञतास्वरूप; ~ kifejezése श्राभार-प्रदर्शन halad : आगे बढ़ना āge barhnā, अग्रसर होना agr- sar hona; csigaléptekkel ~ चिउटी की चाल चलना haladás : बढ़ोतरी barhotri (n.), atv प्रगति pra- gati (n.), उन्नति unnati (n.), तरक़्क़ी tarakki (n.) haladék : मोहलत mohlat (n.), स्थगितकरण stha- gitkaran (h.), विलंब vilanb (h.)">


93a

haladéktalan : तात्कालिक tātkālik haladéktalanul : तुरंत turant, फ़ौरन fauran, अविलंब avilanb haladó : आगे बढ़ने वाला āge barhne vālā, प्रगति- शील pragatiśīl, उन्नतिशील unnatiśīl haladvány: mat भेड़ो śrechi (n.), श्रेणी śreni (1.) halál : मृत्यु mrtyu (n.), मोत maut (n.), मरण maran (h.), नाश nāś (h.); erőszakos ~ अस्वाभाविक मृत्यु; korai ~ अकालमृत्युः hősi ~t hal वीर-गति प्राप्त करना halálbüntetés : मौत की सजा maut kī sazā (n.), मृत्युदंड mrtyudand (h.); ~ terhe mellett मौत की सज़ा के खतरे में halálfélelem : मौत का डर maut kā dar (h.) halálküzdelem: मृत्यु - समय की पीड़ा mrtyu- samay ki pīrā (n.), दम तोड़ना dam torna (h.) halálos : मौत का maut kā, प्राणघातक prānghā- tak, विनाशी vināśī halálozás : मृत्यु-संख्या mptyu-sankhyā (n.) haláltusa : मृत्यु-समय की पीड़ा mrtyu-samay ki pīrā (n.) halandó: mm मरणशील maransil, नाशवान nāś- van halandzsázik: बक बक करना bak bak k. halánték : कनपटी kanpati (n.) hálás : प्राभारी ābhārī, कृतज्ञ krtagy; nagyon vagyok Önnek मैं आप का बहुत कृतज्ञ हूं halastó : मत्स्य-ताल matsy-tal (h.) halász: मछुवा machuva (h.), मछेरा macherā (h.), धीवर dhīvar (h.) halászat : मछली पकड़ना machli pakarna (h.), मछुवागीरी machuvagiri (n.), मत्स्य ग्रहण matsy grahan (h.) halászati : मछली पकड़ने का machlī pakarne kā lalászik : मछली पकड़ना machli pakarnā; zavarosban ~ किसी का घर जल कोई तापे halaszt : टालना talnā, स्थगित करना sthagit k.; húzza- ja a dolgot खटाई में पड़ा होना; amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra भाज का काम कल पर मत छोड़ो halasztás: विलंब vilanb (h.), देर der (n.) hálátlan : अकृतज्ञ akitagy, कृतघ्न krtaghn bálátlanság : अकृतज्ञता akrtagyta (n.), कृतघ्नता krtaghntā (n.) haldoklás : दम तोड़ना dam torna (h.), मरण- संकट maran-sankat (h.) haldoklik : मरणासन्न होना maraņāsann honā halfogás : मछली पकड़ना machli pakarnā (h.) halhatatlan: अमर amar


93b

halhatatlanság: अमरण amaran (h.), अमरत्व amaratv (h.) halk : चुपचाप cupcāp, नीचा nīcā, धीमा dhīmā halkan: धीरे dhire, नीचे स्वर से nice svar se; ~ beszél धीमे वोलना halkereskedő : मछुवा machuvā (h.), मछली वाला machlī vālā (n.) halkul : धीमा पड़ना dhīmā parnā hall : सुनना sunnā; fél füllel vmit राह चलते सुनना hallás: श्रवण śravan (h.); éles ~ तेज कान hallat: kiáltást ~ पुकार देना hallatlan : अननुना ansunā hallatszik : सुनाई देना sunai denā; lépések hallatszanak आहट सुनाई देती है hallgat: 1. (nem szól) चुप होना cup hona 2. (figyel) सुनना sunnā; rádiót ~ रेडियो सुनना; ~ az anyjára माँ की बात मानना hallgatag : चुप cup, चुप्पा cuppa चुपका cupkā hallgatás: 1. (nem szólás) मोन maun (h.), चुप्पी cuppi (n.); ba burkolódzik खामोश रहना 2. (figyelés) सुनना sunna (h.) hallgató : सुनने वाला sunne vālā (h.), श्रोता śrotā (h.), (diák) विद्यार्थी vidyārthī (h.) hallgatólagos : चुप्पा cuppa, मौन maun hallgatóság: श्रोतागण śrotāgan (h.) hallgatózik : छिप कर सुन लेना chip kar sun lena hallhatóság : कणंगोचर karngocar (h.), श्रव्यता śravytā (n.) halmaz: ढेरी dheri (n.), अनेकता anekta (n.), गण gan (h) halmoz : ढेर लगाना dher lagana (का vmit), इकट्ठा करना ikattha k. halmozás: ढेर लगाना dher lagana (h.), एकत्रीकरण ekatrikaran (h.) háló : जाल jal (n), जाली jali (n.), फंदा phanda (h.); ~ba kerül जाल में फंसाना; kiveti a t जाल डालना halogat : टालना talna, स्थगित करना sthagit k. halogatás: विलंब vilanb (h.), देर der (n.) hálóing : रात को नीचे पहनने की कमीज rat ko nice pahanne ki kamiz (n.), रात के कपड़े rat ke kapre (h. tb.) hálókocsi : सोने का डब्बा sone ka dabba (h.), शयन-यान śayan-yan (h.) halom: 1. (domb) टोला tila (h.), पहाड़ी pahari 2. (rakás) ढेर dher (h.), राशि rasi (n.); ~ba rak ढेर करना (का vmit) hálószoba : सोने का कमरा sone kā kamra (1.), शयनकक्ष śayankaks (h.)">


94a

halott: I. mn मृत mft, मुर्दा murda, निर्जीव nirjiv II. fn लाश las (n.), शत्र śav (h.), मृतक mrtak (h.) halottaskocsi : ताबूत-गाड़ी tabut-gari (n.); मुर्दा ले जाने की गाड़ी murda le jane ki gari (n.) halottégető: क्रीमेटोरियम krimetoriyam (h.), श्मशान śmaśān (h.) halotthamvasztás: दाहक्रिया dahkriyā (n.), मृतक संस्कार mrtak sanskar (h.) halottkém : मृत्यु-समीक्षक mrtyu-samīkşak (h.) hálózat : जाल jal (h.) haltenyésztés : मछली पालन machli-palan (h.) halvány: फीका phīka, विवर्ण vivarn, वेरंग berang hályog: जाला jala (h), मोतियाबिंद motiyabind (h.) hám : घोड़े का साज ghore ka saj (h.) hamar: 1. (gyorsan) जल्दो jaldi 2. (nem- sokára) थोड़ी देर में thori der men 3. (korán) समय से पहले samay se pahle hamarosan : जल्द jald, शीघ्र śīghr, थोड़ी देर में thorī der men hamis: 1. (hamisított) बनावटो banavți, नक़ली naklī, जाली jali 2. (hazug) कूठा jhutha, खोटा khota; ~ hang बेसुरा स्वर hamisit : जालसाजी करना jalsazi k. (की vmit), जाली बनाना jali banana (की vmit); okmányt ~ जाली दस्तावेज बनाना hamisítás: जाल jal (h.), जालसाजी jalsazi (n.), कूटकरण kütkaran (h) hamisítatlan : प्रकृत्रिम akrtrim hamisító : जालसाज़ jalsaz (h.), कूटकारी kütkarī (h.) hamisított : जानी jālī, कल्पित kalpit, कूट kūt hamiskártyás : जुम्राचोर juacor (h.) hamlik: पपड़ी पड़ना papri parna hámoz : छिलका उतारना chilka utarna (का mit) hamu : राख rakh (n.), भस्म bhasm (h.), खाक khāk (n.) hamutartó : रावदानी rakhdani (n.) hanem : लेकिन lekin, बल्कि balki hang : आवाज़ avaz (n.), स्वरsvar (h.), ध्वनि dhvani (n.), शब्द śabd (h.) hangár : (हवाई जहाजों का) सायवान (havāī jahazon kā) sayban (h.), विमानशाला vimansala (h.) hangjegy : संगीत-स्वर का चिह्न sangit-svar kā cihn (h.) hanglemez : रेकार्ड rekard (h.); ~re vesz रेकार्ड में भरना; ~t lejátszik रेकार्ड बजाना hangol : मुर में रखना sur men rakhnā; vki ellen किसी के खिलाफ़ झुकाना">


