Szerkesztővita:Antissimo/Archívum02

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Archive Ez egy korábbi vitákat és beszélgetéseket tartalmazó archív vitalap. Ne változtass rajta. Ha fel akarsz éleszteni egy itt szereplő vitát, beszélgetést, az aktuális vitalapon tedd!

RE: Üdvözlet és válasz

Szia Antissimo! Nagyon szépen köszi a segítséget! Felvittem az éjszaka pár szót, csak a végefelé láttam, hogy igazából hogyan kellene csinálnom. Majd javítom őket. Szia! Megablaise 2007. december 29., 11:23 (CET)[válasz]

Szia Antissimo!
Mindenek előtt BUÉK!
Néztem a fraige, frafn (ezen belül nemenként a fram és a fraf) sablonokat. De ugyanez elérhető a szerkesztőablak alatti vajszínű gomsorokról. Csak egy kattintás és beszúrja a nyelvet és a szófajt. Az alatta található kék gombsorról pedig a nemet lehet egy kattintással bevinni. Ez alapján át is írtam az eddig felvitt szavaimat. Remélem nem maradt ki semelyik.
Igazából, ami időigényes és amiben nem vagyok biztos, az a külföldi társoldalak beszúrása, ami a képernyő bal kéz felöli oldalán jelenik meg, pl.: [[fr:valamiszó]]. Ezeket a lapszerkesztőnek kell minden egyes alkalommal beszúrni vagy van erre valami program? Mert én úgy csinálom, hogy a francia lapról kimásolom a listát, beillesztem a magyar lapba, valamint hozzáadom még a magyarhoz a franciát, a franciához a magyart. Na ezt jól megírtam!:)
Ha nem vagyok pofátlan, lenne még egy kérdésem. Mi a helyzet azokkal a főnevekkel, melyeknek különböző alakjuk van a másik nemben (pl.: a franciában a porteur, porteuse)? Őket külön lapra kell felvinni? Mert én egy lapra tettem őket a nemek megjelölésével, lásd porteur.
Válaszodat előre is köszi! BUÉK! Megablaise 2008. január 1., 02:18 (CET)[válasz]

Vandalizmus

  • Szia Antissimo! Valaki nagyon jópofának tartja, hogy telerakta a Wikiszótárt "FASZ" felirattal. Az a baj, hogy a sablonokat is. Így például a francia főnévnél is ez jelenik meg. Tudsz ebben Te intézkedni valahogy? Hogy lehet kiszedni a rendszerből ezt? Üdv Megablaise 2008. január 4., 02:33 (CET)[válasz]
  • Bocs, közben rájöttem, hogyan töröljem. Így tárgytalan a főnév sablont illetően. Kérdés, hogy csak azt írta-e át? Üdv Megablaise 2008. január 4., 07:37 (CET)[válasz]

Hallo Antissimo! Ez a szó a német nyelvben egyes számban csak Amphibie. Ha lehetne légyszives szedd le az n-t. Üdv, --Magellan 2008. január 4., 12:31 (CET)[válasz]

Köszi. Még bele kell, hogy jöjjek. :) --Magellan 2008. január 4., 13:57 (CET)[válasz]

Re: Admin és bürokrata jelölés

Nem azért mondom mert ki akarok lógni a sorból de itt Wikiszótár:Jelentkezés adminisztrátornak ezt az oldalt valahogy áttekinthetöbbé kellene létrehozni nem gondolod? Sokminden nem kell hozzá (legalább is úgy vélem). Üdv, --Magellan 2008. január 4., 14:16 (CET)[válasz]

Hála Istennek!! Pl. olyan sablont létrehozni, ami mutat egy pro-t vagy kontrát illetve magyarul igen - nem. Ilyesmi jól mutatna bár milyen választásnál. Meg olyan sablon is amin az áll, hogy "ez a vita" stb.. Szia, --Magellan 2008. január 4., 14:36 (CET)[válasz]
Mondat befejezve: Meg olyan sablon is amin az áll, hogy "ez a vita" stb.. bezárult/véget ért. Üdv, --Magellan 2008. január 4., 14:44 (CET)[válasz]

Kontroláld légyszives, hogy a második jelentést helyesen írtam e oda. Üdv, --Magellan 2008. január 5., 12:36 (CET)[válasz]

