учиться
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
jelen | múlt | felsz. | |
---|---|---|---|
я | учу́сь | учи́лся учи́лась |
|
ты | у́чишься | учи́лся учи́лась |
учи́сь |
он она оно |
у́чится | учи́лся учи́лась учи́лось |
|
мы | у́чимся | учи́лись | |
вы | у́читесь | учи́лись | учи́тесь |
они | у́чатся | учи́лись | |
akt. part. jelen | уча́щийся | ||
akt. part. múlt | учи́вшийся | ||
gerundium jelen | уча́сь | ||
gerundium múlt | учи́вшись | ||
jövő | буду/будешь… учи́ться |
Orosz
учиться (učitʹsja)
Kiejtés
- IPA: [ʊt͡ɕɪt͡sə]
Ige
учи́ться • (učítʹsja) foly (befejezett вы́учиться vagy научи́ться)
- учиться русскому языку
- orosz nyelvet tanul
- учиться в университете
- egyetemen tanul
- учиться за границей
- külföldön tanul
- век живи – век учись
- jó pap holtig tanul
- учиться на собственных
- ошибках okul saját hibáiból
- Учиться, учиться и учиться - Ленин
- Tanulni, tanulni, tanulni - Lenin
- Нам надо во что бы то ни стало поставить себе задачей для обновления нашего госаппарата, во-первых — учиться, во-вторых — учиться и в-третьих — учиться и затем проверять то, чтобы наука у нас не оставалась мертвой буквой или модной фразой (а это, нечего греха таить, у нас особенно часто бывает), чтобы наука действительно входила в плоть и кровь, превращалась в составной элемент быта вполне и настоящим образом
- Államapparátusunk megújítása érdekében a következő feladatot kell mindenáron magunk elé tűznünk: először - tanulni, másodszor - tanulni, és harmadszor - tanulni, és aztán ügyelni arra, hogy tudásunk ne maradjon holt betű, vagy divatos frázis (ami nálunk minek is tagadnánk, bizony igen gyakran megesik) hogy a tudás valóban a vérünkbe menjen át, hogy teljes mértékben és igazán mindennapi életünk alkotórészévé váljon.