„عظيم” változatai közötti eltérés

A Wikiszótárból, a nyitott szótárból
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
LinguisticMystic (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
LinguisticMystic (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
4. sor: 4. sor:
;العظيم (al-ʿaẓīm) : {{label|ar|iszlám}} [[Isten]] ([[الله]]) egyik neve az iszlám vallásban
;العظيم (al-ʿaẓīm) : {{label|ar|iszlám}} [[Isten]] ([[الله]]) egyik neve az iszlám vallásban
#* {{RQ:Qur'an|2|255}}
#* {{RQ:Qur'an|2|255}}
#*: {{quote|ar| اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ}}
#*: {{quote|ar| اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ '''الْعَظِيمُ'''}}

A lap 2020. június 12., 01:18-kori változata

Arab

Melléknév

عَظِيم (ʕaẓīm) (nőnem عَظِيمَة(ʕaẓīma), közös többesszám عِظَام(ʕiẓām), hímnem többesszám عُظَمَاء(ʕuẓamāʔ), nőnem többesszám عَظِيمَات(ʕaẓīmāt) vagy عَظَائِم(ʕaẓāʔim), elative أَعْظَم(ʔaʕẓam))

  1. nagy
العظيم (al-ʿaẓīm)
(iszlám) Isten (الله) egyik neve az iszlám vallásban
    • اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ‎‎
      al-lahu lā ʔilaha ʔillā huwa l-ḥayyu l-qayyūmu lā taʔḵuḏuhu sinatun walā nawmun lahu mā fī s-samāwāti wamā fī l-ʔarḍi man ḏā allaḏī yašfaʕu ʕindahu ʔillā biʔiḏnihi yaʕlamu mā bayna ʔaydīhim wamā ḵalfahum walā yuḥīṭūna bišayʔin min ʕilmihi ʔillā bimā šāʔa wasiʕa kursiyyuhu s-samāwāti wālʔarḍa walā yaʔūduhu ḥifẓuhumā wahuwa l-ʕaliyyu al-ʕaẓīmu
      (please add a Hungarian translation of this quote)