Légyszives nézd át a "Kapcsolódó kifejezések"-et mert nem vagyok benne biztos, hogy helyesen írtam e le a magyar fordításokat. A német szavak rendben vannak. (ezt elöbb az én vitalapomra tettem fel magamnak.. :) ) Üdv, --Magellan 2008. január 5., 14:23 (CET)[válasz]

Kicsit nehezemre esett a magyar megfelelöket oda írni, amúgy egy pár német szót én se ismerek. Köszi, hogy átdolgoztad a listát. A kérdöjeles szavakat meg kellene beszélnünk, ha válaszolsz akkor írj légyszives ide.

a) Baumchirurgie - a német Wikipédiába lásd itt: http://de.wikipedia.org/wiki/CODIT a Baumpflege (fa ápolás) szóval kapcsolatos. Tehát ha egy szakértö pl. kivág a fából egy darabot ami beteg volt. (Hasonlók: Unfallchirurgie: egy kórháznak a baleseti sebészete).

b) Baumgarten - melyiket vegyük: http://de.wikipedia.org/wiki/Baumgarten ??? :)

c) Baumgürtel - lásd itt: http://de.wikipedia.org/wiki/Illmensee_%28See%29 a Flora szónál található. Pl. egy tónak a partja nemcsak bokrokkal hanem halványan fákkal is körbe van véve.

d) Baumkante - http://de.wikipedia.org/wiki/Bes%C3%A4umen ez nem mond nekem németül se sokat.

e) Baumpatenschaft - magyarul fa örökbefogadás, ez azt jelöli mint pl. a szponzorálás? Mert a WP http://de.wikipedia.org/wiki/Neuer_Botanischer_Garten_%28Marburg%29 az Eintritt (belépödíj) nél azt írja. Az örökbefogadás szó megfelel?

f) Baumschlag - ez azt hiszem egy (vagy lehet több) kivágott ami élö fa volt jelöli.


Egy pár szót még felfogok rakni a listába. Üdv, --Magellan 2008. január 5., 19:21 (CET)[válasz]

a) szó szerint "fasebészet", de én ilyen szót még nem hallottam. A google kidob rá 150 találatot, ha az valami.
b) A listából, amit adtál, egy kivétellel mind hely- és személynekvek, tehát nem tudunk velül mit kezdeni. Az egy kivétel az arborétum, ha ezt tényleg Baumgartennek hívják, akkor az jó.
c) Ez a cikkben kb. azt jelenti, hogy fákkal van övezve, de erre sztem a magyarban nincs külön szó.
d) Ez is valami szakszó, a széldeszka kb. ilyesmit jelent, de nem vagyok biztos, hogy egy az egyben ugyanaz.
e) Szerintem jó az örökbefogadás, pl. ha az állatkertben fizetsz valamennyit, akkor egy évbe "örökbefogadhatsz" egy állatot, és kiírják hozzá, hogy te vagy az örökbefogadója, te meg kapsz róla egy oklevelet. Ez is valami ilyesmi lehet.
f) Erre nincs valami példád? Én nem találtam értelmeset. Schlagbaum, az sorompó, de Baumschlag...? --Antissimo 2008. január 5., 23:56 (CET)[válasz]
Azthiszem jól gondolom, mert itt: http://www.schlieber.at/gartenservice.htm van egy kép ami mellet az áll, hogy "Schwieriger Baumschlag mit Kran". Ez fa kivágás vagy hasonló kifejezés, egy fogalom szerüség.
Ahol a Baum szócikkben kérdésesek a magyar megfelelök oda egy kérdöjelet teszek, vagy törlöm. --Magellan 2008. január 6., 15:32 (CET)[válasz]

Adminihatalom

Gratulálok az adminsághoz, és egyben jó szerencsét a törölgetésekhez. Azt hiszem, az irányelveket amikről beszéltünk (viselkedés, stb) is lassan legaláb csonkként el kell kezdeni, nehogy megint valaki nekiálljon szótárakat bemásolni, aztán mi meg törölgethetjük....

Jó munkát! --grin 2008. január 8., 17:22 (CET)[válasz]

Üdvözlet az Adminisztrátornak!

