月
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japán
Írásjegy
月
Olvasatok
- Kan’on: げつ (getsu)
- Kan’yōon: がつ (gatsu)
- Kun: つき (tsuki), つく (tsuku)
- Nanori: おと (oto), がっ (ga), す (su), ずき (zuki), もり (mori)
- 一月 (ichigatsu, “január”)
- 一月 (ichigatsu, “egy hónap”)
- 一か月 (ikkagetsu, “egy hónap”)
- 毎月 (maitsuki, “minden hónapban”)
- 生年月日 (seinengappi, “születési dátum”)
- 今月 (kongetsu, “e hónapban”)
A japán hónapok jelentése szó szerint első hónap, második hónap, és így tovább. A számot a -gacu (hónap) szóval toldják meg:
Nyugati | Japán | Latin átirat |
---|---|---|
Január | 一月 | (icsigacu) |
Február | 二月 | (nigacu) |
Március | 三月 | (szangacu) |
Április | 四月 | (sigacu) |
Május | 五月 | (gogacu) |
Június | 六月 | (rokugacu) |
Július | 七月 | (sicsigacu) |
Augusztus | 八月 | (hacsigacu) |
Szeptember | 九月 | (kugacu) |
Október | 十月 | (dzsúgacu) |
November | 十一月 | (dzsúicsigacu) |
December | 十二月 | (dzsúnigacu) |
Kínai
Főnév
月
A legtöbb kelet-ázsiai országban a mindennapi tevékenységekhez ma már a Gergely-naptárt használják, de a hagyományos kelet-ázsiai ünnepek pontos idejének meghatározásához ma is a kínai naptárat használják. Ilyen ünnep például a kínai újév, (春节 vagy tavaszi fesztivál, de nem összetévesztendő a holdújévvel ami számos holdnaptár kezdeti dátuma), a sárkányhajó fesztivál és az őszközepi fesztivál, az asztrológiában pedig ehhez kötik az esküvők vagy a házavatók időpontját. Mivel minden hónap a hold valamelyik ciklusát követi, használják ezt a holdfázisok megállapításakor is. Kínában a hagyományos naptárat gyakran nevezik Xia naptárnak (hagyományos kínaiul 夏曆egyszerűsített kínaiul 夏历 pinjin átírással xiàlì), aminek az az alapja, hogy A történetíró feljegyzéseiben azt lehet olvasni, hogy a Xia-dinasztia ideje alatt az év a téli napfordulót követő második újhold után kezdődik.
Az állatövi jegy, amibe a Nap belép és a belépési pont ekliptikai hosszúsága határozza meg a szabályos hónap sorszámát. Az 1. hónap (正月 zhēngyuè) szó szerint legelső hónapot jelent. Az összes többi hónap ez után van számozva: első hónap, második hónap, stb.
Sorszám | Kínai | Pinyin | Hossz. | Zodiákus |
---|---|---|---|---|
1 | 正月 | zhēngyuè | 330° | Halak |
2 | 二月 | èryuè | 0° | Kos |
3 | 三月 | sānyuè | 30° | Bika |
4 | 四月 | sìyuè | 60° | Ikrek |
5 | 五月 | wǔyuè | 90° | Rák |
6 | 六月 | liùyuè | 120° | Oroszlán |
7 | 七月 | qīyuè | 150° | Szűz |
8 | 八月 | bāyuè | 180° | Mérleg |
9 | 九月 | jiǔyuè | 210° | Skorpió |
10 | 十月 | shíyuè | 240° | Nyilas |
11 | 十一月 | shíyīyuè | 270° | Bak |
12 | 十二月 | shí'èryuè | 300° | Vízöntő |
74. Kangxi (康熙) gyök
|