94b

hangos: ऊँचा inca, जोरदार zordar, जोर का zor kā hangosfilm : बोलता फ़िल्म bolta film (h.), बोलता चलचित्र bolta calcitr (h.) hangsúly : स्वराघात svaraghat (h.); az első szótagra helyezi a ~t पहले स्वर पर आघात करना; ~t helyez vmire किसी बात पर जोर देना hangsúlyoz: atv जोर देना zor dena (पर vmit) hangszer: वाद्ययंत्र vadyyantr (h.), बाजा baja (h.); játszik vmilyen en ? क्या श्राप कोई वाद्ययंत्र बजाते हैं ? ~ en kísér साथ बजाना hangszóró : ध्वनि प्रसारक dhvani prasārak (h.), लाउड स्पीकर laud-spikar (h.) hangtalan : विना श्रावाज का bina āvāz kā, स्वरहीन svarhin, निःशब्द nihśabd hangtan : ध्वनि-विज्ञान dhvani-vigyan (h.) hangtani : ध्वनिक dhvanik hangulat : मिज़ाज mizaj (h.), मनोवृत्ति mano- vitti (n.); örömteli ~ प्रसन्न मनस्थिति; jó ~ban van अच्छी मनोदशा में होना hangverseny : कंसर्ट kansart (h.), संगीत-सम्मेलन sangīt sammelan (h.) hangzik : बजना bajna, गूजना gūnjnā hangya : चिउँटा ciunta (h.), च्यूटा cyünța (h.) hangyaboly : बांबी banbi (n.) hány kérdőnévmás कितना kitnā; ~ óra van ? क्या वक़्त है ? hány: ige क्के करना kai k., उबकना ubaknā, वमन करना vaman k. hányad : हिस्सा hissa (h.), भाग bhag (h.) hányadik : कोनसा kaunsa; ma ~a van ? आज कोनसी तारीख है ? hányadszor: कितनी बार kitnī bār hanyag : लापरवाह laparvah, बेफ़िक्र befikr, असावधान asavadhan, ढीला dhila hanyagság : लापरवाही laparvahi (n.), प्रसाव- धानी asavadhānī (n.), ढोल dhil (n.) hányás: के kai (n.), उबकाई ubkai (n.) hanyatlás: पत्तन patan (h.), अवनति avnati (n.); gazdasági ~ आर्थिक गिरावट hanyatt: पीठ पर pith par hanyatt-homlok: भागना fut सिर पर पैर रख कर hányinger : उबकाई ubkai (n.); ~em van (pl. hajón) मुझे उल्टी मा रही है; ~t érez है ग्राना hányszor : कितनी बार kitni bar hápog: (kacsa) काँ-काँ करना kan-kaň k. harag : गुस्सा gussa (h.), क्रोध krodh (h.), रोष ros (h.), कोप kop (h.); ~ot kelt गुस्सा दिलाना; kitölti a ját गुस्सा उडेलना">


95a

haragos : गुस्सैल gussail, ऋद्ध kruddh, क्रोधो krodhi; tekintet क्रोधपूर्ण दृष्टि haragszik : गुस्सा करना gussa k., गुस्से में भाना gusse men ana, क्रोध करना krodh k., चिढ़ना cirhnā (पर vkire) haramia: डाकू daku (h.), लुटेरा lutera (h.) harang : haránt : प्राड़ा ārā, तिरछा tircha harap : काटना katna, कुतरना kutarna; amelyik kutya ugat, az nem ~ जो गरजते हैं सो बरसते नहीं harapás : काटना katna (h.), दाँत मारना dant marna (h.) harapófogó : सँड़सी sanrsi (n.) haraszt: nem zörög a~, ha a szél nem fújja बिना कारण अफ़वाह नहीं फैलती hare : लड़ाई larai (n.), संघर्ष sanghars (h.), जद्दोजेहद jaddojehad (n.); ~ba vet लड़ाई में झाँकना harci : लड़ाकू laraku, फ़ौजी fauji, जंगजू jangju; ~ készültségben सैन्य तैयारी में harcias: लड़ाकू larakū, रणप्रिय ranpriy harckocsi : टैंक taink (h.) harcol : लड़ना larna, लड़ाई करना larai k. (से vki- vel), युद्ध करना juddh k. ( से kivel), जूझना jūjhnā; ~ vkinek az oldalán किसी पक्ष में युद्ध करना harcos: I. mn लड़ाकू larakū, फ़ौजो fauji II. fn योद्धा yoddha (h.), सैनिक sainik (h.), शूर śūr (h.) harctér : युद्धक्षेत्र yuddhksetr, रणभूमि ranbhū- mi (n.) harem : रनवास ranvas (h.), जनानखाना zanan- jurab (n.), मोज़ा moza (h.); khāna (h.) harisnya : जुराब harisnyát köt मोजा बुनना harisnyakötő : मोजावंद पट्टी mozaband pațți (n.) harkály : कठफोड़ा kathphora (h.) harmad: तिहाई tihai (n.) harmadik : तीसरा tīsra, तृतीय trtīy hárman : तीनों tīnon harmat : ग्रोस os (n.), शबनम sabnam (n.); reggeli ~ सुबह की श्रोस harminc : तीस tīs harmincadik : तीसवाँ tīs vaň harmincegy : इकतीस iktis harminchárom

तैतीस taintīs

harminchat: छत्तीस chattīs harminchét : सैंतीस saintīs harminckettő : बत्तीस battīs 95">