Gratulálok az adminisztrátori kinevezésedhez, igazán megérdemelted! Kívánom, hogy továbbra is legalább ilyen lelkesedéssel szerkeszd a Wikiszótárat, mint ahogy eddig tetted! Minden jót kíván: Kimmuriel 2008. január 8., 17:57 (CET)[válasz]

Gratuláció

Sok sikert az Adminisztrátor címedhez. Üdv, --Magellan 2008. január 9., 16:39 (CET)[válasz]

Tech help

Szia! Tudnál segíteni? Szerintem a MediaWiki:Anoneditwarning lapot sürgősen meg kéne változtatni a Wikipédiáéhoz hasonlóra, azért, hogyha valaki szerkeszteni akar, akkor már messziről ordítson, hogyha nincs bejelentkezve... Én ma fél óra után vettem észre, hogy nem léptem be és IP-ről szerkesztek... Át tudnád írni a Wikipédiáéhoz hasonlóra? Ilyenre gondoltam: w:hu:MediaWiki:Anoneditwarning - Kimmuriel 2008. január 14., 11:50 (CET) Szerk.: Ja, és ha minden igaz, itt a helyesírási mumus: MediaWiki:Aboutsite - Kimmuriel 2008. január 14., 18:42 (CET)[válasz]

Köszi szépen a segítséget! ;) -Kimmuriel 2008. január 15., 19:51 (CET)[válasz]

Helló, légyszives tekintsd meg a hozzászólásomat a cikkhez. Gondoltam a szó származása is lényeges. --Magellan 2008. január 15., 16:52 (CET)[válasz]

Köszi. --Magellan 2008. január 16., 10:15 (CET)[válasz]

irányelvek

nincs ellenvetésem. akár most is kiírhatod a szavazást.

ps. szerintem vsz másnak se lesz mert ezek nagyon alap dolgok amiket mindenképp el kell fogadni.

Csörföly D 2008. január 18., 13:04 (CET)[válasz]

Idegen nyelvű szócikkek

Hi, örülnék ha itt Wikiszótár vita:Irányelvek#Idegen nyelvű szócikkek hozzá szolnál, köszi. --Magellan 2008. január 27., 14:10 (CET)[válasz]

iwlink

azért tettem vissza az interwikit, mert a robotoknak sokáig tart berakosgatni és nekem azonnal ellenőriznem kell, hogy jó e a cikk amikor mentem hogy minimalizáljam a hibák számát. de ha felső sorban a linek között van (utobb ide tettem), az nem zavarja a robotokat és akkor a bal oldalon alul nem jelenik meg. ugyhogy szerintem ott jó helyen van, szerinted nem? Csörföly D 2008. február 15., 14:16 (CET)[válasz]

phrasal verb

en:w:phrasal verb

szia Antissimo!

az angol phrasal verb-nek mi a magyar megfelelője szerinted? igekötős ige talán?Csörföly D 2008. február 15., 18:48 (CET)[válasz]

akkor legyen itt is phrasal verb?

pl come forth? Csörföly D 2008. február 15., 21:44 (CET)[válasz]

német melléknév

Szia Antissimo! A német wikiszótárba beszeretném füzni a magyar megfelelöjét a videoüberwacht szónak. Örülnék, ha letudnád fordítani ezt a szót nekem magyarra. Üdv, --Magellan 2008. február 18., 09:20 (CET)[válasz]

Igen, úgy vélem stimmel. Köszi!
Még valamit, létezik itt mellékneveknek sablon (Positiv, Komparativ, Superlativ persze magyarul), úgy mint a föneveknél pl. a Baum-nál? Mert akkor ezt a szót felszeretném itt is tenni. Meg áttudnám dolgozni a melléknevek listáját is. --Magellan 2008. február 18., 11:04 (CET)[válasz]

kérdés

hello.

1. ha egy angol szónak többféle változata is van pl equalise (UK) / equealize (US), akkor melyiket részesítsük előnyben és melyik legyen átirányítás? szerintem a brit változat legyen a szócikk, az amerikiai pedig a redirekt.

2. ha egy szó többféle szófajba is tartozhat, akkor milyen sorrendben legyenek a szófajok? javaslom a köv. sorrendet: ige, fn, mell, hat ; te mit gondolsz?

{{engige}} 
# igei jelentés
{{engfn2}}
# főnévi jelentés
{{engmell2}}
# melléknévi jelentés
{{enghat2}}
# határozószói jelentés


3. ha ugyanaz a szó több nyelven is értelmes, akkor javaslom előre a magyart, utána a többi nyelvet ábécé sorrendben így:

{{hunfn}}
{{-ford-}}
*{{en1|}}
*{{fr1|}}
*{{de1|}}

{{engfn}}
# abc
{{frafn}}
# abc
{{deufn}}
# abc

4. szetinted az "accepted" szó a magyar wikiszótárban legyen átirányítás az accept szóra, legyen melléknév= elfogadott vagy mint az en:accepted jelölje hogy milyen igének milyen alakja?

Simple past tense and past participle of accept.

5. ez a forma jó így szerinted: correspond ?

6. a hasonló jelentéscsoportokat csoportosítuk vesszővel - úgy mint az assurance cikknél vagy legyen egyszerű számozott felsorolás # -jelekkel?

Csörföly D 2008. február 19., 18:23 (CET)[válasz]


OK kösz a válaszokat Csörföly D 2008. február 19., 20:30 (CET)[válasz]

ezt hogy érted ? correspond

5. jó, de szerintem a többi jelentéshez is jól jönne a sorszámozás (nem kell az előző listát folytatni, ha nem lehet).

a kifejezéseket is sorszámozzam?

sorrend

gondolkoztam a szófajok sorrendjén és a következő lehetőségek merültek fel:

{{engige}} 
# igei jelentés
{{engfn2}}
# főnévi jelentés
{{engmell2}}
# melléknévi jelentés
{{enghat2}}
# határozószói jelentés

de tovább gondoltam és:

  1. ábécé sorrendben (angol wiki után)
  2. attól függően melyik jelentést használjuk gyakabban rangsorolni

te mit gondolsz erről? Csörföly D 2008. február 20., 18:38 (CET)[válasz]

tlh:accept

szia a tlh: nyelvkódos interwikilinkeket valami miatt nem tudja kezelni a wikiszótár és rossz helyen jeleníti meg. hogy lehetne ezt kijavítani szerinted ?

Csörföly D 2008. február 21., 10:28 (CET)[válasz]

Szia

Köszi szépen a bíztatást, ám sajna nem lesz túl sok időm, ma , meg tegnap csak azért volt/van mert betegeskedem itthon :S, de azért majd próbálok majd még szerkeszteni. Wikipédián szerkesztettél már? :P --Balesz 2008. február 21., 13:22 (CET)[válasz]

):)--Balesz 2008. február 21., 13:26 (CET)[válasz]

Szia

Úgy látom jobban konyítassz a némethez mint én, ha van időd légyszi nézd meg ezeket, hogy esetleg nem írtam-e hülyeséget(nem hinném, de biztos-ami-biztos alapon :P)

Köszi a fáradságot! Balesz 2008. február 21., 15:50 (CET)[válasz]

javascript

Hello miért törölted a javascriptes sablont? szerintem hasznos és én szoktam használni.

OK

megjavítottam. backslasheket kellett írni a kapcsos zárójelek elé mert sablonnak vette őket. most jó. úgy látszik változtattak a mediawiki php-n. Csörföly D 2008. február 22., 14:16 (CET)[válasz]

Szia Antissimo! Ezt a szót te hogyan fordítanád le? A tíz kilós német magyar (Akadémiai Kiadó - Klasszikus Nagyszótárak) szótárban csak a Fortbewegung-ot találom. Nem ismerem sajna a magyar megfelelöt, örülnék segítségednek. --Magellan 2008. március 1., 13:08 (CET)[válasz]

Igen úgy vélem már én is. A közlekedési eszköz mellett a szállítóeszköz és szállítási eszköz szintén megfelel? Üdv, --Magellan 2008. március 16., 19:14 (CET)[válasz]

Német szólásmód

Hi Antissimo, elnézést, hogy felteszek ujra egy kérdést. Ezt a szólásmódot/közmondást "Eulen nach Athen tragen" (lényege = valamit csinálni, ami teljesen felesleges) ezt hogyan lehetne magyarra átfordítani? Van ennek valamilyen magyar megfelelöje? Üdv, --Magellan 2008. március 16., 21:35 (CET)[válasz]

Üdv

Szia! Tudnál nekem egy kis útmutatást mutatni, hogy hogy is kezdjem? Pluto 2008. április 6., 16:35 (CEST)[válasz]

Köszi a választ! Még egy konkrét kérdésem lenne az Ipá-t hogy lehet használni?