95b

harminckilenc : उनतालीस untālīs harmincnégy: चौतीस cauntīs harmincnyolc : अड़तीस artis harmincöt : पतीस paintīs harmónia: 1. (zene) स्वर संगति svar - sangati (n.), सहस्वरता sahsvarta (n.) 2. átv मेल mel (h.) harmónikus: (zene) रागात्मक rāgātmak, सुरीला surila három : तीन tin háromhónapos: तिमाही timahi, त्रैमासिक trai- māsik háromnegyed : पोना pauna; ~ nyolc (óra) van पौने आठ वजे हैं háromszáz : तीन सो tin sau háromszoros: तिगुना tiguna háromszög : तिकोना tikona (h.), त्रिकोण trikon (h.), त्रिभुज tribhuj (h.) hártya: परदा parda (h.), झिल्ली jhilli (n.) has: पेट pet (h.), उदर udar (h.) hasad: टूटना tutna, फटना phatna, तड़कना ta- raknā hasadás: फूट phūt (n.) hasadék : छेद ched (h.), दरार darār (n.), तड़क tarak (h.), घाटी ghāti (n.) hasfájás: पेटदर्द petdard (h.) hashajtó : जुलाब julab (h), रेचक भोषधि recak ausadhi (n.) hashártya : पेट की झिल्ली pet ki jhilli (n.) hasis : गांजा gānja (h.) hasít : चीरना cirna, काटना katna, फाड़ना pharna hasmenés : प्रतिसार atisar (h), दस्त dast (h.) hasogat : चीरना cirna, काटना katna; szőrszá- lat ~ पान चीरना hasonlat: तुलना tulna (n.) hasonlít : सदृश होना sadrs hona (के vkire, vmire) hasonlíthatatlan : अतुलनीय atulnīy, अनुपम anu- pam hasonló : समान saman, सदृश sadrs, मानिद manind, (szó után) -सा -sā; ~ módon उसी भाँति से; ~val viszonoz ईंट का जवाब पत्थर से देनां hasonlóan : की तरह ki tarah, की भाँति ki bhan- ti, के समान ke saman hasonlóság : समानता samanta (n.), सादृश्य sa- drsy (h.) hastífusz : टायफायड tayfayad (h.) használ: (alkalmaz) इस्तेमाल करना istemal k. (का vmit), काम में लाना kam men lana (को">


96a

vmit), प्रयोग करना prayog k. (का vmit), उपभोग करना upbhog k. (का vmit) használat : इस्तेमाल istemal (h.), प्रयोग prayog (h.), उपयोग upyog (h.), व्यवहार vyavahar (h.); ~ba kerül प्रयोग में माना; ~ba vesz प्रयोग में लाना; ~ban levő प्रचलित használati : ~ cikkek इस्तेमाल की चीजें ~ uta- sítás इस्तेमाल का तरीका használatos: चालू calu, चलता calta; általá- nosan kifejezés चलता मुहावरा használhatatlan : निकम्मा nikamma, अनुपयोगी anupyogi; ná válik निकम्मा हो जाना használt: (kopott) घिसा हुआा ghisa hua hasznos : हितकर hitkar, उपयोगी upyogi, गुण- कारी guņkārī, फ़ायदेमंद faydemand hasznosít : इस्तेमाल करना istemal k. (का vmit), व्यवहार करना vyavahar k. (का vmit) haszon : हित hit (h.), लाभ labh (h.), फ़ायदा fayda (h.); hasznot húz लाभ उठाना (का vmiből) haszonlesés: लोभ lobh (h.) haszonleső : लोभी lobhi haszontalan : बेकार bekar, व्ययं vyarth, निकम्मा nikammā hasztalan : वेफ़ायदा befayda, व्यर्थ vyarth; ~ erőfeszítés असफल प्रयत्न; ul vesztegeti az időt वक़्त गंवाना hat: ige प्रसर डालना asar dalna, प्रभाव डालना prabhāv dalnā hat: sznछ cha hát: fn (testrész) पाठ pith (n.), पुश्त pust (n.); ~at fordít पीठ फेरना; orvul ba támad पीछे से पीठ में छुरी भाँकना; a ~am bor- sódzik मेरे जिस्म में सनसनी पड़ जाती है hatalmas : शक्तिशाली śaktisali, प्रतापी pratapi, प्रबल prabal; ~ erőfeszítéseket tesz ज़मीन- आसमान एक कर देना hatalom: 1. अधिकार adhikar (h.), शक्ति śakti (n.), बल bal (h.), सत्ता satta (n.), वश vaś (h.) 2. (igazgatás) शासन śāsan (h.); vminek a hatalmában van के वश में होना; ~mal felruház अधिकार से संपन्न करना; hatal- mon van श्रधिकारारूढ़ होना; magához ragadja a hatalmat हुकूमत की बागडोर अपने हाथ में ले लेना hatály: ताक़त takat (n.); ~ ba lép लागू हो जाना; ~on kívül helyez रद्द करना hatálytalanít : श्रमान्य ठहराना amany thahrānā határ : सीमा sima (n.), हद had (n.); minden- nek van ~ a हर बात की हद होती है; a végső ~ig elmegy चरम सीमा तक पहुँचना; ~t megvon सीमा बांधना; ~t szab अंत करना (का vminek)">


96b

határidő: तारीख tarikh (n.), तिथि tithi (n.), मिती miti (n.); ~t megszab अवधि निर्वारित करना határol : किनारा बनना kinara bannā (का vimit) határoz: निश्चय करना niścay k. (पर vmit), निर्णय करना nirnay k. ( का vmit), फ़ैसला करना faisla k. (कr vmit, vmiben) határozat: निश्चय niścay (h.), निर्णय nirnay (h.), फैसला faisla (h.); ~ot visszavon फ़ैसला रद्द करना határozatlan: अनिश्चित aniścit, अनिर्धारित anir- dharit, (ember) स्थिर asthir határozó: nyelv क्रियाविशेषण kriyāviśeşan (h.) határozott : दृढ़ drrh, निर्णायक nirnayak; ~ intézkedéseket hoz सख्त क़दम उठाना határozottság : दृढ़ता dichta (n.) határőr : सीमा-रक्षक sima-raksak (h.) határsértés: ~t követ el सीमा का उल्लंघन करना határtalan : असीम asīm, बेहद behad, अपार apar határvidék : सीमा का इलाक़ा sīmā kā ilākā (h.), सोमाप्रांत sīmāprant (h.) határvillongás: सीमा पर छेड़छाड़ sīmā par cherchar (n.) hatás : प्रभाव prabhav (h.), असर asar (h.); ~t gyakorol असर डालना (पर vmire); káros ~ विपरीत प्रभाव; ~ a alatt के प्रभाव से; ~ alá kerül प्रभाव में श्राना hatáskör : कार्यक्षेत्र kāryksetr (h.); ~be tartozik अधिकारक्षेत्र में आना; túllépi a ét अधिकार का अतिक्रमण करना hatásos : प्रभावशाली prabhavśālī, कारगर kar- gar, निपुण nipun hatástalan : वेग्रसर beasar, निष्फल nisphal hatékony : असर डालने वाला asar dalne vala, कारगर kargar, निपुण nipun hátgerinc : रीढ़ rĩnh (n.) hátha : शायद śāyad hatod : एक छठा हिस्सा ek chatha hissa (h.) hatodik : छठा chatha hatol : घुसना ghusna, प्रवेश करना praveś k. (में vhova) hátország : पिछवाड़ा pichvara (h.) hátra : पीछे piche, पीछे की तरफ़ piche ki taraf; nincs más, mint इस के सिवा कोई चारा नहीं है कि hátrál : पीछे हटना piche hatna hátralék : बाकी कुंज baki karz (h.), बक़ाया bakaya (h.) hátrány: हानि hani (n.), नुक़सान nuksan (h.) hátrányos : हानिकर hanikar, लाभहीन labhhin, बेफ़ायदा befayda">