Adminisztrátor

Szia! Én is jelentkezhetek adminnak? Szajci reci 2008. május 26., 09:42 (CEST)[válasz]

Köszönöm a válaszod. Várom a szavazatod, észrevételed. Szajci reci 2008. augusztus 3., 16:13 (CEST)[válasz]

kongratulálok

jó lett az uj main. biztos szebb, mint az előző ugyhogy részemről mehet a csere. Csörföly D 2008. május 29., 10:06 (CEST)[válasz]

a nagy logo helyett lehetne kicsinyíteni:


<div  style="height:60px; overflow:hidden;">
<div style="position:relative; top:-100px;">
[[Kép:Wiktionary-logo, gradient, vänster.png|left|620px|Wiktionary]]
</div>
</div>

eredmény:

Wiktionary
Wiktionary

Társalgó

Szia! Nézd meg a társalgó Wikiszótárt szerkesztők szakaszát. Szajci reci 2008. június 11., 07:10 (CEST)[válasz]

Tgr leírta, hogy hol lehet. Nézd meg légyszi. Szajci reci 2008. június 12., 06:51 (CEST)[válasz]

Szia! szerintem a lehetne a közösségi portált is berakni. Szajci reci 2008. június 12., 12:05 (CEST)[válasz]

Ezt is be lehetne rakni szerintem: Függelék:ISO 639-1 nyelvsablonokat. Szajci reci 2008. június 14., 20:43 (CEST) Beteszed? Szajci reci 2008. június 14., 21:50 (CEST)[válasz]

Ha úgy el tudnád rendezni mint a wikipédián, akkor látszani fog. Szajci reci 2008. június 14., 21:59 (CEST)[válasz]

Nem jönnél fel IRC-re? Szajci reci 2008. június 15., 17:52 (CEST)[válasz]

Köszi, csak azért akartam, hogy felgyere, mert w:Az Európai Unió hivatalos nyelveinek listája a hivatalos nyelveken szócikket szerinted átmásolhatom ide a szótárba? Szajci reci 2008. június 15., 17:57 (CEST)[válasz]

Értem. Köszi. Szajci reci 2008. június 15., 17:59 (CEST)[válasz]

Szia! Betennéd még ezt is: Wikiszótár:Szavazás törlésről Szajci reci 2008. augusztus 7., 11:26 (CEST)[válasz]

Bot

Szia! Jelentkezett egy új bot a wikiszótár:botokban. Nem tudom mi ilyenkor a teendő. csak gondoltam szólok neked. Szajci reci 2008. június 19., 09:20 (CEST)[válasz]



bug

a kezdőlap oldalt a buta Microsoft Internet Explorer hibásan jeleníti meg sajnos. (belóg a címbe a kép) :( Csörföly D 2008. június 20., 17:21 (CEST)[válasz]

(parsing error)


<div  style="height:60px; overflow:hidden;">
<div style="position:relative; top:-100px;">
[[Kép:Wiktionary-logo, gradient, vänster.png|left|620px|Wiktionary]]
</div>
</div>

ezt nem értelmezi megfelelő módon

valószínüleg az a legjobb ötlet ha megGimpeli valaki a képet és akkor nem kell a workaround. Csörföly D 2008. június 20., 17:26 (CEST)[válasz]

megcsinálom én akkor Csörföly D 2008. június 20., 20:25 (CEST)[válasz]

ok megvan Csörföly D 2008. június 20.

Template

how about w:en:Betawi language and fáradt? Azmi 2008. június 22., 03:46 (CEST)[válasz]

What is Hungarian language for 'Betawi language' ???? Azmi 2008. június 23., 07:28 (CEST)[válasz]

Külső hivatkozás

Szia! a társalgóban felvettem egy dolgot a külső hivatkozással kapcsolatban. Légyszi nézd meg. Szajci reci 2008. június 24., 12:16 (CEST)[válasz]

Logó, és fejléc

Szervusz! Elindult egy spontán szavazás a logó cseréjéről erre: Wikiszótár:Társalgó#Logó csere, ezen kívül lecseréltem a kezdőlap fejlécét magyar nyelvűre, és az IE-ben előlépő átlátszósági hibát javítottam, már csak a MediaWiki:Common.css-be kellene beilleszteni a sorokat a User:Boro/monobook.css-ből, és megoldódnak a problémák. Üdvözlet, és esetleg pacsi: Boro » vita 2008. június 25., 10:45 (CEST)[válasz]

Wiki.png feltöltve, továbbá commonsba is feltöltöttem a megfelelő verziókat. ~ Boro » vita 2008. július 14., 14:55 (CEST)[válasz]

Szia! NÉzd meg mit írtam a lapra légyszi. Az lenne még a kérésem, hogy a kezdőlapon található nyelveket nézd meg, mert a bolgár, litván és szerb már 100 szócikk felett van. Szajci reci 2008. július 4., 08:00 (CEST)[válasz]

szerkesztés

Kedves Antissimo! Ha egy szócikken javítani szeretnék és a szerkesztésre kapcsolok ezt a mondatot "FIGYELMEZTETÉS: A wiki adatbázisát karbantartás miatt zárolták, ezért sajnos nem tudod majd elmenteni a szerkesztéseidet. A lap szöveget kimásolhatod egy szövegfájlba, amit elmenthetsz későbbre." lehet olvasni. Meddig van ill. lesz ez az elriasztó mondat még ott? Üdv. --Magellan 2008. július 8., 09:03 (CEST)[válasz]

Change name

I want to change my name into Azmi1995 for SUL Azmi 2008. július 10., 08:06 (CEST)[válasz]

Moved to Szerkesztővita:Grin Azmi 2008. július 12., 08:54 (CEST)[válasz]

nyelvek

Szia! Hol tehetem ezt meg? Mert a kezdőlapon én nem tehetem meg, de ha leírod, hogy melyik allapon van, akkor megcsinálom. Szajci reci 2008. július 16., 12:10 (CEST)[válasz]

közben megtaláltam. Szajci reci 2008. július 16., 15:26 (CEST)[válasz]

Szia, még valami. Kérlek engedélyezd Peti610bot működését. Szajci reci 2008. július 16., 15:20 (CEST)[válasz]

Bot

Hello. Szajci monda, hogy kell segítség bot készítéséhez. Esetleg ha kell segítség van msned, vagy skypedod vagy esetleg wikipedia IRC-re. Mert így vitalap elég hosszú lenne elmagyarázni. De itt egy egyszerű magyar leírás: http://hu.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Pywikipedia Tanulmányozd át és ha nem érted írj.--Peti610 2008. július 19., 12:39 (CEST)[válasz]

Szia! Szeretném megkérdezni, hogy benne lennél-e úgy az archíválásba, hogy nem bontod meg hónapok szerint a lezártakat, hanem csak szakaszolva választod el hónapokba, és majd az év végén archíválom az egészet egyszerre? Ezzel a módszerrel nem kell annyi új lapot létrehozni. Szajci reci 2008. augusztus 3., 22:32 (CEST)[válasz]

Rendben van. Akkor megcsinálom, ahogy gondoltam, és ha valami ellenvetés van, akkor azonnal írj :). Köszönöm, hogy elmondtad a véleményed. Ha büro nem is leszek, talán admin :) Szajci reci 2008. augusztus 4., 10:41 (CEST)[válasz]

Természetesen nem veszem személyes támadásnak, sőt örülök, hogy ezt elmondtad. Köszönöm a tanácsaidat és a segítségedet. Szajci reci 2008. augusztus 4., 11:05 (CEST)[válasz]

köszi. :) Szajci reci 2008. augusztus 8., 22:09 (CEST)[válasz]

ábécé sorrend

Pl. itt elfogadás. A külföldi szavakat ill. fordításokat ábécé szerint kell beosztani vagy mindegy? --Magellan 2008. augusztus 12., 11:38 (CEST)[válasz]

Egy újonc kérdései

Kedves Antissimo, én Szajci barátom inspirálására most kapcsolódnék be a Wikiszótár szerkesztésébe és látom, hogy te nagyon értesz hozzá. Végignéztem egy csomó szót, hogy tulajdonképpen mit is kellene csinálni.

  • Úgy látom, a zöme olyan, hogy egyszerűen csak egyszerű fordítása jelenik meg a magyar szónak, bár van néhány főnév, ahol a ragozási táblázat is elkészült. Ezt minden (magyar) szóra el kellene készíteni?
  • Az igékre nincs ilyen ragozási táblázat?
  • Mi a teendő, ha egy magyar szóra egy másik nyelven többféle fordítás is lehetséges? Hogy kell ezt megjeleníteni? Pl. a vár főnév angolul lehet egyrészt castle (ez szerepel fordításként), de lehet fortress is - ezt hogy kellene feltüntetni második jelentésként?
  • Nem nagyon ismerem ki magam a szerkesztő lapon megjelenő kis kockákban (sablonok?) sem, bár néhánynak a jelentését meg tudtam állapítani. Hogy kell őket rendeltetésszerűen használni?
  • Szeretnék látni egy mintát, ahol minden úgy szerepel, ahogy ideálisnak elképzeli(te)k, és szeretnék olvasni egy "használati utasítást" (nem a Wikipédia szerkesztéséhez, hanem a szótáréhoz!), ha van ilyen. Melyik az a magyar szó, amelyik teljes egészében és a szabályoknak megfelelően fel van dolgozva, hogy ezt tekinthessem mintának?
  • Én speciel egy csomó szónak az eszperantó jelentését is be tudnám írni a fordítások közé, de nem jelennek meg az eszperantó sajátos betűi, ahol a c-n, g-n, h-n, j-n, s-en ^ jel van, ill. az u fölött ˘ jel. Így nem tudom szabályosan leírni a fordítást. Van erre valamilyen használható módszer?
Bennó adott erre a kérdésemre választ. Az általa ajánlott módszert nem tudom ugyan követni (nem vagyok gyakorlott programozó), de áthidaló megoldást sikerült kitalálnom. --Elkágyé 2008. augusztus 14., 19:38 (CEST)[válasz]
  • Hogy lehet beiktatni a kiejtési karaktereket?