97a

hátsó : पिछला pichla, पीछे का piche ka; ~ gondolat गुप्त विचार háttér : पृष्ठभूमि prsthbhūmi (n.); ~be szorít पृष्ठभूमि में डालना hátul: पीछे piche; ~ kullog पीछे रहना hatvan : साठ sath hatvanadik : साठवाँ sathvaň hatvanegy: इकसठ iksath hatvanhárom : तिरसठ tirsath hatvanhat : छियासठ chiyasath hatvanhét : सरसठ sarsath hatvankettő: बासठ basath hatvankilenc : उनहत्तर unhattar hatvannégy : चौसठ causath hatvannyolc : अड़सठ arsath hatvanöt : पैसठ painsath hatvány : घात ghat (h.) hattyú : हंस hans (h.), राजहंस rajhans (n.) havas : बर्फीला barfila, हिमपूर्ण himpurn havazás: बर्फबारी barfbarī (n.), हिमपात him- pat (h.) havazik : बर्फ पड़ रही है barf par rahi hai havi : मासिक masik, माहद्वार mähvar havonta : माहवार mahvar, प्रतिमास pratimas ház: घर ghar (h.), मकान makan (h.); ahány ~, annyi szokás जितने मुह उतनी बातें; tágas ~ हवादार घर haza: I. fn पितृभूमि pitrbhūmi (n.), मातृभूमि mātībhūmi (n.), वतन vatan (h.) II. hat घर को ghar ko hazaárulás: देशद्रोह desdroh (h.), राजद्रोह raj- droh (h.), वतन से गद्दारी vatan se gaddarī (n.) hazaáruló : देशद्रोही desdrohi (h.), राजद्रोही rajdrohi (h.), वतन का गद्दार vatan kā.gaddar (h.) hazafi : देशभक्त desbhakt (h.), स्वदेशप्रेमी sva- despremi (h.), वतनैपरस्त vatanparast (h.) hazafias: देशभक्त deśbhakt hazafiság : देशभक्ति desbhakti (n.), स्वदेशप्रेम svadeśprem (h.), वतनपरस्ती vatanparastī (n.) hazai : देशी desi, स्वदेशी svadeśī; ~ áru देशी माल hazamegy: घर जाना ghar jānā hazárdjáték : जुम्रा jua (h.), चूत dyūt (h.) házas : विवाहित vivahit; új ~ok दुलहा-दुलहिन házasodik : विवाह करना vivah k., शादी करना śādī k. házaspár : जोड़ा jora (h.), दंपति danpati (h.)


97b

házasság: विवाह vivah (h.), शादी śādī (n.). व्याह byah (h.); ~ot köt शादी करना का śādī kā, házassági : वैवाहिक vaivāhik, शादी व्याह का byah ka, दांपतिक danpatik házasságtörés : परस्त्रीगमन parstrigaman (h.) hazaszeretet: देशभक्ति deśbhakti (n.), स्वदेशप्रेम svadeśprem (h.) házbér : घरभाड़ा gharbhara (h.), किराया kiraya (h.) házi : घरेलू gharelū, घर का ghar kā; ~ fel- adat (írásbeli) घर पर लिखने का निबंध háziállat : पालतू पशु paltu paśu (h.), पालतू प्राणी pāltū prānī (h.) háziasszony: घरवाली gharvali (n.), गृहिणी ghini (n.), मालकिन malkin (n.) házigazda: गृह-स्वामी grh-svāmī (h.), मकान- मालिक makan-mālik (h.), मालिक malik (h.); vendégszerető ~ मिलनसार मेज़बान háziipar : par : घरेलू उद्योग gharelū-udyog (h.), कुटीर उद्योग kutir-udyog (h.) házinyúl : खरगोश khargos (h.) házkutatás : खोज khoj (n.); ~t tart तलाशी करना háztartás : गृह-प्रबंध grh-prabandh (h.), गृहस्थी grhasthi (n.) háztartásbeli: श्रनुजीवी anujīvī (h.) háztulajdonos : गृहस्वामी grhsvāmī (h.), मकान- मालिक makan-malik (h.) hazudik : झूठ बोलना jhuth bolna, घोखा देना dhokha dena, असत्य कहना asaty kahna hazug : I. mn झूठा jhutha, धोखेबाज dhokhe- baz II. fn झूठ बोलने वाला jhuth bolne vala (h.) hazugság: झूठ jhūth (h.), धोखा dhokha (h.), असत्य asaty (h.); ~on rajtakap झूठ बोलते पकड़ना hebeg : हकलाना haklana, लड़खड़ाना larkharānā hederít: rá se ~ ध्यान न देना heg: दाग dag (h.), घाव का चिह्न ghav kā cihn (h.), जखम का निशान zakham ka niśān (h.) hegedű : वायोलिन vayolin (n.) hegedül : वायोलिन बजाना vayolin bajānā hegedűs : वायोलिन बजाने वाला vayolin bajane vala (h.) hegemónia : नायकत्व naykaty (h.) hegeszt: झाल लगाना jhal lagana (में vmit), झालना jhalna, टाँकना tankna hegesztő: झलाईगर jhalaigar (h.), वेल्डर vel- dar (h.) hegy: 1. पहाड़ pahar (h.), पर्वत parvat (h.), गिरि giri (h.); felmászik a ~re पहाड़ पर


98a

चढ़ना; leereszkedik a ~ről पहाड़ से उतरना 2. (e vminek) नोक nok (n.); egymás ~én-hátán ढेर के ढेर hegyes: 1. (vidék) पार्वत्य parvaty, पहाड़ी pahārī, पर्वतीय parvatiy 2. (tárgy) नोकदार nokdar hegyez : तेज करना tez k.; ~i a fülét कान खड़े करना hegyi : पहाड़ी pahārī, पर्वतोय parvatiy hegylánc : पहाड़ों का सिलसिला pahāroń kā silsila (h.), पर्वत माला parvat malā (n.) hegymászás : पर्वतारोहण parvatārohan (h.) hegymászó : पर्वतारोही parvatarohi (h.) hegyszoros : दर्रा darra (h.), घाटी ghați (n.) héj : छिलका chilka (h.), पोस्त post (h.) héja : बाज़ bāz (h.), चील cil (n.) hektár: हैक्टर haiktar (h.) hélium : हीलियम hīliyam (h.) hely : स्थान sthan (h.), जगह jagah (n.), ठिकाना thikana (h.); minden foglalt सारी सीटें घिरी हुई हैं; biztonságos ~ सुरक्षित स्थान; ~et változtat जगह बदलना helybenhagy : मंजूर करना manzūr k., पुष्टि करना pusti k. (को vmit) helyénvaló : उचित ucit, लायक़ layak; nem ~ अनुचित; ~ megjegyzés उपयुक्त आलोचना helyes: ठीक thik, उपयुक्त upyukt, दुरुस्त durust, सच्चा sacca, उचित ucit; ~ nek tart उचित विचारना helyesbit : ठीक करना thik k., दुरुस्त करना durust k., परिशोधन करना pariśodhan k. (का vmit) helyesbítés : दुरुस्ती durusti परिशोधन pariśodhan (h.), सुधार sudhar (h.) helyesel : राजी होना razi hona (को vmit), मंजूर करना manzūr k., श्रनुमोदन करना anumo- dan k. (कर vmit); nem helyeslem # असहमत हूँ helyesen : ठीक thik, सही sahī, यथार्थता से yatharthata se helyesírás: इमला imla (h.) helyesírási : इमले का imle ka helyett : के बदले ke badle helyettes : डिप्टी dipti (h.), सहायक sahayak (h.), (szó előtt) उप- up-; a miniszter első ~ e प्रथम उपमंत्री helyettesít : एवजी करना evzi k. (की vkit), स्थान पर रखना sthan par rakhna (के vkit) helyettesítés : एवज evaz (h.) helyez : रखना rakhna, लगाना lagana; kilá- tásba ~ उम्मेद दिलाना (पर vmit); szabad-">


98b

lábra ~ रिहा करना; törvényen kívül ग़रक़ानूनी क़रार देना hét helyezkedik : पैंतरेबाजी करना paintrebāzī k.; vmilyen álláspontra ~ रुख लेना helyi : स्थानीय sthaniy, मक़ामी makami helyiség: कमरा kamra (h.) helyőrség : शहर का फ़ौजी दस्ता sahar kā fauji dasta (h.) helyreállít : पुनःस्थापित करना punahsthapit k., पुर्नानर्माण करना punarnirman k. ( vmit) helyreállítás: पुनःस्थापन punahsthapan (h.), पुननिर्माण punarnirman (h.) helyrehoz : दुरुस्त करना durust k. helység : मक़ाम makam (h.), स्थान sthan (h.) helyszín : कर्मस्थान karmsthan (h.) helytelen : गलत galat, अशुद्ध aśuddh, असत्य asaty helytelenség : गलती galti (n.) helyzet : स्थिति sthiti (n.), हालत halat (n.), हाल hal (h.), दशा daśā (n.); a ~ az, hogy... बात यह है कि...; kedvező~ अनुकूल स्थिति; kényes be kerül बखेड़े में फँसना hempereg : लोटना lotna hemzseg : कुलबुलाना kulbulana henceg : पोखी मारना śekhi marna (की vmivel), डींग मारना ding marna (की vmivel), अकड़ना akarnā hencegés: शेखी śekhi (n.), डाँग dĩng (n.) hencegő: I. mn डाँगिया dingiya, आत्मश्लाधी atmślāghi II. fn शेखीबाज śekhībāz (h.), डाँगिया dingiya (h.) henger : बेलन belan (h.), सिलंडर silandar (h.) hengermű: रोलिंग मिल roling mil (h.), बेलन- मिल belan-mil (h.) hentes : क़साई kasai (h.) henyél : मालस्य में समय बिताना alasy men samay bitana herceg: युवराज yuvraj (h.), राजकुमार rajkumar (h.) hercegség : राज्य rajy (h.), रियासत riyasat. (n.) herél : बधिया करना badhiya k. hering : हेरिग-मछली hering-machli (n.) hernyó : कीड़ा kīra (h.), इल्ली illi (n.) hervad : मुरझाना murjhana, कुम्हलाना kumh- lanā, म्लान होना mlan hona hervadt : मुरझाया हुआ murjhaya hua, म्लान mlan hét : szn सात sāt">


99a

hét : fn हफ़्ता hafta (h.), सप्ताह saptah (h.); egy ~ múlva सप्ताह भर में hetedik : सातवाँ satvan hétfő : सोमवार somvar ~re सोमवार तक (h.); ~n सोमवार को; heti : साप्ताहिक saptahik, सप्ताह का saptah kā, हफ्ते का hafte kā hetilap : साप्ताहिक पत्र saptahik patr (h.) hétköznap : काम का दिन kam ka din (h.) hétszáz : सात सी sāt sau hetven : सत्तर sattar hetvenegy : इकहत्तर ikhattar hetvenhárom: तिहत्तर tihattar hetvenhat : छिहत्तर chihattar hetvenhét : सतहत्तर sathattar hetvenkettő : बहत्तर bahattar hetvenkilenc : उन्नासी unnāsī hetvennégy : चौहत्तर cauhattar hetvennyolc : अठहत्तर athhattar hetvenöt : पचहत्तर pachattar hév : तपाक tapak (h.), जोश jos (h.) hever : लोटना lotna heves : जोशीला josila, ऊधमी ūdhmī, तीव्र tīvr, प्रचंड pracand hevesség : तीव्रता tivrta (n.), प्रचंडता pracaid- ta (n) hevít : गरमाना garmanā. तपाना tapānā hézag : खाली जगह khali jagah (h.), कमी kamī (n.) hiába : व्यर्थ vyarth, मुफ़्त muft, वृथा vstha; ~ csinál vmit कोई काम नाहक़ करना; nem ~ mondják, hogy... ठीक तौर पर कहते हैं कि... hiábavaló : व्यर्थ vyarth, बेकार bekar hiábavalóság : व्यर्थता vyarthata (n.) hiány: 1. (elégtelenség) प्रभाव abhav (h.), कमी kami (n.), न्यूनता nyūnta (n.) 2. (hiány- zás) अनुपस्थिति anupasthiti (n.) 3. (fogyaté- kosság) खराबी kharabi (n.), त्रुटि truti (n.) hiányos : अपूर्ण apūrų, अधूरा adhūrā hiányosság : खराबी kharabi, त्रुटि truți (n.); ~okat kiküszöböl त्रुटियाँ हटाना hiánytalan: gr pūra, संपूर्ण sanpūrų hiányzás : प्रनुपस्थिति anupasthiti (n.), गैरहाजिरी gairhaziri (n.) hiányzik : 1. (távol van) अनुपस्थित होना anu- pasthit hona, नदारद रहना nadarad rahna; ki ~ ma ? प्राज कोन अनुपस्थित है ? 2. (nincs elég) कम होना kam hona, नाकाफ़ी होना nakafi hona hiányzó : अनुपस्थित anupasthit, गैरहाजिर gair- hazir, नदारद nadarad 99">


99b

hiba: 1. (tévedés) गलती galti (n.), गलतफ़हमी .galatfahmi (n.); megfizetett a hibáért अपनी गलती के सबव नुक़सान उठाना; jóváteszi a hibát दोष का प्रायश्चित करना; hibát áthárít दोप लगाना (पर vkire); bibát kijavít गलती को सुधारना 2. (hiányosság) त्रुटि truți (n.), खराबी kharabi (n.) hibás : भ्रमपूर्ण bhrampūrn; őa~ उस का क़सूर है hibátlan : अचूक acūk, भ्रम-रहित bhram-rahit hibázik : भूलना bhūlna, गलती करना.galti k. hibáztat : दोष लगाना dos lagana (पर vkit, का vmiért), इल्जाम लगाना ilzām lagana (पर vkit, का vmiért), निंदा करना ninda k. (की vkit) hid : पुल pul (h.), सेतु setu (h.); ~at ver पुल बाँधना; felégeti a at maga után अपनी वापसी का मार्ग बंद करना hideg: I. mn ठंडा thanda, सर्द sard, शीतल śītal; se, se meleg न जल का न थल का; ~ en hagy प्रभाव न डालना (पर, के ऊपर vkit) II. fn ठंड thand (n.), सर्दी sardi (n.); ráz a~ मुझे कंपकंपी है; remeg a ~től ठंड के मारे काँपना hidegháború : शीत युद्ध sit yuddh (n.) hidegvérű: बीर dhir, दिलजमा diljamā hidegvérűség : धीरता dhirta (n.), दिलजमई diljamai (n.) hidrogén: उदजन udjan (h.), हाइड्रोजन hai- drojan (h.) hiéna : लकड़बग्घा lakarbaggha (h.) hig : पतला patlā, पनिहा panihā higany : पारr para (h.), पारद pārad (h.) hihetetlen : असोच्य asocy, प्रविश्वास्य aviśvasy him: नर nar (h.) himlő : चेचक cecak (n.), शीतला śitla (n.) himlőhelyes : चेचरु-रू cecak-rū himnusz : तराना tarana (h.), गीत git (h.), भजन bhajan (h.); állami ~ राष्ट्रीय गान hímzés : कशीदाकारी kaśīdakari (n.), कारचोबी kārcobi (n.) hindi : हिदी hindi hindu : I. mn हिदू hindu II. fn feg hindū (h.) hint : डालना dalna, बहाना bahānā; port~a szemébe आँखों में धूल डालना hinta: भूला jhūla (h.) hintázik : भूलना jhūlna hintó : कोच koc (h.), गाड़ी gari (n.) hipnotizál : कृत्रिम निद्रा में लाना kitrim nidra men lānā hir : समाचार samacar (h.), खबर khabar (n.), संदेश sandeś (h.); rossz ~e van बदनाम होना