Érdeklődéssel várom a válaszodat. --Elkágyé 2008. augusztus 13., 20:43 (CEST)[válasz]

Elkágyé kérésére

Üdv! Elkágyé szeretné áthozni a kiterjesztett karaktertáblákat a HUWP Edittools lapjáról: w:hu:MediaWiki:Edittools a szótár megfelelő lapjára (MediaWiki:Edittools), de ahhoz adminjog kelletik. Részletek a vitalapján. Gratias. Bennó 2008. augusztus 15., 19:32 (CEST)[válasz]

Admin

Szia! lejárt a szavazás rólam és Csörfölyről is. Szajci reci 2008. augusztus 20., 21:38 (CEST)[válasz]

Számolási hiba?

Szia, biztos, hogy jól számolt, aki a szavazást lezárta? CsD esetén 5 mellette, 3 ellene; összesen 8, ennek a 2/3-a 5.33, amihez 6 szavazat kellene, ami nincs meg. --grin 2008. augusztus 21., 11:46 (CEST)[válasz]

Technikai kérdés

Szia! Lenne egy technikai kérdésem. Tetszik a feröeri rész itt, főleg a ragozással ellátott szócikkek. Én az udmurtot és egyéb kis finnugorokat szerkesztem. Hogy tudnám beszúrni pl. a кыл szócikk orosz interwikijében lévő udmurt ragozási táblázatot? --Eino81 2008. augusztus 22., 16:07 (CEST)[válasz]

Átnéztem azóta a feröeri sablonjaidat és csináltam kettőt az udmurt névszóragozáshoz. Kezdem érteni :) --Eino81 2008. augusztus 22., 16:59 (CEST)[válasz]
Sajnos az udmurtban is van egy-két eltérées, ezért van már 3 féle névszóragozási sablon, a 4. is kész lesz, de amúgy az udmurt szerencsére eléggé szabályos, a végződés tér el néhány főnévnél... :) --Eino81 2008. augusztus 22., 17:49 (CEST)[válasz]

logócsere

Szia! Írd nekem valaki a metán a vitalapomra és valami bugzilla kell vagy mi. Sajnos nem tudok angolul. Amit küldtél linket, annak a fejlécén találod a linket ehhez a bugzillához! Kérlek nézd meg! Szajci reci 2008. augusztus 23., 06:51 (CEST)[válasz]

Nos tudsz valamit kezdeni ezzel a bugzillával? Szajci reci 2008. augusztus 25., 20:16 (CEST)[válasz]

Bot státusz

Szia! A wikiszótárban működő összes botnak meg kéne adni a bot státuszt, hogy a friss változtatásokban ki lehessen szűrni / el lehessen rejteni őket. Tudod hogy lehet ezt megtenni? Csörföly D    2008. augusztus 23., 11:41 (CEST)[válasz]

Hallo! Ez a cikk egy kicsit fura, a Bank szó németül többek között a pénzügyben használt és mint pad tehát ülöhely. Megpróbáltam a cikket kicsit kikupálni de jó lenne ha te is átfutnál rajta mert pl. az aktuális táblázat a pad szóra illik. A Bank-ra mint pénzügy egy másik kell. Szerettem volna a két táblázatot egymás alá rakni de talán ez se mutatna jól. Kicsit tanácstalan vagyok emiatt. --Magellan 2008. szeptember 7., 11:35 (CEST)[válasz]