100a

hivatás: 1. (foglalkozás) पेशा pesa (h.), व्यव साय vyavasay (h.) 2. (rendeltetés) उद्देश्य uddeśy (h.) hivatásos : पेशावर peśāvar, व्यवसाय का vyava- sāy kā hivatkozás: निर्देश nirdeś (h.), हवाला havālā (h.) hivatkozik : निर्देश करना nirdeś k. (का vkire, vmire), हवाला देना havālā dena (का vkire, vmire) hive: (vkinek v. vminek) समर्थक samarthak (h.), अनुयायी anuyāyi (h.), चेला cela (h.); hívévé tesz अपनी भोर करना híven: (pontosan) ठोक thik hívő : भगत bhagat (h.), ईश्वरवादी īśvarvādī (n.) hizeleg : ख़ुशामद करना khusamad k. (की vki- nek), मिथ्या प्रशंसा करना mithyā praśańsā k. (की vkinek), चापलूसी करना cāplūsī k. (की vkinek) hizelgés : खुशामद khusamad (n.), चापलूसो cāplūsī (n.), मिथ्या प्रशंसा mithyā praśańsā (n.) hízelgő : चापलुस caplūs, प्रशंसापूर्ण praśańsāpārņ hízik : मोटा हो जाना mota ho jānā, स्थूल हो जाना sthül ho jānā hizlal : मोटा करना mota k., स्थल करना sthul k. hizott: मोटा motā, स्थल sthul hó : बफ़ barf (n.), पाला pālā (h.), हिम him (h.) hobort : मोज mauj (n.), धुन dhun (n.) hóbortos : मोजी mauji, अनोखा anokhā hódít : जीतना jitnā, फतह करना fatah k., विजय करना vijay k. hódítás : जीत jit (n.), फ़तह fatah (n.), विजय vijay (n.); területi ~ क्षेत्रीय विस्तार hódító: I. mn ~ háború विजयाकांक्षी युद्ध II. fn विजेता vijeta (h.), विजयी vijayī (h.) hódolat: श्रद्धा śraddha (n.), सम्मान sammān (h.), प्रभुभक्ति prabhubhakti (n.) hóember: बर्फ़ की बनी हुई आदमी की मूति barf ki banī huī ādmī kī mūrti (n.) hóesés: बर्फबारी barfbārī (n.) hógolyó : वफ़ की गोली barf ki goli (n.) hogy: kötőszó कि ki hogy kérdőnévm कैसे kaise, किस तरह kis tarah; ~ mondják hindiül ? ...के लिये हिदी में क्या शब्द है ? ~ van? आप कैसे हैं? hogyha : यदि yadi, अगर agar hogyne : अवश्य avaśy, ज़रूर zarür, क्यों नहीं kyon nahīn


100b


hóhér : घातक ghatak (h.), जल्लाद jallad (h.), फाँसी देने वाला phāňsī dene vālā (h.) hol: kérdőnévm कहाँ kahan, किधर kidhar hold : चाँद cand (h.), चंद्रमा candrama (h.); mesterséges ~ कृत्रिम उपग्रह; mesterséges ~at felbocsát कृत्रिम उपग्रह छोड़ना holdfény : चाँदनी candni (n.) holdfogyatkozás: चाँदग्रहण candgrahan (h.) holdkóros : स्वप्नचर svapncar (h.), नींद में चलने वाला nind men calne vālā (h.), निद्रा में घूमने- फिरने वाला nidrā men ghūmne-phirne vālā (h.) holdtölte : पूर्ण चंद्र pūrn-candr (h.), पूर्णिमा का चंद्रमा pūrnimā kā candramā (h.) holland: I. mn डच dac II. fn डच dac (h.) Hollandia : हालंड hāland hollét : रहना rahna (h.) holló : कोवा kauva (h.), काग kāg (h.) holmi : सामान sāmān (h.), असबाब asbab (h.) holnap: कल kal; amit ma megtehetsz, ne halaszdra आज का काम कल पर मत छोड़ो holnapután : परसों parson holott : यद्यपि yadyapi, हालाँकि halanki holt : मृत mrt, मरा हुआ marā huā holtpont:ra jut गतिरोध में श्राना holttest: शव śav (h.), लाश lās (n.), मृतक mrtak (h.), मुर्दा murda (h.) hólyag: 1. anat फुकना phukna (h.) 2. (pat- tanás) फफोला phaphola (h.), छाला chālā (h.) homály: अँधेरी andheri (n.), धुंधलेपन dhun- dhlepan (h), अस्पष्टता aspastatā (n.), भुट- पुटा jhutpuţa (h.); ~ba burkol पर्दा डालना (पर vmit) homályos: अँधेरा andhera, धुंधला dhundhlā, अस्पष्ट aspast; ~ határozat अस्पष्ट प्रस्ताव hombár : अनाज की कोठी anaj kī kothī homlok : माथा māthā (h.), मस्तक mastak (h.), ललाट lalāt (h.) homok : बालू bālū (h.), रेत ret (n.); ra épít बाल पर दीवार खड़ी करना homokkő: रेतीला पत्थर retila patthar (h.), बलुम्रा पत्थर baluā patthar (h.) homokos : रेतीला retilā, बालू का bālu kā homorú : नतोदर natodar, अवतल avtal hónalj : बगल bagal (n.), काँख kāňkh (n.); ~a alatt बग़ल में hónap : मास mās (h.), महीना mahīnā (h.).. hónapos : मासिक māsik honfitárs : एकदेशीय ekdeśiy (h.), हमवतन ham- vatan (h.)


101a

hivatás: 1. (foglalkozás) पेशा pesa (h.), व्यव साय vyavasay (h.) 2. (rendeltetés) उद्देश्य uddeśy (h.) hivatásos : पेशावर peśāvar, व्यवसाय का vyava- sāy kā hivatkozás: निर्देश nirdeś (h.), हवाला havālā (h.) hivatkozik : निर्देश करना nirdeś k. (का vkire, vmire), हवाला देना havālā dena (का vkire, vmire) hive: (vkinek v. vminek) समर्थक samarthak (h.), अनुयायी anuyāyī (h.), चेला cela (h.); hívévé tesz अपनी भोर करना híven: (pontosan) ठीक thik hívő : भगत bhagat (h.), ईश्वरवादी īśvarvādī (n.) hizeleg : ख़ुशामद करना khusamad k. (की vki- nek), मिथ्या प्रशंसा करना mithyā praśańsā k. (की vkinek), चापलूसी करना cāplūsī k. (की vkinek) hizelgés : खुशामद khusamad (n.), चापलूसो cāplūsī (n.), मिथ्या प्रशंसा mithyā praśańsā (n.) hízelgő : चापलस caplūs, प्रशंसापूर्ण praśańsāpārņ hízik : मोटा हो जाना motā ho jānā, स्थूल हो जाना sthül ho jānā hizlal : मोटा करना mota k., स्थूल करना sthül k. hizott : मोटा motā, स्थल sthul hó : बफ़ barf (n.), पाला pālā (h.), हिम him (h.) hobort : मोज mauj (n.), धुन dhun (n.) hóbortos : मोजी mauji, अनोखा anokhā hódít : जीतना jitnā, फतह करना fatah k., विजय करना vijay k. hódítás: जीत jit (n.), फ़तह fatah (n.), विजय vijay (n.); területi ~ क्षेत्रीय विस्तार hódító: I. mn háború विजयाकांक्षी युद्ध II. fn विजेता vijeta (h.), विजयी vijayi (h.) hódolat: श्रद्धा śraddha (n.), सम्मान sammān (h.), प्रभुभक्ति prabhubhakti (n.) hoember: बर्फ़ की बनी हुई आदमी की मूति barf ki bani hui ādmī kī mūrti (n.) hóesés: बर्फबारी barfbārī (n.) hógolyó : वफ़ की गोली barf ki goli (n.) hogy: kötőszó कि ki hogy kérdőnévm कैसे kaise, किस तरह kis tarah; ~ mondják hindiül ? ...के लिये हिदी में क्या शब्द है ? ~ van? आप कैसे हैं? hogyha : यदि yadi, अगर agar hogyne : अवश्य avaśy, ज़रूर zarūr, क्यों नहीं kyon nahīn">