Felesleges, jogsértő képek

Átkellene nézni a képek listáját és törölni a licenc nélkülieket, a duplikátumokat, a hibás licencűeket (A papucsos google keresés közkincs megmosolyogtatott :P) szóval rendbe rakni a képekkel kapcsolatos dolgokat. (Rendbe raknám én is, csak törölni egyelőre még kattintással sem tudok, nem hogy gondolattal. :)) ~ Boro » vita 2008. szeptember 23., 17:30 (CEST)[válasz]

Sablonok

a Szerkesztő:Antissimo/nyelv- és szófajsablonok-at átneveztem Függelék:Nyelv- és szófajsablonok-ra. Ha nem tetszik így, helyezd vissza. --Einstein2 2008. november 3., 19:02 (CET)[válasz]


megkérlek

hogy ha igealakokat szerkesztesz, találj ki hozzájuk különböző sablonokat, mert így nem önálló igék. --Einstein2 2008. november 21., 13:24 (CET)[válasz]

OK! --Einstein2 2008. november 21., 20:47 (CET)[válasz]

sablonozás kategorizálás

Szia! Arra gondoltam, hogy lehetne úgy a sablonokat írni, mint a wikipédiában. Az alsó kategóriákba legyen benne csak a cikk. Tehát angol főneveke ill. főnevek legyenek a szócikknél és az angol-magyar szótár ne legyen, hisz az angol főnevek úgyis e kategória alatt vannak. Megcsináltam már a horvát főnevek sablonját. NÉzd meg és mondd el a véleményed. Szajci reci 2008. november 21., 19:00 (CET)[válasz]

Arra gondoltam, hogy úgy lehetne megcsinálni, hogy pl. a hrvfn csak a horvát főnevek kategóriát tartalmazza és a horvát főnevek kategóriába tesszük bele a horvát-magyar szótárt ill. a főnevet. Ezt egy nap alatt meg lehet normálisan csinálni. Szajci reci 2008. november 21., 19:15 (CET)[válasz]

Itt pontosan milyen változtatást gondolsz? a horvátot egy 10 perc alatt meg tudtam csinálni, ha megcsináljuk mindegyiken az egy nap. Viszont most kéne ezt változtatnunk, amíg nincs olyan sok szótárunk ill. sablonunk. Szajci reci 2008. november 21., 19:20 (CET)[válasz]

Nos nézd meg a baraka szócikket. Az új módszer szerint van már. Tehát csak a horvát főnevek kategória van rajta. És innen lehet nagyobb kategóriába jutni. Szajci reci 2008. november 21., 19:28 (CET)[válasz]

Nem hiszem. Hisz a hrvfn a hrv és az fn sablonból áll. Szerintem különben sem mostanában lesz egy nagy változás. Ha megcsináljuk azt amit gondolok sokkal egyszerűbb és átláthatóbb lesz a szótár. És ezt most kell meglépnünk még a 100 000 előtt. Még valami. Megcsinálnád az aláírásodat úgy, hogy ide a vitalapodra is írányítva legyen. Szajci reci 2008. november 21., 19:55 (CET)[válasz]

aláírás

Szia! A beállításaimban az aláírás résznél kell, de be kell pipálni az alatta található négyzetet. Szajci reci 2008. november 28., 17:00 (CET)[válasz]

segítenél kategorizálni ezen az oldalon: [1] Szajci reci 2008. november 28., 17:02 (CET)[válasz]

teszt

--Antissimo 2008. november 28., 18:45 (CET)

--Antissimo vita 2008. november 28., 18:47 (CET)[válasz]

--Antissimo / vita 2008. november 28., 18:48 (CET)[válasz]

átalakítás lényege

Szia! A lényeg, hogy egy szó, csak egy kategória alatt legyen. Tehát a Zagreb szó a horvát földrajzi nevek alatt szerepeljen. Ez a kategória viszont már a földrajzi nevek és a horvát-magyar szótár alatt van. Szajci reci 2008. november 28., 21:11 (CET)[válasz]

A sablonokat majd átírom a kategóriákat megcsinálom. Aztán már a cikkeket kell megnézem, amelyek nincsenek kategorizálva. amint délutáni linkemből is kiderül. Szajci reci 2008. november 28., 21:23 (CET)[válasz]

Sehogy a Zagreb cikkben is csak a hrvgeo van. A horvát földrajzi nevek kategória tartozik a horvát főnevekhez. Igaz ezt még nem írtam be. Ahogy a Zagreb cikk kinéz, úgy nézne ki az összes. Szajci reci 2008. november 28., 21:49 (CET)[válasz]