101b

hóhér: घातक ghatak (h.), जल्लाद jallad (h.), फाँसी देने वाला phāňsī dene vālā (h.) hol: kérdőnévm कहाँ kahan, किधर kidhar hold : बाँद cand (h.), चंद्रमा candrama (h.); mesterséges ~ कृत्रिम उपग्रह; mesterséges ~at felbocsát कृत्रिम उपग्रह छोड़ना holdfény: चाँदनी candni (n.) holdfogyatkozás: चाँदग्रहण candgrahan (h.) holdkóros : स्वप्नचर svapncar (h.), नींद में चलने वाला nind men calne vālā (h.), निद्रा में घूमने- फिरने वाला nidrā men ghūmne-phirne vālā (h.) holdtölte : पूर्ण चंद्र purn-candr (h.), पूर्णिमा का चंद्रमा pūrnimā kā candramā (h.) holland: I. mn डच dac II. fn डच dac (h.) Hollandia : हालंड hāland hollét : रहना rahna (h.) holló : कोवा kauva (h.), काग kāg (h.) holmi : सामान sāmān (h.), असबाब asbāb (h.) holnap: कल kal; amit ma megtehetsz, ne halaszd ~ra आज का काम कल पर मत छोड़ो holnapután : परसों parson holott : यद्यपि yadyapi, हालाँकि halanki holt : मृत mit, मरा हुआ marā huā holtpont: ~ra jut गतिरोध में श्राना holttest: शव śav (h.), लाश lās (n.), मृतक mrtak (h.), मुर्दा murda (h.) hólyag : 1. anat फुकना phukna (h.) 2. (pat- tanás) फफोला phaphola (h.), छाला chālā (h.) homály: अँधेरो andheri (n.), धुधलेपन dhun- dhlepan (h), अस्पष्टता aspastatā (n.), भुट- पुटा jhutputā (h.); ~ ba burkol पर्दा डालना (पर vmit) homályos: अँधेरा andhera, धुंधला dhundhlā, अस्पष्ट aspast; ~ határozat अस्पष्ट प्रस्ताव hombár : अनाज की कोठी anaj ki kothī homlok : माथा matha (h.), मस्तक mastak (h.), ललाट lalāt (h.) homok : बालू bālū (h.), रेत ret (n.); ra épít बाल पर दीवार खड़ी करना homokkő: रेतीला पत्थर retila patthar (h.), बलुम्रा पत्थर baluā patthar (h.) homokos : रेतीला retilā, बालू का bālā kā homorú : नतोदर natodar, अवतल avtal hónalj : बगल bagal (n.), काँख kankh (n.); ~a alatt बगल में hónap : मास mās (h.), महोना mahīnā (h.).. hónapos : मासिक māsik honfitárs : एकदेशीय ekdeśiy (h.), हमवतन ham- vatan (h.)">


102a


honnan: kérdőnévm कहाँ से kahan se, किस जगह से kis jagah se; ő került ide? वह कहाँ से निकला ? honorárium : मेहनताना mehnatānā (h.), शुल्क śulk (h.) honosság : नागरिकता nagriktā (n.) honpolgár : नागरिक nagrik (h.), देशवासी des- vāsī (h.) honvédelem : पितृभूमि की रक्षा pitrbhūmi ki raksä (n.), राष्ट्रीय प्रतिरक्षा rastrīy prati- rakṣā (n.) honvédelmi : ~ miniszter रक्षा-मंत्री; ~ minisz- térium रक्षा मंत्रालय hópehely: हिमकरण himkan (h.) hord: 1. (visz) ढोना dhona, ले जाना le jānā, धारण करना dharan k. (कर vmit) 2. (visel) पहनना pahannā; ruhát szemüveget ~ चश्मा लगाना कपड़ा पहनना; ~ hordágy : बीमार-डोली bimar-doli (n.) hordár : हमाल hamal (h.), कुली kulī (h.) hordás : बारण dharan (h.), ढोना dhona (h.) hordó : पीषा pīpā (h.) horgany : जिक zink (n.), जस्ता jastā (h.) horgászik : बॅसी से मछली पकड़ना bansi se machli pakarnā horgony: लंगर langar (h.); ~t vet लंगर डालना; felszedi a ~t लंगर उठाना horgonyoz : लंगर पर होना langar par honā horizont : क्षितिज kşitij (h.) horkol : खर्राटा लेना kharrātā lenā horkolás : खर्राटा kharrātā (h.) horog: अँकुड़ा ankurā (h.), (halászó) काँटा kāntā (h.); kiveti a horgot बॅसी लगाना; ~ra kerül चकमे में आना horzsol : रगड़ डालना ragar dalna (को vmit) hossz: लंबाई lanbāī (n.); se vége, se a बेहद; széltében-hosszában सर्वत्र lanbai barhānā (की vmit) hosszabbít : लंबा करना lanbā k., लंबाई बढ़ाना hosszabbítás: लंबा करना lanbā karna (h.) लंबाई बढ़ाना lańbāī barhānā (h.) hosszadalmas: दीर्घकालिक dīrghkālik hosszú : लंबा lanbā, दीर्घ dīrgh; lére ereszt विस्तारपूर्वक कहना; ~ pihenés दीर्घकालीन विश्राम hosszúság : लंबाई lanbāī (n.) hotel: होटल hotal (h.), सराय sarāy (n.) hova : कहाँ kahāň, किघर kidhar hovihar : बर्फ़ का तूफ़ान barf kā tūfān (h.) hóvirág : गुल चाँदनी gul candni (n.)">


102b

hoz: लाना lānā; lázba ~ उत्तेजित करना; nehéz helyzetbe ~ कठिन स्थिति में डाल देना; világra ~ जन्म देना (का vkit, vmit); mi szél ~ta erre ? कैसा आना हुआ ? -hoz, -hez, -höz : की तरफ़ ki taraf, की ओर ki or hozat: आर्डर देना ārdar dena (का vmit, को vkivel) hozomány: स्त्रीधन strīdhan (h.), दहेज dahej (h.) hozzá : उस की तरफ़ us ki taraf; mi közöm ~? मुझे इस से क्या काम है ? hozzáad : मिलाना milānā, जोड़ना jorna (में vkihez) hozzáállás: helyes vmihez किसी बात की ठीक पहुँच hozzáér: स्पर्श करना spars k. (का vkihez, vmi- hez), छूना chūnā, हाथ लगाना hath lagānā (स vkihez, vmihez) hozzáerősít: लगाना lagānā, बाँधना bāndhnā hozzáerősítés: लगाना lagānā (1.) बाँधना bandhna (h.) hozzáértés : चालाकी cālāki (n.), होशियारी ho- siyari (n.), कोशल kausal (n) hozzáfér : दखल रखना dakhal rakhna (में viini- hez); nem fér hozzá semmi kétség इस में • कोई संदेह नहीं है hozzáférhető : सुलभ sulabh hozzáfog : आरंभ करना āraibh k. (का mihez), शुरू करना śurū k. (का vmihez) hozzájárul: 1. (beleegyezik) राजी हो जाना razi ho jānā (के लिए vmihez), मंजूरी देना manzūri denā (पर vmihez), क़बूल करना kabul k. (का vmihez) 2. (elősegít) मदद देना madad denā (की vmihez), सहायता देना sahāyta dena (की vmihez), योगदान करना yogdān k. (का vmi- hez) hozzájárulás: 1. (beleegyezés) सम्मति sam- mati (n.), क़बूल kabül (h.), मंजूरी manzūri (n.) 2. (elősegítés) मदद madad (n.), सह्योग sahyog (h.), सहापता sahäytä (n.); ~ a béke ügyéhez शाँति की रक्षा में सहयोग hozzájut : पाना pānā; csalárd úton jut hozzá vmihez धोखा दे कर कुछ पाना hozzányúl : छूना chūnā, स्पर्श करना spars k. ne nyúlj hozzá a dolgaimhoz ! मेरे सामान को हाथ न लगाओ ! hozzászokik : आदत पड़ना ādat parna (को vki), प्रभ्यास होना abhyas hona (को vki) hozzátartozó : रिश्तेदार ristedar (h.), संबंधी sanbandhi (h.) hozzátesz: मिलाना milānā, जोड़ना jorna">


103a

hő : ताप tāp (h.), गरमी garmi (11.), ऊष्मा पेड़- mā (n.) hőálló : ऊष्मासह ūsmāsah hőerőmű : तापबिजलीघर tāpbijlighar (h.) höguta : उष्माघात ūsmāghāt (h.) hőmérő : तापमान-यंत्र tapmān-yantr (h.); ~t betesz थर्मामीटर रखना hőmérséklet : तापमान tapman (h.); ~et mér तापांक लेना hömpölyög : लुढ़कना luchaknā hörög : खड़खड़ाहट के साथ साँस लेना kharkharahat ke sath sāns lena hos : I. mn वीरतापूर्ण virtāpūrn, बहादुर bahā- dur, दिलेर diler II. fn वीर vir (h.), बहादुर bahadur (h.), शूर śūr (h.) hőség : गर्मी garmi (n.), ऊष्णता ūsntā (n.); nagy van तेज गरमी पड़ रही है hosi : वीरतापूर्ण vīrtāpūrų, बहादुर bahādur; ~ halált hal वीरगति प्राप्त करना hősies : वीरतापूर्ण vīrtāpūrų, बहादुर bahādur, दिलेर diler hősiesség : वीरता virtā (n.), शूरता śūrtā (n.), बहादुरी bahaduri (n.), दिलेरी dilerī (n.) hőstett : वीरचरित vircarit (h.); ~re lelkesít vkit किसी को साहसिक कार्य के लिए प्रोत्साहित करना húg: अनुजा anuja (n.) húgy : पेशाब pešāb (h.) hull : गिरना girnā hulla : लाश lās (n.), मुर्दा murda (h.), मृतक mrtak (h.), शव sav (h.) hullajt: könnyeket ~ श्रआँसू गिराना hullám : लहर lahar (n.), तरंग tarang (n.); nagy ~okat ver बड़ी हलचल मचाना; rövid ~on छोटी तरंगों पर hullámos : लहरदार lahardar, तरंगित tarangit hullámzás: लहरें lahren (n. tb.) hullámzik : लहराना lahrānā, तरंगित होना taran- git honā humanista : मानवतावादी mānavtāvādī (h.) humanizmus : मानवतावाद mānavtāvād (h.) humor : हास्य hāsy (h.), उड्डेबाज़ी thatthebāzī (n.) humoros : हास्यपूर्ण hāsypurn, उट्टेबाज that- thebaz huncut : चंचल cancal, नटखट natkhat huncutság : शरारत śararat (n.), चंचलता can- caltā (n.), नटखटी natkhați (n.) huny: szemet vmire देखी अनदेखी करना hunyorgat : पलक भाँजना palak bhānjnā húr : तार tar (h.), तंतु tantu (h.); túlfeszíti a ~t सीमा से बाहर जाना


103b

hurcol : घसीटना ghasīțnā hurcolkodik : दूसरी जगह बस जाना dūsrī jagah bas jānā hurok : गांठ ganth (n.), फेदा phanda (h.); hurkot vet जाल बिछाना; ~ ra kerül जाल में फंसना hús : माँस māns (h.), गोश्त gost (h.); nem fogyasztok féléket मैं माँस से बना हुआ खाना नहीं खाता husáng : डाँडा danda (h.), लाठी lathi (n.) húsz : बीस bīs huszadik : बीसवाँ bisvaň huszár : सवार savar (h.), घुड़सवार ghursavar (h.) huszonegy : इक्कीस ikkis huszonhárom : तेईस teīs huszonhat : छब्बीस chabbis huszonhét : सत्ताईस sattāīs huszonkettő : बाईस bāīs huszonkilenc : उनतोस untis huszonnégy : चोबीस caubis huszonnyolc : अठाईस athāīs huszonöt : पचीस pacis húz : खाँचना khīncnā, घसीटना ghasitna; za az időt विलंब करना; vonást ~ लकीर खींचना; а rövidebbet ~ za छोटा होना huzal : तार tār (h.) húzás: 1. (vontatás) खींचना khīncna (h.) 2. (játékban) चाल cāl (n.) huzat: 1. (párnáé) गिलाफ़ gilāf (h.) 2. (lég) हवा का झोका havā kā jhonkā (h.), हवा का तेज प्रवाह havā kā tez pravāh (h.); a szobában ~ van कमरे में दोरुखी हवा चल रही है húzódik: 1. (térben) विस्तृत होना vistrt honā, फैलना phailnā 2. (időben) गुजरना guzarnā, बीतना bitnā hű : ईमानदार īmāndar, वफ़ादार vafādār, (hite- les) प्रामाणिक prāmāņik hűbéri : सामंतवादी sāmantvādī hűbériség : सामंतवाद sāmantvād (h.) hűbérúr : सामंत samant (h.), जागीरदार jāgīrdār (h.) hül : ठंडा होना thanda hona, शीतल होना śital honā hüllő : रेंगने वाले जानवर rengne vāle jānvar (h. tb.), सरीसृप-वर्ग sarīsrp-varg (h.) hülye : पागल pāgal (h.), मूर्ख murkh (h.) hűség: ईमानदारी imandāri (n.), वफ़ादारी vafa- dārī (n.), निष्ठा nisthā (n.), भक्ति bhakti (n.) hűsit : ठंडा करना thandā k.


104a

hűtlen : बेवफ़ा bevafa, बेईमान beīmān, (áruló) दगाबाज dagābāz hűtlenség : बेवफ़ाई bevafai (n.), (árulás) दग़ा- बाजी dagābāzī (n.) hűtőszekrény: रैफ़िजिरेटर raifrijirețar (h.), प्रशीतक prasītak (h.)">


104b

hüvely: 1. (kardé) म्यान myān (h.) 2. (növényi) फलो phali (n.) hüvelykujj : अँगूठा angūthā (n.) hűvös : डंडा thandā, पीत śit, शीतल śital; ~re tesz जेलखाने में डाल देना">